Hama 00062460 de handleiding

Type
de handleiding
Materassini fonoassorbenti .
Indicazioni di preparazione:
-Il fondo deve essere pulito, asciutto e privo di grassi
-Tagliare i pannelli nella dimensione desiderata
La temperatura ottimale per la lavorazione dei pannelli è pari a ca.
20°C-30°C
-Durante il montaggio prestare attenzione a non danneggiare i
componenti meccanici (ad es. gli alzacristalli
-Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da personale
specializzato!
Esempio di applicazione:
La ditta Hama GmbH & Co.KG declina ogni responsabilità per i danni
dovuti al montaggio o all’utilizzo dei set di materassini fonoassorbenti!
I residui di materiale devono essere smaltiti ecologicamente.
Maty akustyczne tłumiące
ø
Sposób montażu:
-Podłoże, na którym montowana będzie mata musi być czyste, suche
i odtłuszczone.
-Maty należy dociąć do wymaganego kształtu.
Optymalna temperatura, w której można montować maty wynosi
około 20°C-30°C.
-Podczas montażu należy uważać, aby maty nie stwarzały przeszkody
w funkcjonowaniu mechanizmów samochodu (np.: mechanizm
opuszczania szyby).
-Zaleca się, aby montaż wykonał specjalista!
Przykład zastosowania:
Za szkody i uszkodzenia samochodu powstałe w wyniku montażu
mat producent Hama GmbH & Co.KG nie odpowiada!
Pozosta e resztki maty należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami o utylizacji odpadów.
Geluiddempende matten :
Inbouwinstructies:
-De ondergrond moet schoon, droog en vetvrij zijn
-Snijd de platen in een voor het gebruiksdoel geschikt formaat
De optimale temperatuur voor het bewerken van de platen bedraagt
ca. 20°C-30°C
-Let er bij het inbouwen op dat de platen geen mechanische
onderdelen (bijv. ruitbediening) in de weg zitten
-Laat de platen alleen door een vakspecialist inbouwen!
Toepassingsvoorbeeld:
Voor beschadigingen die ontstaan bij het inbouwen of het gebruik van
de geluiddempende matten, is de fa. Hama GmbH & Co.KG niet
aansprakelijk!
Afgesneden stukken dienen milieuvriendelijk afgevoerd te worden.
Nattes d’absorption sonore ¬
Consignes d'utilisation :
-Le support doit être propre, sec et exempt de graisses
-Coupez les plaques aux dimensions d’utilisation
La température de travail idéale se situe entre 20° C et 30° C
-Lors de l’installation, veillez à ne pas entraver le fonctionnement
d’aucune partie mécanique (mécanisme de lève-vitre, par exemple)
-Faites effectuer l’installation uniquement par du personnel qualifié !
Exemple d'utilisation :
La société Hama GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas
d’endommagements lors de l’installation ou de l’utilisation des nattes
d’absorption sonore.
Les restes de matériel doivent être éliminés conformément aux
prescriptions de protection de l’environnement.
PL

Documenttranscriptie

Nattes d’absorption sonore ¬ Materassini fonoassorbenti . Consignes d'utilisation : Indicazioni di preparazione: - Le support doit être propre, sec et exempt de graisses - Coupez les plaques aux dimensions d’utilisation La température de travail idéale se situe entre 20° C et 30° C - Lors de l’installation, veillez à ne pas entraver le fonctionnement d’aucune partie mécanique (mécanisme de lève-vitre, par exemple) - Faites effectuer l’installation uniquement par du personnel qualifié ! - Il fondo deve essere pulito, asciutto e privo di grassi - Tagliare i pannelli nella dimensione desiderata La temperatura ottimale per la lavorazione dei pannelli è pari a ca. 20°C-30°C - Durante il montaggio prestare attenzione a non danneggiare i componenti meccanici (ad es. gli alzacristalli - Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato! Exemple d'utilisation : Esempio di applicazione: La société Hama GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas d’endommagements lors de l’installation ou de l’utilisation des nattes d’absorption sonore. Les restes de matériel doivent être éliminés conformément aux prescriptions de protection de l’environnement. Geluiddempende matten : Inbouwinstructies: - De ondergrond moet schoon, droog en vetvrij zijn - Snijd de platen in een voor het gebruiksdoel geschikt formaat De optimale temperatuur voor het bewerken van de platen bedraagt ca. 20°C-30°C - Let er bij het inbouwen op dat de platen geen mechanische onderdelen (bijv. ruitbediening) in de weg zitten - Laat de platen alleen door een vakspecialist inbouwen! Toepassingsvoorbeeld: La ditta Hama GmbH & Co.KG declina ogni responsabilità per i danni dovuti al montaggio o all’utilizzo dei set di materassini fonoassorbenti! I residui di materiale devono essere smaltiti ecologicamente. Maty akustyczne tłumiące Sposób montażu: - Podłoże, na którym montowana będzie mata musi być czyste, suche i odtłuszczone. - Maty należy dociąć do wymaganego kształtu. Optymalna temperatura, w której można montować maty wynosi około 20°C-30°C. - Podczas montażu należy uważać, aby maty nie stwarzały przeszkody w funkcjonowaniu mechanizmów samochodu (np.: mechanizm opuszczania szyby). - Zaleca się, aby montaż wykonał specjalista! Przykład zastosowania: Voor beschadigingen die ontstaan bij het inbouwen of het gebruik van de geluiddempende matten, is de fa. Hama GmbH & Co.KG niet aansprakelijk! Afgesneden stukken dienen milieuvriendelijk afgevoerd te worden. ø PL Za szkody i uszkodzenia samochodu powstałe w wyniku montażu mat producent Hama GmbH & Co.KG nie odpowiada! Pozosta e resztki maty należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji odpadów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00062460 de handleiding

Type
de handleiding