Kenwood KAX910ME de handleiding

Type
de handleiding
English 2 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 33
Italiano 34 - 41
Português 42 - 49
Español 50 - 57
Dansk 58 - 64
Svenska 65 - 71
Norsk 72 - 78
Suomi 79 - 85
Türkçe 86 - 93
Ïesky 94 - 100
Magyar 101 - 108
Polski 109 - 116
Русский 117 - 125
Ekkgmij 126 - 134
Slovenčina 135 - 142
Українська 143 - 150
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
124240/1
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
KAX910ME
´¸∂w
151 - 851
Spaghetti Quadri (AT910006)
Linguine (AT910009)
Casarecce (AT910003)Bigoli (AT910002)
Fusilli (AT910010)
Silatelli (AT910008)
Pappardelle (AT910007)
Bucatini (AT910012)
Biscuit Maker (AT910014)
Maccheroni Lisci (AT910004)
Orecchiette (AT910013)
Spaccatelli (AT910005)
Conchigliette (AT910011)
veiligheid
Lees deze instructies zorgvuldig door en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Verwijder alle verpakking en labels.
Schakel het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact:
voordat u onderdelen aanbrengt of
verwijdert;
als u het apparaat niet gebruikt;
voor het reinigen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd terwijl
het aan staat.
Als het pastadeeg te droog is of te snel
door de machine wordt geleid, kan de
pastamaker en/of keukenmachine
beschadigd raken.
Steek geen vingers of andere voorwerpen
in de toevoerbuis, behalve het
meegeleverde duwelement.
Gebruik alleen het duwelement om het
deeg door de toevoerbuis te duwen. Duw
niet te hard.
De pastamaker nooit bevestigen of
verwijderen terwijl de mixer aan staat.
Voer het deeg in kleine hoeveelheden en
met een gelijkmatig tempo door de buis.
Laat de toevoerbuis niet vol worden.
Wees voorzichtig bij het hanteren of het
schoonmaken van het snij-instrument,
omdat het mes scherp is.
Als u het hulpstuk verkeerd gebruikt, kan
dit lichamelijk letsel veroorzaken.
10
V
ouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze
m
anier zijn de afbeeldingen zichtbaar
Nederlands
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor uw
keukenapparaat voor aanvullende
veiligheidswaarschuwingen.
11
Dit apparaat voldoet aan de EC-
r
ichtlijn 2004/108/EC betreffende
d
e elektromagnetische
compatibiliteit en EC-bepaling
1935/2004 van 27/10/2004
betreffende materialen die
bestemd zijn voor contact met
voedsel.
Dit hulpstuk KAX910ME maakt
gebruik van het
draaiverbindingssysteem en is
ontworpen voor een directe
aansluiting op de nieuwste
Kenwood Chef-modellen (in de
series KVC en KVL).
Dit hulpstuk past ook op Kmix-
keukenmachines met een
lagesnelheidscontact (KMX-serie).
Als u wilt verzekeren dat dit
hulpstuk compatibel is met uw
keukenmachine, moeten beide
onderdelen gebruik maken van het
draaiverbindingssysteem .
Als uw keukenmachine gebruik
maakt van het
stangverbindingssysteem hebt
u een adapter nodig om het
hulpstuk voor de draaiverbinding
te kunnen gebruiken. De
artikelcode van de adapter os
KAT001ME. Voor meer informatie
over het bestellen van deze
adapter gaat u naar
www.kenwoodworld.com/twist.
voordat u het hulpstuk voor
het eerst gebruikt
De onderdelen wassen: zie
‘schoonmaken’.
legenda
vultrechter
toevoerbuis
apparaat
rol
vorm*
bevestigingsmoer
bevestigingsring van het snij-
element
snijmes
duwelement
schoonmaakinstrument
*In de verpakking is de
weergegeven vorm voor
Maccheroni Rigati meegeleverd.
Als u één of meer van de andere
vormen wilt kopen die achterin dit
boekje staan, neem dan contact
op met de winkel waar u het
hulpstuk hebt gekocht.
installeren
1 Optioneel: het is gemakkelijker om
pasta te maken als het apparaat,
de vorm en de ringmoer eerst met
warm water zijn voorverwarmd en
daarna afgedroogd.
2 Plaats de rol in het element.
3 Installeer de vorm.
4 Monteer de bevestigingsmoer en
draai deze met de hand aan.
(Gebruik het duwelement niet,
omdat dit alleen wordt gebruikt bij
de verwijdering).
Zorg dat de bevestigingsmoer
haast helemaal tegen het hulpstuk
aan ligt.
5 Haal het deksel van het
lagesnelheidscontact af door op
de bovenkant te drukken en hem
te verwijderen .
6 Wanneer het hulpstuk op de
weergegeven stand staat, plaatst
u het in het lagesnelheidscontact
en draait u het vast .
7 Zet tenslotte de vulbeker bovenop
de pastamaker.
O
ptioneel: Het snij-element kan
op de gemonteerde pastamaker
w
orden bevestigd, zodat de pasta
o
p de gewenste lengte afgesneden
kan worden.
1
Met de hendel van het snij-element
n
aar boven, draait u de ring iets
los. Plaats het element over de
b
evestigingsmoer en draai het zo
n
odig, totdat het goed op het
hulpstuk past. De vorm moet plat
tegen de voorkant van het snij-
element aan liggen.
2 Houd de rand van het snij-element
vast en draai tegelijkertijd de ring
vast door deze van u af te draaien
.
NB – Wanneer u het snij-element
plaatst of verwijdert, houdt u altijd
de rand van het toestel met één
hand vast en draai u met de
andere de ring vast.
de pastamaker
gebruiken
1 Maak het pastadeeg volgens het
meegeleverde recept.
Maak het deeg niet te droog,
omdat anders de pastamaker
of mixer beschadigd kan
raken. Het deeg moet lijken op
grove broodkruimels of op de
textuur van een grove kruimeltaart.
Het moeten individuele balletjes zijn
die, eenmaal samengeknepen, een
deegbal vormen.
2 Zet de machine op snelheid 2-3.
3 Doe wat deeg in de vultrechter.
Voer telkens een klein beetje deeg
door de toevoerbuis. Zorg dat de
rol leeg is, voordat u doorgaat. Als
de toevoerbuis verstopt raakt,
gebruikt u het uiteinde van het
duwelement om het deeg op de rol
te duwen (gebruik alleen het
duwelement en duw niet te hard).
Vul de toevoerbuis nooit tot aan de
rand met deeg.
4
Wanneer de pasta lang genoeg is,
beweegt u de hendel op het snij-
e
lement heen en weer, om de
p
asta op de gewenste lengte af te
snijden. Als het snij-element niet
g
emonteerd is, kunt u de pasta
o
ok met een mes afsnijden.
Verwijder het snij-element als u van
v
orm wilt veranderen. Houd de
r
and van het snij-element altijd met
één hand vast en draai de ring met
de andere naar u toe. Verwijder het
element. Verwijder de
bevestigingsmoer (gebruik het
duwelement om de
bevestigingsmoer zo nodig los te
maken) en zet het toestel eventjes
op snelheid 1 om de vorm uit te
werpen. Verwijder de vorm en alle
zichtbare pastarestjes en bevestig
daarna de nieuwe vorm. Zet de
bevestigingsmoer en het snij-
element weer op hun plaats.
waarschuwing
De pastamaker wordt tijdens het
gebruik heet – dit is normaal. Dit
komt omdat de pasta in het
hulpstuk wordt samengedrukt.
schoonmaken
Was geen enkel onderdeel in
de afwasmachine.
het hulpstuk uit elkaar halen
Houd de rand van het snij-element
altijd met één hand vast en draai
de ring met de andere naar u toe.
Verwijder het element. Verwijder de
bevestigingsmoer en gebruik het
duwelement om zo nodig de moer
iets los te maken. Ontkoppel het
hulpstuk van de machine en haal
de onderdelen uit elkaar.
vormen
De vormen voor Maccheroni Rigati,
Maccheroni Lisci en Bucatini
kunnen uit elkaar gehaald worden.
Zo kunnen ze beter
schoongemaakt worden .
12
M
aak ze onmiddellijk na elk
gebruik schoon, anders droogt het
p
astadeeg en dan is het veel
m
oeilijker om alles schoon te
maken. Gebruik het
s
choonmaakinstrument om alle
p
asta van de vormen af te halen.
Het dikke uiteinde van het
i
nstrument is ideaal om de grotere
g
aten van de vorm voor de
Maccheroni Rigati schoon te
maken, terwijl het dunnere uiteinde
geschikt is om de andere vormen
schoon te maken. Was de vormen
in zeepsop. Droog ze goed af.
rol
Dompel de rol niet onder in water.
Veeg de rol schoon en droog hem
af.
vultrechter, ringmoer,
apparaat, duwelement, snij-
element.
Verwijder al het pastadeeg en was
deze zo nodig in warm zeepsop af.
Daarna goed drogen.
onderhoud en
klantenservice
Als u hulp nodig hebt met:
uw hulpstuk gebruiken
onderhoud en reparatie
Neem contact op met de winkel
waar u het hulpstuk hebt gekocht.
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
Vervaardigd in China.
recept voor gewoon
pastadeeg
Aangeraden wordt 00-bloem te
g
ebruiken, maar als dit niet
verkrijgbaar is, dan is gewone
bloem ook goed. Weeg de
i
ngrediënten zorgvuldig, omdat
deeg dat te droog is schade kan
veroorzaken aan het hulpstuk en/of
de keukenmachine. Maar als de
mengeling een deegbal vormt, dan
is er te veel vloeistof toegevoegd.
200 gr 00-bloem
100 gr geklopt ei (ca. 2 medium
eieren)
Bereidingswijze
Doe de bloem in de kom en
bevestig de K-garde. Voeg er het
geklopte ei geleidelijk aan toe op
de minimum snelheid, die
langzaam tot 1 wordt verhoogd.
Meng 30-45 seconden lang en
schraap dan de zijkanten af.
Ga het deeg dan nog eens 30
seconden lang mengen. Het
mengsel moet lijken op grove
broodkruimels of de textuur van
een grove kruimeltaart. Het moeten
individuele balletjes zijn die,
eenmaal samengeknepen, een
deegbal vormen.
pasta met een smaakje
kruidenpasta
Gebruik het bovenstaande recept,
maar voeg 20 ml gewassen en
fijngehakte kruiden, zoals
peterselie, aan het geklopte ei toe.
volkoren vervang de bloem
met gewone volkorenbloem
verdi Vervang 30 ml geklopt ei
met 30 ml gepureerde spinazie.
13
eiloze pasta
200 gr 00-bloem
een snufje zout
2
5 ml maagdelijke olijfolie
ca. 100 ml water
Volg het recept voor gewoon
p
astadeeg, waarbij u het zout aan
d
e bloem toevoegt en u het ei
vervangt met de olie en het water.
Japanse Soba
boekweitpasta
- Ideaal voor mensen die een
glutenvrij dieet volgen.
300 gr boekweitmeel
150 gr geklopt ei
Volg het recept voor gewoon
pastadeeg.
Duw de mengeling door de
pastamaker waar het Bigoli scherm
op is bevestigd en snij de pasta tot
handzame stukjes. Kook de pasta
in kokend water.
Udonpasta
350 gr bloem
140 ml koud water
20 gr zout
Roer het zout in het water, totdat
het is opgelost.
Volg het recept voor gewoon
pastadeeg, waarbij u het
opgeklopte ei met het zoute water
vervangt.
Duw de mengeling door de
pastamaker waar het Bigoli scherm
op is bevestigd en snij de pasta tot
handzame stukjes. Kook ca. 5
minuten lang in ongezouten
kokend water. De pasta moet
stevig, maar zacht zijn.
Onmiddellijk afgieten en in koud
water spoelen. Onmiddellijk
opdienen met de saus van uw
keuze.
de pasta koken
Voordat u de pasta kookt, kunt u
de pasta enige tijd laten drogen –
m
ax. een uur voordat u de pasta
gaat koken. Dit varieert al naar
gelang het soort pasta dat u hebt
g
emaakt.
1 Breng een pan tot driekwart gevuld
met water aan de kook. Voeg naar
smaak zout toe.
2 Leg de pasta in het kokende water
en roer af en toe. Kook de pasta,
totdat hij al dente is. Dit betekent
dat de pasta zacht is, en toch
stevig om in te bijten. Gewoonlijk
duurt dit 1-10 minuten, maar dit
hangt van het soort pasta en van
het gewenste eindresultaat af.
Controleer de pasta regelmatig,
aangezien de pasta enige tijd door
blijft koken wanneer de pan van
het vuur gehaald is.
Voeg nooit olie aan het water toe,
omdat de pasta daardoor glibberig
wordt, waardoor de saus er niet
goed aan blijft kleven.
een pastasaus kiezen
Het is belangrijk dat u de juiste
saus voor de soort pasta kiest.
Buisvormige pastastukjes zijn
geschikt voor dikkere sauzen,
terwijl lange slierten uitstekend
tomatensaus en sauzen met
zeervruchten absorberen zonder
zacht te worden. Dikkere
pastavormen passen gewoonlijk
goed bij sauzen met een sterkere
smaak.
14
koekjesmaker
(AT910014)
Zie de achterpagina voor een
a
fbeelding van de koekjesmaker.
1
Maak één van de volgende
koekjesrecepten en leg het deeg in
d
e koelkast, zodat het steviger
w
ordt.
Gebruik kleine eieren, anders wordt
het deeg te zacht.
2 Haal het vormelement van het
hulpstuk af. Zet de pastamaker en
het koekjeshulpstuk in elkaar,
waarbij de gleufjes van het
hulpstuk aan weerszijden komen te
zitten. Monteer de pastamaker
plus koekjeshulpstuk op de
keukenmachine. (Het snijelement is
niet geïnstalleerd.)
3 Schuif het vormelement in de
gleufjes aan weerszijden van het
koekjeshulpstuk en zorg dat de
gewenste vorm midden voor het
gat zit.
gewone koekjes
150 gr zachte boter
150 gr poedersuiker
2 kleine, geklopte eieren
300 gr gewone bloem, gezeefd.
Meng de boter en de suiker in de
kom met de K-garde, totdat het
mengsel licht en luchtig is. Meng er
de eieren doorheen en schep er de
gezeefde bloem doorheen. Haal
het mengsel door het hulpstuk met
de gewenste vorm en snij het deeg
in plakjes. Leg ze op een ingevette
ovenplaat en bak ze in het midden
van de oven (190°C, gasstand 5)
ca. 10 minuten, of totdat de
koekjes gaar zijn. Laat ze op een
rooster afkoelen.
chocoladekoekjes
125 gr zachte boter
200 gr poedersuiker
2
kleine, geklopte eieren
250 gr gewone bloem
}
samen
25 gr cacaopoeder gezeefd
V
olg de methode voor gewone
b
iscuits.
Nadat de koekjes zijn afgekoeld,
kunnen ze versierd worden, door
ze in gesmolten chocolade te
dopen of ze met poedersuiker te
bestrooien.
15
16
V
raag Antwoord/tip
D
e pasta ziet er ruw uit
D
e schermen/vormen zijn van een
speciaal soort brons gemaakt. Eén
k
enmerk van brons is dat de pasta er
een ruw oppervlak door krijgt, wat
g
oed is, omdat de saus die erbij
w
ordt geserveerd dan goed aan de
pasta blijft kleven
De kwaliteit van de verkregen
Dit is normaal, maar kan zoveel
pasta varieert telkens mogelijk voorkomen worden door:-
- te zorgen dat het deeg een
gelijkmatige consistentie heeft.
- het deeg op een gelijkmatig tempo
aan de pastamaker toe te voegen
- te zorgen dat al het deeg in één stuk
door de pastamaker wordt geduwd.
- te zorgen dat het deeg niet kan
uitdrogen.
Er komt geen pasta uit de
Zorg dat de vormen schoon zijn. Als
gaatjes er opgedroogde pasta in de gaatjes
zit, kan er geen pasta uit komen.
Als Controleer of de toevoerbuis
verstopt is.
Gebruik het duwelement om de pasta
op de rol te duwen.
De vormen zijn moeilijk schoon
Maak de vormen onmiddellijk na elk
te maken gebruik schoon. Zorg dat er geen
deeg in of op de vorm opdroogt.
Gebruik het meegeleverde
instrument. Het dikke uiteinde van het
instrument is ideaal om de grotere
gaten van de vorm voor de
Maccheroni Rigati schoon te maken,
terwijl het dunnere uiteinde geschikt is
om de andere vormen schoon te
maken.
De pastavormen zijn gekarteld
Soms zijn de eerste pastavormpjes
gekarteld. Duw het deeg met een
constant tempo op de rol, en pas dit
tempo aan. Zorg dat het apparaat, de
vorm en de ringmoer goed met heet
water voorverwarmd zijn.
De vorm past niet op de rol
Controleer of er droog pastadeeg van
eerdere tests in het middengat van de
vorm zit.
Als u tijdens de productie van vorm
verandert, moet u controleren of er
deeg tussen de vorm en de rol zit,
waardoor de elementen niet goed op
elkaar passen.
problemen oplossen
17
V
raag Antwoord/tip
D
e toevoerbuis raakt telkens
V
oeg telkens een kleine hoeveelheid
verstopt pastadeeg toe en dan alleen wanneer
d
e toevoerbuis leeg is.
Het deeg is te nat.
G
ebruik het uiteinde van het
duwelement om het deeg door de
toevoerbuis te duwen. (Als u de
vultrechter verwijdert, kunt u met het
duwelement lager in de toevoerbuis
geraken.)
Varieer de snelheid waarmee het
deeg wordt toegevoegd.
Het snij-element is moeilijk te
Laat het hulpstuk ca. 30 min.
verwijderen afkoelen.
Het snij-element past niet goed
Zorg dat de metalen ring gedeeltelijk
van de plastic kern losgedraaid is,
voordat u hem op het hulpstuk drukt.

Documenttranscriptie

English Bigoli (AT910002) 2-9 Casarecce (AT910003) KAX910ME Maccheroni Lisci (AT910004) Spaghetti Quadri (AT910006) Silatelli (AT910008) Fusilli (AT910010) instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Spaccatelli (AT910005) Pappardelle (AT910007) Linguine (AT910009) Conchigliette (AT910011) Bucatini (AT910012) Orecchiette (AT910013) Biscuit Maker (AT910014) HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 124240/1 Nederlands 10 - 17 Français 18 - 25 Deutsch 26 - 33 Italiano 34 - 41 Português 42 - 49 Español 50 - 57 Dansk 58 - 64 Svenska 65 - 71 Norsk 72 - 78 Suomi 79 - 85 Türkçe 86 - 93 Ïesky 94 - 100 Magyar 101 - 108 Polski 109 - 116 Русский 117 - 125 Ekkgmij 126 - 134 Slovenčina 135 - 142 Українська 143 - 150 w∂¸´ 158 - 151 Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar veiligheid ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact: ● voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert; ● als u het apparaat niet gebruikt; ● voor het reinigen. Laat het apparaat nooit onbeheerd terwijl het aan staat. Als het pastadeeg te droog is of te snel door de machine wordt geleid, kan de pastamaker en/of keukenmachine beschadigd raken. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de toevoerbuis, behalve het meegeleverde duwelement. Gebruik alleen het duwelement om het deeg door de toevoerbuis te duwen. Duw niet te hard. De pastamaker nooit bevestigen of verwijderen terwijl de mixer aan staat. Voer het deeg in kleine hoeveelheden en met een gelijkmatig tempo door de buis. Laat de toevoerbuis niet vol worden. Wees voorzichtig bij het hanteren of het schoonmaken van het snij-instrument, omdat het mes scherp is. Als u het hulpstuk verkeerd gebruikt, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken. 10 ● ● Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor uw keukenapparaat voor aanvullende veiligheidswaarschuwingen. legenda Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling 1935/2004 van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 vultrechter toevoerbuis apparaat rol vorm* bevestigingsmoer bevestigingsring van het snijelement 햹 snijmes 햺 duwelement 햻 schoonmaakinstrument Dit hulpstuk KAX910ME maakt gebruik van het draaiverbindingssysteem en is ontworpen voor een directe aansluiting op de nieuwste Kenwood Chef-modellen (in de series KVC en KVL). Dit hulpstuk past ook op Kmixkeukenmachines met een lagesnelheidscontact (KMX-serie). *In de verpakking is de weergegeven vorm voor Maccheroni Rigati meegeleverd. Als u één of meer van de andere vormen wilt kopen die achterin dit boekje staan, neem dan contact op met de winkel waar u het hulpstuk hebt gekocht. Als u wilt verzekeren dat dit hulpstuk compatibel is met uw keukenmachine, moeten beide onderdelen gebruik maken van het draaiverbindingssysteem . installeren 1 Optioneel: het is gemakkelijker om pasta te maken als het apparaat, de vorm en de ringmoer eerst met warm water zijn voorverwarmd en daarna afgedroogd. 2 Plaats de rol in het element. 3 Installeer de vorm. 4 Monteer de bevestigingsmoer en draai deze met de hand aan. (Gebruik het duwelement niet, omdat dit alleen wordt gebruikt bij de verwijdering). ● Zorg dat de bevestigingsmoer haast helemaal tegen het hulpstuk aan ligt. 5 Haal het deksel van het lagesnelheidscontact af door op de bovenkant te drukken en hem te verwijderen �. 6 Wanneer het hulpstuk op de weergegeven stand staat, plaatst u het in het lagesnelheidscontact en draait u het vast �. 7 Zet tenslotte de vulbeker bovenop de pastamaker. Als uw keukenmachine gebruik maakt van het stangverbindingssysteem hebt u een adapter nodig om het hulpstuk voor de draaiverbinding te kunnen gebruiken. De artikelcode van de adapter os KAT001ME. Voor meer informatie over het bestellen van deze adapter gaat u naar www.kenwoodworld.com/twist. ● voordat u het hulpstuk voor het eerst gebruikt De onderdelen wassen: zie ‘schoonmaken’. 11 4 Wanneer de pasta lang genoeg is, beweegt u de hendel op het snijelement heen en weer, om de pasta op de gewenste lengte af te snijden. Als het snij-element niet gemonteerd is, kunt u de pasta ook met een mes afsnijden. ● Verwijder het snij-element als u van vorm wilt veranderen. Houd de rand van het snij-element altijd met één hand vast en draai de ring met de andere naar u toe. Verwijder het element. Verwijder de bevestigingsmoer (gebruik het duwelement om de bevestigingsmoer zo nodig los te maken) en zet het toestel eventjes op snelheid 1 om de vorm uit te werpen. Verwijder de vorm en alle zichtbare pastarestjes en bevestig daarna de nieuwe vorm. Zet de bevestigingsmoer en het snijelement weer op hun plaats. waarschuwing De pastamaker wordt tijdens het gebruik heet – dit is normaal. Dit komt omdat de pasta in het hulpstuk wordt samengedrukt. Optioneel: Het snij-element kan op de gemonteerde pastamaker worden bevestigd, zodat de pasta op de gewenste lengte afgesneden kan worden. 1 Met de hendel van het snij-element naar boven, draait u de ring iets los. Plaats het element over de bevestigingsmoer en draai het zo nodig, totdat het goed op het hulpstuk past. De vorm moet plat tegen de voorkant van het snijelement aan liggen. 2 Houd de rand van het snij-element vast en draai tegelijkertijd de ring vast door deze van u af te draaien �. NB – Wanneer u het snij-element plaatst of verwijdert, houdt u altijd de rand van het toestel met één hand vast en draai u met de andere de ring vast. de pastamaker gebruiken 1 Maak het pastadeeg volgens het meegeleverde recept. ● Maak het deeg niet te droog, omdat anders de pastamaker of mixer beschadigd kan raken. Het deeg moet lijken op grove broodkruimels of op de textuur van een grove kruimeltaart. Het moeten individuele balletjes zijn die, eenmaal samengeknepen, een deegbal vormen. 2 Zet de machine op snelheid 2-3. 3 Doe wat deeg in de vultrechter. Voer telkens een klein beetje deeg door de toevoerbuis. Zorg dat de rol leeg is, voordat u doorgaat. Als de toevoerbuis verstopt raakt, gebruikt u het uiteinde van het duwelement om het deeg op de rol te duwen (gebruik alleen het duwelement en duw niet te hard). Vul de toevoerbuis nooit tot aan de rand met deeg. schoonmaken Was geen enkel onderdeel in de afwasmachine. ● het hulpstuk uit elkaar halen Houd de rand van het snij-element altijd met één hand vast en draai de ring met de andere naar u toe. Verwijder het element. Verwijder de bevestigingsmoer en gebruik het duwelement om zo nodig de moer iets los te maken. Ontkoppel het hulpstuk van de machine en haal de onderdelen uit elkaar. vormen De vormen voor Maccheroni Rigati, Maccheroni Lisci en Bucatini kunnen uit elkaar gehaald worden. Zo kunnen ze beter schoongemaakt worden �. 12 ● ● ● ● recept voor gewoon pastadeeg Maak ze onmiddellijk na elk gebruik schoon, anders droogt het pastadeeg en dan is het veel moeilijker om alles schoon te maken. Gebruik het schoonmaakinstrument om alle pasta van de vormen af te halen. Het dikke uiteinde van het instrument is ideaal om de grotere gaten van de vorm voor de Maccheroni Rigati schoon te maken, terwijl het dunnere uiteinde geschikt is om de andere vormen schoon te maken. Was de vormen in zeepsop. Droog ze goed af. Aangeraden wordt 00-bloem te gebruiken, maar als dit niet verkrijgbaar is, dan is gewone bloem ook goed. Weeg de ingrediënten zorgvuldig, omdat deeg dat te droog is schade kan veroorzaken aan het hulpstuk en/of de keukenmachine. Maar als de mengeling een deegbal vormt, dan is er te veel vloeistof toegevoegd. 200 gr 00-bloem 100 gr geklopt ei (ca. 2 medium eieren) rol Dompel de rol niet onder in water. Veeg de rol schoon en droog hem af. Bereidingswijze Doe de bloem in de kom en bevestig de K-garde. Voeg er het geklopte ei geleidelijk aan toe op de minimum snelheid, die langzaam tot 1 wordt verhoogd. Meng 30-45 seconden lang en schraap dan de zijkanten af. Ga het deeg dan nog eens 30 seconden lang mengen. Het mengsel moet lijken op grove broodkruimels of de textuur van een grove kruimeltaart. Het moeten individuele balletjes zijn die, eenmaal samengeknepen, een deegbal vormen. vultrechter, ringmoer, apparaat, duwelement, snijelement. Verwijder al het pastadeeg en was deze zo nodig in warm zeepsop af. Daarna goed drogen. onderhoud en klantenservice ● ● ● Als u hulp nodig hebt met: uw hulpstuk gebruiken onderhoud en reparatie Neem contact op met de winkel waar u het hulpstuk hebt gekocht. pasta met een smaakje ● ● Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China. kruidenpasta Gebruik het bovenstaande recept, maar voeg 20 ml gewassen en fijngehakte kruiden, zoals peterselie, aan het geklopte ei toe. volkoren – vervang de bloem met gewone volkorenbloem verdi – Vervang 30 ml geklopt ei met 30 ml gepureerde spinazie. 13 eiloze pasta de pasta koken 200 gr 00-bloem een snufje zout 25 ml maagdelijke olijfolie ca. 100 ml water Voordat u de pasta kookt, kunt u de pasta enige tijd laten drogen – max. een uur voordat u de pasta gaat koken. Dit varieert al naar gelang het soort pasta dat u hebt gemaakt. 1 Breng een pan tot driekwart gevuld met water aan de kook. Voeg naar smaak zout toe. 2 Leg de pasta in het kokende water en roer af en toe. Kook de pasta, totdat hij al dente is. Dit betekent dat de pasta zacht is, en toch stevig om in te bijten. Gewoonlijk duurt dit 1-10 minuten, maar dit hangt van het soort pasta en van het gewenste eindresultaat af. Controleer de pasta regelmatig, aangezien de pasta enige tijd door blijft koken wanneer de pan van het vuur gehaald is. ● Voeg nooit olie aan het water toe, omdat de pasta daardoor glibberig wordt, waardoor de saus er niet goed aan blijft kleven. Volg het recept voor gewoon pastadeeg, waarbij u het zout aan de bloem toevoegt en u het ei vervangt met de olie en het water. Japanse Soba boekweitpasta - Ideaal voor mensen die een glutenvrij dieet volgen. 300 gr boekweitmeel 150 gr geklopt ei Volg het recept voor gewoon pastadeeg. Duw de mengeling door de pastamaker waar het Bigoli scherm op is bevestigd en snij de pasta tot handzame stukjes. Kook de pasta in kokend water. Udonpasta een pastasaus kiezen 350 gr bloem 140 ml koud water 20 gr zout Het is belangrijk dat u de juiste saus voor de soort pasta kiest. Buisvormige pastastukjes zijn geschikt voor dikkere sauzen, terwijl lange slierten uitstekend tomatensaus en sauzen met zeervruchten absorberen zonder zacht te worden. Dikkere pastavormen passen gewoonlijk goed bij sauzen met een sterkere smaak. Roer het zout in het water, totdat het is opgelost. Volg het recept voor gewoon pastadeeg, waarbij u het opgeklopte ei met het zoute water vervangt. Duw de mengeling door de pastamaker waar het Bigoli scherm op is bevestigd en snij de pasta tot handzame stukjes. Kook ca. 5 minuten lang in ongezouten kokend water. De pasta moet stevig, maar zacht zijn. Onmiddellijk afgieten en in koud water spoelen. Onmiddellijk opdienen met de saus van uw keuze. 14 koekjesmaker chocoladekoekjes (AT910014) 125 gr zachte boter 200 gr poedersuiker 2 kleine, geklopte eieren 250 gr gewone bloem samen 25 gr cacaopoeder gezeefd Zie de achterpagina voor een afbeelding van de koekjesmaker. } 1 Maak één van de volgende koekjesrecepten en leg het deeg in de koelkast, zodat het steviger wordt. ● Gebruik kleine eieren, anders wordt het deeg te zacht. 2 Haal het vormelement van het hulpstuk af. Zet de pastamaker en het koekjeshulpstuk in elkaar, waarbij de gleufjes van het hulpstuk aan weerszijden komen te zitten. Monteer de pastamaker plus koekjeshulpstuk op de keukenmachine. (Het snijelement is niet geïnstalleerd.) 3 Schuif het vormelement in de gleufjes aan weerszijden van het koekjeshulpstuk en zorg dat de gewenste vorm midden voor het gat zit. Volg de methode voor gewone biscuits. Nadat de koekjes zijn afgekoeld, kunnen ze versierd worden, door ze in gesmolten chocolade te dopen of ze met poedersuiker te bestrooien. gewone koekjes 150 gr zachte boter 150 gr poedersuiker 2 kleine, geklopte eieren 300 gr gewone bloem, gezeefd. Meng de boter en de suiker in de kom met de K-garde, totdat het mengsel licht en luchtig is. Meng er de eieren doorheen en schep er de gezeefde bloem doorheen. Haal het mengsel door het hulpstuk met de gewenste vorm en snij het deeg in plakjes. Leg ze op een ingevette ovenplaat en bak ze in het midden van de oven (190°C, gasstand 5) ca. 10 minuten, of totdat de koekjes gaar zijn. Laat ze op een rooster afkoelen. 15 problemen oplossen Vraag Antwoord/tip De pasta ziet er ruw uit ● De schermen/vormen zijn van een speciaal soort brons gemaakt. Eén kenmerk van brons is dat de pasta er een ruw oppervlak door krijgt, wat goed is, omdat de saus die erbij wordt geserveerd dan goed aan de pasta blijft kleven De kwaliteit van de verkregen pasta varieert telkens ● Dit is normaal, maar kan zoveel mogelijk voorkomen worden door:- te zorgen dat het deeg een gelijkmatige consistentie heeft. - het deeg op een gelijkmatig tempo aan de pastamaker toe te voegen - te zorgen dat al het deeg in één stuk door de pastamaker wordt geduwd. - te zorgen dat het deeg niet kan uitdrogen. Er komt geen pasta uit de gaatjes ● Zorg dat de vormen schoon zijn. Als er opgedroogde pasta in de gaatjes zit, kan er geen pasta uit komen. Als Controleer of de toevoerbuis verstopt is. Gebruik het duwelement om de pasta op de rol te duwen. ● ● De vormen zijn moeilijk schoon te maken ● ● Maak de vormen onmiddellijk na elk gebruik schoon. Zorg dat er geen deeg in of op de vorm opdroogt. Gebruik het meegeleverde instrument. Het dikke uiteinde van het instrument is ideaal om de grotere gaten van de vorm voor de Maccheroni Rigati schoon te maken, terwijl het dunnere uiteinde geschikt is om de andere vormen schoon te maken. De pastavormen zijn gekarteld ● Soms zijn de eerste pastavormpjes gekarteld. Duw het deeg met een constant tempo op de rol, en pas dit tempo aan. Zorg dat het apparaat, de vorm en de ringmoer goed met heet water voorverwarmd zijn. De vorm past niet op de rol ● Controleer of er droog pastadeeg van eerdere tests in het middengat van de vorm zit. Als u tijdens de productie van vorm verandert, moet u controleren of er deeg tussen de vorm en de rol zit, waardoor de elementen niet goed op elkaar passen. ● 16 Vraag Antwoord/tip De toevoerbuis raakt telkens verstopt ● ● ● ● Voeg telkens een kleine hoeveelheid pastadeeg toe en dan alleen wanneer de toevoerbuis leeg is. Het deeg is te nat. Gebruik het uiteinde van het duwelement om het deeg door de toevoerbuis te duwen. (Als u de vultrechter verwijdert, kunt u met het duwelement lager in de toevoerbuis geraken.) Varieer de snelheid waarmee het deeg wordt toegevoegd. Het snij-element is moeilijk te verwijderen ● Laat het hulpstuk ca. 30 min. afkoelen. Het snij-element past niet goed ● Zorg dat de metalen ring gedeeltelijk van de plastic kern losgedraaid is, voordat u hem op het hulpstuk drukt. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Kenwood KAX910ME de handleiding

Type
de handleiding