Denon AH-D321 de handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
de handleiding
Aan de slag
Dank u voor de aankoop van uw Denon Urban Raver™ hoofdtelefoon. Lees deze handleiding en
de meegeleverde documentatie “Snelgids” en “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een
hoofdtelefoon” aandachtig alvorens de hoofdtelefoon in gebruik te nemen.
Accessoires
q Gebruiksaanwijzing (dit document) ......................................................................................1
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon .............................................. 1
e Audiokabel (lengte: ong. 1,3 m) ............................................................................................1
r Adapterstekker ...................................................................................................................... 1
t Draagtas ................................................................................................................................ 1
Functies (vA)
q Bedieningswiel
Voor afstandsbediening van compatibele Apple-apparatuur.
w Gespreksmicrofoon
e Stereo mini-aansluiting
Aansluiting voor de meegeleverde audiokabel.
r L/R indicatie
Hoofdtelefoon klaarmaken
Hoofdtelefoon aansluiten op uw audio-apparaat
Verbind de stereo mini-aansluiting van de hoofdtelefoon en de hoofdtelefooningang van het
audio-apparaat met de meegeleverde audiokabel.
OPMERKING
Sluit eerst de bijgeleverde audiokabel aan op de stereo ministekker op de hoofdtelefoon.
Gebruik desgevallend de vergulde 1/4” verloopstekker (meegeleverd) voor aansluiting op de
hoofdtelefooningang.
Hoofdtelefoon aanpassen
Controleer de markeringen en plaats “L” op het linkeroor en “R” op het rechteroor
Regel de schuivers zo dat de hoofdtelefoon goed op uw hoofd past.
OPMERKING
• Lees de meegeleverde documentatie “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een
hoofdtelefoon”.
Zorg ervoor dat er geen vingers noch andere lichaamsdelen beklemd raken tussen de bewegende
onderdelen van het product.
Trek niet te hard aan de schuivers.
Hoofdtelefoon gebruiken
Apple
®
-producten bedienen
Wanneer de hoofdtelefoon op uw Apple-product is aangesloten met de meegeleverde
audiokabel, kunt u de weergavefuncties bedienen en het volume regelen met het bedieningswiel
op de rechtercup.
OPMERKING
Met de hoofdtelefoon kan alleen Apple-apparatuur worden bediend.
De meegeleverde audiokabel is geschikt voor de bediening van Apple-apparatuur. Apple-
apparatuur kan mogelijk niet worden bediend met een andere kabel.
Gebruik de meest recente Apple software.
Alle bedieningsfuncties zijn conform de originele Apple-afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van de hoofdtelefoon zijn geschikt voor iPod nano (vierde
generatie of later), iPod classic (120/160GB), iPod touch (tweede generatie of later), iPhone
3GS en later, en iPad.
• De afstandsbediening van de hoofdtelefoon is ook geschikt voor iPod shuf e (derde generatie
of later).
Geluidsweergave is mogelijk met alle iPod-modellen.
Bedieningswiel
(vB)
Functie
Bediening van
de toetsen
q
Het volume harder te zetten Draaien
w
Een nummer of video weer te geven of te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te beëindigen
Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een
gesprek in de wacht en het huidige gesprek in de wacht
te zetten
Naar het volgende nummer of hoofdstuk te gaan
Naar het vorige nummer of hoofdstuk te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een
gesprek in de wacht en het huidige gesprek te beëindigen
e
Het volume zachter te zetten Draaien
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Draai aan het bedieningswiel om het stemvolume van de gesprekspartner te regelen.
Aanvullende informatie
Productspeci caties
Drivertype Dynamisch
Driverformaat Ø 40 mm
Gevoeligheid 104 dB/mW
Ingangsimpedantie 26 Ω
Weergavefrequentie 6 tot 37 000 Hz
Maximale ingang 1 300 mW
Gewicht 250 g
Komma igång
Tack för ditt val av Denon Urban Raver™-hörlurar. Läs denna manual och de bifogade dokumenten
“Snabbguide” och “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar” noggrant i förväg för att
använda hörlurarna riktigt.
Tillbehör
q Bruksanvisning (detta dokument) ......................................................................................... 1
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna .................................................................... 1
e Ljudkabel (längd: ca. 1,3 m) ..................................................................................................1
r Adapterkontakt ......................................................................................................................1
t Bärväska ................................................................................................................................ 1
Funktioner (vA)
q Kontrollhjul
Kontrollerar
Apple-produkter med fjärrkontrollstöd.
w Samtalsmikrofon
e Stereo-miniuttag
Koppling för den inkluderade ljudkabeln.
r V/H-indikation
Förbereda hörlurarna
Ansluta hörlurarna med din ljudenhet
Använd den inkluderade ljudkabeln för att ansluta stereo-miniuttaget hörlurarna och
hörlursporten på din ljudenhet.
OBSERVERA
Anslut först den medföljande ljudkabeln till stereo-minikontakten på hörlurarna.
Använd det guldöverdragna 1/4” adapteruttaget (inkluderat) om hörlursporten din ljudenhet
kräver den storleken.
Justera hörlurarnas passning
Kolla hållarmarkeringarna och passa “L” till vänster öra och “R” till höger öra.
Justera skjutreglagelängden för att passa för ditt huvud när du har på dig hörlurarna.
OBSERVERA
• Var god läs det bifogade dokumentet “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar”.
• Undvik att fastna med  ngrarna eller andra kroppsdelar i produktens rörliga delar.
Dra inte för hårt i skjutreglagen.
Använda hörlurarna
Använda Apple
®
-produkter
När hörlurarna är anslutna till din Apple-produkt med den inkluderade ljudkabeln kan du använda
kontrollhjulet på höger hörlur för att utföra uppspelningsfunktionerna och justera volymen.
OBSERVERA
• Hörlurarna kan inte styra andra enheter än Apple-produkter.
• Den inkluderade ljudkabeln är en kabel som är kompatibel med Apple-produktkontroll. Apple-
produktkontroll kanske inte är tillgänglig om en annan kabel används.
• Använd den senaste Apple-programvaran.
• Alla funktioner överensstämmer med Apples genuina fjärrkontroll.
• Du kan använda fjärrkontrollen och mikrofonen för hörlurarna till iPod nano (fjärde generationen
eller senare), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (andra generationen eller senare), iPhone
3GS och senare, och iPad.
• Du kan även använda fjärrkontrollen för hörlurarna till iPod shuf e (tredje generationen eller
senare).
• Ljuduppspelning är tillgängligt för alla iPod-modeller.
Kontrollratt
(vB)
Funktion
Knappan-
vändning
q
Höja volymen Vrid
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och sätta
det pågående samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och
avsluta det pågående samtalet
e
Sänka volymen Vrid
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Vrid på kontrollhjulet för att justera volymnivån för den andra partens röst.
Ytterligare information
Produktspeci kationer
Drivenhetstyp Dynamisk typ
Drivenhetsstorlek Ø 40 mm
Känslighet 104 dB/mW
Ingångsimpedans 26 Ω
Uppspelningsfrekvens 6 till 37000 Hz
Max ineffekt 1 300 mW
Viktw 250 g
NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI
Прежде чем пользоваться устройством
Благодарим за покупку наушников Denon Urban Raver™. Перед использованием наушников
внимательно прочитайте руководство пользователя, а также следующие документы: “Меры
предосторожности при использовании наушников” и “Краткое руководство”.
Аксессуары
q Инструкция по эксплуатации (данного документа) .......................................................... 1
w Меры предосторожности при использовании наушников ..............................................1
e Аудиокабель (длиной ок. 1,3 м) .......................................................................................... 1
r Штекер адаптера .................................................................................................................1
t Футляр .................................................................................................................................. 1
Функции (vA)
q Колесо управления
Позволяет управлять устройствами Apple с поддержкой режима дистанционного
управления.
w Микрофон для телефонных разговоров
e Стереоразъем типа «мини-джек»
Разъем для аудиокабеля, который входит в комплект поставки.
r Индикатор L/R
Подготовка наушников к работе
Подключение наушников к аудиоустройству
Для подключения стереоразъема по типу «мини-джек» на наушниках к гнезду
аудиоустройства используйте аудиокабель, который входит в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сначала подключите аудиокабель к стереоразъему типа «мини-джек» на наушниках.
Если диаметр гнезда для наушников на аудиоустройстве равен ¼ дюйма (6,35 мм),
используйте позолоченный адаптер типа «мини-джек» (входит в комплект поставки).
Правильное ношение наушников
Убедитесь, что чашка с пометкой “L” закрывает левое ухо, а чашка с пометкой “R” — правое.
Отрегулируйте длину оголовья, чтобы во время использования наушники плотно прилегали
к голове.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прочтите прилагающийся документ “Меры предосторожности при использовании
наушников”.
• Следите за тем, чтобы пальцы или другие посторонние предметы не попадали в подвижные
части устройства.
• Не тяните подвижные части слишком сильно.
Использование наушников
Управление устройствами Apple
®
Если наушники подсоединены к устройству Apple с помощью аудиокабеля, который входит
в комплект поставки, вы можете управлять функциями воспроизведения и регулировать
громкость с помощью колеса управления на правой чашке наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим дистанционного управления с помощью наушников доступен только для устройств
Apple.
• Аудиокабель, который входит в комплект поставки, совместим с устройствами Apple и
позволяет управлять ими. Режим дистанционного управления устройствами Apple может
быть недоступен при использовании другого кабеля.
Используйте последнюю версию программного обеспечения Apple.
• Все операции совпадают с операциями на пульте дистанционного управления от
устройства Apple.
• Режимы дистанционного управления и микрофона поддерживаются на iPod nano (4-го
поколения или более поздних версий), iPod classic (120/160 Гб), iPod touch (2-го поколения или
более поздних версий), iPhone 3GS и более позднее, и iPad.
• Режим дистанционного управления наушников доступен также для iPod shuf e (3-го
поколения или более поздних версий).
Режим воспроизведения аудио поддерживается на всех моделях iPod.
Колесо
управления
(vB)
Функция
Назначение
кнопки
q
Увеличить громкость Повернуть
w
Воспроизводить или приостановить на паузу
воспроизведение аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов
и поставить текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов
и завершить текущий телефонный разговор
e
Уменьшить громкость Повернуть
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Громкость голоса собеседника регулируется с помощью поворота колеса управления.
Дополнительная информация
Технические характеристики товара
Тип громкоговорителей Динамические
Диаметр громкоговорителей Ø 40 мм
Чувствительность
104 дБ/мВт
Входной импеданс 26 Ω
Диапазон воспроизводимых частот 6—37000 Гц
Максимальная входная мощность 1 300
мВт
Масса 250 г
Wstęp
Dziękujemy za zakup słuchawek Denon Urban Raver™. Przed przystąpieniem do prawidłowego
użytkowania słuchawek, proszę uważnie przeczytać ten podręcznik i dołączony “Skrócony poradnik”, a
także dokumentację “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”.
Akcesoria
q Instrukcja obsługi (ten dokument) ........................................................................................1
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek .....................................................1
e Kabel audio (długość ok. 1,3 m) ............................................................................................1
r Wtyczka adaptacyjna ............................................................................................................1
t Etui transportowe..................................................................................................................1
Funkcje (vA)
q Kółko sterowania
Reguluje pracą produktów Apple z obsługą pilota.
w Mikrofon do rozmów
e Mini gniazdko stereo
Złącze do dołączonego kabla audio.
r Oznaczenie L/P
Przygotowanie słuchawek
Podłączanie słuchawek do urządzenia audio
Do podłączania do mii gniazdka stereo proszę wykorzystać dołączony kabel audio oraz port
słuchawek na urządzeniu audio.
UWAGA
Najpierw podłączyć dostarczony kabel audio do gniazda stereo mini jack w słuchawkach.
Użyć 1/4-calową złoconą złączkę (dołączona), jeśli port słuchawek na urządzeniu audio wymaga
takiego rozmiaru wtyku.
Dostosowanie rozmiaru słuchawek
Sprawdzić oznaczenia i dopasować “L” do lewego ucha a “R” do ucha prawego.
Wyregulować długość suwaka tak, by dopasować pałąk do kształtu głowy podczas noszenia
słuchawek.
UWAGA
• Proszę przeczytać dołączoną dokumentację pt. “Środki ostrożności dotyczące użytkowania
słuchawek”.
• Należy unikać wkładania palców lub innych części ciała w ruchome części produktu.
• Nie należy stosować siły do suwaków.
Korzystanie ze słuchawek
Obsługa produktów Apple
®
Jeżeli słuchawki są podłączone do produktu Apple za pomocą dołączonego kabla audio,
można korzystać z kółka sterowania na prawej słuchawce, w celu przeprowadzania operacji i
wyregulowania głośności.
UWAGA
• Słuchawki nie mogą obsługiwać urządzeń innych niż produkty Apple.
• Dołączony kabel audio jest kablem dostosowanym do sterowania produktem Apple. Kontrola
produktu Apple może być niedostępna, jeśli użyto innego kabla.
• Skorzystać z najnowszego oprogramowania Apple.
• Wszystkie operacje są zgodnie z oryginalnym pilotem Apple.
• Można używać pilota i mikrofonu słuchawek wraz z iPod nano (4. generacji lub późniejsze),
iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. generacji lub późniejsze), iPhone 3GS i późniejsza,
oraz iPad.
• Można również używać pilota słuchawek wraz z iPod shuf e (3. generacji lub późniejsze).
• Odtwarzanie dźwięku jest dostępne dla wszystkich modeli urządzeń iPod.
Pokrętło
sterowania
(vB)
Funkcja
Działanie
przycisku
q
Zrobić głośniej Przekręć
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące połączenie i zakończyć bieżące
e
Zrobić ciszej Przekręć
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Obrócić kółko sterowania w celu dostosowania poziomu natężenia dźwięku głosu rozmówcy.
Informacje dodatkowe
Dane techniczne produktu
Typ głośnika Typ dynamiczny
Rozmiar membrany głośnika Ø 40 mm
Czułość 104 dB/mW
Impedancja wejściowa 26 Ω
Częstotliwość odtwarzania 6 do 37 000 Hz
Maksymalna moc wejściowa 1 300 mW
Masa 250 g
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 11057 00AD
A
q
r
w
e
q
w
e
Bedieningswiel /
Kontrollratt /
Колесо управления /
Pokrętło sterowania
B
The dedicated application is called “Denon Club”.
The “iPod touch” and “iPhone” versions can be downloaded from the AppStore. The
Android cell phone version can be downloaded from Google Play.
Die vorg
esehene Anwendung wird “Denon Club” genannt.
Die “iPod touch” und “iPhone” Versionen können aus dem AppStore heruntergeladen
werden. Die Android Mobiltelefon-Version kann von Google Play herunter
geladen werden.
L’application dédiée se nomme “Denon Club”.
Vous pouvez télécharger les versions pour “iPod touch” et “iPhone” depuis l’AppStore. La
version pour smartphones Android est disponible via Google Play.
L’appli
cazione dedicata è denominata “Denon Club”. Le versioni per “iPod touch” e
“iPhone” possono essere scaricate da AppStore. La versione per telefono cellulare Android
può essere scaricata da Google Pla
y.
La aplicac
ión utilizada se denomina “Denon Club”.
Las versiones “iPod touch” y “iPhone” pueden ser descargadas desde AppStore. La
versión de teléfono móvil Android puede ser descargada desde Googl
e Play.
De verbonden applicatie heet “Denon Club”.
De “iPod touch” en “iPhone” versies kunnen gedownload worden vanuit de AppStore. De
Android mobiele telefoon versie kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter “Denon Club”.
Versionerna för “iPod touch” och “iPhone” kan laddas ner från AppStore. Versionen för
Android-mobiltelefoner kan laddas ner från Google Play.
Специализированное приложение называется
Denon Club
.
Версии
iPod touch
и
iPhone
можно загрузить с AppStore. Версию для мобильного телефона
Android можно загрузить с Google Play.
Aplikacja temu poświęcona nazywa się “Denon Club”.
Wersje “iPod touch” oraz "iPhone” można pobrać z AppStore. Wersja Android dla telefonu
komórkowego może zostać pobrana z Google Play.
AH-D321_1119.indd 2 2012/11/19 20:24:04

Documenttranscriptie

NEDERLANDS ④ ③ A ⑤ Aan de slag Komma igång r Dziękujemy za zakup słuchawek Denon Urban Raver™. Przed przystąpieniem do prawidłowego użytkowania słuchawek, proszę uważnie przeczytać ten podręcznik i dołączony “Skrócony poradnik”, a także dokumentację “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”. Accessoires Tillbehör Аксессуары Akcesoria Bedieningswiel / Kontrollratt / Колесо управления / Pokrętło sterowania w q The dedicated application is called “Denon Club”. The “iPod touch” and “iPhone” versions can be downloaded from the AppStore. The Android cell phone version can be downloaded from Google Play. Die vorgesehene Anwendung wird “Denon Club” genannt. Die “iPod touch” und “iPhone” Versionen können aus dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android Mobiltelefon-Version kann von Google Play heruntergeladen werden. L’application dédiée se nomme “Denon Club”. Vous pouvez télécharger les versions pour “iPod touch” et “iPhone” depuis l’AppStore. La version pour smartphones Android est disponible via Google Play. L’applicazione dedicata è denominata “Denon Club”. Le versioni per “iPod touch” e “iPhone” possono essere scaricate da AppStore. La versione per telefono cellulare Android può essere scaricata da Google Play. La aplicación utilizada se denomina “Denon Club”. Las versiones “iPod touch” y “iPhone” pueden ser descargadas desde AppStore. La versión de teléfono móvil Android puede ser descargada desde Google Play. De verbonden applicatie heet “Denon Club”. De “iPod touch” en “iPhone” versies kunnen gedownload worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie kan gedownload worden vanuit Google Play. Det tillhörande applikationsprogrammet heter “Denon Club”. Versionerna för “iPod touch” och “iPhone” kan laddas ner från AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner från Google Play. Специализированное приложение называется “Denon Club”. Версии “iPod touch” и “iPhone” можно загрузить с AppStore. Версию для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play. q Инструкция по эксплуатации (данного документа) .......................................................... 1 w Меры предосторожности при использовании наушников .............................................. 1 e Аудиокабель (длиной ок. 1,3 м) .......................................................................................... 1 r Штекер адаптера ................................................................................................................. 1 t Футляр .................................................................................................................................. 1 q Instrukcja obsługi (ten dokument) ........................................................................................ 1 w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek ..................................................... 1 e Kabel audio (długość ok. 1,3 m)............................................................................................ 1 r Wtyczka adaptacyjna ............................................................................................................ 1 t Etui transportowe.................................................................................................................. 1 Funktioner (vA) Функции (vA) Funkcje (vA) q Bedieningswiel q Kontrollhjul q Колесо управления q Kółko sterowania Voor afstandsbediening van compatibele Apple-apparatuur. Gespreksmicrofoon Stereo mini-aansluiting Aansluiting voor de meegeleverde audiokabel. L/R indicatie w e r Kontrollerar Apple-produkter med fjärrkontrollstöd. Samtalsmikrofon Stereo-miniuttag Koppling för den inkluderade ljudkabeln. V/H-indikation w e r Förbereda hörlurarna Ansluta hörlurarna med din ljudenhet Verbind de stereo mini-aansluiting van de hoofdtelefoon en de hoofdtelefooningang van het audio-apparaat met de meegeleverde audiokabel. Använd den inkluderade ljudkabeln för att ansluta stereo-miniuttaget på hörlurarna och hörlursporten på din ljudenhet. OBSERVERA Anslut först den medföljande ljudkabeln till stereo-minikontakten på hörlurarna. Gebruik desgevallend de vergulde 1/4” verloopstekker (meegeleverd) voor aansluiting op de hoofdtelefooningang. Använd det guldöverdragna 1/4” adapteruttaget (inkluderat) om hörlursporten på din ljudenhet kräver den storleken. Hoofdtelefoon aanpassen Justera hörlurarnas passning Controleer de markeringen en plaats “L” op het linkeroor en “R” op het rechteroor Regel de schuivers zo dat de hoofdtelefoon goed op uw hoofd past. Kolla hållarmarkeringarna och passa “L” till vänster öra och “R” till höger öra. Justera skjutreglagelängden för att passa för ditt huvud när du har på dig hörlurarna. OPMERKING • Lees de meegeleverde documentatie “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een hoofdtelefoon”. • Zorg ervoor dat er geen vingers noch andere lichaamsdelen beklemd raken tussen de bewegende onderdelen van het product. • Trek niet te hard aan de schuivers. OBSERVERA • Var god läs det bifogade dokumentet “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar”. • Undvik att fastna med fingrarna eller andra kroppsdelar i produktens rörliga delar. • Dra inte för hårt i skjutreglagen. Apple®-producten bedienen Wanneer de hoofdtelefoon op uw Apple-product is aangesloten met de meegeleverde audiokabel, kunt u de weergavefuncties bedienen en het volume regelen met het bedieningswiel op de rechtercup. OPMERKING • Met de hoofdtelefoon kan alleen Apple-apparatuur worden bediend. • De meegeleverde audiokabel is geschikt voor de bediening van Apple-apparatuur. Appleapparatuur kan mogelijk niet worden bediend met een andere kabel. • Gebruik de meest recente Apple software. • Alle bedieningsfuncties zijn conform de originele Apple-afstandsbediening. • De afstandsbediening en microfoon van de hoofdtelefoon zijn geschikt voor iPod nano (vierde generatie of later), iPod classic (120/160GB), iPod touch (tweede generatie of later), iPhone 3GS en later, en iPad. • De afstandsbediening van de hoofdtelefoon is ook geschikt voor iPod shuffle (derde generatie of later). • Geluidsweergave is mogelijk met alle iPod-modellen. Bedieningswiel (vB) q Aplikacja temu poświęcona nazywa się “Denon Club”. Wersje “iPod touch” oraz "iPhone” można pobrać z AppStore. Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać pobrana z Google Play. w e Använda hörlurarna Använda Apple®-produkter Functie Het volume harder te zetten Een nummer of video weer te geven of te pauzeren Een gesprek te beantwoorden of te beëindigen Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek in de wacht te zetten Naar het volgende nummer of hoofdstuk te gaan Naar het vorige nummer of hoofdstuk te gaan Snel vooruitspoelen Snel achteruitspoelen Voice Over Een inkomend gesprek te weigeren Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek te beëindigen Het volume zachter te zetten Bediening van de toetsen Draaien När hörlurarna är anslutna till din Apple-produkt med den inkluderade ljudkabeln kan du använda kontrollhjulet på höger hörlur för att utföra uppspelningsfunktionerna och justera volymen. OBSERVERA • Hörlurarna kan inte styra andra enheter än Apple-produkter. • Den inkluderade ljudkabeln är en kabel som är kompatibel med Apple-produktkontroll. Appleproduktkontroll kanske inte är tillgänglig om en annan kabel används. • Använd den senaste Apple-programvaran. • Alla funktioner överensstämmer med Apples genuina fjärrkontroll. • Du kan använda fjärrkontrollen och mikrofonen för hörlurarna till iPod nano (fjärde generationen eller senare), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (andra generationen eller senare), iPhone 3GS och senare, och iPad. • Du kan även använda fjärrkontrollen för hörlurarna till iPod shuffle (tredje generationen eller senare). • Ljuduppspelning är tillgängligt för alla iPod-modeller. Kontrollratt (vB) q w e Funktion Höja volymen Spela eller göra paus i en låt eller video Svara eller avsluta ett samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och sätta det pågående samtalet i vänteläge Byta till nästa låt eller kapitel Gå till föregående låt eller kapitel Snabbspolning framåt Snabbspolning bakåt Voice Over Neka ett inkommande samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och avsluta det pågående samtalet Sänka volymen Vrid Kort knapptryckning Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre) Draai aan het bedieningswiel om het stemvolume van de gesprekspartner te regelen. Drivertype Driverformaat Gevoeligheid Ingangsimpedantie Weergavefrequentie Maximale ingang Gewicht Dynamisch Ø 40 mm 104 dB/mW 26 Ω 6 tot 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Для подключения стереоразъема по типу «мини-джек» на наушниках к аудиоустройства используйте аудиокабель, который входит в комплект поставки. Правильное ношение наушников Убедитесь, что чашка с пометкой “L” закрывает левое ухо, а чашка с пометкой “R” — правое. Отрегулируйте длину оголовья, чтобы во время использования наушники плотно прилегали к голове. ПРИМЕЧАНИЕ • Прочтите прилагающийся документ “Меры предосторожности при использовании наушников”. • Следите за тем, чтобы пальцы или другие посторонние предметы не попадали в подвижные части устройства. • Не тяните подвижные части слишком сильно. Использование наушников Если наушники подсоединены к устройству Apple с помощью аудиокабеля, который входит в комплект поставки, вы можете управлять функциями воспроизведения и регулировать громкость с помощью колеса управления на правой чашке наушников. ПРИМЕЧАНИЕ • Режим дистанционного управления с помощью наушников доступен только для устройств Apple. • Аудиокабель, который входит в комплект поставки, совместим с устройствами Apple и позволяет управлять ими. Режим дистанционного управления устройствами Apple может быть недоступен при использовании другого кабеля. • Используйте последнюю версию программного обеспечения Apple. • Все операции совпадают с операциями на пульте дистанционного управления от устройства Apple. • Режимы дистанционного управления и микрофона поддерживаются на iPod nano (4-го поколения или более поздних версий), iPod classic (120/160 Гб), iPod touch (2-го поколения или более поздних версий), iPhone 3GS и более позднее, и iPad. • Режим дистанционного управления наушников доступен также для iPod shuffle (3-го поколения или более поздних версий). • Режим воспроизведения аудио поддерживается на всех моделях iPod. Колесо управления (vB) q w Drivenhetstyp Drivenhetsstorlek Känslighet Ingångsimpedans Uppspelningsfrekvens Max ineffekt Viktw Dynamisk typ Ø 40 mm 104 dB/mW 26 Ω 6 till 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Функция Увеличить громкость Воспроизводить или приостановить на паузу воспроизведение аудиокомпозиции или видео Ответить на вызов или завершить телефонный разговор. Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и поставить текущий вызов на удержание Перейти скачком к следующей композиции или главе Перейти к предыдущей композиции или главе Быстрая перемотка вперед Быстрая перемотка назад Voice Over Отклонить поступающий вызов Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и завершить текущий телефонный разговор Уменьшить громкость Przygotowanie słuchawek Do podłączania do mii gniazdka stereo proszę wykorzystać dołączony kabel audio oraz port słuchawek na urządzeniu audio. UWAGA Najpierw podłączyć dostarczony kabel audio do gniazda stereo mini jack w słuchawkach. Użyć 1/4-calową złoconą złączkę (dołączona), jeśli port słuchawek na urządzeniu audio wymaga takiego rozmiaru wtyku. Dostosowanie rozmiaru słuchawek Sprawdzić oznaczenia i dopasować “L” do lewego ucha a “R” do ucha prawego. Wyregulować długość suwaka tak, by dopasować pałąk do kształtu głowy podczas noszenia słuchawek. UWAGA • Proszę przeczytać dołączoną dokumentację pt. “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”. • Należy unikać wkładania palców lub innych części ciała w ruchome części produktu. • Nie należy stosować siły do suwaków. Korzystanie ze słuchawek Повернуть Дополнительная информация UWAGA • Słuchawki nie mogą obsługiwać urządzeń innych niż produkty Apple. • Dołączony kabel audio jest kablem dostosowanym do sterowania produktem Apple. Kontrola produktu Apple może być niedostępna, jeśli użyto innego kabla. • Skorzystać z najnowszego oprogramowania Apple. • Wszystkie operacje są zgodnie z oryginalnym pilotem Apple. • Można używać pilota i mikrofonu słuchawek wraz z iPod nano (4. generacji lub późniejsze), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. generacji lub późniejsze), iPhone 3GS i późniejsza, oraz iPad. • Można również używać pilota słuchawek wraz z iPod shuffle (3. generacji lub późniejsze). • Odtwarzanie dźwięku jest dostępne dla wszystkich modeli urządzeń iPod. Pokrętło sterowania (vB) q w e Działanie przycisku Funkcja Zrobić głośniej Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie Odebrać lub zakończyć połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zawiesić bieżące Przejść do następnej piosenki lub rozdziału Przejść do poprzedniej piosenki lub rozdziału Szybkie przewijanie do przodu Szybkie przewijanie do tyłu Voice Over Odrzucić przychodzące połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zakończyć bieżące Zrobić ciszej Przekręć Przekręć Krótkie naciśnięcie przycisku Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej) Obrócić kółko sterowania w celu dostosowania poziomu natężenia dźwięku głosu rozmówcy. Повернуть Громкость голоса собеседника регулируется с помощью поворота колеса управления. Технические характеристики товара Jeżeli słuchawki są podłączone do produktu Apple za pomocą dołączonego kabla audio, można korzystać z kółka sterowania na prawej słuchawce, w celu przeprowadzania operacji i wyregulowania głośności. Назначение кнопки Кратковременное нажатие кнопки Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более) Тип громкоговорителей Диаметр громкоговорителей Чувствительность Входной импеданс Диапазон воспроизводимых частот Максимальная входная мощность Масса Złącze do dołączonego kabla audio. r Oznaczenie L/P Obsługa produktów Apple® Управление устройствами Apple® e Produktspecifikationer гнезду Если диаметр гнезда для наушников на аудиоустройстве равен ¼ дюйма (6,35 мм), используйте позолоченный адаптер типа «мини-джек» (входит в комплект поставки). Vrid på kontrollhjulet för att justera volymnivån för den andra partens röst. Ytterligare information Productspecificaties Подключение наушников к аудиоустройству Draaien Kort drukken op de toets Lang drukken op de toets (2 sec of langer) Aanvullende informatie Knappanvändning Vrid Reguluje pracą produktów Apple z obsługą pilota. w Mikrofon do rozmów e Mini gniazdko stereo Podłączanie słuchawek do urządzenia audio ПРИМЕЧАНИЕ Сначала подключите аудиокабель к стереоразъему типа «мини-джек» на наушниках. Sluit eerst de bijgeleverde audiokabel aan op de stereo ministekker op de hoofdtelefoon. Hoofdtelefoon gebruiken Позволяет управлять устройствами Apple с поддержкой режима дистанционного управления. Микрофон для телефонных разговоров Стереоразъем типа «мини-джек» Разъем для аудиокабеля, который входит в комплект поставки. Индикатор L/R Подготовка наушников к работе Hoofdtelefoon aansluiten op uw audio-apparaat OPMERKING e q Bruksanvisning (detta dokument) ......................................................................................... 1 w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna .................................................................... 1 e Ljudkabel (längd: ca. 1,3 m) .................................................................................................. 1 r Adapterkontakt...................................................................................................................... 1 t Bärväska ................................................................................................................................ 1 Functies (vA) Hoofdtelefoon klaarmaken B Wstęp Прежде чем пользоваться устройством Благодарим за покупку наушников Denon Urban Raver™. Перед использованием наушников внимательно прочитайте руководство пользователя, а также следующие документы: “Меры предосторожности при использовании наушников” и “Краткое руководство”. r e POLSKI Tack för ditt val av Denon Urban Raver™-hörlurar. Läs denna manual och de bifogade dokumenten “Snabbguide” och “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar” noggrant i förväg för att använda hörlurarna riktigt. w e w РУССКИЙ Dank u voor de aankoop van uw Denon Urban Raver™ hoofdtelefoon. Lees deze handleiding en de meegeleverde documentatie “Snelgids” en “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een hoofdtelefoon” aandachtig alvorens de hoofdtelefoon in gebruik te nemen. q Gebruiksaanwijzing (dit document) ...................................................................................... 1 w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon .............................................. 1 e Audiokabel (lengte: ong. 1,3 m)............................................................................................ 1 r Adapterstekker ...................................................................................................................... 1 t Draagtas ................................................................................................................................ 1 q SVENSKA Informacje dodatkowe Dane techniczne produktu Typ głośnika Rozmiar membrany głośnika Czułość Impedancja wejściowa Częstotliwość odtwarzania Maksymalna moc wejściowa Masa Typ dynamiczny Ø 40 mm 104 dB/mW 26 Ω 6 do 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Динамические Ø 40 мм 104 дБ/мВт 26 Ω 6—37 000 Гц 1 300 мВт 250 г www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 11057 00AD AH-D321_1119.indd 2 2012/11/19 20:24:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denon AH-D321 de handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
de handleiding