Documenttranscriptie
Handleiding
NL
pagina 2
Manual
UK
page 9
Mode d’emploi
FR
page 16
Manual de usuario
ES
página 23
I
pagina 30
Manuale
Benutzerhandbuch
DE
EM6581 e-Domotica motion sensor
Seite 37
2 | NEDERLANDS
EM6581 - e-Domotica bewegingsdetector
Inhoudsopgave
1.0 Introductie .............................................................................................................2
1.1 Functies en kenmerken .....................................................................................2
1.2 Inhoud van de verpakking..................................................................................2
2.0 De bewegingsdetector in gebruik nemen ...............................................................3
2.1 Batterijen plaatsen.............................................................................................3
2.2 De bewegingsdetector aanmelden op een nieuwe Eminent e-Centre ................3
2.3 De bewegingsdetector toevoegen aan een bestaand e-Centre ..........................3
2.4 De juiste locatie kiezen voor de bewegingsdetector...........................................4
2.5 Montage aan het plafond ...................................................................................5
2.6 Montage aan de muur........................................................................................5
2.7 De bewegingsdetector vastschroeven aan de muur of het plafond ....................6
2.8 De bewegingsdetector verwijderen ....................................................................6
3.0 Veel gestelde vragen.............................................................................................6
4.0 Service en ondersteuning ......................................................................................7
5.0 Waarschuwingen en aandachtspunten ..................................................................7
6.0 Garantievoorwaarden ............................................................................................7
7.0 Verklaring van Overeenstemming..........................................................................8
1.0 Introductie
Gefeliciteerd met de aankoop van dit hoogwaardige Eminent product! Dit product is
door de technische experts van Eminent uitgebreid getest. Mocht dit product ondanks
alle zorg problemen vertonen, dan kun je een beroep doen op de vijf jaar Eminent
garantie. Bewaar deze handleiding samen met het bewijs van aankoop daarom
zorgvuldig.
Registreer je aankoop nu op www.eminent-online.com en ontvang product updates!
1.1 Functies en kenmerken
De draadloze EM6581 e-Domotica bewegingsdetector stelt je in staat om elke
beweging in je huis of kantoor te detecteren. In samenwerking met de Eminent eCentre kun je op deze manier een beveiligingssysteem opzetten waar niemand
omheen kan.
1.2 Inhoud van de verpakking
De volgende onderdelen zijn aanwezig in het pakket:
•
•
EM6581 draadloze e-Domotica bewegingsdetector
3 AA batterijen
3 | NEDERLANDS
•
•
•
•
•
2 lenzen
1 lenskap
2 pluggen met schroeven
Dubbelzijdige plakstrook
Gebruikershandleiding
2.0 De bewegingsdetector in gebruik nemen
Er zijn slechts een aantal korte en eenvoudige stappen nodig om de
bewegingsdetector aan te sluiten, aan te melden op de e-Centre en te laten
functioneren. Volg de onderstaande stappen om de bewegingsdetector aan te sluiten.
2.1 Batterijen plaatsen
1.
2.
3.
4.
Draai de schroef los en verwijder de onderkant van de bewegingsdetector door
deze onderkant omlaag te schuiven.
Verwijder nu de schroef van het batterij compartiment en verwijder het deksel.
Plaats de batterijen in het batterijvak en schroef het deksel weer vast. Plaats de
onderkant nog niet terug!
Na het installeren van de batterijen zal de sensor gedurende 2 minuten
regelmatig een toon laten horen om aan te geven dat de sensor aan het
opwarmen is. Aan het einde van de opwarmtijd klinkt een lange toon om aan te
geven dat de opwarmtijd voltooid is.
2.2 De bewegingsdetector aanmelden op een nieuwe
Eminent e-Centre
Er zijn twee situaties mogelijk bij het aanmelden van de bewegingsdetector op een
Eminent e-Centre.
1.
2.
Je meldt de bewegingsdetector aan op een Eminent e-Centre gedurende het
eerste installatieproces van de e-Centre. De installatiewizard van de e-Centre
doorloopt eenmalig in meerdere stappen de complete installatie van al je eDomotica apparatuur via de website van je e-Centre “http://e-Centre”. Volg hierbij
de stappen op het scherm. Druk tijdens het aanmelden 3 keer op de zwarte knop
aan de achterkant van de bewegingsdetector.
Je voegt de bewegingsdetector toe aan je al geïnstalleerde e-Centre. Dit is
beschreven onder ‘2.3 De bewegingsdetector toevoegen aan een bestaand eCentre’.
2.3 De bewegingsdetector toevoegen aan een bestaand eCentre
1.
2.
Zorg ervoor dat je computer is opgestart.
Open de webbrowser op je computer.
4 | NEDERLANDS
3.
4.
5.
6.
7.
Typ in de adresbalk van je webbrowser: ‘http://e-Centre’ en druk op ‘Enter’.
Het openingsscherm van de Eminent e-Centre wordt getoond.
Klik op de knop ‘Aanmelden’, de e-Centre zal hierna zoeken naar nieuwe eDomotica apparaten.
Druk 3 keer op de zwarte knop aan de onderkant van je nieuwe
bewegingsdetector.
Er verschijnt een melding in beeld: ‘Product gevonden’.
Indien de bewegingsdetector niet gevonden wordt, dien je op de ‘Reset’ knop in de
website te klikken en daarna 3 maal op de zwarte knop van de bewegingsdetector. Na
deze procedure kun je de bewegingsdetector weer correct aanmelden.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Geef het nieuw gevonden apparaat, dus de bewegingsdetector die je net hebt
aangesloten een naam en geef een locatie op. Klik vervolgens op ‘Opslaan’.
De bewegingsdetector is nu toegevoegd aan de e-Centre.
Vaak is het gewenst dat de bewegingsdetector bij beweging het alarm aanstuurt.
Open daarom de webpagina ‘Alarmsensoren instellen’
Klik op het gewenste alarm
Klik op je bewegingsdetector onder de lijst ‘Niet geselecteerd’ en klik daarna op
het pijltje naar rechts zodat de bewegingsdetector opgenomen worden in de lijst
‘Geselecteerd’.
Klik op opslaan.
Wanneer je voortaan het alarm inschakelt van je e-Centre, zal het alarm afgaan
als er beweging wordt gedetecteerd.
2.4 De juiste locatie kiezen voor de bewegingsdetector
1.
2.
3.
De bewegingsdetector mag niet gericht zijn op een raam, ventilator,
airconditioner, open brievenbus of faxmachine. Zowel direct zonlicht als
weerkaatst zonlicht kunnen een vals alarm geven.
Plaats de bewegingsdetector niet direct boven een warmtebron, bijvoorbeeld een
radiator, boiler of kachel.
Indien mogelijk, kies de locatie van de bewegingsdetector zo dat de inbreker er
langs loopt in plaats van er recht op af. Zie figuur 1.
Figuur 1, sensor gevoeligheid
5 | NEDERLANDS
2.5 Plafondlens installeren
Figuur 2a, lens voor wandmontage
Figuur 2b, lens voor plafondmontage
Figuur 2C, Plafond lens met schaduwkap
Indien je de bewegingsdetector aan het plafond monteert, dien je de lens uit figuur 2b
te installeren. Verwijder de oude lens door de ring van de lens een stukje tegen klok in
te draaien. Door de bewegingsdetector even op de kop te houden, valt de lens uit de
bewegingsdetector. Indien de lenskap op de plafondlens is vastgeklikt, dien je deze
lenskap te verwijderen (figuur 2C). Plaats nu de ‘plafond’ lens en draai de lens vast.
Het bereik van de plafondlens is circa 4 meter.
Desgewenst kun je op de lens de meegeleverde lenskap monteren. Deze lenskap is
opgedeeld in segmenten van 30 graden. Je kunt gedeeltes van het detectiegebied
uitschakelen door die segmenten op de lenskap te laten zitten. Overal waar de
segmenten zijn afgesneden van de lenskap, wordt beweging gedetecteerd.
Wanneer de lenskap wordt gemonteerd met alle 12 segmenten nog aanwezig, dan
kan er geen beweging worden gedetecteerd.
2.6 Muurlens installeren
Indien je de bewegingsdetector aan de muur monteert, dien je de lens uit figuur 2a te
gebruiken. Verwijder de oude lens door de ring van de lens een stukje tegen klok in te
draaien. Door de bewegingsdetector even op de kop te houden, valt de lens uit de
6 | NEDERLANDS
bewegingsdetector. Plaats nu de ‘muur’ lens en draai de lens vast.
Het bereik is dan circa 7 meter. In verband met de kijkhoek kun je bewegingsdetector
het beste op circa 1.8 meter hoogte aan de muur monteren.
2.7 De bewegingsdetector vastschroeven aan de muur of
het plafond
1.
2.
3.
Monteer de onderkant van de bewegingsdetector aan de muur of het plafond.
Gebruik hiervoor de 2 schroefgaten in de onderkant van de bewegingsdetector,
of gebruik de plakstrip.
Schuif de bovenkant van de bewegingsdetector op de onderkant en draai de
schroef vast.
Het lampje van de bewegingsdetector zal kort branden als er beweging
gedetecteerd wordt. Na elke beweging zal de bewegingsdetector 3 minuten in
slaapstand gaan om de batterijen te sparen.
Je kunt het draadloze bereik vergroten door een EM6550 schakelaar of EM6551
dimmer tussen de bewegingsdetector en de e-Centre te plaatsen en daarna op
‘Optimaliseer’ in de webpagina te klikken. Daarmee wordt het draadloze netwerk
geoptimaliseerd voor het maximale bereik.
Tip: Om de alarmfunctie te gebruiken verwijzen we naar de handleiding van je
Eminent e-Centre.
2.8 De bewegingsdetector verwijderen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Draai de schroef aan de onderkant los en haal de bewegingsdetector van de
muur.
Zorg ervoor dat je computer is opgestart.
Open de webbrowser van je computer.
Type in de adresbalk van je webbrowser: ‘http://e-Centre’ en druk op ‘Enter’.
Het openingsscherm van de Eminent e-Centre wordt getoond.
Klik op de knop ‘Verwijder’.
Druk 3 maal op de zwarte knop aan de onderkant van je bewegingsdetector.
Het apparaat is nu verwijderd.
3.0 Veel gestelde vragen
V:
A:
Wat is het maximale draadloze bereik van mijn e-Domotica apparaten?
Dankzij het repeater netwerk (tussenversterkers), is het bereik van de e-Domotica
apparaten vrijwel onbeperkt. Zonder repeater is de maximale afstand tot de eCentre in huis circa 15 meter, afhankelijk van het aantal muren.
Je kunt het bereik optimaliseren door een extra EM6550 schakelaar of EM6551
dimmer in huis te plaatsen en daarna de functie ‘Optimaliseer’ in de webpagina
van de e-Centre uit te voeren.
7 | NEDERLANDS
V:
A:
Kan ik de bewegingsdetector ook gebruiken als ik huisdieren heb?
in dat geval dien je te zorgen dat de huisdieren de bewegingsdetector niet
kunnen activeren.
4.0 Service en ondersteuning
Deze handleiding is door de technische experts van Eminent met zorg opgesteld.
Mocht je desondanks problemen ervaren bij de installatie of in het gebruik van je
Eminent product, vul dan het supportformulier in op de website www.eminentonline.com/support.
Je kunt tevens gebruik maken van het Eminent servicenummer. Bel 0598-361606 of,
in geval je woonachtig bent in Vlaanderen 070 277 286 (30ct per minuut*).
*Exclusief de kosten voor het gebruik van je mobiele telefoon.
5.0 Waarschuwingen en aandachtspunten
Vanwege wet- en regelgeving bepaald door het Europese parlement, kan sommige
(draadloze) apparatuur onderhevig zijn aan beperkingen omtrent het gebruik in
bepaalde Europese lidstaten. In sommige Europese lidstaten kan het gebruik van
deze apparatuur verboden zijn. Neem contact op met je (lokale) overheid voor meer
informatie over deze beperkingen.
Volg ten allen tijde de instructies in de handleiding, speciaal wanneer het apparatuur
betreft wat geassembleerd dient te worden.
Waarschuwing: In de meeste gevallen gaat het om een elektronisch apparaat.
Verkeerd of oneigenlijk gebruik van het apparaat kan leiden tot (zware) verwondingen.
Het repareren van het apparaat dient uitgevoerd te worden door gekwalificeerd
Eminent personeel. De garantie vervalt per direct indien het apparaat zelf gerepareerd
is en/of wanneer het product misbruikt is. Voor uitgebreide garantie voorwaarden, ga
naar www.eminent-online.com/garantie.
6.0 Garantievoorwaarden
De garantietermijn van vijf jaar geldt voor alle Eminent producten, tenzij anders
aangegeven op het moment van aankoop. Bij aankoop van een tweedehands Eminent
product resteert de garantieperiode gemeten vanaf het moment van de aankoop door
de eerste eigenaar. De Eminent garantieregeling is van toepassing op alle Eminent
producten en onderdelen onlosmakelijk verbonden met het betreffende product.
Voedingen, batterijen, accu’s, antennes en alle andere producten niet geïntegreerd in
of direct verbonden met het hoofdproduct of producten waarvan redelijkerwijs mag
worden aangenomen dat deze een ander slijtagepatroon kennen dan het
hoofdproduct vallen derhalve niet onder de Eminent garantieregeling. De garantie
8 | NEDERLANDS
vervalt tevens bij onjuist of oneigenlijk gebruik, externe invloeden en/of bij opening van
de behuizing van het betreffende product door partijen anders dan Eminent.
7.0 Verklaring van Overeenstemming
Om u te verzekeren van een veilig product conform de richtlijnen opgesteld door de
Europese Commissie kunt u een kopie van de Verklaring van Overeenstemming met
betrekking tot uw product opvragen door een e-mailbericht te sturen naar:
[email protected]. U kunt ook een brief sturen naar:
Eminent Computer Supplies
Postbus 276
6160 AG Geleen
Nederland
Vermeld bij uw aanvraag duidelijk ‘Verklaring van Overeenstemming’ en het
artikelnummer van het product waarvan u de Verklaring van Overeenstemming
opvraagt.
9 | ENGLISH
EM6581 Motion sensor
Table of contents
1.0 Introduction ...........................................................................................................9
1.1 Functions and features ......................................................................................9
1.2 Packing contents ...............................................................................................9
2.0 Installing the motion detector ...............................................................................10
2.1 Installing the batteries......................................................................................10
2.2 Connecting the motion sensor with your Eminent e-Centre..............................10
2.3 Add the motion sensor to the already installed e-Centre ..................................10
2.4 Choosing the optimal location for your motion sensor ......................................11
2.5 Installing the ceiling-lens..................................................................................12
2.6 Installing the wall-lens......................................................................................12
2.7 Mounting the motion sensor on the wall or ceiling............................................13
2.8 Removing the motion sensor ...........................................................................13
3.0 Frequently Asked Questions................................................................................13
4.0 Service and support.............................................................................................14
5.0 Warning and points of attention ...........................................................................14
6.0 Warranty conditions.............................................................................................14
7.0 Declaration of Conformity ....................................................................................15
1.0 Introduction
Congratulations with the purchase of this high-quality Eminent product! This product
has undergone extensive testing by Eminent’s technical experts. Should you
experience any problems with this product, you are covered by a five-year Eminent
warranty. Please keep this manual and the receipt in a safe place.
Register your product now on www.eminent-online.com and receive product updates!
1.1 Functions and features
The EM6581 allows you to detect any movement in your house or office. In
cooperation with the Eminent e-Centre you can setup a security system nobody can
ignore.
1.2 Packing contents
The following parts need to be present in the packing:
•
EM6581 e-Domotica motion sensor
•
3 AA batteries
•
2 lenses
•
1 shading cap
•
2 plugs with screws
10 | ENGLISH
•
•
Double sided tape
Manual
2.0 Installing the motion detector
In a few simple steps, you can connect the motion sensor with your e-Centre and use
your motion sensor. Follow the steps below to install the motion sensor.
2.1 Installing the batteries
1.
2.
3.
4.
Remove the screw at the bottom and remove the backside of the motion detector
by sliding it away.
Remove now the screw of the battery compartment and remove the battery
cover.
Insert the batteries in the battery compartment and fix the battery cover with the
screw. Do not place the backside of the motion sensor back yet!
After installing the batteries, the sensor will give an intermittent tone during 2
minutes while the sensor is warming up. After the sensor is warmed up, a long
tone will be heard.
2.2 Connecting the motion sensor with your Eminent eCentre
There are two possible situations when assigning the motion sensor to the Eminent eCentre.
1.
2.
The motion sensor will be assigned to the Eminent e-Centre during the initial
installation process of the e-Centre. The installation wizard of the e-Centre will
move along several steps to complete the installation of all your e-Domotica
devices, using the e-Centre’s own website “http://e-Centre”. Therefore, follow the
steps on screen. Use the metal button at the back during the installation
procedure.
Assign the motion sensor to the already installed e-Centre. This is described in
chapter ‘2.3 Add the motion sensor to the already installed e-Centre’.
2.3 Add the motion sensor to the already installed eCentre
1.
2.
3.
4.
5.
Make sure the computer is turned on and is completely started.
Open your computer’s web browser.
Fill in “http://e-Centre” in the address bar of your web browser and press the
‘Enter’ key on your keyboard.
The openings screen of the Eminent e-Centre will be shown.
Click the ‘Add’ button, the e-Centre will start to search for new e-Domotica
devices.
11 | ENGLISH
6.
7.
Press 3 times on the black button on the back of your new motion sensor.
A message will appear: ‘Product found’.
If the device is not found, press the ‘Reset’ button in the e-Centre’s webpage and then
click the button on your motion sensor. After this procedure you can add the new
device correctly.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Give the new found device, the motion sensor you have just connected a name
and give a location, and click ‘Save’.
The motion sensor has now been added to the e-Centre.
In most situations you want the motion sensor to activate the alarm when motion
is detected. Open therefore the webpage ‘Setup alarmsensors’
Click on the alarm you wish to configure
Select your motion sensor under the list ‘Not selected’ and click then on the
arrow pointing to the right so that the motion sensor will be listed under the list
‘Selected’.
Click on ‘Save’.
Next time you enable the alarm, the motion sensor will trigger the alarm.
2.4 Choosing the optimal location for your motion sensor
1.
2.
3.
The motion sensor should not be facing to a window, fan, airconditioner, open
mailbox or fax. Both direct and indirect sunlight can cause a false alarm.
Do not mount the motion sensor above a heat source, for example a radiator,
boiler or heater.
Place the EM6580 at a location where a trespasser walks by, instead of walking
straight towards the motion sensor. See figure 1.
Figure 1, sensor sensitivity
12 | ENGLISH
2.5 Installing the ceiling-lens
Figure 2a, lens for wall mounting
Figure 2b, lens for ceiling mounting
Figure 2c, Ceiling lens with shading cap
When you mount the motion sensor at the ceiling, you need to install the lens from
figure 2b. Remove the old lens from the motion sensor by turning the ring of the lens
against the clock. By turning the motion sensor upside-down, you can easily remove
the lens. Check if the shading cap is mounted on the ceiling-lens and remove this
(figure 2c). Install the ceiling-lens in the motion sensor and turn the ring of the lens to
the right.
The range of the ceiling lens is about 4 meter.
When desired, you can install the included shading cap. This shading cap is divided in
segments of 30 degrees. You can blank off parts of the detection zone by leaving
those segments on the shading cap. The motion sensor will detect only movements in
the segments that were removed.
When the shading cap is mounted will all 12 segments still intact, no motion can be
detected.
2.6 Installing the wall-lens
When you mount the motion sensor on the wall, you need to use the lens from figure
2a. Remove the old lens from the motion sensor by turning the ring of the lens against
13 | ENGLISH
the clock. By turning the motion sensor upside-down, you can easily remove the lens.
Install the wall-lens in the motion sensor and turn the ring of the lens to the right.
The range of the wall- lens is about 7 meter.
Because of the detection angle, we suggest to mount the motion sensor at height of
1.8 meter.
2.7 Mounting the motion sensor on the wall or ceiling
1.
2.
3.
Mount the bottom of the motion sensor on the wall or ceiling. Use the 2 screw
holes in the bottom side of the motion sensor, or use the adhesive strip.
Shift the upper part of the motion sensor on the bottom side and fasten the
screw.
The led of the motion sensor will light up each time motion is detected. After each
motion, the motion sensor will sleep for 3 minutes to save the batteries.
You can increase the wireless range by installing an EM6550 switch or EM6551
dimmer between the motion sensor and the e-Centre.
Hint: You can find more details how to use the alarm function in the manual of your
Eminent e-Centre.
2.8 Removing the motion sensor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remove the screw at the bottom side of the motion sensor and remove the
motion sensor from the wall.
Make sure your computer is on.
Open the webbrowser of your computer.
Type in the address bar of your webbrowser: ‘http://e-Centre’ and press ‘Enter’.
The opening screen of the Eminent e-Centre will be displayed.
Click on the button ‘Remove’.
Press 3 times on the black button at the bottom of the motion sensor.
The device has now been removed.
3.0 Frequently Asked Questions
Q:
A:
What is the maximum wireless range of my e-Domotica devices?
Thanks to the network’s repeating option (amplifiers), the wireless range of the eDomotica devices is virtually unlimited. The EM6550 or EM6551 acts as a
repeater. Without repeating, the maximum wireless range indoor is approximately
15 meters, depending on the number of walls.
Q: Can I use the motion sensor when I have pets?
A: In that case you must make sure the motion sensor can not be activated by your
pets.
14 | ENGLISH
4.0 Service and support
This users manual has been carefully written by Eminent’s technical experts. If you
have problems installing or using the product, please fill out the support form at the
website www.eminent-online.com/support.
You can also contact us by phone. Below you will find a list with phone numbers for
each supported country.
Country
Belgium (Dutch)
Belgium (French)
Denmark
Finland
Germany
Italy
Norway
Spain
Sweden
The Netherlands
UK
Phone number
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
1805 982 234
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
905 871 0013
Rate per minute*
€0.30
€0.30
Local Costs
Local Costs
€0.14
Local Costs
Local Costs
€0.41
Local Costs
€0.45
£0.30
* Rates mentioned in this table do not include cell phone charges.
5.0 Warning and points of attention
Due to laws, directives and regulations set out by the European parliament, some
(wireless) devices could be subject to limitations concerning its use in certain
European member states. In certain European member states the use of such devices
could be prohibited. Contact your (local) government for more information about this
limitations.
Always follow up the instructions in the manual, especially where it concerns devices
which need to be assembled.
Warning: In most cases this concerns an electronic device. Wrong/improper use may
lead to (severe) injuries!
Repairing of the device should be done by qualified Eminent staff. The warranty
immediately voids when products have undergone self repair and/or by misuse. For
extended warranty conditions, please visit our website at www.eminentonline.com/warranty.
6.0 Warranty conditions
The five-year Eminent warranty applies to all Eminent products unless mentioned
15 | ENGLISH
otherwise before or during the moment of purchase. When having bought a secondhand Eminent product the remaining period of warranty is measured from the moment
of purchase by the product’s first owner. The Eminent warranty applies to all Eminent
products and parts inextricably connected to and/or mounted on the main product.
Power supply adapters, batteries, antennas and all other products not integrated in or
directly connected to the main product and/or products of which, without reasonable
doubt, can be assumed that wear and tear show a different pattern than the main
product are not covered by the Eminent warranty. Products are not covered by the
Eminent warranty when subjected to incorrect/improper use, external influences
and/or when opened by parties other than Eminent.
7.0 Declaration of Conformity
To ensure your safety and compliance of the product with the directives and laws
created by the European Commission you can obtain a copy of the Declaration of
Conformity concerning your product by sending an e-mail message to:
[email protected]. You can also send a letter to:
Eminent Computer Supplies
P.O. Box 276
6160 AG Geleen
The Netherlands
Clearly state ‘Declaration of Conformity’ and the article code of the product of which
you would like to obtain a copy of the Declaration of Conformity.
16 | FRANÇAIS
EM6581 Détecteur de mouvement
Table des matières
1.0 Introduction .........................................................................................................16
1.1 Fonctions et caractéristiques ...........................................................................16
1.2 Contenu de la boîte .........................................................................................16
2.0 Installation du détecteur de mouvement ..............................................................17
2.1 Installation des piles ........................................................................................17
2.2 Connexion du détecteur de mouvement au e-Centre de Eminent ....................17
2.3 Ajouter le détecteur de mouvement dans la version de e-Centre déjà installée17
2.4 Choix de l'emplacement optimal pour votre détecteur de mouvement..............18
2.5 Installation de la lentille pour un montage au plafond.......................................19
2.6 Installation de la lentille pour un montage mural ..............................................20
2.7 Montage du détecteur de mouvement sur un mur ou au plafond......................20
2.8 Enlever le détecteur de mouvement ................................................................20
3.0 Foire aux questions .............................................................................................20
4.0 Service et support................................................................................................21
5,0 Avertissements et mises en garde .......................................................................21
6,0 Conditions de garantie.........................................................................................22
7.0 Déclaration de conformité....................................................................................22
1.0 Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Eminent de qualité supérieure ! Ce
produit a fait l’objet de tests intensifs, réalisés par les techniciens experts d’Eminent.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, vous bénéficiez d’une garantie
Eminent de cinq ans. Veuillez conserver ce manuel ainsi que sa preuve d’achat, en
lieu sûr.
Enregistrez dès maintenant votre produit sur www.eminent-online.com et bénéficiez
de mises à jour pour votre produit !
1.1 Fonctions et caractéristiques
Le détecteur de mouvement EM6581 vous permet de détecter tous les mouvements
dans votre maison ou votre bureau. Utilisé en conjonction avec e-Centre de Eminent,
vous pouvez créer un système de sécurité impénétrable.
1.2 Contenu de la boîte
La boîte devrait contenir les éléments suivants :
•
EM6581 - Détecteur de mouvement e-Domotica
•
3 piles AA
17 | FRANÇAIS
•
•
•
•
•
2 lentilles
1 couvercle d'ombrage
2 chevilles avec vis
Ruban double face
Manuel
2.0 Installation du détecteur de mouvement
Branchez votre détecteur de mouvement à votre e-Centre et utilisez-le, en quelques
étapes simples. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le détecteur de
mouvement.
2.1 Installation des piles
1.
2.
3.
4.
Enlevez la vis sous le détecteur de mouvement, et ôtez la partie arrière du
détecteur en la faisant glisser.
Enlevez maintenant la vis du compartiment à piles, puis enlevez le couvercle du
compartiment.
Insérez les piles dans le compartiment à piles, et refermez le couvercle avec la
vis. Ne replacez pas encore la partie arrière du détecteur de mouvement !
Une fois les piles installées, le capteur va émettre un bip par intermittence,
pendant 2 minutes. Le capteur est en cours de chauffe. Une fois le capteur prêt,
un long bip retentit.
2.2 Connexion du détecteur de mouvement au e-Centre de
Eminent
Il y a deux cas possibles lorsque vous voulez ajouter le détecteur de mouvement dans
le e-Centre de Eminent.
1.
2.
Vous ajoutez le détecteur de mouvement dans e-Centre de Eminent pendant le
processus d’installation de e-Centre. L’assistant d’installation de e-Centre va
afficher plusieurs étapes jusqu'à terminer l'installation de tous vos appareils eDomotica, en utilisant le site web de e-Centre “http://e-Centre”. Suivez les
instructions qui apparaissent à l'écran. Utilisez le bouton métallique à l’arrière
pendant le processus d’installation.
Vous ajoutez le détecteur de mouvement dans la version de e-Centre déjà
installée. Ceci est décrit dans le chapitre ‘2,3 Ajouter le détecteur de mouvement
dans une version de e-Centre déjà installée’.
2.3 Ajouter le détecteur de mouvement dans la version de
e-Centre déjà installée
1.
2.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé et a démarré.
Ouvrez le navigateur web sur votre PC.
18 | FRANÇAIS
3.
4.
5.
6.
7.
Entrez “http://e-Centre” dans la barre d’adresse du navigateur Web et appuyez
sur la touche ‘Entrer’ de votre clavier.
L’écran de démarrage de e-Centre de Eminent s’affichera.
Cliquez sur le bouton ‘Add’ (Ajouter), e-Centre commencera à chercher des
nouveaux appareils e-Domotica.
Appuyez trois fois sur le bouton noir, à l'arrière de votre nouveau détecteur de
mouvement.
Un message apparaîtra : ‘Product found’ (Produit détecté).
Si l’appareil n’a pas été détecté, appuyez sur le bouton ‘Reset’ (Réinitialiser) dans la
page Web de e-Centre puis appuyez sur le bouton de votre détecteur de mouvement.
Après ceci, vous pourrez voir correctement le nouvel appareil.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Donnez un nom au nouvel appareil qui a été connecté, le détecteur de
mouvement, et choisissez un emplacement puis cliquez sur ‘Save’ (Enregistrer).
Le détecteur de mouvement a maintenant été ajouté dans e-Centre.
Dans la plupart des situations, vous souhaitez l'activation de l'alarme par le
détecteur de mouvement, lorsqu'un mouvement est détecté. Ouvrez alors la
page Web ‘Setup alarmsensors’ (Paramétrer les capteurs d'alarme).
Cliquez sur l'alarme à configurer.
Choisissez votre détecteur de mouvement dans la liste ‘Not selected' (Non
sélectionné), puis cliquez sur la flèche vers la droite. Le détecteur de mouvement
figure maintenant dans la liste ‘Selected' (Sélectionné).
Cliquez sur ‘Save’ (Enregistrer).
Lorsque vous activerez l'alarme, le détecteur de mouvement va déclencher
l'alarme.
2.4 Choix de l'emplacement optimal pour votre détecteur
de mouvement
1.
2.
3.
Le détecteur de mouvement ne doit pas être placé face à une fenêtre, un
ventilateur, un climatiseur, une boîte aux lettres ouverte ou un télécopieur. Les
rayons de soleil, directs ou indirects, peuvent déclencher l'alarme.
N'installez pas le détecteur de mouvement au-dessus d'une source de chaleur,
comme un radiateur, une chaudière ou un réchaud.
Installez le EM6580 dans un endroit de passage, et non dans un endroit où les
personnes marchent directement vers le détecteur de mouvement. Voir
l'illustration 1.
Illustration 1, sensibilité du capteur
Capteur
moins sensible
Capteur
hautement sensible
19 | FRANÇAIS
2.5 Installation de la lentille pour un montage au plafond
Figure 2a, lentille pour une
installation murale
Figure 2b, lentille pour une
installation au plafond
Figure 2c, lentille pour une installation au plafond (couvercle d'ombrage)
Lorsque vous installez le détecteur de mouvement au plafond, il faut également
installer la lentille illustrée en 2b. Enlevez l'ancienne lentille du détecteur de
mouvement, en tournant la bague de la lentille vers la gauche. En la dévissant, vous
pouvez ainsi facilement la retirer. Vérifiez si la lentille pour le montage au plafond est
munie d'un couvercle d'ombrage (figure 2c). Si c'est le cas, retirez-le. Installez la
lentille dans le détecteur de déplacement, puis tournez la bague vers la droite.
La portée de cette lentille pour le montage au plafond, est d'environ 4 mètres.
Si cela est nécessaire, vous pouvez installer le couvercle d'ombrage joint. Ce
couvercle se compose de segments de 30 degrés chacun. Vous pouvez choisir
d'ignorer des parties de la zone de détection en laissant ces segments en place dans
le couvercle d'ombrage. Le détecteur de mouvement ne va détecter les mouvements
que s'ils se trouvent dans la zone des segments enlevés.
Lorsque le couvercle d'ombrage installé comportent l'ensemble de ses 12 segments,
aucun mouvement ne peut être détecté.
20 | FRANÇAIS
2.6 Installation de la lentille pour un montage mural
1.
2.
3.
4.
Lorsque vous installez le détecteur de mouvement au mur, il faut également
installer la lentille illustrée en 2a. Enlevez l'ancienne lentille du détecteur de
mouvement, en tournant la bague de la lentille vers la gauche. En la dévissant,
vous pouvez ainsi facilement la retirer.
Installez la lentille dans le détecteur de déplacement, puis tournez la bague vers
la droite.
La portée de cette lentille pour le montage mural, est d'environ 7 mètres.
En raison de l'angle de détection, nous vous suggérons d'installer le détecteur de
mouvement à une hauteur de 1,8 mètres.
2.7 Montage du détecteur de mouvement sur un mur ou
au plafond
1.
2.
3.
Montage du détecteur de mouvement sur un mur ou au plafond Utilisez les 2
trous de vis sous le détecteur de mouvement, ou la bande adhésive.
Faites glisser la partie supérieure du détecteur de mouvement sur la partie
inférieure, et serrez la vis.
Le voyant del du détecteur de mouvement s'allume à chaque fois qu'un
mouvement est détecté. Après chaque mouvement, le détecteur de mouvement
se met en veille pendant 3 minutes pour économiser les piles.
Vous pouvez augmenter la portée sans fil en installant un interrupteur EM6550 ou un
variateur EM6551 entre le détecteur de mouvement et le e-Centre.
Conseil : Vous trouverez plus de détails sur l'utilisation de la fonction alarme dans le
manuel de votre e-Centre de Eminent.
2.8 Enlever le détecteur de mouvement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Retirez la vis sous le détecteur, puis enlevez le détecteur de mouvement du mur.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur.
Dans la barre adresse de votre navigateur Web, saisissez : ’http://e-Centre’ et
appuyez sur la touche ‘Enter’ (Entrée).
L’écran de démarrage de e-Centre de Eminent s’affichera.
Cliquez sur le bouton ‘Remove' (Supprimer).
Appuyez trois fois sur le bouton noir, sous votre détecteur de mouvement.
L’appareil a maintenant été enlevé.
3.0 Foire aux questions
Q:
R:
Quelle est la portée maximale sans fil de mes appareils e-Domotica ?
Grâce à l’option répéteur du réseau (amplificateurs), la portée sans fil des
appareils e-Domotica est pratiquement illimitée. Le EM6550 et le EM6551
21 | FRANÇAIS
interviennent comme un répéteur. Sans l'option répéteur, la portée sans fil
maximale en intérieur, est d'environ 15 mètres, selon le nombre de parois.
Q:
R:
Est-il possible d'utiliser le détecteur de mouvement si j'ai un animal
domestique ?
Dans ce cas, assurez-vous que le détecteur de mouvement n'est pas activé
par votre animal domestique.
4.0 Service et support
Ce manuel d’utilisation a été conçu avec soin par les techniciens d'Eminent. Si vous
rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation du produit, veuillez
remplir le formulaire d’assistance disponible sur le site www.eminentonline.com/support.
Vous pouvez aussi nous contacter par téléphone. Vous trouverez ci-dessous une liste
des numéros de téléphone pour chaque pays pris en charge.
Pays
Belgique (néerlandais)
Belgique (français)
Danemark
Finlande
Allemagne
Italie
Norvège
Espagne
Suède
Pays-Bas
GB
Numéro de téléphone
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
1805 982 234
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
905 871 0013
Coût par minute*
€0,30
€0,30
Prix d'une communication locale
Prix d'une communication locale
€0,14
Prix d'une communication locale
Prix d'une communication locale
€0,41
Prix d'une communication locale
€0,45
£0.30
* Les tarifs indiqués dans ce tableau n'incluent pas les surcharges pour les appels
passés depuis un téléphone portable.
5.0 Avertissements et mises en garde
En raison des lois, directives et règlements définis par le Parlement Européen,
certaines périphériques (sans fil) peuvent être soumis à des limites d’utilisation dans
certains Pays Membres. Dans certains Etats membres européens, il est possible que
l’utilisation de ces appareils soit interdite Prenez contact avec les autorités (locales)
pour de plus amples informations concernant ces limitations.
Respectez toujours les instructions données dans le manuel, en particulier pour les
périphériques qui doivent être assemblés.
22 | FRANÇAIS
Mise en garde : Le plus souvent, cela concerne un périphérique électronique. Toute
utilisation erronée/fautive risque de provoquer un accident (grave) !
Toute réparation sur le périphérique est à réaliser par du personnel qualifié de chez
Eminent. Toute réparation faite soi-même et/ou mauvais traitement provoque
l'annulation immédiate de la garantie. Pour les conditions de la garantie étendue,
veuillez visiter notre site web sur www.eminent-online.com/warranty.
6.0 Conditions de garantie
La garantie d’Eminent de cinq ans s’applique à tous les produits d’Eminent, sauf
mention contraire formulée avant ou au moment de l’achat. Si vous achetez un produit
Eminent de seconde main, la période restante de la garantie se calcule à partir de la
date d’achat du produit par le premier propriétaire. La garantie d’Eminent s’applique à
tous les produits d’Eminent et les pièces inextricablement connectées à et/ou
installées sur le produit principal. Les adaptateurs d’alimentation secteur, les batteries,
les antennes et tous les autres produits non intégrés au produit principal, ou non
connectés directement au même produit, et/ou les produits associés qui sans aucun
doute sont soumis à une usure différente, ne sont pas couverts par la garantie
d’Eminent. Les produits ne sont pas couverts par la garantie d’Eminent lorsqu’ils ont
fait l’objet d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation inadéquate, lorsqu’ils ont été
soumis à des influences extérieures et/ou lorsqu’ils ont été démontés par du
personnel autre que celui agréé par Eminent.
7.0 Déclaration de conformité
Pour assurer votre sécurité et la conformité du produit aux directives et lois de la
Commission Européenne, vous pouvez obtenir une copie de la Déclaration de
conformité de votre produit en envoyant un message e-mail à :
[email protected]. Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante :
Eminent Computer Supplies
P.O. Box 276
6160 AG Geleen
Pays-Bas
Indiquez clairement "Déclaration de conformité" et le code d’article du produit pour
lequel vous voulez obtenir une copie de la Déclaration de conformité.
23 | ESPAÑOL
EM6581 Sensor de movimiento
Índice
1.0 Introducción.........................................................................................................23
1.1 Funciones y características .............................................................................23
1.2 Contenido del paquete.....................................................................................23
2.0 Instalar el detector de movimiento .......................................................................24
2.1 Instalar las pilas...............................................................................................24
2.2 Conectar el sensor de movimiento con su Eminent e-Centre...........................24
2.3 Agregar el sensor de movimiento a su e-Centre ya instalado ..........................24
2.4 Elegir la ubicación óptima para el sensor de movimiento.................................25
2.5 Instalar un objetivo para techo.........................................................................26
2.6 Instalar un objetivo para pared ........................................................................26
2.7 Montar el sensor de movimiento en la pared o en el techo ..............................27
2.8 Quitar el sensor de movimiento .......................................................................27
3.0 Preguntas más frecuentes...................................................................................27
4.0 Servicio de atención al cliente y soporte técnico..................................................28
5.0 Advertencias y puntos de atención ......................................................................28
6.0 Condiciones de la garantía ..................................................................................29
7.0 Declaración de conformidad ................................................................................29
1.0 Introducción
¡Enhorabuena por la compra de este producto de Eminent de alta calidad! Este
producto ha sido sometido a un exigente proceso de pruebas llevado a cabo por
expertos técnicos pertenecientes a Eminent. Si experimenta algún problema con este
producto, recuerde que le ampara la garantía de cinco años de Eminent. Conserve
este manual y el recibo de compra en un lugar seguro.
¡Registre su producto ahora en www.eminent-online.com y reciba las actualizaciones
del mismo!
1.1 Funciones y características
El dispositivo EM6581 permite detectar cualquier movimiento en su hogar u oficina.
Junto con Eminent e-Centre, puede configurar un sistema de seguridad inexpugnable.
1.2 Contenido del paquete
El paquete debe contener los siguientes artículos:
•
Sensor de movimiento EM6581 e-Domotica
•
3 pilas AA
•
2 objetivos
•
1 visera
•
2 enchufes con tornillos
24 | ESPAÑOL
•
•
Cinta de doble cara
Manual
2.0 Instalar el detector de movimiento
En unos pocos y sencillos pasos, puede conectar el sensor de movimiento con su eCentre y utilizar su movimiento. Siga los pasos que se indican a continuación para
instalar el sensor de movimiento.
2.1 Instalar las pilas
1.
2.
3.
4.
Quite el tornillo situado en la parte inferior y retire la parte de atrás del detector
de movimiento desplazándola hacia fuera.
Ahora quite el tornillo del compartimento de las pilas y retire la tapa.
Inserte las pilas en su compartimento y fije la tapa con el tornillo. No coloque la
parte posterior del sensor de movimiento todavía.
Después de instalar las pilas, el sensor emitirá un tono intermitente durante dos
minutos mientras se calienta. Cuando el sensor se haya calentado, se escuchará
un tono largo.
2.2 Conectar el sensor de movimiento con su Eminent eCentre
Pueden darse dos situaciones cuando asigne el sensor de movimiento a Eminent eCentre.
1.
2.
Que asigne el sensor de movimiento a Eminent e-Centre durante el proceso de
instalación inicial del propio e-Centre. El asistente para la instalación de e-Centre
llevará a cabo varios pasos para completar la instalación de los dispositivos eDomotica a través del propio sitio Web de e-Centre “http://e-Centre”. Por tanto,
siga los pasos que aparezcan en la pantalla. Utilice el botón metálico situado en
la parte inferior durante el procedimiento de instalación.
Que asigne el sensor de movimiento a su e-Centre ya instalado Este proceso se
describe en la sección ‘2,3. Agregar el sensor de movimiento a su e-Centre ya
instalado’.
2.3 Agregar el sensor de movimiento a su e-Centre ya
instalado
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que su PC está encendido y completamente operativo.
Abra el explorador web de su PC.
Escriba “http://e-Centre” en la barra de direcciones del explorador Web y
presione la tecla ‘Enter’ (Entrar) del teclado.
Se mostrará la pantalla de inicio de Eminent e-Centre.
25 | ESPAÑOL
5.
6.
7.
Haga clic en el botón ‘Add’ (Agregar) y e-Centre iniciará la búsqueda de nuevos
dispositivos e-Domotica.
Presione 3 veces el botón negro situado en la parte posterior del sensor del
movimiento.
Aparecerá el mensaje ‘Product found’ (Producto encontrado).
Si el dispositivo no se encuentra, presione el botón ‘Reset’ (Restablecer) en la página
Web de e-Centre y, a continuación, haga clic en el botón del sensor de movimiento.
Después de este procedimiento, podrá agregar el nuevo dispositivo correctamente.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Proporcione al nuevo dispositivo encontrado, el sensor de movimiento que acaba
de conectar, un nombre y una ubicación, y haga clic en ‘Save’ (Guardar).
El detector de movimiento se habrá agregado a e-Centre.
En la mayoría de las situaciones, puede que le interese que el sensor de
movimiento active la alarma cuando se detecte movimiento. Para ello, abra la
pagina web ‘Setup alarm sensors’ (Configurar sensores de alarma).
Haga clic en la alarma que desee configurar.
Seleccione el sensor de movimiento en la lista ‘Not selected’ (No seleccionados)
y, a continuación, haga clic en la flecha que apunta hacia la derecha. De esta
forma el sensor de movimiento se mostrará en la lista ‘Selected’
(Seleccionados).
Haga clic en ‘Save’ (Guardar).
La próxima vez que habilite la alarma, el sensor de movimiento la activará.
2.4 Elegir la ubicación óptima para el sensor de
movimiento
1.
2.
3.
El sensor de movimiento no debe estar orientado hacia una ventana, un
ventilador, un aparato de aire acondicionado, un buzón abierto o un fax. La luz
solar directa e indirecta puede causar una falsa alarma.
No monte el sensor de movimiento sobre una fuente de calor, como por ejemplo
un radiador, una caldera o un calefactor.
Coloque el dispositivo EM6580 en una ubicación por la que pueda pasar un
intruso y no en un lugar que conduzca directamente al sensor de movimiento
(figura 1).
Figura 1. Sensibilidad del sensor
Sensor
menos sensible
Sensor
muy sensible
26 | ESPAÑOL
2.5 Instalar un objetivo para techo
Figure 2a. Objetivo para instalación
en pared
Figure 2b. Objetivo para instalación
en el techo
Figure 2c, Objetivo para instalación en el techo con sombreado de la tapa
Cuando monte el sensor de movimiento en el techo, tendrá que instalar el objetivo
correspondiente a la figura 2b. Quite el objetivo antiguo del sensor de movimiento
girando el aro de dicho objetivo en sentido contrario de las agujas del reloj. El objetivo
se puede quitar con facilidad colocando el sensor de movimiento boca abajo. Si la
visera está montada en el objetivo para techo, quítela (figure 2c). Instale el objetivo
para techo en el sensor de movimiento y gire el anillo de dicho objetivo hacia la
derecha.
El alcance del objetivo para techo es de 4 metros aproximadamente.
Puede instalar la visera suministrada siempre que lo desee. Esta visera se divide en
segmentos de 30 grados. Puede bloquear las partes de la zona de detección dejando
los segmentos correspondientes en la visera. El sensor de movimiento detectará
solamente los movimientos de los segmentos que se quitaron.
Si la visera se monta con los 12 segmentos intactos, no se detectará movimiento.
2.6 Instalar un objetivo para pared
Cuando monte el sensor de movimiento en la pared, tendrá que utilizar el objetivo
correspondiente a la figura 2a. Quite el objetivo antiguo del sensor de movimiento
27 | ESPAÑOL
girando el aro de dicho objetivo en sentido contrario de las agujas del reloj. El objetivo
se puede quitar con facilidad colocando el sensor de movimiento boca abajo.
Instale el objetivo para pared en el sensor de movimiento y gire el anillo de dicho
objetivo hacia la derecha.
El alcance del objetivo para pared es de 7 metros aproximadamente.
Debido al ángulo de detección, es recomendable montar el sensor de movimiento a
una altura de 1,8 metros.
2.7 Montar el sensor de movimiento en la pared o en el
techo
1.
2.
3.
Monte la parte inferior del sensor de movimiento en la pared o en el techo. Utilice
los dos orificios para tornillos que se encuentran en la parte inferior del sensor de
movimiento o la cinta adhesiva.
Levante la parte superior del sensor de movimiento que se encuentra en la parte
inferior y apriete el tornillo.
El LED del sensor de movimiento se iluminará cada vez que se detecte
movimiento. Después de cada movimiento, el sensor de movimiento
permanecerá en el modo de suspensión durante 3 minutos para ahorrar pilas.
Puede aumentar el alcance inalámbrico instalando el conmutador EM6550 o reductor
de iluminación EM6551 entre el detector de movimiento y e-Centre.
Sugerencia: puede encontrar más detalles sobre cómo utilizar la función de alarma en
el manual de su Eminent e-Centre.
2.8 Quitar el sensor de movimiento
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Quite el tornillo situado en la parte inferior del sensor de movimiento y
desmonte dicho sensor de la pared.
Asegúrese de que el equipo está encendido.
Abra el explorador web del equipo.
Escriba ‘http://e-Centre’ en la barra de direcciones del explorador web y
presione ‘Enter’ (Entrar).
Se mostrará la pantalla de inicio de Eminent e-Centre.
Haga clic en el botón ‘Remove’ (Quitar).
Presione 3 veces el botón negro situado en la parte inferior del sensor del
movimiento.
El dispositivo se habrá eliminado.
3.0 Preguntas más frecuentes
P:
R:
¿Cuál es el alcance inalámbrico máximo de mis dispositivos e-Domotica?
Gracias a la opción de repetición de la red (amplificadores), el alcance
inalámbrico de los dispositivos e-Domotica es virtualmente ilimitado. El
dispositivo EM6550 o EM6551 se comporta como un repetidor. Sin la
28 | ESPAÑOL
función de repetición, el alcance inalámbrico máximo en interiores es de,
aproximadamente, 15 metros, dependiendo de la cantidad de paredes.
P:
R:
¿Puedo utilizar el sensor de movimiento si tengo animales de compañía?
En ese caso, debe asegurarse de que los animales de compañía no pueden
activar el sensor de movimiento.
4.0 Servicio de atención al cliente y soporte
técnico
Este manual del usuario ha sido redactado con sumo cuidado por técnicos expertos
de Eminent. Si tiene algún problema para instalar o utilizar el producto, introduzca la
información solicitada en el formulario de solicitud de asistencia que encontrará en el
sitio Web www.eminent-online.com/support.
También puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono. A continuación
encontrará una lista de números de teléfono para cada país disponible.
País
Bélgica (Neerlandés)
Bélgica (Francés)
Dinamarca
Finlandia
Alemania
Italia
Noruega
España
Suecia
Países Bajos
Gran Bretaña
Número de teléfono
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
1805 982 234
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
905 871 0013
Tarifa por minuto*
€0,30
€0,30
Costes locales
Costes locales
€0,14
Costes locales
Costes locales
€0,41
Costes locales
€0,45
£0.30
* Las tarifas internacionales mencionadas en esta tabla no incluyen los costes de
llamadas por teléfono móvil.
5.0 Advertencias y puntos de atención
En virtud de las leyes, directivas y normativas expuestas por el Parlamento Europeo,
algunos dispositivos (inalámbricos) podrían estar sujetos a limitaciones relativas a su
uso en ciertos estados miembros de la Unión Europea. En determinados estados
miembros de la Unión Europea, el uso de tales productos podría estar prohibido.
Póngase en contacto con su gobierno (local) para obtener más información acerca de
esta limitación.
Siga siempre las instrucciones del manual, especialmente las relativas a dispositivos
que necesitan ensamblarse.
29 | ESPAÑOL
Advertencia: en la mayoría de los casos, esto afecta a dispositivos electrónicos. ¡El
uso incorrecto o inapropiado puede dar lugar a lesiones (graves) personales!
¡El dispositivo debe ser reparado exclusivamente por técnicos profesionales de
Eminent! La garantía quedará invalidada inmediatamente si los productos se han
reparado por otras personas y o se ha hecho mal uso de ellos. Para obtener
información sobre las condiciones de garantía ampliada, visite nuestro sitio Web en
www.eminent-online.com/warranty.
6.0 Condiciones de la garantía
La garantía de Eminent de cinco años se aplica a todos los productos de Eminent a
menos que se indique lo contrario antes o durante el momento de la compra. Si ha
adquirido un producto de Eminent de segunda mano, el período restante de la
garantía se contará desde el momento en el que el primer propietario del producto lo
adquiriera. La garantía de Eminent se aplica a todos los productos de Eminent y a las
partes inextricablemente conectadas al producto principal y/o montadas en éste. Los
adaptadores de fuente de alimentación, las baterías, las antenas y el resto de
productos no integrados en el producto principal o no conectados directamente a
éste, y/o los productos de los que, sin duda razonable, se pueda asumir que el
desgaste y rotura presentan un patrón diferente al del producto principal, no se
encuentran cubiertos por la garantía de Eminent. Los productos no están cubiertos
por la garantía de Eminent cuando se usan de manera incorrecta e inapropiada, se
exponen a influencias externas o los abren terceras partes que no son Eminent.
7.0 Declaración de conformidad
Para garantizar su seguridad y el cumplimiento de la normativa y legislación de la
Comisión Europea por parte del producto, puede obtener una copia de la Declaración
de conformidad correspondiente a su producto enviando un mensaje de correo
electrónico a:
[email protected]. También puede enviar una carta a la
siguiente dirección:
Eminent Computer Supplies
P.O. Box 276
6160 AG Geleen
Países Bajos
Indique claramente ‘Declaration of Conformity’ (Declaración de conformidad) y el
código de artículo del producto del que desee obtener una copia de la declaración de
conformidad.
30 | ITALIANO
EM6581 - Sensore di movimento
Indice
1.0 Introduzione.........................................................................................................30
1.1 Funzioni e caratteristiche.................................................................................30
1.2 Contenuto della confezione .............................................................................30
2.0 Installazione del rilevatore di movimento .............................................................31
2.1 Installazione delle batterie ...............................................................................31
2.2 Collegamento del sensore di movimento ad Eminent e-Centre ........................31
2.3 Aggiungere il sensore di movimento ad un e-Centre già installato ...................31
2.4 Scelta della posizione ottimale per il sensore di movimento.............................32
2.5 Installazione dell’obbiettivo per soffitto.............................................................33
2.6 Installazione dell’obbiettivo per parete .............................................................34
2.7 Installazione del sensore di movimento su parete o soffitto..............................34
2.8 Rimozione del sensore di movimento ..............................................................34
3.0 Domande frequenti ..............................................................................................34
4.0 Assistenza e supporto .........................................................................................35
5.0 Avvisi e punti importanti cui prestare attenzione ..................................................35
6.0 Condizioni di garanzia .........................................................................................36
7.0 Dichiarazione di conformità..................................................................................36
1.0 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Eminent d’alta qualità! Questo
prodotto è stato sottoposto ad analisi approfondite da parte dei tecnici Eminent. Se si
dovesse riscontrare qualsiasi problema con questo prodotto, si è coperti da una
garanzia Eminent quinquennale. Si prega di conservare questo manuale e lo scontrino
in un luogo sicuro.
Registrare il prodotto su www.eminent-online.com per ricevere aggiornamenti sul
prodotto!
1.1 Funzioni e caratteristiche
EM6581 permette di rilevare tutti i movimenti della propria abitazione o del proprio
ufficio. Insieme ad Eminent e-Centre si può configurare un sistema di sicurezza che
nessuno può violare.
1.2 Contenuto della confezione
Nella confezione devono essere presenti i seguenti elementi:
•
EM6581 - Sensore di movimento e-Domotica
•
3 Batterie AA
31 | ITALIANO
•
•
•
•
•
2 Obiettivi
1 Cappuccio per il mascheramento
2 Connettori con viti
Nastro biadesivo
Manuale
2.0 Installazione del rilevatore di movimento
In poche semplici fasi si può collegare il sensore di movimento ad e-Centre ed usare il
ed usare il sensore di movimento. Attenersi alle fasi che seguono per installare il
sensore di movimento.
2.1 Installazione delle batterie
1.
2.
3.
4.
Rimuovere le viti sulla base e rimuovere il pannello posteriore del rilevatore di
movimento facendolo scorrere.
Adesso, rimuovere le viti del coperchio dello scomparto batterie e rimuovere il
coperchio.
Inserire le batterie nello scomparto e fissare con le viti il coperchio. Non rimettere
ancora il pannello posteriore del rilevatore di movimento!
Dopo avere installato le batterie, il sensore emetterà un avviso sonoro
intermittente durante i 2 minuti di riscaldamento del sensore. Dopo che il sensore
si è riscaldato, sarà emesso un lungo avviso sonoro.
2.2 Collegamento del sensore di movimento ad Eminent eCentre
Ci sono due situazioni possibili per assegnare il sensore di movimento ad Eminent eCentre.
1.
2.
Il sensore di movimento sarà assegnato ad Eminent e-Centre durante la
procedura d’installazione di e-Centre stesso. L’installazione guidata di e-Centre
procederà durante le varie fasi d’installazione per completare l’installazione di
tutti i dispositivi e-Domotica usando il sito “http://e-Centre” di e-Centre. Seguire le
istruzioni su schermo. Usare il tasto metallico sulla parte posteriore del sensore
di movimento durante la procedura d’installazione.
Assegnare il sensore di movimento ad un e-Centre già installato. Questa
procedura è descritta nel capitolo “2,3 Aggiungere il contatto magnetico ad un eCentre già installato”.
2.3 Aggiungere il sensore di movimento ad un e-Centre
già installato
1.
2.
Assicurarsi che il computer sia acceso e completamente avviato.
Aprire il browser web del computer.
32 | ITALIANO
3.
4.
5.
6.
7.
Nella barra dell’indirizzo del browser web scrivere “http://e-Centre” e premere il
tasto “Enter” (Invio) della tastiera.
Sarà visualizzata la schermata d'apertura di Eminent e-Centre.
Fare clic sul tasto “Add” (Aggiungi), e-Centre inizierà a cercare i nuovi dispositivi
e-Domotica.
Premere 3 volte il tasto di colore nero sul retro del sensore di movimento.
Apparirà il messaggio: “Product found” (Prodotto trovato).
Se il dispositivo non è trovato, premere il tasto “Reset” (Ripristino) nella pagina web di
e-Centre e poi fare clic sul sensore di movimento. Al termine di questa procedura il
dispositivo può essere aggiunto in modo corretto.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Dare un nome al dispositivo collegato e trovato, il sensore di movimento,
scegliere la posizione e fare clic su "Save" (Salva)
Adesso il sensore di movimento è stato aggiunto ad e-Centre.
Nella maggior parte delle situazioni si vuole che il sensore di movimento attivi
l’allarme quando è rilevato il movimento. Aprire, quindi, la pagina web “Setup
alarmsensors” (Configurazione sensori allarme).
Fare clic sull’allarme che si vuole configurare
Selezionare il sensore di movimento nell’elenco “Not selected” (Non selezionati)
e fare clic sulla freccia che punta verso destra così che il sensore di movimento
sarà spostato nell’elenco “Selected” (Selezionati).
Fare clic su “Save” (Salva).
Alla successiva attivazione dell’allarme, il sensore di movimento attiverà
l’allarme.
2.4 Scelta della posizione ottimale per il sensore di
movimento
1.
2.
3.
Il sensore di movimento non deve essere rivolto verso finestre, ventilatori, aria
condizionata, cassette della posta o fax. La luce sia diretta, sia indiretta può
provocare falsi allarmi.
Non montare il sensore di movimento sopra superfici riscaldate, ad esempio
radiatori, boiler o altri tipi di riscaldamento.
Collocare EM6580 in un luogo dove i passanti attraversano il campo di portata
del sensore di movimento piuttosto che camminare direttamente verso il sensore.
Fare riferimento alla Figura 1.
Figura 1, sensibilità del sensore
Sensore
Meno sensibile
Sensore
Altamente sensibile
33 | ITALIANO
2.5 Installazione dell’obbiettivo per soffitto
Figura 2a, obiettivo per
l’installazione su parete
Figura 2b, obiettivo per
l’installazione su soffitto
Figura 2c, obiettivo per l’installazione su soffitto con coperchio per il mascheramento
Quando il sensore di movimento è installato sul soffitto, è necessario installare
l’obiettivo della figura 2b. Rimuovere il vecchio obiettivo dal sensore di movimento
girando la ghiera dell’obiettivo in senso antiorario. Capovolgendo il sensore di
movimento la rimozione dell’obiettivo è più facile. Controllare se sull’obiettivo per
soffitto è installato il coperchio per il mascheramento, e rimuoverlo. Installare
l’obiettivo per soffitto sul sensore e girare la ghiera in senso orario.
La portata dell’obiettivo per soffitto è di circa 4 metri.
Quando voluto, si può installare il cappuccio per il mascheramento fornito in
dotazione. Questo cappuccio il mascheramento è diviso in segmenti di 30 gradi. Si
possono mascherare parti della zona di rilevamento lasciando i segmenti sul
cappuccio per il mascheramento. Il sensore di movimento rileverà solo i movimenti di
quei segmenti che sono stati rimossi.
Quando il cappuccio per il mascheramento è installato con i 12 segmenti intatti, non
sarà rilevato alcun movimento.
34 | ITALIANO
2.6 Installazione dell’obbiettivo per parete
Quando il sensore di movimento è installato su parete, è necessario installare
l’obiettivo della figura 2a. Rimuovere il vecchio obiettivo dal sensore di movimento
girando la ghiera dell’obiettivo in senso antiorario. Capovolgendo il sensore di
movimento la rimozione dell’obiettivo è più facile.
Installare l’obiettivo per parete sul sensore e girare la ghiera in senso orario.
La portata dell’obiettivo per parete è di circa 7 metri.
A causa dell’angolazione di rilevamento, suggeriamo di montare il sensore di
movimento ad un’altezza di 1,8 metri.
2.7 Installazione del sensore di movimento su parete o
soffitto
Installare la parte inferiore del sensore di movimento sulla parete o sul soffitto. Usare i
2 fori sul lato inferiore del sensore di movimento, oppure usare il nastro biadesivo.
Estrarre la parte superiore del pannello posteriore del sensore di movimento e
stringere la vite.
Il LED del sensore di movimento si illuminerà ogni volta che è rilevato il movimento.
Dopo ciascun movimento, il sensore di movimento accede alla modalità di
sospensione per 3 minuti per risparmiare l’energia delle batterie.
La portata wireless può essere aumentata installando uno switch EM6550 o un
reostato EM6551 tra il sensore di movimento ed e-Centre.
Suggerimento: Altri dettagli sull’uso della funzione d’allarme si trovano nel manuale di
Eminent e-Centre.
2.8 Rimozione del sensore di movimento
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Rimuovere le viti sul lato inferiore del sensore di movimento e rimuovere il
sensore di movimento dalla parete.
Assicurarsi che il computer sia acceso.
Aprire il browser web del computer.
Nella barra dell’indirizzo del browser web, scrivere: ’http://e-Centre’ e premere
“Enter" (Invio).
Sarà visualizzata la schermata d'apertura di Eminent e-Centre.
Fare clic sul tasto “Remove” (Rimuovi).
Premere 3 volte il tasto di colore nero sulla parte inferiore del sensore di
movimento.
Adesso il dispositivo è stato rimosso.
3.0 Domande frequenti
D:
Qual è la portata wireless massima dei miei dispositivi e-Domotica?
35 | ITALIANO
R:
Grazie all’opzione di ripetizione della rete (amplificatori), la portata wireless
dei dispositivi e-Domotica è virtualmente illimitata. EM6550 o EM6551
funziona come un ripetitore. Senza ripetizione, la portata wireless interna
massima è di circa 15 metri, in base al numero di pareti.
D:
R:
Posso usare il sensore di movimento se possiedo animali domestici?
In questo caso è necessario accertarsi che il sensore di movimento non sia
attivato agli animali domestici.
4.0 Assistenza e supporto
Questo manuale d’uso è stato redatto meticolosamente dai professionisti Eminent. In
caso di problemi di installazione o uso del prodotto, completare il modulo di assistenza
sul sito www.eminent-online.com/support.
È inoltre possibile contattarci per telefono. Di seguito, sono elencati dei numeri di
telefono per ogni Paese supportato.
Paese
Belgio (Olandese)
Belgio (Francese)
Danimarca
Finlandia
Germania
Italia
Norvegia
Spagna
Svezia
Paesi Bassi
Regno Unito
Numero di telefono
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
1805 982 234
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
905 871 0013
Tariffa al minuto*
€0,30
€0,30
Costi locali
Costi locali
€0,14
Costi locali
Costi locali
€0,41
Costi locali
€0,45
£0.30
* Le tariffe indicate in questa tabella non includono i costi da telefono cellulare.
5.0 Avvisi e punti importanti cui prestare
attenzione
In virtù delle leggi, delle direttive e dei regolamenti emanati dal Parlamento Europeo,
alcuni dispositivi (wireless) potrebbero essere soggetti alle limitazioni relative al loro
utilizzo adottate da alcuni stati membri dell’Unione Europea. In alcuni stati membri
dell’Unione Europea, l’utilizzo di tali dispositivi potrebbe essere proibito. Rivolgersi al
governo (locale) per altre informazioni su queste limitazioni.
Osservare eseguire sempre tutte le istruzioni del Manuale, in modo particolare quelle
relative ai dispositivi che devono essere montati.
36 | ITALIANO
Avviso: Nella maggior parte dei casi questo si riferisce a dispositivi elettronici. L’uso
scorretto/inappropriato potrebbe portare a lesioni (gravi)!
La riparazione del dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato Eminent!
La garanzia è annullata immediatamente quando il prodotto è soggetto a riparazioni
autonome e/o cattivo uso. Per le condizioni dell¡¯ estensione della garanzia, visitare il
nostro sito all¡¯ indirizzo www.eminent-online.com/warranty.
6.0 Condizioni di garanzia
La garanzia Eminent di cinque anni si applica a tutti i prodotti Eminent salvo dichiarato
diversamente prima o al momento dell’acquisto del prodotto. Quando si acquista un
prodotto Eminent di seconda mano, il periodo di garanzia rimanente è calcolato dalla
data d’acquisto del primo proprietario del prodotto. La garanzia Eminent si applica a
tutti i prodotti Eminent e ai componenti inestricabilmente collegati e/o montati sul
prodotto principale. Adattatori di corrente, batterie, antenne e tutti gli altri prodotti non
integrati o direttamente collegati al prodotto principale e/o i prodotti la cui usura
mostra, senza ombra di dubbio, uno sviluppo diverso rispetto al prodotto principale,
non sono coperti da garanzia Eminent. I prodotti non sono coperti dalla garanzia
Eminent quando sono soggetti ad uso scorretto/inappropriato, ad influenze esterne
e/o quando sono aperti da persone non autorizzate da Eminent.
7.0 Dichiarazione di conformità
Per garantire la sicurezza dell’utente, e la conformità del prodotto alle direttive e alle
leggi emanate dalla Commissione Europea, è possibile ottenere una copia della
Dichiarazione di conformità relativa al prodotto inviando un messaggio di posta
elettronica a:
[email protected]. Altrimenti, è possibile inviare una lettera
all’indirizzo:
Eminent Computer Supplies
P.O. Box 276
6160 AG Geleen
Paesi Bassi
Indicare chiaramente “Declaration of Conformity” (Dichiarazione di conformità) e il
codice dell‘articolo del prodotto per cui si desidera ottenere copia della Dichiarazione
di conformità.
37 | DEUTSCH
EM6581 – Bewegungssensor
Inhalt
1.0 Einleitung ............................................................................................................37
1.1 Funktionen und Merkmale ...............................................................................37
1.2 Lieferumfang ...................................................................................................37
2.0 Bewegungssensor installieren .............................................................................38
2.1 Batterien einlegen............................................................................................38
2.2 Bewegungssensor in das Eminent e-Centre einbinden ....................................38
2.3 Bewegungssensor in ein bereits installiertes e-Centre einbinden.....................38
2.4 Die richtige Stelle für den Bewegungssensor auswählen .................................39
2.5 Linse zur Deckenmontage anbringen...............................................................40
2.6 Linse zur Wandmontage anbringen .................................................................41
2.7 Bewegungssensor an der Wand oder Decke installieren .................................41
2.8 Bewegungssensor entfernen ...........................................................................41
3.0 Häufig gestellte Fragen........................................................................................42
4.0 Kundendienst und Unterstützung.........................................................................42
5.0 Warnungen und wichtige Hinweise ......................................................................42
6,0 Garantiebedingungen ..........................................................................................43
7.0 Konformitätserklärung..........................................................................................43
1.0 Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen Eminent-Produktes! Dieses
Produkt wurde durch Eminents technische Experten eingehend geprüft. Sollte es
dennoch einmal zu Problemen mit diesem Produkt kommen, genießen Sie eine
fünfjährige Eminent-Garantie. Bitte bewahren Sie diese Anleitung und Ihren Kaufbeleg
an einem sicheren Ort auf.
Registrieren Sie Ihr Produkt nun bei www.eminent-online.com und genießen Sie
Aktualisierungen Ihres Produktes!
1.1 Funktionen und Merkmale
Mit dem EM6581 können Sie sämtliche Bewegungen im Haus, in der Wohnung oder
im Büro erkennen. In Kombination mit dem Eminent e-Centre können Sie ein
Sicherheitssystem schaffen, das kaum zu überwinden ist.
1.2 Lieferumfang
Die folgenden Artikel sollten im Lieferumfang enthalten sein:
•
EM6581 – e-Domotica-Bewegungssensor
•
3 AA-Batterien
•
2 Linsen
38 | DEUTSCH
•
•
•
•
1 Blende
2 Dübel mit Schrauben
Doppelseitiges Klebeband
Bedienungsanleitung
2.0 Bewegungssensor installieren
Ihr neuer Bewegungssensor lässt sich mit wenigen einfachen Schritten in Ihr e-Centre
integrieren und einsetzen. Mit den folgenden Schritten installieren Sie den
Bewegungssensor:
2.1 Batterien einlegen
1.
2.
3.
4.
Drehen Sie die untere Schraube, schieben Sie die Rückwand des
Bewegungssensors ab.
Lösen Sie nun die Schraube am Batteriefach, nehmen Sie den
Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein, fixieren Sie den
Batteriefachdeckel anschließend wieder mit der zuvor gelösten Schraube. Setzen
Sie die Rückwand noch nicht auf den Bewegungssensor auf!
Nach dem Einlegen der Batterien gibt der Sensor etwa 2 Minuten lang
unterbrochene Tonsignale aus, während sich der Sensor aufwärmt. Wenn das
Aufwärmen abgeschlossen ist, hören Sie einen langen Signalton.
2.2 Bewegungssensor in das Eminent e-Centre einbinden
Bei der Verknüpfung des Bewegungssensors mit dem Eminent e-Centre gibt es zwei
mögliche Situationen:
1.
2.
Sie verknüpfen den Bewegungssensor gleich bei der Installation des e-Centre.
Der e-Centre-Installationsassistent führt Sie bei der Installation durch
verschiedene Schritte; auf diese Weise können Sie sämtliche e-Domotica-Geräte
über die eigene e-Centre-Webseite „http://e-Centre“ einbinden. Folgen Sie dazu
einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm. Im Verlauf der Installation müssen
Sie die kleine Metalltaste an der Rückseite des Gerätes drücken.
Sie binden den Bewegungssensor in ein bereits installiertes e-Centre ein. Dies
wird im folgenden Kapitel „2,3 Bewegungssensor in ein bereits installiertes eCentre einbinden“ beschrieben.
2.3 Bewegungssensor in ein bereits installiertes e-Centre
einbinden
1.
2.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Computer eingeschaltet und das Betriebssystem
vollständig geladen ist.
Öffnen Sie den Webbrowser Ihres Computers.
39 | DEUTSCH
3.
4.
5.
6.
7.
Geben Sie „http://e-Centre“ in die Adressleiste Ihres Webbrowsers ein, drücken
Sie die „Enter“-Taste.
Der Begrüßungsbildschirm des Eminent e-Centre wird angezeigt.
Klicken Sie auf die „Add“ (Hinzufügen)-Schaltfläche; das e-Centre sucht nun
nach neuen e-Domotica-Geräten.
Drücken Sie die schwarze Taste an der Rückseite Ihres neuen
Bewegungssensors dreimal.
Eine Meldung erscheint: „Product found“ (Gerät gefunden).
Falls das Gerät nicht gefunden werden sollte, klicken Sie auf der e-Centre-Webseite
auf die „Reset“ (Rücksetzen)-Schaltfläche und drücken die Taste am
Bewegungssensor danach noch einmal. Anschließend können Sie das neue Gerät
problemlos hinzufügen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Geben Sie dem gefundenen und verbundenen Bewegungssensor einen Namen,
wählen Sie einen Ort, klicken Sie anschließend auf „Save“ (Speichern).
Der Bewegungssensor wurde nun in das e-Centre eingebunden.
In den meisten Fällen soll ein Alarm ausgelöst werden, wenn eine Bewegung
erkannt wurde. Öffnen Sie daher die Seite „Setup alarmsensors“ (Alarmsensoren
einrichten).
Klicken Sie den Alarm an, die Sie konfigurieren möchten.
Wählen Sie Ihren Bewegungssensor aus der „Not selected“ (Nicht ausgewählt)Liste, übertragen Sie den Bewegungssensor nun durch Anklicken des
Rechtspfeils in die „Selected“ (Ausgewählt)-Liste.
Klicken Sie auf „Save“ (Speichern).
Wenn Sie diesen Alarm nun aktiv schalten, wird er durch den Bewegungssensor
ausgelöst.
2.4 Die richtige Stelle für den Bewegungssensor
auswählen
1.
2.
3.
Der Bewegungssensor sollte nicht auf Fenster, Ventilatoren, Klimaanlagen,
Faxgeräte und ähnliche Dinge gerichtet werden, die sich bewegen. Außerdem
kann direkte und indirekte Sonneneinstrahlung zum Auslösen eines Fehlalarms
führen.
Bringen Sie den Bewegungssensor nicht über Wärmequellen – wie Heizungen,
Herden usw. – an.
Bringen Sie den EM6580 an einer Stelle an, an der Personen vorbeigehen
müssen – nicht an einer Stelle, auf die Personen zulaufen. Siehe Abbildung 1.
Abbildung 1: Sensorempfindlichkeit
Sensor
weniger empfindlich
Sensor
hochempfindlich
40 | DEUTSCH
2.5 Linse zur Deckenmontage anbringen
Abbildung 2a: Linse zur Wandmontage
Abbildung 2b: Linse zur Deckenmontage
Abbildung 2c, Linse Deckenmontage mit Blende
Wenn Sie den Bewegungssensor an der Decke befestigen, müssen Sie die in
Abbildung 2b gezeigte Linse anbringen. Drehen Sie den Ring an der Linse gegen den
Uhrzeigersinn, nehmen Sie die alte Linse vom Bewegungssensor ab. Die Linse lässt
sich leicht lösen, wenn Sie den Bewegungssensor auf den Kopf stellen. Falls die
Blende an der Linse zur Deckenmontage angebracht sein sollte, nehmen Sie diese
ab. Setzen Sie die Linse zur Deckenmontage auf den Bewegungssensor auf, drehen
Sie den Ring an der Linse im Uhrzeigersinn.
Beim Einsatz der Linse zur Deckenmontage liegt die Reichweite bei etwa 4 Metern.
Bei Bedarf können Sie die mitgelieferte Blende anbringen. Die Blende ist in Segmente
von jeweils 30 ° eingeteilt. Sie können Teile des Erfassungsbereiches ausblenden,
indem Sie die entsprechenden Segmente an der Blende belassen. Der
Bewegungssensor erkennt Bewegungen nur in den Bereichen, in denen die
Segmente entfernt wurden.
Falls Sie die Blende mit sämtlichen 12 Segmenten anbringen, werden keine
Bewegungen erkannt.
41 | DEUTSCH
2.6 Linse zur Wandmontage anbringen
1.
2.
3.
4.
Wenn Sie den Bewegungssensor an der Wand befestigen, bringen Sie die in
Abbildung 2a gezeigte Linse an. Drehen Sie den Ring an der Linse gegen den
Uhrzeigersinn, nehmen Sie die alte Linse vom Bewegungssensor ab. Die Linse
lässt sich leicht lösen, wenn Sie den Bewegungssensor auf den Kopf stellen.
Setzen Sie die Linse zur Wandmontage auf den Bewegungssensor auf, drehen
Sie den Ring an der Linse im Uhrzeigersinn.
Beim Einsatz der Linse zur Wandmontage liegt die Reichweite bei etwa 7
Metern.
Damit der Erfassungswinkel vollständig genutzt werden kann, sollten Sie den
Bewegungssensor in einer Höhe von etwa 1,8 m anbringen.
2.7 Bewegungssensor an der Wand oder Decke
installieren
1.
2.
3.
Mit den beiden Schraublöchern an der Unterseite des Bewegungssensors oder
dem Klebeband bringen Sie den Sensor an der Wand oder Decke an.
Schieben Sie den oberen Teil des Bewegungssensors nach unten, ziehen Sie
die Schrauben fest.
Die LED am Bewegungssensor leuchtet auf, sobald eine Bewegung erkannt wird.
Nach jeder Bewegungserkennung schaltet sich der Sensor 3 Minuten lang
inaktiv, damit die Batterien nicht unnötig belastet werden.
Zum Vergrößern der Funkreichweite können Sie bei Bedarf einen EM6550-Schalter
oder EM6551-Dimmer zwischen Bewegungsmelder und e-Centre schalten.
Tipp: Weitere Hinweise zum Einsatz der Alarmfunktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Eminent e-Centre.
2.8 Bewegungssensor entfernen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lösen Sie die Schraube an der Unterseite des Bewegungssensors, nehmen Sie
den Bewegungssensor von Wand oder Decke ab.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Computer eingeschaltet ist.
Öffnen Sie den Webbrowser Ihres Computers.
Geben Sie „http://e-Centre“ in die Adresszeile Ihres Webbrowsers ein, drücken
Sie anschließend die „Enter“-Taste.
Der Begrüßungsbildschirm des Eminent e-Centre erscheint.
Klicken Sie auf die „Remove“ (Entfernen)-Schaltfläche.
Drücken Sie die schwarze Taste an der Rückseite des Bewegungssensors
dreimal.
Das Gerät wird entfernt.
42 | DEUTSCH
3.0 Häufig gestellte Fragen
F:
A:
Wie hoch ist die maximale Funkreichweite meiner e-Domotica-Geräte?
Dank Reichweitenverstärker („Repeater“) ist die Reichweite von eDomotica-Geräten nahezu unbegrenzt. Sowohl EM6550 als auch EM6551
können Sie als Reichweitenverstärker einsetzen. Ohne
Reichweitenverstärker liegt die maximale Reichweite in Innenräumen bei
etwa 15 Metern; dies hängt natürlich von Anzahl und Beschaffenheit der
Wände ab.
F:
A:
Kann ich den Bewegungssensor auch einsetzen, wenn ich Haustiere habe?
In diesem Fall müssen Sie darauf achten, dass Haustiere nicht in den
Erfassungsbereich des Bewegungssensors gelangen können.
4.0 Kundendienst und Unterstützung
Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig von Eminent-Experten geschrieben und
ebenso sorgfältig übersetzt. Falls es dennoch einmal zu Problemen bei der Installation
oder Nutzung Ihres Gerätes kommen sollte, füllen Sie bitte das Kundendienstformular
unter www.eminent-online.com/support aus. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Sie können unseren freundlichen Kundendienst auch telefonisch erreichen:
Nachstehend finden Sie eine Liste mit Telefonnummern in verschiedenen Ländern.
Land
Belgien (Niederländisch)
Belgien (Französisch)
Dänemark
Finnland
Deutschland
Italien
Norwegen
Spanien
Schweden
Niederlande
Großbritannien
Telefonnummer
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
1805 982 234
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
905 871 0013
Gebühren pro Minute*
€0,30
€0,30
Ortstarif
Ortstarif
€0,14
Ortstarif
Ortstarif
€0,41
Ortstarif
€0,45
£0.30
* Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können sich abweichende Kosten ergeben.
5.0 Warnungen und wichtige Hinweise
Aufgrund von europäischen Gesetzen und Vorschriften des europäischen
Parlamentes kann die Nutzung unterschiedlicher Geräte (mit Funksendern) in einigen
europäischen Mitgliedstaaten bestimmten Beschränkungen unterworfen sein. In
bestimmten europäischen Mitgliedstaaten kann die Nutzung solcher Geräte sogar
43 | DEUTSCH
gänzlich untersagt sein. Ihre Stadtverwaltung oder Landesregierung informiert Sie
gerne über solche Einschränkungen.
Halten sich grundsätzlich an die Anweisungen der Anleitung; dies gilt insbesondere
dann, wenn es um das Zerlegen von Geräten geht.
Warnung: In den meisten Fällen gilt dies für elektronische Geräte. Falsche
Handhabung kann zu teilweise schweren Verletzungen führen!
Reparaturen des Gerätes sollten ausschließlich von qualifizierten EminentMitarbeitern ausgeführt werden! Bei eigenmächtig versuchten Reparaturen sowie bei
Missbrauch erlischt die Garantie unverzüglich. Weitere Hinweise zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf unseren Internetseiten unter www.eminentonline.com/warranty.
6.0 Garantiebedingungen
Die fünfjährige Eminent-Garantie gilt für sämtliche Eminent-Produkte, sofern nicht
anders erwähnt oder nicht anders beim Kauf vereinbart. Beim Kauf eines gebrauchten
Eminent-Produktes gilt die restliche Garantiezeit ab Zeitpunkt des Kaufes durch den
Erstkäufer. Die Eminent-Garantie gilt für sämtliche Eminent-Produkte und -Teile, die
unlösbar mit dem Hauptprodukt verbunden sind. Netzteile, Batterien/Akkus, Antennen
und sämtliche sonstigen Produkte, die nicht in das Hauptprodukt integriert oder direkt
damit verbunden sind sowie Produkte, deren Verschleiß zweifellos vom Verschleiß
des Hauptproduktes abweicht, werden nicht durch die Eminent-Garantie abgedeckt.
Die Eminent-Garantie gilt nicht, wenn Produkte falschem/unsachgemäßem Gebrauch
oder externen Einflüssen ausgesetzt oder durch Personen/Institutionen geöffnet
werden, die dazu nicht von Eminent autorisiert wurden.
7.0 Konformitätserklärung
Wenn Sie sich vergewissern möchten, dass dieses Produkt die zutreffenden
Richtlinien und Vorschriften der Europäischen Kommission einhält, können Sie eine
Kopie der Konformitätserklärung zu Ihrem Produkt anfordern, indem Sie uns eine
eMail an folgende Adresse senden:
[email protected]. Alternativ können Sie
uns einen Brief senden:
Eminent Computer Supplies
P.O. Box 276
6160 AG Geleen
Niederlande
Bitte vergessen Sie nicht, das Schlüsselwort „Declaration of Conformity“
(Konformitätserklärung) und die Artikelnummer des Produktes anzugeben, für dessen
Konformitätserklärung Sie sich interessieren.
EM6581 | 12-2010