Bauknecht DST 5490 IN/PT de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 418 33102
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen.
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Achtung: Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen
sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen.
Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten
Modellen oder gar nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.
INSTALLATION DATA SHEET
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the
cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed. Contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (Ö2Ö3Ö.....). Do not
connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Important! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models
or parts not supplied, to be purchased separately.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D’INSTALLATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie
la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm
pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au
montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant
que l’installation n’est pas terminée.
Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil.
Dans le cas contraire, les acheter.
Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec
certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel
van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden. Het wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. Volg
voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie
geheel voltooid is.
Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Indien dit niet het geval is,
moeten ze apart worden aangeschaft.
Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die
uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft
moeten worden.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
D
GB
F
NL
5019 418 33102
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
De afzuigkap is ontworpen om als “Model met luchtafvoer naar buiten” of als “Model met luchtcirculatie” gebruikt te worden
Model met luchtafvoer naar buiten
Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op de verbindingsring van de kap
wordt bevestigd.
Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan de verbindingsring worden gezorgd.
Let op: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd.
Uitvoering met luchtcirculatie
De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled.
Let op: controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt (volg hiervoor de aanwijzingen in het installatieboekje
nauwgezet)
Let op! Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn
gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen.
Informatie voor de installatie van de afzuigkap:
Sluit de afzuigkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische aansluiting. De afzuigkap is
voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact opgenomen
worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand/
plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. Verwijder het/de vetfilters.
1. Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de kap; dit
vergemakkelijkt de installatie.
2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur
getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de afzuigkap.
3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn, teken de
twee buitenste gaten en boor ze.
Opmerking: Boor altijd alle gaten die op de boormal zijn aangegeven: de 2 bovenste gaten dienen voor het ophangen van
de kap, terwijl de onderste gaten (over het algemeen 1 in het midden of meer aan de zijkanten) dienen voor de definitieve
bevestiging en de beveiliging.
Verwijder het boorschema, steek de pluggen in de gaten in de muur en bevestig het steunprofiel van de afzuigkap met 2
schroeven van 5 x 45 mm.
4. Breng het steunprofiel voor de schouw “G” tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als boorschema
(het kleine gaatje in het steunprofiel, indien aanwezig, moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt)
en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er 2 pluggen in.
5. Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5 x 45 mm.
6. Hang de kap op aan de het onderste profiel.
7. Regel de afstand van de afzuigkap tot de muur.
8. Stel de horizontale ophanging van de kap bij.
9. Bevestig de kap definitief aan de wand (VERPLICHT!!).
10. Sluit een afvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft worden) op de koppelingsring
boven de afzuigmotor.
Bij een model met luchtafvoer naar buiten moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten
worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculatie wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw G
worden bevestigd aan de luchtstroomrichter F en moet aan het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de
luchtstroomrichter F worden bevestigd.
11. Breng de elektrische aansluiting tot stand.
12. Breng de schouw aan en bevestig ze aan de bovenkant met 2 schroeven (12a) aan het steunprofiel van de schouw “G” (12b)
13. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit.
Monteer het/ de vetfilter(s) weer en controleer of de kap perfect werkt.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33102
Afb. 1
1. Bedieningspaneel
2. Vetfilter
3. Handgreep om het vetfilter los te maken
4. Halogeenlampjes
5. Dampscherm
6. Uitschuifbare schouw
7. Zij-uitgangen (alleen voor de uitvoering met luchtcirculatie)
Bedieningspaneel
1. Timertoets
De timer kan ingesteld worden in oplopende of aflopende stappen van 1 minuut, de standaardinstelling is 10 minuten.
De waarde kan worden ingesteld in een tijdsbestek van 20 minuten tot 1 minuut.
Na het indrukken van de toets “TIMER”, gaat het systeem binnen 5 seconden naar de instelmodus en kan de gebruiker de
afteltijd van de timer instellen met de toetsen “-” en “+”. Als u binnen 5 seconden na de keuze van de Timerfunctie of na
instelling van de tijd niets doet, begint het aftellen.
Het aftellen van de timer kan als volgt worden geactiveerd:
- nadat u de eerste keer op de toets TIMER heeft gedrukt (standaardwaarde van de tijd);
- drukt u binnen 5 seconden na de gewenste tijdsinstelling op de toets TIMER.
Nadat het aftellen van de tijd is begonnen, kunt u de timer annuleren door weer op de toets TIMER te drukken.
2. Verlichtingstoets
ON/OFF-toets verlichting.
3. Display
Toont de status van de kap.
4. “-” Toets verlaging snelheid / motor OFF
De OFF-stand verkrijgt u door op de toets “-” te drukken en de snelheid te verlagen totdat de motor uitgeschakeld wordt.
5. “+” Toets verhoging snelheid / motor ON
De ON-stand verkrijgt u door op de toets “+” te drukken, de motor start op de 1° snelheid.
De volgorde van de snelheden is 1-2-3-4, dus gaat de motor bij iedere keer dat u de toets aanraakt sneller draaien.
Als de motor op de 4° snelheid draait en u op de “+” drukt, klinkt er een piepje.
De 4° snelheid van de motor komt overeen met de intensieve snelheid en werkt gedurende een vastgestelde tijdsduur.
De standaardtijdsduur is 5’, daarna schakelt de kap over naar de 2° snelheid.
Om de functie uit te schakelen voordat de tijd verlopen is hoeft u alleen maar op de toets “-” te drukken.
Afb. 1
IF NL E PGBD GR
5019 418 33102
Speciale functies van het bedieningspaneel
Programmering van de klok
De klok kan te allen tijde worden ingesteld, behalve als de
timerfunctie actief is.
De klok kan worden weergegeven in het formaat van 12 uren
met weergave van een tijdstip tussen 1:00 en 12:59.
De klok kan opnieuw worden ingesteld door gedurende 5
seconden op de toets “Timer” te drukken en vervolgens op
de toetsen “+” en “-” om het uur in te stellen.
De gebruiker kan het uur vermeerderen/verminderen in
stappen van 1 minuut, maar als de toetsen “+”/ “-” 1
seconde lang worden ingedrukt, wordt de tijd in stappen van
5 minuten vermeerderd/verminderd. Tijdens deze handeling,
wordt de tijd afgerond tot de dichtstbijzijnde 5 minuten.
De gebruiker kan de instelling van het uur afsluiten door op
de toets “Timer” te drukken.
Als er na 1 minuut geen enkele toets wordt ingedrukt, wordt
de ingestelde waarde opgeslagen en wordt er 1 minuut bij
opgeteld, waarna het tellen begint.
Signalering Vetfilters
Nadat de motor 40 uur in werking geweest is, verschijnt op
het display het bericht “Grease Filter”. Wanneer dit bericht
op het display verschijnt, moet het aanwezige filter gereinigd
worden.
Om de signalering van het vetfilter te resetten, moet u
gedurende 5 seconden op de toets “+” drukken: hierna
verdwijnt het bericht “Grease Filter”, de handeling wordt
bevestigd met een “piepje”, en op het display verschijnen de
normale functies.
Na deze handeling staat de teller van het vetfilter weer op
nul.
Signalering Koolstoffilter
Nadat de motor 160 uur in werking is geweest, verschijnt op
het display het bericht “Charcoal Filter”. Wanneer dit bericht
op het display verschijnt, moet het aanwezige filter vervangen
worden.
Om de signalering van het koolstoffilter te resetten, moet u
gedurende 5 seconden op de toets “+” drukken:
hierna verdwijnt het bericht “Charcoal Filter”, de handeling
wordt bevestigd met een “piepje”, en op het display
verschijnen de normale functies.
Na deze handeling staat de teller van het koolstoffilter weer
op nul.
“Inschakeling(Able)/Uitschakeling(None)” Signalering
Koolstoffilter
De in- en uitschakeling van de signalering van het
koolstoffilter kan worden ingesteld door, gedurende 5
seconden, tegelijk op de toetsen “-” en “+” te drukken. Het
al dan niet in werking stellen van de signalering van het
koolstoffilter kan alleen worden ingesteld als de motor en de
verlichting uitgeschakeld zijn.
Zonder koolstoffilter: het filteralarm is uitgeschakeld.
Inschakeling/Uitschakeling Geluidssignaal
De geluidssignalen kunnen worden in- of uitgeschakeld door
gedurende 5 seconden op de toets “Light” te drukken.
Als het geluidssignaal is ingeschakeld, moet er een toon
klinken en verschijnt het symbool “Snd” gedurende 2
seconden op het display.
Als het geluidssignaal is uitgeschakeld, moet het symbool
“Snd” gedurende 2 seconden op het display verschijnen en
klinkt er geen geluid.
Temperatuuralarm
De kap is uitgerust met een temperatuursensor die de motor
op snelheid 2 activeert, indien de temperatuur in het gebied
van het display hoger wordt dan 70° C (het systeem meet het
door de sensor waargenomen gegeven elke 250 ms).
Als de motor OFF staat of op de 1° snelheid loopt, schakelt
de motor om naar de 2° snelheid als het alarm afgaat en op
het display verschijnt het bericht “care”. Gedurende de
alarmtoestand kan de gebruiker de snelheid van de motor
alleen verhogen (3° en 4° snelheid). Zodra de temperatuur
van de kap onder de alarmdrempel daalt keert de motor
terug naar de snelheid waarop hij was ingesteld voordat het
alarm afging. Drie minuten na tussenkomst van het alarm
controleert het systeem opnieuw de temperatuur van het
gebied van het display: indien deze lager is dan 70° C dan
werkt alles weer zoals het ingesteld was voordat het alarm
afging.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33102
Onderhoud
Let op! Voordat u begint met de reiniging of het
onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit
het stopcontact halen of de stroom in uw woning
uitschakelen.
Onderhoud van het vetfilter
Houdt vetdeeltjes afkomstig van de bereiding vast.
Was het metalen vetfilter een keer per maand (of wanneer de
indicatie verschijnt dat het vetfilter verzadigd is), met niet-
agressieve reinigingsmiddelen, met de hand of in de
afwasmachine op lage temperatuur en op de korte cyclus.
Door afwassen in de afwasmachine kan het metalen vetfilter
verkleuren, maar dit heeft beslist geen consequenties voor de
filtereigenschappen.
Het vetfilter verwijderen - Afb. 2
Verwijder het vetfilter door de knoppen (g) waarmee het aan
de kap bevestigd is 90° te draaien en trek het naar beneden
naar buiten.
Om het vetfilter weer te monteren gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Onderhoud van het koolstoffilter
Houdt onaangename kookluchtjes vast.
Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit
koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één keer per
maand gereinigd worden. De beste manier om het koolstoffilter
te reinigen, is in de afwasmachine, met gebruik van een normaal
afwasmiddel en op de hoogst mogelijke temperatuur. Om te
verhinderen dat voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus
op het filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is het
raadzaam om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de
machine te wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet
het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven
gedroogd worden.
Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen
drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden.
Montage van het koolstoffilter - Afb. 3
Verwijder het vetfilter.
Plaats het matje rond het vetfilter en zet het vast met de
daarvoor bedoelde bevestigingen.
Plaats de bovenste dop en zet hem vast met de borgveer.
Zet het vetfilter compleet met koolstoffilter weer op zijn plaats.
Ga voor demontage in omgekeerde volgorde te werk.
De lampjes vervangen - Afb. 4
Koppel het apparaat los van de netvoeding.
Let op! Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn,
voordat u ze aanraakt.
1. Verwijder de bescherming door deze op te tillen met een
kleine schroevendraaier of soortgelijk gereedschap.
2. Vervang het doorgebrande lampje.
Vervang het uitsluitend door een halogeenlampje van
12V-20W max - G4 en let erop dit niet met de handen aan
te raken.
3. Sluit de bescherming weer (klikbevestiging)
Indien de verlichting niet werkt, moet gecontroleerd worden
of de lampjes correct zijn aangebracht voordat u de
technische servicedienst belt.
Afb. 2
Afb. 3
Afb. 4
IF NL E PGBD GR
5019 418 33102
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt
aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke
milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar betekent.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid
te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie
geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u
het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE
RICHTLIJNEN
LET OP!
Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of
personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke
beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden
gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het
gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de
installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het
onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het
stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen.
2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de
kokende olie vlam kan vatten.
4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste
garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder
vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken.
Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van
brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging.
5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die
op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het
vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom
voor dat de ruimte voldoende geventileerd is.
6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de
verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of
andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid.
7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze
aanraakt.
9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat
ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd
wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar
moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken.
Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht
moeten in acht worden genomen.
10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen
op en overbelast hem niet.
11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden
gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een
elektrische schok bestaat.
Opmerking: draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het
typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van
een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk
stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval
dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het
elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek
bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de
geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van
het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert,
volgens de installatievoorschriften.
LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de
elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren,
altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te
zitten in de behuizing.
Reiniging van de afzuigkap
Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens
per maand) kan dit brand veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar kan vormen.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Verklaring van overeenstemming
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in
overeenstemming met:
- de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van
storingen“).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is
opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met
de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat
afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen,
uw volledige adres,
uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het
woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het
vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch
Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele
onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit
van het product in gevaar brengen.
IF NL E PGBD GR

Documenttranscriptie

D INSTALLATIONSANLEITUNGEN Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung: Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen. Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten Modellen oder gar nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich. GB INSTALLATION DATA SHEET The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed. Contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed. Important! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased separately. Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or parts not supplied, to be purchased separately. Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. F FICHE D’INSTALLATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée. Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil. Dans le cas contraire, les acheter. Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part. Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. NL INSTALLATIEKAART De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Het wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Indien dit niet het geval is, moeten ze apart worden aangeschaft. Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft moeten worden. Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden. 5019 418 33102 INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE De afzuigkap is ontworpen om als “Model met luchtafvoer naar buiten” of als “Model met luchtcirculatie” gebruikt te worden Model met luchtafvoer naar buiten Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op de verbindingsring van de kap wordt bevestigd. Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan de verbindingsring worden gezorgd. Let op: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd. Uitvoering met luchtcirculatie De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled. Let op: controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt (volg hiervoor de aanwijzingen in het installatieboekje nauwgezet) Let op! Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen. Informatie voor de installatie van de afzuigkap: Sluit de afzuigkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische aansluiting. De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand/ plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. Verwijder het/de vetfilters. 1. Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de kap; dit vergemakkelijkt de installatie. 2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de afzuigkap. 3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor ze. Opmerking: Boor altijd alle gaten die op de boormal zijn aangegeven: de 2 bovenste gaten dienen voor het ophangen van de kap, terwijl de onderste gaten (over het algemeen 1 in het midden of meer aan de zijkanten) dienen voor de definitieve bevestiging en de beveiliging. Verwijder het boorschema, steek de pluggen in de gaten in de muur en bevestig het steunprofiel van de afzuigkap met 2 schroeven van 5 x 45 mm. 4. Breng het steunprofiel voor de schouw “G” tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel, indien aanwezig, moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er 2 pluggen in. 5. Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5 x 45 mm. 6. Hang de kap op aan de het onderste profiel. 7. Regel de afstand van de afzuigkap tot de muur. 8. Stel de horizontale ophanging van de kap bij. 9. Bevestig de kap definitief aan de wand (VERPLICHT!!). 10. Sluit een afvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft worden) op de koppelingsring boven de afzuigmotor. Bij een model met luchtafvoer naar buiten moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculatie wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd aan de luchtstroomrichter F en moet aan het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter F worden bevestigd. 11. Breng de elektrische aansluiting tot stand. 12. Breng de schouw aan en bevestig ze aan de bovenkant met 2 schroeven (12a) aan het steunprofiel van de schouw “G” (12b) 13. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit. Monteer het/ de vetfilter(s) weer en controleer of de kap perfect werkt. 5019 418 33102 D GB F NL E P I GR Afb. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bedieningspaneel Vetfilter Handgreep om het vetfilter los te maken Halogeenlampjes Dampscherm Uitschuifbare schouw Zij-uitgangen (alleen voor de uitvoering met luchtcirculatie) Afb. 1 Bedieningspaneel 1. Timertoets De timer kan ingesteld worden in oplopende of aflopende stappen van 1 minuut, de standaardinstelling is 10 minuten. De waarde kan worden ingesteld in een tijdsbestek van 20 minuten tot 1 minuut. Na het indrukken van de toets “TIMER”, gaat het systeem binnen 5 seconden naar de instelmodus en kan de gebruiker de afteltijd van de timer instellen met de toetsen “-” en “+”. Als u binnen 5 seconden na de keuze van de Timerfunctie of na instelling van de tijd niets doet, begint het aftellen. Het aftellen van de timer kan als volgt worden geactiveerd: - nadat u de eerste keer op de toets TIMER heeft gedrukt (standaardwaarde van de tijd); - drukt u binnen 5 seconden na de gewenste tijdsinstelling op de toets TIMER. Nadat het aftellen van de tijd is begonnen, kunt u de timer annuleren door weer op de toets TIMER te drukken. 2. Verlichtingstoets ON/OFF-toets verlichting. 3. Display Toont de status van de kap. 4. “-” Toets verlaging snelheid / motor OFF De OFF-stand verkrijgt u door op de toets “-” te drukken en de snelheid te verlagen totdat de motor uitgeschakeld wordt. 5. “+” Toets verhoging snelheid / motor ON De ON-stand verkrijgt u door op de toets “+” te drukken, de motor start op de 1° snelheid. De volgorde van de snelheden is 1-2-3-4, dus gaat de motor bij iedere keer dat u de toets aanraakt sneller draaien. Als de motor op de 4° snelheid draait en u op de “+” drukt, klinkt er een piepje. De 4° snelheid van de motor komt overeen met de intensieve snelheid en werkt gedurende een vastgestelde tijdsduur. De standaardtijdsduur is 5’, daarna schakelt de kap over naar de 2° snelheid. Om de functie uit te schakelen voordat de tijd verlopen is hoeft u alleen maar op de toets “-” te drukken. 5019 418 33102 D GB F NL E P I GR Speciale functies van het bedieningspaneel Programmering van de klok De klok kan te allen tijde worden ingesteld, behalve als de timerfunctie actief is. De klok kan worden weergegeven in het formaat van 12 uren met weergave van een tijdstip tussen 1:00 en 12:59. De klok kan opnieuw worden ingesteld door gedurende 5 seconden op de toets “Timer” te drukken en vervolgens op de toetsen “+” en “-” om het uur in te stellen. De gebruiker kan het uur vermeerderen/verminderen in stappen van 1 minuut, maar als de toetsen “+”/ “-” 1 seconde lang worden ingedrukt, wordt de tijd in stappen van 5 minuten vermeerderd/verminderd. Tijdens deze handeling, wordt de tijd afgerond tot de dichtstbijzijnde 5 minuten. De gebruiker kan de instelling van het uur afsluiten door op de toets “Timer” te drukken. Als er na 1 minuut geen enkele toets wordt ingedrukt, wordt de ingestelde waarde opgeslagen en wordt er 1 minuut bij opgeteld, waarna het tellen begint. Signalering Vetfilters Nadat de motor 40 uur in werking geweest is, verschijnt op het display het bericht “Grease Filter”. Wanneer dit bericht op het display verschijnt, moet het aanwezige filter gereinigd worden. Om de signalering van het vetfilter te resetten, moet u gedurende 5 seconden op de toets “+” drukken: hierna verdwijnt het bericht “Grease Filter”, de handeling wordt bevestigd met een “piepje”, en op het display verschijnen de normale functies. Na deze handeling staat de teller van het vetfilter weer op nul. Signalering Koolstoffilter Nadat de motor 160 uur in werking is geweest, verschijnt op het display het bericht “Charcoal Filter”. Wanneer dit bericht op het display verschijnt, moet het aanwezige filter vervangen worden. Om de signalering van het koolstoffilter te resetten, moet u gedurende 5 seconden op de toets “+” drukken: hierna verdwijnt het bericht “Charcoal Filter”, de handeling wordt bevestigd met een “piepje”, en op het display verschijnen de normale functies. Na deze handeling staat de teller van het koolstoffilter weer op nul. 5019 418 33102 D GB F NL “Inschakeling(Able)/Uitschakeling(None)” Signalering Koolstoffilter De in- en uitschakeling van de signalering van het koolstoffilter kan worden ingesteld door, gedurende 5 seconden, tegelijk op de toetsen “-” en “+” te drukken. Het al dan niet in werking stellen van de signalering van het koolstoffilter kan alleen worden ingesteld als de motor en de verlichting uitgeschakeld zijn. Zonder koolstoffilter: het filteralarm is uitgeschakeld. Inschakeling/Uitschakeling Geluidssignaal De geluidssignalen kunnen worden in- of uitgeschakeld door gedurende 5 seconden op de toets “Light” te drukken. Als het geluidssignaal is ingeschakeld, moet er een toon klinken en verschijnt het symbool “Snd” gedurende 2 seconden op het display. Als het geluidssignaal is uitgeschakeld, moet het symbool “Snd” gedurende 2 seconden op het display verschijnen en klinkt er geen geluid. Temperatuuralarm De kap is uitgerust met een temperatuursensor die de motor op snelheid 2 activeert, indien de temperatuur in het gebied van het display hoger wordt dan 70° C (het systeem meet het door de sensor waargenomen gegeven elke 250 ms). Als de motor OFF staat of op de 1° snelheid loopt, schakelt de motor om naar de 2° snelheid als het alarm afgaat en op het display verschijnt het bericht “care”. Gedurende de alarmtoestand kan de gebruiker de snelheid van de motor alleen verhogen (3° en 4° snelheid). Zodra de temperatuur van de kap onder de alarmdrempel daalt keert de motor terug naar de snelheid waarop hij was ingesteld voordat het alarm afging. Drie minuten na tussenkomst van het alarm controleert het systeem opnieuw de temperatuur van het gebied van het display: indien deze lager is dan 70° C dan werkt alles weer zoals het ingesteld was voordat het alarm afging. E P I GR Onderhoud Let op! Voordat u begint met de reiniging of het onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen. Onderhoud van het vetfilter Houdt vetdeeltjes afkomstig van de bereiding vast. Was het metalen vetfilter een keer per maand (of wanneer de indicatie verschijnt dat het vetfilter verzadigd is), met nietagressieve reinigingsmiddelen, met de hand of in de afwasmachine op lage temperatuur en op de korte cyclus. Door afwassen in de afwasmachine kan het metalen vetfilter verkleuren, maar dit heeft beslist geen consequenties voor de filtereigenschappen. Het vetfilter verwijderen - Afb. 2 Verwijder het vetfilter door de knoppen (g) waarmee het aan de kap bevestigd is 90° te draaien en trek het naar beneden naar buiten. Om het vetfilter weer te monteren gaat u in omgekeerde volgorde te werk. Onderhoud van het koolstoffilter Houdt onaangename kookluchtjes vast. Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden. Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één keer per maand gereinigd worden. De beste manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de afwasmachine, met gebruik van een normaal afwasmiddel en op de hoogst mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de machine te wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden. Montage van het koolstoffilter - Afb. 3 Verwijder het vetfilter. Plaats het matje rond het vetfilter en zet het vast met de daarvoor bedoelde bevestigingen. Plaats de bovenste dop en zet hem vast met de borgveer. Zet het vetfilter compleet met koolstoffilter weer op zijn plaats. Ga voor demontage in omgekeerde volgorde te werk. De lampjes vervangen - Afb. 4 Koppel het apparaat los van de netvoeding. Let op! Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 1. Verwijder de bescherming door deze op te tillen met een kleine schroevendraaier of soortgelijk gereedschap. 2. Vervang het doorgebrande lampje. Vervang het uitsluitend door een halogeenlampje van 12V-20W max - G4 en let erop dit niet met de handen aan te raken. 3. Sluit de bescherming weer (klikbevestiging) Indien de verlichting niet werkt, moet gecontroleerd worden of de lampjes correct zijn aangebracht voordat u de technische servicedienst belt. 5019 418 33102 D GB F NL Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 E P I GR MILIEUTIPS 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. 2. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE RICHTLIJNEN LET OP! • Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen. 1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen. 2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. 3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de kokende olie vlam kan vatten. 4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken. Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging. 5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende geventileerd is. 6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid. 7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken. 8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen. 10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet. 11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. Opmerking: draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 5019 418 33102 D GB F NL Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de installatievoorschriften. LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te zitten in de behuizing. Reiniging van de afzuigkap Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol. Voor de ingebruikneming Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar kan vormen. Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. Verklaring van overeenstemming Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met: - de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt) - veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien door de Richtlijn 93/68/EEG. Opsporen van storingen De afzuigkap werkt niet: • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Is de stroom uitgevallen? De afzuigkap zuigt niet voldoende af: • Heeft u de juiste snelheid gekozen? • Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen? • Is de luchtafvoer misschien verstopt? De verlichting doet het niet: • Is het lampje aan vervanging toe? • Is het lampje wel goed aangedraaid? KLANTENSERVICE Alvorens de klantenservice in te schakelen 1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van storingen“). 2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is opgelost. 3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met de klantenservice. Vermeld de volgende gegevens: • de aard van de storing, • het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen, • uw volledige adres, • uw telefoonnummer, • het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het vetfilter). In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie). Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit van het product in gevaar brengen. E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht DST 5490 IN/PT de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor