Black & Decker VH 900, VH900, VH900 Dustbuster de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker VH 900 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
24
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker Dustbuster
®
mini vac
is bedoeld voor licht droog stofzuigwerk
en voor lichte blaas- en
opblaastoepassingen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik
van elektrische apparaten dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
elektrische schok, letsel en materiële
schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
Het bedoelde gebruik wordt in deze
handleiding beschreven. Gebruik ter
voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken.
Gebruik het apparaat uitsluitend
waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Gebruik van het apparaat
Gebruik het apparaat niet om
vloeistoffen of brandbare materialen
op te zuigen.
Gebruik het apparaat niet om scherpe
voorwerpen op te zuigen die het
filter of andere onderdelen zouden
kunnen beschadigen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
Dompel het apparaat niet in water
onder.
Zorg dat de luchtstroom van de motor
niet in uw ogen en gezicht blaast.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Houd kinderen en dieren op een
veilige afstand als u het apparaat
gebruikt.
Laat het apparaat niet zonder
toezicht achter terwijl het is
aangesloten op het stopcontact.
Trek de stekker niet aan het
elektriciteitssnoer uit het
stopcontact. Houd het snoer uit de
buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
Bij gebruik van het apparaat voor
blaas- of opblaastoepassingen:
- Draag oogbescherming.
- Houd de luchtinlaat vrij van
obstructies om te voorkomen dat
de motor oververhit raakt.
- Richt de luchtuitlaat niet op uzelf,
omstanders of dieren.
- Overschrijd de aanbevolen druk van
het op te blazen voorwerp niet.
Na gebruik
Haal de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat
schoonmaken.
Indien niet in gebruik moet de machine
op een droge plaats worden
opgeborgen. Kinderen mogen geen
toegang hebben tot opgeborgen
machines.
Inspectie en reparatie
Controleer de machine voor gebruik
op beschadigde of defecte onderdelen.
Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en
enige andere zaken die de werking
nadelig kunnen beïnvloeden.
Gebruik de machine niet als enig
onderdeel beschadigd of defect is.
Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden
gerepareerd of vervangen.
Controleer regelmatig het snoer op
beschadigingen. Indien het netsnoer
is beschadigd, dient het ter voorkoming
van gevaren te worden vervangen
door de fabrikant of een erkend
servicecentrum.
Probeer nooit om enig onderdeel
anders dan in deze handleiding
beschreven te verwijderen of te
vervangen.
25
NEDERLANDS
Elektrische veiligheid
Controleer voor gebruik of de
netspanning overeenkomt met het
voltage op het typeplaatje.
Gebruik het apparaat niet voor het
stofzuigen van elektrische apparaten
terwijl deze zijn aangesloten op het
stopcontact.
Deze machine is dubbel
geïsoleerd; een aardaansluiting
is daarom niet noodzakelijk.
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar
2. Containerdeur
3. Ontgrendelingsknop containerdeur
4. Houder electriciteitssnoer
Fig. A
5. Harde borstel
6. Spleetzuigmond
7. Stugge adapter
8. Vloerkop
9. Slang
10. Blaasadapter
11. Buizen
12. Gereedschapadapter
13. Blaasmond
14. Kleine opblaasadapter
15. Medium opblaasadapter
16. Grote opblaasadapter
Assemblage
Waarschuwing! Zorg dat het apparaat
is uitgeschakeld en dat de stekker uit het
stopcontact is gehaald.
Bevestigen van de accessoires voor
stofzuigen (fig. B & C)
De meegeleverde accessoires kunnen in
verschillende combinaties worden gebruikt,
afhankelijk van de toepassing (fig. B):
a. Algemene stofzuigwerkzaamheden
b. Stofzuigen in nauwe ruimtes
c. Stofzuigen van trappen
d. Stofzuigen van bekleding
e. Stofzuigen in hoeken
f. Stofzuigen van vloerbedekking
g. Stofzuigen van harde vloeren
De harde borstel (5) en de spleetzuigmond
(6) zijn opgeborgen in het apparaat.
Ga als volgt te werk bij het plaatsen van
een accessoire (fig. C):
Haal de accessoires van het apparaat.
Plaats het geschikte accessoire op
de voorkant van het apparaat.
Bevestigen van de accessoires voor
blazen en opblazen (fig. D - G)
De meegeleverde accessoires kunnen in
verschillende combinaties worden gebruikt,
afhankelijk van de toepassing (fig. D):
a. Blazen
b. Opblazen
Ga als volgt te werk bij het plaatsen van
een accessoire (fig. E & F):
Open de beschermer van de
uitlaatfilter (17).
Steek de blaasadapter (10) in de
opening (18). Zorg dat de tussenstuk
strak aansluit op de achterkant van
het apparaat.
Plaats de stofzuigerslang op het
tussenstuk.
Plaats het geschikte accessoire in de
stofzuigerslang.
Ga als volgt te werk bij het plaatsen van
een opblaasadapter op de slang (fig. G):
Houd de lip (19) op de adapter in lijn
met het gat (20) in het slangeinde.
Duw de adapter op de slang totdat
deze op zijn plaats klikt.
Om de adapter te verwijderen, tilt u
de lip op en trekt u de adapter van
de slang.
Gebruik
Waarschuwing! Zorg vóór het
aansluiten op het lichtnet dat het
apparaat is uitgeschakeld.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat
nooit zonder de filters. Alleen met schone
filters en een lege container kan stof
optimaal worden opgezogen.
26
NEDERLANDS
Aan- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen,
drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in.
Om de machine uit te schakelen,
drukt u de nogmaals aan/uit-
schakelaar (1) in.
Waarschuwing! Zorg dat de accessoires
goed zijn bevestigd voordat u het apparaat
aanzet. Houd het apparaat, en in het
bijzonder de slang, goed vast tijdens het
inschakelen en tijdens het gebruik.
Gebruik van de opblaasadapters
(fig. H)
Kies de geschikte adapter voor het
op te blazen voorwerp.
Tijdens het opblazen kunt u de
luchtstroom regelen door het gat (21)
met uw duim af te dekken.
Blaas het voorwerp niet te veel op
en overschrijd de aanbevolen druk
niet.
Waarschuwing! Het gat in de
opblaasadapter werkt als een
veiligheidsventiel om te hard opblazen te
voorkomen. Dek het gat niet permanent af.
Resetten van de thermische
motorbeveiliging
De motor van het apparaat is voorzien
van een thermische beveiliging.
Deze voorziening schakelt het apparaat
automatisch uit in geval van oververhitting.
Indien dit gebeurt, gaat u als volgt te werk:
Schakel de machine uit en verwijder
de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen.
Wanneer het apparaat is afgekoeld,
controleert u de filters en maakt u
deze schoon.
Steek de stekker weer in het
stopcontact en schakel het apparaat in.
Ledigen van de container (fig. I & J)
Wanneer de container vol is, dient het te
worden geledigd. Ledig de container
altijd buiten in een vuilnisbak.
Schuif de ontgrendelknop voor de
container (3) in de richting van de
achterkant van het apparaat on de
containerdeur (2) te ontgrendelen.
Open de containerdeur.
Ledig de container zoals nodig.
Sluit de containerdeur. Zorg dat de
containerdeur op de plaats klikt.
Reiniging, onderhoud
en opslag
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden
dat het apparaat uitgeschakeld is en dat
de stekker niet in het stopcontact zit.
Neem het apparaat van tijd tot tijd af
met een vochtige doek. Gebruik geen
schuur- of oplosmiddel. Dompel het
apparaat niet in water onder.
Reinigen van het motorfilter (fig. K & L)
Het filter is geschikt voor hergebruik en
moet regelmatig worden gereinigd.
Verwijder de klep (22).
Neem de filter (23) uit het apparaat.
Verwijder overtollig stof door het
filter in een afvalbak uit te kloppen.
Plaats de filter (23) weer in het
apparaat.
Breng de klep (22) weer aan. Zorg
dat de klep (22) op de plaats klikt.
Reinigen van het uitlaatfilter (fig. M)
Het filter is geschikt voor hergebruik en
moet regelmatig worden gereinigd.
Open het deksel (17).
Trek het filter (24) van de opsluitpen.
Spoel het filter uit in warm sop.
Zorg ervoor dat het filter helemaal
droog is.
Plaats het filter (24) terug.
Sluit het deksel.
Vervangen van de filters
U dient de filters te vervangen zodra deze
slijtageverschijnselen vertoont.
Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij
uw Black & Deckerdealer.
Verwijder de oude filters zoals
hierboven beschreven.
Monteer de nieuwe filters zoals
hierboven beschreven.
27
NEDERLANDS
Opbergen van het apparaat (fig. N)
Klap de houder van de
eletriciteitssnoer (4) omhoog.
Wind de snoer rond de container en
de houder zoals afgebeeld.
Milieu
Gescheiden inzameling.
Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval
worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct
aan vervanging toe is of het u niet langer
van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat
het product gescheiden kan worden
ingezameld.
Door gebruikte producten en
verpakkingen gescheiden in te
zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt.
Hergebruik van gerecyclelde
materialen voorkomt
milieuvervuiling en vermindert
de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling
van electrische huishoudproducten bij
gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt,
kunnen aan plaatselijke voorschriften
gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
inzamelen en recyclen van afgedankte
Black & Decker producten. Om gebruik
van deze service te maken, dient u het
product aan een van onze servicecentra
te sturen, die voor ons de inzameling
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen
op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra
en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com
Technische gegevens
VH900
Spanning V
AC
230
Opgenomen vermogen W 900
Gewicht kg 2,3
EG-verklaring van
overeenstemming
VH900
Black & Decker verklaart dat deze
machines in overeenstemming zijn met:
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2005
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn
producten en biedt een uitstekende
garantie. Deze garantiebepalingen
vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de
Europese Unie en de Europese
Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij
de kosteloze vervanging van defecte
onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele
toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is
gebruikt;
Het product is beschadigd door
invloeden van buitenaf of door een
ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door
anderen dan onze servicecentra of
Black & Decker personeel.
28
NEDERLANDS
Om een beroep op de garantie te doen,
dient u een aankoopbewijs te overhandigen
aan de verkoper of een van onze
servicecentra. U kunt het adres van het
dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen
via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van
onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website
www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe
producten en speciale aanbiedingen.
Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u
op www.blackanddecker.nl
67
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen
erhalten möchten.Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette case.
Barrate la casella se non desiderate ricevere
informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información. Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação. Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.Venligst sæt kryds i ruden såfremt
De ikke måtte ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei √¯È
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallistaMorada do
revendedorÅterförsäljarens adress
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
.............................................................................
.............................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk?S’agit-il d’un cadeau? Si tratta di
un regalo?Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?Recebeu esta ferramenta como
presente?Är verktyget en gåva?Er verktøyet
en gave?Er verktøjet en gave?Onko kone
lahja?∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei √¯È
Is this tool your first purchase?Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?¿Es esta
herramienta la primera de este tipo? Esta
ferramenta é a sua primeira compra?Är detta
ditt första B&D-verktyg?Er dette ditt første
B&D verktøy?Er dette dit første B&D verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
NameName Nom Nome
Naam NombreNome Namn
Navn Navn Nimi √ÓÔÌ·:
.............................................................................
AddressAdresseAdresseIndirizzo
AdresDirecciónMoradaAdressAdresse
AdresseOsoite¢È‡ı˘ÓÛË:
.............................................................................
TownOrtVilleCittáPlaats
CiudadLocalidadeOrtByBy
Paikkakunta¶fiÏË:
.............................................................................
Postal codePostleitzahlCode postal
Codice postalePostcode
CódigoCódigo postalPostnr.
Postnr.Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
.............................................................................
68
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
English Please complete this section immediately after the purchase of your tool
and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or
New Zealand, please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten
Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse
de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre
achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo
e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta
tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿
ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ
EÏÏ¿‰·.
488155-01 06/05
/