Pioneer SX-20 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SX-20-K/-S
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple
use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base
permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur
le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers
finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti
fondamentali e per le operazioni essenziali di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso”
contenute nel CD-ROM ( ) accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de
basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding”
die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y
operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el
“Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Tarjeta de garantía
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
SX-20-K/-S
FM wire antenna
Antenne laire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a lo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Safety Brochure
Instructions de sécurité
Sicherheitsbroschüre
Istruzioni per la sicurezza
Folder veiligheid
Folleto de seguridad
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
What’s in the box
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Lieferumfang
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Stereo Receiver
Ampli-tuner stéréo
Stereo Receiver
Ricevitore Stereo
Stereo Receiver
Receptor estéreo
2
Nl
RECPLAY
SPEAKERS
RECORDER
INININ
L
R
IN
AM LOOP
SIGNAL
GND
FM UNBAL
75
OUT
PHONO
(
MM
)
ANTENNA
SACD/CD
NETWORK
B
RL
RL
A
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Aansluitingen
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
LET OP
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen
en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
Sluit de voedingskabel aan nadat alle aansluitingen tussen apparaten
zijn voltooid.
Netwerkaudiospeler
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Platenspeler
SACD/CD-speler
CD-recorder of
cassettedeck
Audiokabels gebruiken
Sluit de witte stekker aan op de linkeraansluiting (L) en de rode op de
rechteraansluiting (R). Zorg dat u de stekkers volledig in de aansluitingen
stopt.
Rechts (rood)
Links (wit)
Nederlands
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
3
Nl
Aansluitingen (vervolg)
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte
rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te
waarborgen (tenminste 40 cm boven, 10 cm achter en 20 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht
voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet
u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze
afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door
gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
STEREO RECEIVER
VOLUME
TUNE
/
PRESET
MEMORY
STANDBY
A
SPEAKERS
B
PHONES
TONE
BALANCE
SX
-
20
STANDBY
ON
De luidsprekers aansluiten
Verzeker u ervan dat u de luidspreker rechts (R) op de rechteraansluiting
en de luidspreker links op de linkeraansluiting (L) aansluit. De positieve en
negatieve (+/–) aansluitingen op de ontvanger moeten overeenkomen met
die van de luidsprekers.
1
Draai de kabelkernen.
2
Maak de moer los op de SPEAKERS-aansluiting en stop de
luidsprekerkabel in de opening in de aansluitingsas.
3
Maak de moer van de aansluiting opnieuw vast.
12 3
10 mm
LET OP
Wanneer u slechts één set luidsprekeraansluitingen gebruikt
(SPEAKERS A of SPEAKERS B), moet de gebruikte luidspreker
een nominale impedantie hebben tussen 4
Ω
en 16
Ω
. Wanneer
u beide sets aansluitingen gebruikt, moeten de aangesloten
luidsprekers een nominale impedantie hebben van 8
Ω
tot 16
Ω
.
Raadpleeg de instructies die bij uw luidsprekers zijn geleverd
voor meer informatie over de impedantiewaarde.
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning
.
Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken
van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen
voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
De FM- en AM-antennes aansluiten
Sluit de FM-draadantenne en de AM-raamantenne aan zoals hieronder
weergegeven.
AM LOOP
FM UNBAL
75
ANTENNA
De apparatuur aansluiten
De weergavecomponenten aansluiten
1
Sluit de audio-uitgangen van uw SACD-speler (of CD-speler) aan op
de SACD/CD IN-stekkers op deze ontvanger.
2
Sluit de audio-uitgangen van uw netwerkaudiospeler aan op de
NETWORK IN-stekkers op deze ontvanger.
U kunt andere componenten aansluiten die zijn geleverd met
analoge audio-uitgangen. Als u een draagbare audiospeler of een
andere component die is voorzien van mini-stekkeruitgangen (of
hoofdtelefoonstekkers) wilt aansluiten, moet u een in de handel
beschikbare adapterstekker gebruiken.
De cassettedeck aansluiten
Sluit de audio-uitgangen van uw cassettedeck (of een andere
recorder) aan op de RECORDER IN-stekkers op deze ontvanger.
Sluit vervolgens de audioingangen van de cassettedeck aan op de
RECORDER OUT-stekker op deze ontvanger.
Dit stelt u in staat om opnames te maken van de apparatuur die is
aangesloten op deze ontvanger.
Een platenspeler aansluiten
Sluit de audio-uitgangen van uw platenspeler aan op de
PHONO IN-stekkers op deze ontvanger.
Belangrijk
De
SIGNAL GND
-aansluiting is voorzien om het lawaai te verminderen
wanneer u het apparaat aansluit op componenten, zoals een analoge
platenspeler.
Sluit de
PHONO (MM)
-aansluitingen op een andere component
aan dan op een platenspeler. Voer ook geen aansluitingen uit op een
platenspeler die is uitgerust met een ingebouwde equalizer. Er kan een
extreem hoog geluid worden weergegeven waardoor uw luidsprekers of
andere apparaten kunnen schade oplopen.
De
PHONO (MM)
-aansluitingen van het apparaat zijn ontworpen om te
worden gebruikt met platenspelers die zijn uitgerust met cartridges van
het MM-type (moving-magnet). De platenspelers die zijn uitgerust met
MC-cartridges (moving-coil), kunnen niet worden gebruikt.
De ontvanger aansluiten
Stop de stekker pas in het stopcontact nadat u alle componenten,
inclusief de luidsprekers, op deze ontvanger hebt aangesloten.
1
Sluit de bijgeleverde voedingskabel aan op de AC IN-aansluiting op
het achterpaneel van de ontvanger.
2
Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact.
AC IN
LET OP
Neem de kabel vast bij de stekker. Trek de stekker niet uit door aan de
kabel te trekken en raak de voedingskabel niet aan wanneer u handen
nat zijn omdat dit een kortsluiting of elektrische schok kan veroorzaken.
Plaats het apparaat, een meubelstuk of een andere object niet op de
voedingskabel of knel de kabel niet vast. Maak nooit een knoop in de
kabel of bindt deze niet vast met andere kabels. De voedingskabels
moeten zo worden gelegd, dat u er niet op kunt trappen. Een
beschadigde voedingskabel kan brand veroorzaken of u een elektrische
schok geven. Controleer de voedingskabel af en toe. Als u merkt dat de
kabel beschadigd is, dient u contact op te nemen met een door Pioneer
erkende, onafhankelijke onderhoudsdienst voor het vervangen.
Naar stopcontact
4
Nl
A
E
C
B
D
b
a
F
Voordat u begint Bediening
De batterijen plaatsen
De batterijen bij het apparaat zijn geleverd zodat u het gebruik van het
product kunt controleren. Ze zullen mogelijk niet lang werken. Wij raden u
aan alkalinebatterijen te gebruiken die een langere levensduur hebben.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete
plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Hierdoor kunnen batterijen
gaan lekken, oververhit raken, exploderen of in brand vliegen.
Bovendien reduceert dit de levensduur of prestatie van de batterijen.
LET OP
Wanneer u de batterijen plaatst, moet u ervoor zorgen dat u de veren
op de
-terminals van de batterijen niet beschadigt.
Bij het weggooien van gebruikte batterijen moet u de milieuwetten en
andere openbare reglementeringen naleven die in uw land of streek
van toepassing zijn.
De voeding inschakelen
Druk op de knop
STANDBY/ON op de afstandsbediening of op de
knop
/I STANDBY/ON op het voorpaneel.
Als het apparaat in stand-bymodus is, drukt u op de knop
STANDBY/ON
van de afstandsbediening.
Stel de voeding in op stand-by
Druk op de knop
STANDBY/ON op de afstandsbediening.
Wanneer u de voeding de volgende keer wilt inschakelen, drukt u op de
knop
STANDBY/ON
van de afstandsbediening.
Als u op het voorpaneel op de knop
/I STANDBY/ON
drukt, wordt de
voeding uitgeschakeld. Als de voeding is uitgeschakeld en u in dit geval
op de
STANDBY/ON
-knop op de afstandsbediening drukt, wordt de
voeding niet ingeschakeld. Druk op de
/I
STANDBY/ON
-knop op het
voorpaneel om de voeding opnieuw in te schakelen.
Auto uitschakelen annuleren
Wanneer deze ontvanger gedurende meerdere uren niet wordt gebruikt,
wordt deze automatisch uitgeschakeld. De timer voor het automatisch
uitschakelen is in de fabrieksinstellingen ingesteld op zes uur. De timing
kan worden gewijzigd of de uitschakelfunctie kan volledig worden
uitgeschakeld.
Druk herhaaldelijk op APD om "OFF" te selecteren.
U kunt 2, 4 of 6 uur of OFF selecteren (als er geen automatische
uitschakeling nodig is).
Schakelt de ontvanger tussen stand-
by en aan.
Schakelt tussen de verschillende
surroundmodi.
Gebruiken om te luisteren naar de
FM/AM-radio.
Gebruik deze knop om het volume
te regelen.
Indrukken om een input te
selecteren.
Gebruiken voor het aanpassen van
de lage of hoge tonen.
Gebruiken om de Pioneer SACD/
CD-spelers te bedienen.
Gebruiken om de Pioneer
netwerkaudiospelers te bedienen.
Bedieningen voor andere Pioneer-componenten.
Wanneer u op de knop
NETWORK
drukt om de ingang van het ap-
paraat te schakelen naar de
NETWORK
-ingang, kunnen de knoppen
a
” worden gebruikt voor het bedienen van bepaalde andere Pioneer-
netwerkaudiospelers. Hetzelfde geldt wanneer u op de knop
SACD/CD
drukt om de ingang van het apparaat te schakelen naar de
SACD/CD
-in-
gang, kunnen de knoppen “
b
” worden gebruikt voor het bedienen van
bepaalde andere SACD/CD-spelers van Pioneer.
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
5
Nl
Afspelen
STEREO RECEIVER
VOLU ME
TUNE
/
PRESET
MEMORY
STANDBY
A
SPEAKERS
B
PHONES
TONE
BALANC E
SX
-
20
STANDBY
ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit 32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
SACD/CD NETWORK PHONO
RECORDER
A CB D
1
Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit.
2
Schakel de voeding van het toestel IN. (
A
)
3
Selecteer de bron die u wenst weer te geven. (
B
)
Selecteer de weergavecomponent.
4
Start de weergave van het apparaat dat u heeft geselecteerd in stap 1.
5
Pas het weergavevolume aan met de VOLUME-bediening. (
C
)
6
Regel de toon volgens uw voorkeur met de TONE-bedieningselemen-
ten (BASS en TREBLE). (
D
)
7
Selecteer de gewenste surroundmodus. (
E
)
Een audioopname maken
U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is
aangesloten op de ontvanger.
De instellingen voor het volume en de toon op dit apparaat, worden niet
weergegeven in de audio-uitvoer.
STEREO RECEIVER
VOLU ME
TUNE
/
PRESET
MEMORY
STANDBY
A
SPEAKERS
B
PHONES
TONE
BALANC E
SX
-
20
STANDBY
ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit 32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
SACD/CD NETWORK PHONO
RECORDER
B
1
Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. (
B
)
2
Start de opname en start daarna de weergave van de
bronapparatuur.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Bediening (vervolg)
Platenspeler
SACD/CD-speler
Netwerkaudiospeler
CD-recorder of
cassettedeck
Luisteren naar de radio
Gebruik de knoppen “
F
” om te luisteren naar de FM/AM-radio.
1
Druk herhaaldelijk op FM/AM om de band (FM of AM) te selecteren.
2
Druk op T/P MODE om te schakelen naar de tuningmodus.
De
PRESET
-indicator dooft.
3
Druk op

om af te stemmen op een station.
Houd

ongeveer een seconde ingedrukt. De ontvanger starten het
zoeken naar het volgende station.
Wanneer FM stereo-uitzendingen slecht zijn vanwege zwakke zendsigna-
len, drukt u op de
FM MODE
drukt u op de
FM MONO
-modus om de ruis
te verminderen.
Vooraf ingestelde stations opslaan
Als u vaak luistert naar een specifiek radiostation, is het handig om de
ontvanger de frequentie te laten opslaan zodat u deze gemakkelijk
opnieuw kunt oproepen wanneer u luistert naar dat station.
1
Druk op MEM tijdens het ontvangen van een signaal van het station
dat u wilt opslaan.
De
MEM
-indicator knippert.
2
Binnen 5 seconden drukt u op

om het gewenste vooraf
ingestelde station te selecteren. Druk vervolgens op MEM.
De
MEM
-indicator stopt met knipperen en de ontvanger slaat het station
op.
Luisteren naar vooraf ingestelde stations
U hebt hiervoor enkele opgeslagen voorinstellingen nodig.
1
Druk op T/P MODE om te schakelen naar de vooraf ingestelde
modus.
De
PRESET
-indicator licht op.
2
Druk op

om het gewenste, vooraf ingestelde station te
selecteren.
Om optimaal de profiteren van de
talrijke functies van het apparaat
Laad de cd-rom in uw computer en download de PDF-handleiding
van het menuscherm om deze te lezen.
Functies
Luisteren naar RDS-uitzendingen
pagina 10
De volumebalans aanpassen
pagina 11
Tone Direct gebruiken
pagina 11
Problemen oplossen
pagina 13
Platenspeler
SACD/CD-speler
Netwerkaudiospeler
CD-recorder of
cassettedeck
Het display op het voorpaneel verschijnt niet.
Het display op het voorpaneel verschijnt niet wanneer de modus Tone
Direct ON is, of wanneer de DIMMER is ingesteld op OFF.
Als u niet wilt dat het display verdwijnt, gebruikt u de knop
TONE DIRECT
of
DIMMER
om de instelling te wijzigen.
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
7
Es
<5707-00000-745-0S>
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in China / Imprimé en Chine
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En

Documenttranscriptie

SX-20-K/-S Quick Start Guide Guide rapide Kurzanleitung Guida di avvio rapido Snelstartgids Guía de inicio rápido Stereo Receiver Ampli-tuner stéréo Stereo Receiver Ricevitore Stereo Stereo Receiver Receptor estéreo Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ). Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ). Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( ) accluso. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat. Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido. What’s in the box Contenu du carton d’emballage Lieferumfang Contenuto della confezione Inhoud van de doos Contenido de la caja SX-20-K/-S Remote Control Télécommande Fernbedienung Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA, IEC R03 x 2 SX-20̲YXE8̲book.indb 1 FM wire antenna Antenne filaire FM UKW-Drahtantenne Antenna FM a filo FM-draadantenne Antena de hilos de FM AM loop antenna Antenne cadre AM MW-Rahmenantenne Antenna AM a telaio AM-raamantenne Antena de cuadro de AM CD-ROM (Operating instructions) CD-ROM (Mode d’emploi) CD-ROM (Bedienungsanleitung) CD-ROM (Istruzioni per l’uso) CD-ROM (Handleiding) CD-ROM (Manual de instrucciones) Power cord Cordon d’alimentation Netzkabel Cavo di alimentazione Netsnoer Cable de alimentación These quick start guide Le présent Guide de démarrage Diese Kurzanleitung Guida per l’avvio rapido Deze Quick Start-gids Esta guía de inicio rápido Safety Brochure Instructions de sécurité Sicherheitsbroschüre Istruzioni per la sicurezza Folder veiligheid Folleto de seguridad Warranty card Carte de garantie Garantiekarte Documento di garanzia Garantiebewijs Tarjeta de garantía 2012/08/03 9:33:36 Nederlands Aansluitingen Audiokabels gebruiken LET OP Sluit de witte stekker aan op de linkeraansluiting (L) en de rode op de rechteraansluiting (R). Zorg dat u de stekkers volledig in de aansluitingen stopt. Links (wit) • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Sluit de voedingskabel aan nadat alle aansluitingen tussen apparaten zijn voltooid. Rechts (rood) Netwerkaudiospeler Rechterluidspreker Linkerluidspreker AM-raamantenne FM-draadantenne L R PHONO (MM) SPEAKERS L R SIGNAL GND R B L R A L SACD/CD NETWORK RECORDER IN IN IN IN OUT AM LOOP L FM UNBAL 75 R ANTENNA R L R L L R R L PLAY REC L L R R Platenspeler R L CD-recorder of cassettedeck 2 Nl SACD/CD-speler Aansluitingen (vervolg) Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 40 cm boven, 10 cm achter en 20 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De weergavecomponenten aansluiten 1 Sluit de audio-uitgangen van uw SACD-speler (of CD-speler) aan op de SACD/CD IN-stekkers op deze ontvanger. 2 Sluit de audio-uitgangen van uw netwerkaudiospeler aan op de NETWORK IN-stekkers op deze ontvanger. De cassettedeck aansluiten  Sluit de audio-uitgangen van uw cassettedeck (of een andere recorder) aan op de RECORDER IN-stekkers op deze ontvanger. Sluit vervolgens de audioingangen van de cassettedeck aan op de RECORDER OUT-stekker op deze ontvanger. STANDB Y ON STANDBY STEREO MEMORY TUNE / PRESET RECEIV ER SX-20 VOLUM E PHONES TONE A SPEAKER S B BALANCE De luidsprekers aansluiten Een platenspeler aansluiten 1 Draai de kabelkernen. 2 Maak de moer los op de SPEAKERS-aansluiting en stop de luidsprekerkabel in de opening in de aansluitingsas. 1 2 3 10 mm PHONO IN-stekkers op deze ontvanger. Belangrijk • De SIGNAL GND-aansluiting is voorzien om het lawaai te verminderen wanneer u het apparaat aansluit op componenten, zoals een analoge platenspeler. • Sluit de PHONO (MM)-aansluitingen op een andere component aan dan op een platenspeler. Voer ook geen aansluitingen uit op een platenspeler die is uitgerust met een ingebouwde equalizer. Er kan een extreem hoog geluid worden weergegeven waardoor uw luidsprekers of andere apparaten kunnen schade oplopen. • De PHONO (MM)-aansluitingen van het apparaat zijn ontworpen om te worden gebruikt met platenspelers die zijn uitgerust met cartridges van het MM-type (moving-magnet). De platenspelers die zijn uitgerust met MC-cartridges (moving-coil), kunnen niet worden gebruikt. Español 3 Maak de moer van de aansluiting opnieuw vast.  Sluit de audio-uitgangen van uw platenspeler aan op de Nederlands Verzeker u ervan dat u de luidspreker rechts (R) op de rechteraansluiting en de luidspreker links op de linkeraansluiting (L) aansluit. De positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de ontvanger moeten overeenkomen met die van de luidsprekers. Italiano Dit stelt u in staat om opnames te maken van de apparatuur die is aangesloten op deze ontvanger. Deutsch • U kunt andere componenten aansluiten die zijn geleverd met analoge audio-uitgangen. Als u een draagbare audiospeler of een andere component die is voorzien van mini-stekkeruitgangen (of hoofdtelefoonstekkers) wilt aansluiten, moet u een in de handel beschikbare adapterstekker gebruiken. Français De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl De apparatuur aansluiten English BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE LET OP • Wanneer u slechts één set luidsprekeraansluitingen gebruikt (SPEAKERS A of SPEAKERS B), moet de gebruikte luidspreker een nominale impedantie hebben tussen 4 Ω en 16 Ω. Wanneer u beide sets aansluitingen gebruikt, moeten de aangesloten luidsprekers een nominale impedantie hebben van 8 Ω tot 16 Ω. Raadpleeg de instructies die bij uw luidsprekers zijn geleverd voor meer informatie over de impedantiewaarde. • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. De ontvanger aansluiten Stop de stekker pas in het stopcontact nadat u alle componenten, inclusief de luidsprekers, op deze ontvanger hebt aangesloten. 1 Sluit de bijgeleverde voedingskabel aan op de AC IN-aansluiting op het achterpaneel van de ontvanger. 2 Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact. AC IN De FM- en AM-antennes aansluiten Sluit de FM-draadantenne en de AM-raamantenne aan zoals hieronder weergegeven. Naar stopcontact LET OP AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA • Neem de kabel vast bij de stekker. Trek de stekker niet uit door aan de kabel te trekken en raak de voedingskabel niet aan wanneer u handen nat zijn omdat dit een kortsluiting of elektrische schok kan veroorzaken. Plaats het apparaat, een meubelstuk of een andere object niet op de voedingskabel of knel de kabel niet vast. Maak nooit een knoop in de kabel of bindt deze niet vast met andere kabels. De voedingskabels moeten zo worden gelegd, dat u er niet op kunt trappen. Een beschadigde voedingskabel kan brand veroorzaken of u een elektrische schok geven. Controleer de voedingskabel af en toe. Als u merkt dat de kabel beschadigd is, dient u contact op te nemen met een door Pioneer erkende, onafhankelijke onderhoudsdienst voor het vervangen. 3 Nl Voordat u begint Bediening De batterijen plaatsen A Schakelt de ontvanger tussen standby en aan. De batterijen bij het apparaat zijn geleverd zodat u het gebruik van het product kunt controleren. Ze zullen mogelijk niet lang werken. Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken die een langere levensduur hebben. WAARSCHUWING • Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken, oververhit raken, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of prestatie van de batterijen. LET OP • Wanneer u de batterijen plaatst, moet u ervoor zorgen dat u de veren op de -terminals van de batterijen niet beschadigt. • Bij het weggooien van gebruikte batterijen moet u de milieuwetten en andere openbare reglementeringen naleven die in uw land of streek van toepassing zijn. De voeding inschakelen  Druk op de knop  STANDBY/ON op de afstandsbediening of op de knop /I STANDBY/ON op het voorpaneel. • Als het apparaat in stand-bymodus is, drukt u op de knop  STANDBY/ON van de afstandsbediening. Stel de voeding in op stand-by  Druk op de knop  STANDBY/ON op de afstandsbediening. Wanneer u de voeding de volgende keer wilt inschakelen, drukt u op de knop  STANDBY/ON van de afstandsbediening. • Als u op het voorpaneel op de knop /I STANDBY/ON drukt, wordt de voeding uitgeschakeld. Als de voeding is uitgeschakeld en u in dit geval op de  STANDBY/ON-knop op de afstandsbediening drukt, wordt de voeding niet ingeschakeld. Druk op de /I STANDBY/ON-knop op het voorpaneel om de voeding opnieuw in te schakelen. E Schakelt tussen de verschillende surroundmodi. F Gebruiken om te luisteren naar de FM/AM-radio. C Gebruik deze knop om het volume te regelen. B Indrukken om een input te selecteren. D Gebruiken voor het aanpassen van de lage of hoge tonen. b Gebruiken om de Pioneer SACD/ CD-spelers te bedienen. a Gebruiken om de Pioneer netwerkaudiospelers te bedienen. Auto uitschakelen annuleren Wanneer deze ontvanger gedurende meerdere uren niet wordt gebruikt, wordt deze automatisch uitgeschakeld. De timer voor het automatisch uitschakelen is in de fabrieksinstellingen ingesteld op zes uur. De timing kan worden gewijzigd of de uitschakelfunctie kan volledig worden uitgeschakeld.  Druk herhaaldelijk op APD om "OFF" te selecteren. U kunt 2, 4 of 6 uur of OFF selecteren (als er geen automatische uitschakeling nodig is). 4 Nl Bedieningen voor andere Pioneer-componenten. Wanneer u op de knop NETWORK drukt om de ingang van het apparaat te schakelen naar de NETWORK-ingang, kunnen de knoppen “ a ” worden gebruikt voor het bedienen van bepaalde andere Pioneernetwerkaudiospelers. Hetzelfde geldt wanneer u op de knop SACD/CD drukt om de ingang van het apparaat te schakelen naar de SACD/CD-ingang, kunnen de knoppen “ b ” worden gebruikt voor het bedienen van bepaalde andere SACD/CD-spelers van Pioneer. Bediening (vervolg) Luisteren naar de radio Gebruik de knoppen “ F ” om te luisteren naar de FM/AM-radio. Platenspeler SACD/CD-speler Netwerkaudiospeler NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON FUNCTION STANDBY PURE AUDIO     N-50 Hi-Bit 32 iPod/USB 5V 2.1A SACD/CD NETWORK PHONO RECORDER STEREO RECEIVER SX-20 De PRESET-indicator dooft. 3 Druk op  om af te stemmen op een station. VOLUME MEMORY TUNE / PRESET TONE BALANCE Vooraf ingestelde stations opslaan STANDBY ON STANDBY PHONES Als u vaak luistert naar een specifiek radiostation, is het handig om de ontvanger de frequentie te laten opslaan zodat u deze gemakkelijk opnieuw kunt oproepen wanneer u luistert naar dat station. A SPEAKERS B A B D C dat u wilt opslaan. De MEM-indicator knippert. 2 Binnen 5 seconden drukt u op  om het gewenste vooraf 1 Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit. 2 Schakel de voeding van het toestel IN. ( A ) 3 Selecteer de bron die u wenst weer te geven. ( B ) ingestelde station te selecteren. Druk vervolgens op MEM. Luisteren naar vooraf ingestelde stations 4 Start de weergave van het apparaat dat u heeft geselecteerd in stap 1. 5 Pas het weergavevolume aan met de VOLUME-bediening. ( C ) 6 Regel de toon volgens uw voorkeur met de TONE-bedieningselemen- U hebt hiervoor enkele opgeslagen voorinstellingen nodig. 7 Selecteer de gewenste surroundmodus. ( E ) 2 Druk op om het gewenste, vooraf ingestelde station te modus. De PRESET-indicator licht op. selecteren. Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de ontvanger. • De instellingen voor het volume en de toon op dit apparaat, worden niet weergegeven in de audio-uitvoer. Platenspeler NETWORK AUDIO PLAYER FUNCTION STANDBY PURE AUDIO     N-50 Hi-Bit 32 iPod/USB 5V 2.1A SACD/CD Om optimaal de profiteren van de talrijke functies van het apparaat Laad de cd-rom in uw computer en download de PDF-handleiding van het menuscherm om deze te lezen. Functies • Luisteren naar RDS-uitzendingen  pagina 10 Netwerkaudiospeler /I STANDBY/ON NETWORK PHONO STEREO RECEIVER SX-20 VOLUME MEMORY TUNE / PRESET TONE BALANCE STANDBY ON STANDBY • De volumebalans aanpassen  pagina 11 • Tone Direct gebruiken  pagina 11 Problemen oplossen  PHONES Español ten (BASS en TREBLE). ( D ) 1 Druk op T/P MODE om te schakelen naar de vooraf ingestelde Nederlands De MEM-indicator stopt met knipperen en de ontvanger slaat het station op. Selecteer de weergavecomponent. SACD/CD-speler Italiano 1 Druk op MEM tijdens het ontvangen van een signaal van het station Deutsch • Houd  ongeveer een seconde ingedrukt. De ontvanger starten het zoeken naar het volgende station. Wanneer FM stereo-uitzendingen slecht zijn vanwege zwakke zendsignalen, drukt u op de FM MODE drukt u op de FM MONO-modus om de ruis te verminderen. Français CD-recorder of cassettedeck 1 Druk herhaaldelijk op FM/AM om de band (FM of AM) te selecteren. 2 Druk op T/P MODE om te schakelen naar de tuningmodus. English Afspelen pagina 13 A SPEAKERS B B RECORDER CD-recorder of cassettedeck Het display op het voorpaneel verschijnt niet. Het display op het voorpaneel verschijnt niet wanneer de modus Tone Direct ON is, of wanneer de DIMMER is ingesteld op OFF. Als u niet wilt dat het display verdwijnt, gebruikt u de knop TONE DIRECT of DIMMER om de instelling te wijzigen. 1 Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. ( B ) 2 Start de opname en start daarna de weergave van de bronapparatuur. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. 5 Nl English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Es 7 Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé en Chine <5707-00000-745-0S>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer SX-20 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor