Geemarc SBP100SS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
kunne ses på displayet.
“P”(9)
sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM-tid, vil et
lysknappen under reisen.
Model SBP100
Nederlands
Amerika’s leidende firma van visuele alarmeringsystemen
SONIC DRAAGBARE VIBRERENDE WEKKER Model SBP100
SONIC ALERT’S 1-JARIGE BEPERKTE GARANTIE
De Sonic Boem Wekker Model SBP100 is tegen fabricagefouten van
materialen en vakmanschap voor een periode van 1 jaar vanaf de datum
van aankoop gegarandeerd. Binnen deze periode zal Sonic Alert de
SBP100 volgens ons inzicht repareren of vervangen zonder kosten voor
onderdelen of arbeid. Stuur de SBP100 en een kopie van uw kassabon
als bewijs van aankoop franco naar:
Algemene gegevens
Voeding: Gelijkstroom:
twee 1.5V AA batterijen (3V)
& een 1.5V AAA batterij
Belangrijk- Lees deze instructies zorgvuldig
voorafgaande aan het gebruik en
bewaar deze voor raadpleging in
de toekomst.
DRAAGBARE VIBRERENDE
WEKKER SBP100 AF BEELDINGEN
& GEBRUIKSINSTRUCTIES
10
8
5
1
2
3
4
9
6
11
7
HOUR
24 12
12
Onderdelen:
1) WEKKER AAN/UIT
2) TIJDSINSTELLING
3) WEKKERINSTELLING
4) UUR
5) MINUUT
6) SCHAKELAAR VOOR
WEKKERSTAND
7) SLUIMER- & LICHTKNOPJE
8) WEKKERINDICATIE
9) PM (middag/avond) INDICATIE
10) BATTERIJCOMPARTIMENT
11) TESTKNOPJE
12) SCHAKELAAR VOOR
UURFORMAAT
INSTALLATIE
(Zie de afbeelding voor extra aanwijzingen van instellingen.)
1) DE BATTERIJEN INSTALLEREN
1.1 Verwijder het BATTERIJCOMPATIMENT (10), steek er een AAA batterij in voor de
klok en steek er twee AA batterijen in voor de. vibrator/wekker.
Wanneer u de batterijen erin steekt, moet u opletten dat u de correcte positie van de
polariteit zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijcompartiment in acht
neemt
1.2
5.1 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), houd deze
het UUR knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM (ochtend)
of PM (middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” (9) op het
scherm verschijnen.
ingedrukt en druk dan op
5) WEKKERTIJD INSTELLEN
5.2 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), h o u d deze ingedrukt en druk dan op
het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond.
6.3 Terwijl de wekker afgaat, drukt u op WEKKER UIT (= OFF) (3) om de wekker UIT te
zetten. De wekker zal de volgende dag opnieuw op dezelfde tijd afgaan.
6.4 Als de wekker afgaat, drukt u op het SLUIMER knopje (7) nadat de wekker is afgegaan:
de wekker zal UIT gaan en opnieuw afgaan na ongeveer 4 minuten. U kunt deze cyclus
zo vaak als u wilt herhalen.
6.5 Om de wekker permanent uit te zetten, stelt u de WEKKER BAAN/UIT schakelaar (1)
in op UIT (=OFF)
WERKING VAN DE WEKKER (zie afbeeldingen)
6) Stel de wekkertijd in zoals beschreven in ‘Wekkertijd Instellen’.
6.1 Stel de schakelaar WEKKER AAN/UIT (1) in op AAN (=ON). Een Wekker indica tie
(8) zal bovenin het midden van de display verschijnen dat aangeeft dat de we
kkerfunctie AAN staat. De wekker is nu ingesteld om automatisch op de gekozen tijd
af te gaan.
6.2 U kunt de wekke rstand k ieze n om w akker gema a k t t e
of zoemer en vibrator door de SCHAKELAAR VOOR WEKKERSTAND (6) in de
door u gewenste positie te zetten.
worden door de zoemer,vibrator
Nachtlampje (zie afbeelding)
7) Om de kloktijd in het donker te zien drukt u op het SLUIMER-& LICHTKNOPJE (7)
en houd deze ingedrukt.
Testknopje
8) Het TESTKNOPJE (11) wordt gebruikt om de zoemer en vibrator af te laten gaan
zonder dat u de wekker instelt. Om het TESTKNOPJE te gebruiken schuift u de
functieschakelaar in dengewenste positie (bijv. zoemer, vibrator, zoemer/vibrator) en
drukt u op het TESTKNOPJE om de zoemer te horen of de vibrator te voelen.
2) WANNEER MOET U DE BATTERIJEN VERVANGEN
2.2 Het is doorgaans een indicatie van zwakke batterijen wanneer de kwaliteit van het
wekkergeluid zwak of het volume te laag wordt of wanneer de vibrator zeer langzaam
vibreert. Vervang de zwakke batterijen om lekkage te voorkomen.
2.1 Het is tijd om de AAA batterij te verv angen wanneer het LCD scherm wazig wordt
wazig wordt.
3) ONDERHOUD
3.1 Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen om lekkage
te voorkomen. Aanbevolen wordt om wanneer u met het apparaat op reis igaat de
batterijen voor de vibratie/wekker (tweeAA batterijen) te verwijderen om te voorkomen
dat de batterijen leeglopen in het geval dat het lichtknopje per ongeluk wordt ingedrukt
tijdens de reis.
KLOK- EN WEKKERTIJD INSTELLEN (zie afbeeldingen)
4) KLOKTIJD INSTELLEN
4.1 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het UUR
knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM (ochtend) of PM
(middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” (9) op het scherm
verschijnen.
4.2 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het
MINUUT knopje dan op het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond.
4.3 Gebruik de SCHAKELAAR VOOR UURFORMAAT (12) om 12-uurs of 24-uurs
display te kiezen.
Distribué par:
eemarc
g
Telecom SA
Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe, France
tel: 03 28 58 75 75 fax: 03 28 58 75 76
www.geemarc.com
Norsk
Sonic Shaker bærbart vibrasjonsvekkerur
Modell SBP100
Sonic Boom vekkeur modell SBP100 har garanti mot
fabrikasjonsfeil i materialer og fremstilling 1 år fra kjøpsdato.
Innenfor denne periode repareres eller erstattes Sonic Alert
SBP100. Send SBP100 sammen med en kopi av Deres
kvittering som bekreftelse på at produktet er kjøpt via
Oticon AS:
Oticon AS' 1 års begrenset garanti
Oticon AS Postboks 404 Sentrum 0103 Oslo
10
8
5
1
2
3
4
9
6
11
7
HOUR
24 12
12
Generelle data:
Strøm:
DC 3V (2 stk 1,5V AA størrelse) og
DC 1,5V (1 stk 1,5V AAA størrelse)
Bærbart vibrasjonsvekkeur SBP100
Monterings- og bruksanvisning
VIKTIG – Vennligst les instruksjoner under
før bruk og ta vare på denne
anvisning for fremtidig bruk.
Funksjoner:
1) Varsling på/av
2) Stille tid på klokke
3) Stille tid for varsling
4) Stille timer
5) Stille minutter
6) Stille type varsel
7) Slumre og lys
8) Indikasjon Varsel på
9) Indikasjon 12 timers klokke
10) Rom for batterier
11) Testknapp
12) Stille 12/24 timers klokke
Monteringsanvisning
(Se oversikt over funksjoner på bilde for referanser)
1) Hvordan sette inn batterier
1.1 Fjern lokket til batterirommet (10), sett inn 1 stk. AAA batteri for klokken og 2 stk. AA
batterier for vibrator og lydvarsling.
1.2 Vær sikker på at du setter inn batteriene korrekt i henhold til polmarkeringer I
batterirommet (+ og -).
2) Når bør batterier skiftes
2.1 Når LCD skjermen blir utydelig er det tid for å skifte klokkebatteriet (AAA batteriet).
2.2 Når vekkeurets lyd blir dårlig, lyden for lav eller vibratoren for svak er det
en indikasjon på at AA-batteriene bør skiftes.
3) Vedlikehold
3.1 Hvis produktet ikke skal brukes på en stund kan det være lurt å ta ut batteriene for å
unngå mulige lekkasjer.
3.2 Under transport anbefales det å fjerne batteriene for vibrator og lydvarsling (2 stk AA
batterier). Du unngår da at batteriene blir brukt hvis det ved en feiltagelse blir trykket på
6) Slå på varsling
6.1 Slå på varsling på ved å sette glidebryter “Varsling på/av” til “on”. Varslingssymbol (8)
vil da sees på toppen av displayet som indikasjon på at varsling er slått på. Du vil nå bli
varslet automatisk på den valgte varslingstid.
6.2 Du kan velge om du vil varsles med enten vibrasjon, lyd eller lyd og vibrasjon samtidig
ved å sette glidebryter “Stille type varsel”(6) til vib, buzz eller vib buzz.
6.3 Du kan avbryte et varsel ved å trykke på knappen “Stille tid for varsling”(3). Varsel vil
da bli sendt ut neste dag på samme tid.
6.4 Du kan avbryte et varsel midlertidig ved å trykke på knappen “Slumre og lys” (7).
Varselet vil da starte igjen etter cirka 4 minutter. Du kan gjenta dette så mange ganger
som du ønsker.
6.5 For at stanse varsling permanent settes glidebryter “Varsling på/av” (1) til “off”.
Nattlys
7) Du kan lettere se tiden i mørke ved å trykke og holde knappen “Slumre og lys” (7) inne.
eemarc
g
Telecom
4) Stille tid på klokke
4.1 Velg først 12 eller 24 timers klokke med glidebryter (12). Velges 12 timers klokke vil en
P vises i display for PM.
4.2 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn på klokken.
4.3 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille
minutter” (5) inntil det korrekte minutt er stilt inn på klokken.
5) Stille tid for varsling
5.1 Trykk og hold knappen ”Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn. Har du valgt 12 timers klokke er det viktig
å sette den korrekte time (AM/PM). Når varsling er stilt til PM tid vil en “P”(9) sees på
displayet.
5.2 Trykk og hold knappen “Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen
“Stille minutter”(5) inntil det korrekte minutt er stilt inn.
Testknappen
8) Testknappen (11) kan brukes til å demonstrere lyd og vibrasjon uten å måtte aktivere
varsling. For å bruke testknappen sett først type varsel med glidebryter “Stille type varsel”
og trykk testknappen (11) inn for å demonstrere lyd, vibrasjon eller både lyd og vibrasjon.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765
Smørum Denmark
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com
Distribuert av:
Gjenbruk og WEEE direktivet
Når produktet skal kastes bør produkt, innpakning og batterier
leveres til en gjenbruksstasjon. Du bør ikke kaste produktet I
vanlig restavfall og heller ikke brenne det.
Gjenbruk
Plast- og metalldeler kan gjenbrukes. PCB (printkort) kan sendes
til en PCB gjenbruksleverandør for å gjenbruke metaller som gull
og sølv.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) -
Elektrisk avfall og elektronisk utstyr
Direktivets målsetning er å redusere det avfall som oppstår fra elektrisk
og elektronisk utstyr, og forbedre bevisstheten om gjenbruk og miljø
hos alle som er involvert i et produkts livssyklus.
Dansk
Sonic Alert's 1 års begrænsede garanti
Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083, USA
Sonic Boom vækkeuret model SBP100 har garanti mod
fabrikationsfejl I materialer og fremstilling 1 år fra købsdato.
Inden for denne periode reparerer eller erstatter Sonic Alert
SBP100 efter vores eget valg uden omkostning for produktdele
og arbejde. Send SBP100 (forudbetalt) sammen med en kopi
af jeres kvittering som bevis for købet til:
Sonic Shaker bærbar vibrationsvækkeur
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Model SBP100
Funktioner:
1) Alarm on/off
2) Indstilling af tid
3) Indstilling af alarm
4) Timer
5) Minutter
6) Alarmindstilling
7) Snooze og lysfunktion
8) Alarmindikation
9) Indikation af PM-tidsindstilling
10) Batterirum
11) Testknap
12) Skift af tidsindstilling
10
8
5
1
2
3
4
9
6
11
7
HOUR
24 12
12
Generel data:
Strøm: DC 3V(1.5V x 2 stk. AA størrelse) og
DC 1.5V (1.5V x 1 stk. AAA størrelse)
Bærbart vibrationsvækkeur SBP100
Oversigt og instruktionsvejledning
VIGTIGT – Læs venligst disse
instruktioner omhyggeligt
før brug og gem dem til
fremtidig reference.
1) Sådan isætter du batterier
1.1 Fjern låget til batterirummet (10), isæt 1 AAA batteri til uret og 2 AA batterier til
vibratoren/alarmen.
1.2 Vær sikker på, at du placerer batterierne korrekt og sæt dem i henhold til pol-
markeringerne i batterirummet.
Installation
(Se oversigt for yderligere vejledning om indstilling)
2) Når batterierne skal udskiftes
2.1 Når LCD skærmen bliver utydelig, er det tid til at skifte AAA batteriet.
2.2 Når vækkeurets lydkvalitet bliver dårlig, lyden lav eller vibratoren meget svag, er det
typisk en indikation på at skiftes. Skift batterierne for at undgå mulige
lækager.
AA-batterierne bør
3) Vedligeholdelse
3.1 Hvis produktet ikke har været brugt i en lang periode, skal batterierne fjernes for at
undgå mulige lækager.
3.2 Når du rejser med produktet, anbefales det, at fjerne batterierne for vibratoren/alarmen
(2 AA batterier). Derved undgås det, at batterierne bruges, hvis der ved en fejl bliver
trykket på lysknappen under rejsen.
4) Indstil tid
4.1 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. at
4.2 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Minut” knappen
(5) indtil er indstillet på uret.
4.3 Når du skal skifte tidsindstilling mellem 12 timer (AM/PM) og 24 timer, skal du
anvende skift af tidsindstilling knappen (12).
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
det korrekte minut
5) Indstil alarm
5.1 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. at
sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM tid, vil et “P”(9)
kunne ses på displayet.
5.2 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Minut”
knappen (5) indtil er indstillet på uret.
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
det korrekte minut
Indstilling af tid og alarm (se oversigten)
6) Indstil alarm tidspunktet som vist i indstil alarm afsnittet
6.1 Slå alarmen til ved at sæt “Alarm on/off” knappen til “on”. Alarmsymbolet vil ses i
toppen af displayet (8), som indikation på, at alarm funktionen er slået til. Alarmen er
nu sat til at tænde automatisk på den valgte tid.
6.2 Du kan vælge om du vil vækkes med lyd, vibration eller lyd og vibration ved at sætte
“Skift alarm indstilling” knappen (6) til den ønskede opsætning.
6.3 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på
knappen (3). Alarmen starter igen næste dag på samme tid.
6.4 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på “Snooze” knappen (7).
Alarmen vil starte igen efter cirka 4 minutter. Du kan gentage dette så mange gange,
som du ønsker.
6.5 For at stoppe alarmen permanent, sæt da“Alarm on/off” knappen til “off”.
Indstilling af alarm”
Alarm (se oversigt)
Natlys (se oversigt)
7) Du kan se tiden i mørke ved at trykke og holde “Snooze og lysfunktion” knappen (7) inde.
Testknappen
8) Testknappen (11) kan bruges til at demonstrere lyd og vibration uden at sætte alarmen til.
For at bruge testknappen skift alarmindstillingsknappen til lyd, vibration eller lyd og
vibration og tryk testknappen ind for at demonstrere lyden eller/og vibration.
eemarc
g
Telecom
Genanvendelse og WEEE direktivet
Genbrug
Alle plastik- og metaldele er genanvendelige. PCB kan blive sendt til
enhver PCB genbrugsleverandør for at genbruge nogle af
komponenterne i forhold til metaller som guld og sølv.
Lokal genbrug: Dit lokale bibliotek eller borgerservice vil også have information
om genbrug i dit område
Når du er færdig med at bruge produktet og vil skaffe dig af med
produktet, skal produkt, indpakning og batterier bortskaffes gennem
passende genbrugscentre. Bortskaffelse må ikke ske sammen med dit
normale køkkenaffald. Lad være med at brænde det.
WEEE står for Waste Electrical and Electronic Equipment / Elektrisk affald og
elektronisk udstyr
Direktivets målsætning er at reducere det affald, der opstår fra elektrisk og
elektronisk udstyr; og forbedre genbrugs og miljøbevidstheden hos alle, der er
involveret i livscyklussen omkring elektriske og elektroniske produkter.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765 Smørum Denmark
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com
Distribueret af:
093-BP100-013
Bruksanvisning
99.00 mm
210.00 mm

Documenttranscriptie

99.00 mm Nederlands Amerika’s leidende firma van visuele alarmeringsystemen Model SBP100 SONIC ALERT’S 1-JARIGE BEPERKTE GARANTIE De Sonic Boem Wekker Model SBP100 is tegen fabricagefouten van materialen en vakmanschap voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop gegarandeerd. Binnen deze periode zal Sonic Alert de SBP100 volgens ons inzicht repareren of vervangen zonder kosten voor onderdelen of arbeid. Stuur de SBP100 en een kopie van uw kassabon als bewijs van aankoop franco naar: SONIC DRAAGBARE VIBRERENDE WEKKER Model SBP100 Algemene gegevens Voeding: Gelijkstroom: twee 1.5V AA batterijen (3V) & een 1.5V AAA batterij 210.00 mm DRAAGBARE VIBRERENDE WEKKER SBP100 AF BEELDINGEN & GEBRUIKSINSTRUCTIES Belangrijk- Lees deze instructies zorgvuldig voorafgaande aan het gebruik en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst. 2 3 4 5 11 8 12 HOUR 24 12 1 9 6 7 Onderdelen: 1) WEKKER AAN/UIT 2) TIJDSINSTELLING 3) WEKKERINSTELLING 4) UUR 5) MINUUT 6) SCHAKELAAR VOOR WEKKERSTAND 10 7) SLUIMER- & LICHTKNOPJE 8) WEKKERINDICATIE 9) PM (middag/avond) INDICATIE 10) BATTERIJCOMPARTIMENT 11) TESTKNOPJE 12) SCHAKELAAR VOOR UURFORMAAT INSTALLATIE (Zie de afbeelding voor extra aanwijzingen van instellingen.) 1) DE BATTERIJEN INSTALLEREN 1.1 Verwijder het BATTERIJCOMPATIMENT (10), steek er een AAA batterij in voor de klok en steek er twee AA batterijen in voor de. vibrator/wekker. 1.2 Wanneer u de batterijen erin steekt, moet u opletten dat u de correcte positie van de polariteit zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijcompartiment in acht neemt 2) WANNEER MOET U DE BATTERIJEN VERVANGEN 2.1 Het is tijd om de AAA batterij te verv angen wanneer het LCD scherm wazig wordt wazig wordt. 2.2 Het is doorgaans een indicatie van zwakke batterijen wanneer de kwaliteit van het wekkergeluid zwak of het volume te laag wordt of wanneer de vibrator zeer langzaam vibreert. Vervang de zwakke batterijen om lekkage te voorkomen. 3) ONDERHOUD 3.1 Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen om lekkage te voorkomen. Aanbevolen wordt om wanneer u met het apparaat op reis igaat de batterijen voor de vibratie/wekker (tweeAA batterijen) te verwijderen om te voorkomen dat de batterijen leeglopen in het geval dat het lichtknopje per ongeluk wordt ingedrukt tijdens de reis. KLOK- EN WEKKERTIJD INSTELLEN (zie afbeeldingen) 4) KLOKTIJD INSTELLEN 4.1 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het UUR knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM (ochtend) of PM (middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” (9) op het scherm verschijnen. 4.2 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het MINUUT knopje dan op het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond. 4.3 Gebruik de SCHAKELAAR VOOR UURFORMAAT (12) om 12-uurs of 24-uurs display te kiezen. Norsk Modell SBP100 Oticon AS' 1 års begrenset garanti Sonic Boom vekkeur modell SBP100 har garanti mot fabrikasjonsfeil i materialer og fremstilling 1 år fra kjøpsdato. Innenfor denne periode repareres eller erstattes Sonic Alert SBP100. Send SBP100 sammen med en kopi av Deres kvittering som bekreftelse på at produktet er kjøpt via Oticon AS: Oticon AS Postboks 404 Sentrum 0103 Oslo Sonic Shaker bærbart vibrasjonsvekkerur Generelle data: Strøm: DC 3V (2 stk 1,5V AA størrelse) og DC 1,5V (1 stk 1,5V AAA størrelse) 5) WEKKERTIJD INSTELLEN 5.1 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), houd deze ingedrukt en druk dan op het UUR knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM (ochtend) of PM (middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” (9) op het scherm verschijnen. 5.2 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), houd deze ingedrukt en druk dan op het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond. WERKING VAN DE WEKKER (zie afbeeldingen) 6) Stel de wekkertijd in zoals beschreven in ‘Wekkertijd Instellen’. 6.1 Stel de schakelaar WEKKER AAN/UIT (1) in op AAN (=ON). Een Wekker indica tie (8) zal bovenin het midden van de display verschijnen dat aangeeft dat de we kkerfunctie AAN staat. De wekker is nu ingesteld om automatisch op de gekozen tijd af te gaan. 6.2 U kunt de wekkerstand kiezen om wakker gemaakt te worden door de zoemer,vibrator of zoemer en vibrator door de SCHAKELAAR VOOR WEKKERSTAND (6) in de door u gewenste positie te zetten. 6.3 Terwijl de wekker afgaat, drukt u op WEKKER UIT (= OFF) (3) om de wekker UIT te zetten. De wekker zal de volgende dag opnieuw op dezelfde tijd afgaan. 6.4 Als de wekker afgaat, drukt u op het SLUIMER knopje (7) nadat de wekker is afgegaan: de wekker zal UIT gaan en opnieuw afgaan na ongeveer 4 minuten. U kunt deze cyclus zo vaak als u wilt herhalen. 6.5 Om de wekker permanent uit te zetten, stelt u de WEKKER BAAN/UIT schakelaar (1) in op UIT (=OFF) Nachtlampje (zie afbeelding) 7) Om de kloktijd in het donker te zien drukt u op het SLUIMER-& LICHTKNOPJE (7) en houd deze ingedrukt. Testknopje 8) Het TESTKNOPJE (11) wordt gebruikt om de zoemer en vibrator af te laten gaan zonder dat u de wekker instelt. Om het TESTKNOPJE te gebruiken schuift u de functieschakelaar in dengewenste positie (bijv. zoemer, vibrator, zoemer/vibrator) en drukt u op het TESTKNOPJE om de zoemer te horen of de vibrator te voelen. Distribué par: g eemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe, France tel: 03 28 58 75 75 fax: 03 28 58 75 76 www.geemarc.com Bærbart vibrasjonsvekkeur SBP100 Monterings- og bruksanvisning VIKTIG – Vennligst les instruksjoner under før bruk og ta vare på denne anvisning for fremtidig bruk. 2 3 4 5 11 8 12 HOUR 24 12 3) Vedlikehold 3.1 Hvis produktet ikke skal brukes på en stund kan det være lurt å ta ut batteriene for å unngå mulige lekkasjer. 3.2 Under transport anbefales det å fjerne batteriene for vibrator og lydvarsling (2 stk AA batterier). Du unngår da at batteriene blir brukt hvis det ved en feiltagelse blir trykket på lysknappen under reisen. Dansk 5) Stille tid for varsling 5.1 Trykk og hold knappen ”Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen “Stille timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn. Har du valgt 12 timers klokke er det viktig å sette den korrekte time (AM/PM). Når varsling er stilt til PM tid vil en “P”(9) sees på displayet. 5.2 Trykk og hold knappen “Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen “Stille minutter”(5) inntil det korrekte minutt er stilt inn. Sonic Alert's 1 års begrænsede garanti Sonic Boom vækkeuret model SBP100 har garanti mod fabrikationsfejl I materialer og fremstilling 1 år fra købsdato. Inden for denne periode reparerer eller erstatter Sonic Alert SBP100 efter vores eget valg uden omkostning for produktdele og arbejde. Send SBP100 (forudbetalt) sammen med en kopi af jeres kvittering som bevis for købet til: Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083, USA Sonic Shaker bærbar vibrationsvækkeur 6) Slå på varsling 6.1 Slå på varsling på ved å sette glidebryter “Varsling på/av” til “on”. Varslingssymbol (8) vil da sees på toppen av displayet som indikasjon på at varsling er slått på. Du vil nå bli varslet automatisk på den valgte varslingstid. 6.2 Du kan velge om du vil varsles med enten vibrasjon, lyd eller lyd og vibrasjon samtidig ved å sette glidebryter “Stille type varsel”(6) til vib, buzz eller vib buzz. 6.3 Du kan avbryte et varsel ved å trykke på knappen “Stille tid for varsling”(3). Varsel vil da bli sendt ut neste dag på samme tid. 6.4 Du kan avbryte et varsel midlertidig ved å trykke på knappen “Slumre og lys” (7). Varselet vil da starte igjen etter cirka 4 minutter. Du kan gjenta dette så mange ganger som du ønsker. 6.5 For at stanse varsling permanent settes glidebryter “Varsling på/av” (1) til “off”. Generel data: Strøm: DC 3V(1.5V x 2 stk. AA størrelse) og DC 1.5V (1.5V x 1 stk. AAA størrelse) Bærbart vibrationsvækkeur SBP100 Oversigt og instruktionsvejledning VIGTIGT – Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt før brug og gem dem til fremtidig reference. Nattlys 7) Du kan lettere se tiden i mørke ved å trykke og holde knappen “Slumre og lys” (7) inne. Testknappen 8) Testknappen (11) kan brukes til å demonstrere lyd og vibrasjon uten å måtte aktivere varsling. For å bruke testknappen sett først type varsel med glidebryter “Stille type varsel” og trykk testknappen (11) inn for å demonstrere lyd, vibrasjon eller både lyd og vibrasjon. Model SBP100 Amerikas leder i visuelle alarm systemer Bruksanvisning 4) Stille tid på klokke 4.1 Velg først 12 eller 24 timers klokke med glidebryter (12). Velges 12 timers klokke vil en P vises i display for PM. 4.2 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn på klokken. 4.3 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille minutter” (5) inntil det korrekte minutt er stilt inn på klokken. 2 3 4 5 11 8 12 HOUR 24 12 1 1 g eemarc 9 Phonic Ear Kongebakken 9 2765 Smørum Denmark For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com 7 Distribuert av: 9 6 10 7 Funksjoner: 1) Varsling på/av 2) Stille tid på klokke 3) Stille tid for varsling 4) Stille timer 5) Stille minutter 6) Stille type varsel 7) Slumre og lys 8) Indikasjon Varsel på 9) Indikasjon 12 timers klokke 10) Rom for batterier 11) Testknapp 12) Stille 12/24 timers klokke Monteringsanvisning (Se oversikt over funksjoner på bilde for referanser) 1) Hvordan sette inn batterier 1.1 Fjern lokket til batterirommet (10), sett inn 1 stk. AAA batteri for klokken og 2 stk. AA batterier for vibrator og lydvarsling. 1.2 Vær sikker på at du setter inn batteriene korrekt i henhold til polmarkeringer I batterirommet (+ og -). 2) Når bør batterier skiftes 2.1 Når LCD skjermen blir utydelig er det tid for å skifte klokkebatteriet (AAA batteriet). 2.2 Når vekkeurets lyd blir dårlig, lyden for lav eller vibratoren for svak er det en indikasjon på at AA-batteriene bør skiftes. Når produktet skal kastes bør produkt, innpakning og batterier leveres til en gjenbruksstasjon. Du bør ikke kaste produktet I vanlig restavfall og heller ikke brenne det. Gjenbruk Plast- og metalldeler kan gjenbrukes. PCB (printkort) kan sendes til en PCB gjenbruksleverandør for å gjenbruke metaller som gull og sølv. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Elektrisk avfall og elektronisk utstyr Direktivets målsetning er å redusere det avfall som oppstår fra elektrisk og elektronisk utstyr, og forbedre bevisstheten om gjenbruk og miljø hos alle som er involvert i et produkts livssyklus. Indstilling af tid og alarm (se oversigten) 4) Indstil tid 4.1 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Timer” knappen (4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. Hvis (AM/PM) anvendes, husk da at sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM-tid, vil et “P”(9) kunne ses på displayet. 4.2 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Minut” knappen (5) indtil det korrekte minut er indstillet på uret. 4.3 Når du skal skifte tidsindstilling mellem 12 timer (AM/PM) og 24 timer, skal du anvende skift af tidsindstilling knappen (12). 5) Indstil alarm 5.1 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Timer” knappen (4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. Hvis (AM/PM) anvendes, husk da at sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM tid, vil et “P”(9) kunne ses på displayet. 5.2 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Minut” knappen (5) indtil det korrekte minut er indstillet på uret. Alarm (se oversigt) 6) Indstil alarm tidspunktet som vist i indstil alarm afsnittet 6.1 Slå alarmen til ved at sæt “Alarm on/off” knappen til “on”. Alarmsymbolet vil ses i toppen af displayet (8), som indikation på, at alarm funktionen er slået til. Alarmen er nu sat til at tænde automatisk på den valgte tid. 6.2 Du kan vælge om du vil vækkes med lyd, vibration eller lyd og vibration ved at sætte “Skift alarm indstilling” knappen (6) til den ønskede opsætning. 6.3 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på “Indstilling af alarm” knappen (3). Alarmen starter igen næste dag på samme tid. 6.4 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på “Snooze” knappen (7). Alarmen vil starte igen efter cirka 4 minutter. Du kan gentage dette så mange gange, som du ønsker. 6.5 For at stoppe alarmen permanent, sæt da“Alarm on/off” knappen til “off”. Natlys (se oversigt) 7) Du kan se tiden i mørke ved at trykke og holde “Snooze og lysfunktion” knappen (7) inde. Testknappen 8) Testknappen (11) kan bruges til at demonstrere lyd og vibration uden at sætte alarmen til. For at bruge testknappen skift alarmindstillingsknappen til lyd, vibration eller lyd og vibration og tryk testknappen ind for at demonstrere lyden eller/og vibration. Distribueret af: Telecom Gjenbruk og WEEE direktivet 3) Vedligeholdelse 3.1 Hvis produktet ikke har været brugt i en lang periode, skal batterierne fjernes for at undgå mulige lækager. 3.2 Når du rejser med produktet, anbefales det, at fjerne batterierne for vibratoren/alarmen (2 AA batterier). Derved undgås det, at batterierne bruges, hvis der ved en fejl bliver trykket på lysknappen under rejsen. 6 10 Funktioner: 1) Alarm on/off 2) Indstilling af tid 3) Indstilling af alarm 4) Timer 5) Minutter 6) Alarmindstilling g eemarc Telecom Phonic Ear Kongebakken 9 2765 Smørum Denmark For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com Genanvendelse og WEEE direktivet 7) Snooze og lysfunktion 8) Alarmindikation 9) Indikation af PM-tidsindstilling 10) Batterirum 11) Testknap 12) Skift af tidsindstilling Installation (Se oversigt for yderligere vejledning om indstilling) 1) Sådan isætter du batterier 1.1 Fjern låget til batterirummet (10), isæt 1 AAA batteri til uret og 2 AA batterier til vibratoren/alarmen. 1.2 Vær sikker på, at du placerer batterierne korrekt og sæt dem i henhold til polmarkeringerne i batterirummet. 2) Når batterierne skal udskiftes 2.1 Når LCD skærmen bliver utydelig, er det tid til at skifte AAA batteriet. 2.2 Når vækkeurets lydkvalitet bliver dårlig, lyden lav eller vibratoren meget svag, er det typisk en indikation på at AA-batterierne bør skiftes. Skift batterierne for at undgå mulige lækager. Når du er færdig med at bruge produktet og vil skaffe dig af med produktet, skal produkt, indpakning og batterier bortskaffes gennem passende genbrugscentre. Bortskaffelse må ikke ske sammen med dit normale køkkenaffald. Lad være med at brænde det. Genbrug Alle plastik- og metaldele er genanvendelige. PCB kan blive sendt til enhver PCB genbrugsleverandør for at genbruge nogle af komponenterne i forhold til metaller som guld og sølv. Lokal genbrug: Dit lokale bibliotek eller borgerservice vil også have information om genbrug i dit område WEEE står for Waste Electrical and Electronic Equipment / Elektrisk affald og elektronisk udstyr Direktivets målsætning er at reducere det affald, der opstår fra elektrisk og elektronisk udstyr; og forbedre genbrugs og miljøbevidstheden hos alle, der er involveret i livscyklussen omkring elektriske og elektroniske produkter. 093-BP100-013
  • Page 1 1

Geemarc SBP100SS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding