Denon AH-D320 Gebruikershandleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Gebruikershandleiding
Aan de slag
Dank u voor de aankoop van uw Denon Urban Raver™ hoofdtelefoon.
Lees deze handleiding en de meegeleverde documentatie “Snelgids”
en “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een hoofdtelefoon”
aandachtig alvorens de hoofdtelefoon in gebruik te nemen.
Accessoires
q Gebruiksaanwijzing (dit document) ............................................1
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon .... 1
e Audiokabel (lengte: ong. 1,3 m) ..................................................1
r Adapterstekker ............................................................................1
t Draagtas ...................................................................................... 1
Functies (vA)
q Bedieningswiel
Voor afstandsbediening van compatibele Apple-apparatuur.
w Gespreksmicrofoon
e Stereo mini-aansluiting
Aansluiting voor de meegeleverde audiokabel.
r L/R indicatie
Hoofdtelefoon klaarmaken
Hoofdtelefoon aansluiten op uw audio-apparaat
Verbind de stereo mini-aansluiting van de hoofdtelefoon en de
hoofdtelefooningang van het audio-apparaat met de meegeleverde
audiokabel.
OPMERKING
Sluit eerst de bijgeleverde audiokabel aan op de stereo ministekker op
de hoofdtelefoon.
Gebruik desgevallend de vergulde 1/4” verloopstekker (meegeleverd)
voor aansluiting op de hoofdtelefooningang.
Hoofdtelefoon aanpassen
Controleer de markeringen en plaats “L” op het linkeroor en “R” op
het rechteroor
Regel de schuivers zo dat de hoofdtelefoon goed op uw hoofd past.
OPMERKING
• Lees de meegeleverde documentatie “Voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een hoofdtelefoon”.
Zorg ervoor dat er geen vingers noch andere lichaamsdelen beklemd
raken tussen de bewegende onderdelen van het product.
Trek niet te hard aan de schuivers.
Hoofdtelefoon gebruiken
Apple
®
-producten bedienen
Wanneer de hoofdtelefoon op uw Apple-product is aangesloten met
de meegeleverde audiokabel, kunt u de weergavefuncties bedienen
en het volume regelen met het bedieningswiel op de rechtercup.
OPMERKING
Met de hoofdtelefoon kan alleen Apple-apparatuur worden bediend.
De meegeleverde audiokabel is geschikt voor de bediening van
Apple-apparatuur. Apple-apparatuur kan mogelijk niet worden
bediend met een andere kabel.
Gebruik de meest recente Apple software.
Alle bedieningsfuncties zijn conform de originele Apple-
afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van de hoofdtelefoon zijn
geschikt voor iPod nano (vierde generatie of later), iPod classic
(120/160GB), iPod touch (tweede generatie of later), iPhone 3GS
en later, en iPad.
De afstandsbediening van de hoofdtelefoon is ook geschikt voor
iPod shuf e (derde generatie of later).
Geluidsweergave is mogelijk met alle iPod-modellen.
Bedieningswiel
(vB)
Functie
Bediening
van de
toetsen
q
Het volume harder te zetten Draaien
w
Een nummer of video weer te
geven of te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te
beëindigen
Om te schakelen naar een
inkomend gesprek of een gesprek
in de wacht en het huidige gesprek
in de wacht te zetten
Naar het volgende nummer of
hoofdstuk te gaan
Naar het vorige nummer of
hoofdstuk te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een
inkomend gesprek of een gesprek
in de wacht en het huidige gesprek
te beëindigen
e
Het volume zachter te zetten Draaien
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Draai aan het bedieningswiel om het stemvolume van de gesprekspartner
te regelen.
Aanvullende informatie
Productspeci caties
Drivertype Dynamisch
Driverformaat Ø 40 mm
Gevoeligheid 108 dB/mW
Ingangsimpedantie 16 Ω
Weergavefrequentie 6 tot 37 000 Hz
Maximale ingang 1 300 mW
Gewicht 250 g
Komma igång
Tack för ditt val av Denon Urban Raver™-hörlurar. Läs denna manual
och de bifogade dokumenten “Snabbguide” och “Försiktighetsåtgärder
vid användning av hörlurar” noggrant i förväg för att använda hörlurarna
riktigt.
Tillbehör
q Bruksanvisning (detta dokument) ............................................... 1
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna ..........................1
e Ljudkabel (längd: ca. 1,3 m) ........................................................1
r Adapterkontakt ............................................................................1
t Bärväska ...................................................................................... 1
Funktioner (vA)
q Kontrollhjul
Kontrollerar
Apple-produkter med fjärrkontrollstöd.
w Samtalsmikrofon
e Stereo-miniuttag
Koppling för den inkluderade ljudkabeln.
r V/H-indikation
Förbereda hörlurarna
Ansluta hörlurarna med din ljudenhet
Använd den inkluderade ljudkabeln för att ansluta stereo-miniuttaget
på hörlurarna och hörlursporten på din ljudenhet.
OBSERVERA
Anslut först den medföljande ljudkabeln till stereo-minikontakten på
hörlurarna.
Använd det guldöverdragna 1/4” adapteruttaget (inkluderat) om
hörlursporten på din ljudenhet kräver den storleken.
Justera hörlurarnas passning
Kolla hållarmarkeringarna och passa “L” till vänster öra och “R” till
höger öra.
Justera skjutreglagelängden för att passa för ditt huvud när du har
på dig hörlurarna.
OBSERVERA
• Var god läs det bifogade dokumentet “Försiktighetsåtgärder vid
användning av hörlurar”.
• Undvik att fastna med  ngrarna eller andra kroppsdelar i produktens
rörliga delar.
Dra inte för hårt i skjutreglagen.
Använda hörlurarna
Använda Apple
®
-produkter
När hörlurarna är anslutna till din Apple-produkt med den inkluderade
ljudkabeln kan du använda kontrollhjulet på höger hörlur för att utföra
uppspelningsfunktionerna och justera volymen.
OBSERVERA
• Hörlurarna kan inte styra andra enheter än Apple-produkter.
• Den inkluderade ljudkabeln är en kabel som är kompatibel med Apple-
produktkontroll. Apple-produktkontroll kanske inte är tillgänglig om en
annan kabel används.
• Använd den senaste Apple-programvaran.
• Alla funktioner överensstämmer med Apples genuina fjärrkontroll.
• Du kan använda fjärrkontrollen och mikrofonen för hörlurarna till
iPod nano (fjärde generationen eller senare), iPod classic (120/160
GB), iPod touch (andra generationen eller senare), iPhone 3GS och
senare, och iPad.
• Du kan även använda fjärrkontrollen för hörlurarna till iPod shuf e
(tredje generationen eller senare).
• Ljuduppspelning är tillgängligt för alla iPod-modeller.
Kontrollratt
(vB)
Funktion
Knappan-
vändning
q
Höja volymen Vrid
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till
ett samtal i vänteläge och sätta det
pågående samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och avsluta det
pågående samtalet
e
Sänka volymen Vrid
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Vrid på kontrollhjulet för att justera volymnivån för den andra partens
röst.
Ytterligare information
Produktspeci kationer
Drivenhetstyp Dynamisk typ
Drivenhetsstorlek Ø 40 mm
Känslighet 108 dB/mW
Ingångsimpedans 16 Ω
Uppspelningsfrekvens 6 till 37000 Hz
Max ineffekt 1 300 mW
Viktw 250 g
NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI
Прежде чем пользоваться устройством
Благодарим за покупку наушников Denon Urban Raver™.
Перед использованием наушников внимательно прочитайте
руководство пользователя, а также следующие документы: “Меры
предосторожности при использовании наушников” и “Краткое
руководство”.
Аксессуары
q Инструкция по эксплуатации (данного документа) ................ 1
w Меры предосторожности при использовании наушников ....1
e Аудиокабель (длиной ок. 1,3 м) ................................................ 1
r Штекер адаптера .......................................................................1
t Футляр ........................................................................................ 1
Функции (vA)
q Колесо управления
Позволяет управлять устройствами Apple с поддержкой
режима дистанционного управления.
w Микрофон для телефонных разговоров
e Стереоразъем типа «мини-джек»
Разъем для аудиокабеля, который входит в комплект поставки.
r Индикатор L/R
Подготовка наушников к работе
Подключение наушников к аудиоустройству
Для подключения стереоразъема по типу «мини-джек» на
наушниках к гнезду аудиоустройства используйте аудиокабель,
который входит в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сначала подключите аудиокабель к стереоразъему типа «мини-
джек» на наушниках.
Если диаметр гнезда для наушников на аудиоустройстве равен ¼
дюйма (6,35 мм), используйте позолоченный адаптер типа «мини-
джек» (входит в комплект поставки).
Правильное ношение наушников
Убедитесь, что чашка с пометкой “L” закрывает левое ухо, а чашка
с пометкой “R” — правое.
Отрегулируйте длину оголовья, чтобы во время использования
наушники плотно прилегали к голове.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прочтите прилагающийся документ “Меры предосторожности
при использовании наушников”.
• Следите за тем, чтобы пальцы или другие посторонние предметы
не попадали в подвижные части устройства.
• Не тяните подвижные части слишком сильно.
Использование наушников
Управление устройствами Apple
®
Если наушники подсоединены к устройству Apple с помощью
аудиокабеля, который входит в комплект поставки, вы можете
управлять функциями воспроизведения и регулировать громкость
с помощью колеса управления на правой чашке наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим дистанционного управления с помощью наушников
доступен только для устройств Apple.
• Аудиокабель, который входит в комплект поставки, совместим
с устройствами Apple и позволяет управлять ими. Режим
дистанционного управления устройствами Apple может быть
недоступен при использовании другого кабеля.
Используйте последнюю версию программного обеспечения Apple.
• Все операции совпадают с операциями на пульте дистанционного
управления от устройства Apple.
• Режимы дистанционного управления и микрофона поддерживаются
на iPod nano (4-го поколения или более поздних версий), iPod classic
(120/160 Гб), iPod touch (2-го поколения или более поздних версий),
iPhone 3GS и более позднее, и iPad.
• Режим дистанционного управления наушников доступен также
для iPod shuf e (3-го поколения или более поздних версий).
Режим воспроизведения аудио поддерживается на всех моделях iPod.
Колесо
управления
(vB)
Функция
Назначение
кнопки
q
Увеличить громкость Повернуть
w
Воспроизводить или приостановить
на паузу воспроизведение
аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить
телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и поставить
текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей
композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции
или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и завершить
текущий телефонный разговор
e
Уменьшить громкость Повернуть
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Громкость голоса собеседника регулируется с помощью поворота
колеса управления.
Дополнительная информация
Технические характеристики товара
Тип громкоговорителей Динамические
Диаметр
громкоговорителей
Ø 40 мм
Чувствительность
108 дБ/мВт
Входной импеданс 16 Ω
Диапазон
воспроизводимых частот
6—37000 Гц
Максимальная
входная мощность
1 300
мВт
Масса 250 г
Wstęp
Dziękujemy za zakup słuchawek Denon Urban Raver™. Przed
przystąpieniem do prawidłowego użytkowania słuchawek, proszę uważnie
przeczytać ten podręcznik i dołączony “Skrócony poradnik”, a także
dokumentację “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”.
Akcesoria
q Instrukcja obsługi (ten dokument) ..............................................1
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek ...........1
e Kabel audio (długość ok. 1,3 m) ..................................................1
r Wtyczka adaptacyjna ..................................................................1
t Etui transportowe........................................................................1
Funkcje (vA)
q Kółko sterowania
Reguluje pracą produktów Apple z obsługą pilota.
w Mikrofon do rozmów
e Mini gniazdko stereo
Złącze do dołączonego kabla audio.
r Oznaczenie L/P
Przygotowanie słuchawek
Podłączanie słuchawek do urządzenia audio
Do podłączania do mii gniazdka stereo proszę wykorzystać dołączony
kabel audio oraz port słuchawek na urządzeniu audio.
UWAGA
Najpierw podłączyć dostarczony kabel audio do gniazda stereo mini
jack w słuchawkach.
Użyć 1/4-calową złoconą złączkę (dołączona), jeśli port słuchawek na
urządzeniu audio wymaga takiego rozmiaru wtyku.
Dostosowanie rozmiaru słuchawek
Sprawdzić oznaczenia i dopasować “L” do lewego ucha a “R” do ucha
prawego.
Wyregulować długość suwaka tak, by dopasować pałąk do kształtu
głowy podczas noszenia słuchawek.
UWAGA
• Proszę przeczytać dołączoną dokumentację pt. “Środki ostrożności
dotyczące użytkowania słuchawek”.
• Należy unikać wkładania palców lub innych części ciała w ruchome
części produktu.
• Nie należy stosować siły do suwaków.
Korzystanie ze słuchawek
Obsługa produktów Apple
®
Jeżeli słuchawki podłączone do produktu Apple za pomocą
dołączonego kabla audio, można korzystać z kółka sterowania na
prawej słuchawce, w celu przeprowadzania operacji i wyregulowania
głośności.
UWAGA
• Słuchawki nie mogą obsługiwać urządzeń innych niż produkty
Apple.
• Dołączony kabel audio jest kablem dostosowanym do sterowania
produktem Apple. Kontrola produktu Apple może być niedostępna,
jeśli użyto innego kabla.
• Skorzystać z najnowszego oprogramowania Apple.
• Wszystkie operacje są zgodnie z oryginalnym pilotem Apple.
• Można używać pilota i mikrofonu słuchawek wraz z iPod nano (4.
generacji lub późniejsze), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2.
generacji lub późniejsze), iPhone 3GS i późniejsza, oraz iPad.
• Można również używać pilota słuchawek wraz z iPod shuf e (3.
generacji lub późniejsze).
• Odtwarzanie dźwięku jest dostępne dla wszystkich modeli urządzeń
iPod.
Pokrętło
sterowania
(vB)
Funkcja
Działanie
przycisku
q
Zrobić głośniej Przekręć
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub
rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub
rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zakończyć bieżące
e
Zrobić ciszej Przekręć
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Obrócić kółko sterowania w celu dostosowania poziomu natężenia
dźwięku głosu rozmówcy.
Informacje dodatkowe
Dane techniczne produktu
Typ głośnika Typ dynamiczny
Rozmiar membrany
głośnika
Ø 40 mm
Czułość 108 dB/mW
Impedancja wejściowa 16 Ω
Częstotliwość
odtwarzania
6 do 37 000 Hz
Maksymalna moc
wejściowa
1 300 mW
Masa 250 g
序言
附件
q
w
e
r
t
功能 (vA)
q
w
e
r
准备耳机
使用您的音频设备连接耳机
调试耳机
使用耳机
操作Apple
®
产品
(vB)
q
w
e
其他信息
产品规格
入門
附件
q
w
e
r
t
功能 (vA)
q
w
e
r
備妥耳機
將耳機連接到音效裝置
將耳機調整到適用的位置
使用耳機
操作 Apple
®
產品
(vB)
q
w
e
其他說明
產品規格
中文简体字
中文繁體字
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5431 10234 00AD
専用アプリケーション「DenonClub」。
iPodtouch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
はGooglePlayからダウンロードしてお楽しみください。
The dedicated application is called “Denon Club”.
The “iPod touch” and “iPhone” versions can be downloaded
from the AppStore. The Android cell phone version can be
downloaded from Google Play.
Die vorg
esehene Anwendung wird “Denon Club” genannt.
Die “iPod touch” und “iPhone” Versionen können aus dem
AppStore heruntergeladen werden. Die Android Mobiltelefon-
Version kann von Google Play herunter
geladen werden.
L’application dédiée se nomme “Denon Club”.
Vous pouvez télécharger les versions pour “iPod touch” et
“iPhone” depuis l’AppStore. La version pour smartphones
Android est disponible via Google Play.
L’appli
cazione dedicata è denominata “Denon Club”. Le versioni
per “iPod touch” e “iPhone” possono essere scaricate da
AppStore. La versione per telefono cellulare Android può essere
scaricata da Google Pla
y.
La aplicac
ión utilizada se denomina “Denon Club”.
Las versiones “iPod touch” y “iPhone” pueden ser descargadas
desde AppStore. La versión de teléfono móvil Android puede ser
descargada desde Googl
e Play.
De verbonden applicatie heet “Denon Club”.
De “iPod touch” en “iPhone” versies kunnen gedownload
worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie
kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter “Denon Club”.
Versionerna för “iPod touch” och “iPhone” kan laddas ner från
AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner
från Google Play.
Специализированное приложение называется
Denon Club
.
Версии
iPod touch
и
iPhone
можно загрузить с AppStore. Версию
для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play.
Aplikacja temu poświęcona nazywa się “Denon Club”.
Wersje “iPod touch” oraz "iPhone” można pobrać z AppStore.
Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać
pobrana z Google Play.
A
q
r
w
e
q
w
e
Bedieningswiel /
Kontrollratt /
Колесо управления /
Pokrętło sterowania /
控制/控制滾輪
B
AH-D320_1116.indd 2 2012/11/19 20:19:44

Documenttranscriptie

NEDERLANDS ④ ③ A Aan de slag ⑤ Komma igång r Tack för ditt val av Denon Urban Raver™-hörlurar. Läs denna manual och de bifogade dokumenten “Snabbguide” och “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar” noggrant i förväg för att använda hörlurarna riktigt. Accessoires Tillbehör Funktioner (vA) q Bedieningswiel q Kontrollhjul w Gespreksmicrofoon e Stereo mini-aansluiting w Samtalsmikrofon e Stereo-miniuttag r L/R indicatie r V/H-indikation Voor afstandsbediening van compatibele Apple-apparatuur. w Aansluiting voor de meegeleverde audiokabel. B e Bedieningswiel / Kontrollratt / Колесо управления / Pokrętło sterowania / w 控制轮 / 控制滾輪 r Använd den inkluderade ljudkabeln för att ansluta stereo-miniuttaget på hörlurarna och hörlursporten på din ljudenhet. Hoofdtelefoon aanpassen OBSERVERA Anslut först den medföljande ljudkabeln till stereo-minikontakten på hörlurarna. Använd det guldöverdragna 1/4” adapteruttaget (inkluderat) om hörlursporten på din ljudenhet kräver den storleken. Justera hörlurarnas passning 専用アプリケーション「Denon Club」。 iPod touch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用 はGoogle Playからダウンロードしてお楽しみください。 Controleer de markeringen en plaats “L” op het linkeroor en “R” op het rechteroor Regel de schuivers zo dat de hoofdtelefoon goed op uw hoofd past. Kolla hållarmarkeringarna och passa “L” till vänster öra och “R” till höger öra. Justera skjutreglagelängden för att passa för ditt huvud när du har på dig hörlurarna. The dedicated application is called “Denon Club”. The “iPod touch” and “iPhone” versions can be downloaded from the AppStore. The Android cell phone version can be downloaded from Google Play. OPMERKING • Lees de meegeleverde documentatie “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een hoofdtelefoon”. • Zorg ervoor dat er geen vingers noch andere lichaamsdelen beklemd raken tussen de bewegende onderdelen van het product. • Trek niet te hard aan de schuivers. OBSERVERA • Var god läs det bifogade dokumentet “Försiktighetsåtgärder vid användning av hörlurar”. • Undvik att fastna med fingrarna eller andra kroppsdelar i produktens rörliga delar. • Dra inte för hårt i skjutreglagen. Die vorgesehene Anwendung wird “Denon Club” genannt. Die “iPod touch” und “iPhone” Versionen können aus dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android MobiltelefonVersion kann von Google Play heruntergeladen werden. Hoofdtelefoon gebruiken Använda hörlurarna L’application dédiée se nomme “Denon Club”. Vous pouvez télécharger les versions pour “iPod touch” et “iPhone” depuis l’AppStore. La version pour smartphones Android est disponible via Google Play. Apple®-producten bedienen Använda Apple®-produkter Wanneer de hoofdtelefoon op uw Apple-product is aangesloten met de meegeleverde audiokabel, kunt u de weergavefuncties bedienen en het volume regelen met het bedieningswiel op de rechtercup. När hörlurarna är anslutna till din Apple-produkt med den inkluderade ljudkabeln kan du använda kontrollhjulet på höger hörlur för att utföra uppspelningsfunktionerna och justera volymen. L’applicazione dedicata è denominata “Denon Club”. Le versioni per “iPod touch” e “iPhone” possono essere scaricate da AppStore. La versione per telefono cellulare Android può essere scaricata da Google Play. OPMERKING • Met de hoofdtelefoon kan alleen Apple-apparatuur worden bediend. • De meegeleverde audiokabel is geschikt voor de bediening van Apple-apparatuur. Apple-apparatuur kan mogelijk niet worden bediend met een andere kabel. OBSERVERA • Hörlurarna kan inte styra andra enheter än Apple-produkter. • Den inkluderade ljudkabeln är en kabel som är kompatibel med Appleproduktkontroll. Apple-produktkontroll kanske inte är tillgänglig om en annan kabel används. • Gebruik de meest recente Apple software. • Alle bedieningsfuncties zijn conform de originele Appleafstandsbediening. • De afstandsbediening en microfoon van de hoofdtelefoon zijn geschikt voor iPod nano (vierde generatie of later), iPod classic (120/160GB), iPod touch (tweede generatie of later), iPhone 3GS en later, en iPad. • De afstandsbediening van de hoofdtelefoon is ook geschikt voor iPod shuffle (derde generatie of later). • Geluidsweergave is mogelijk met alle iPod-modellen. • Använd den senaste Apple-programvaran. • Alla funktioner överensstämmer med Apples genuina fjärrkontroll. • Du kan använda fjärrkontrollen och mikrofonen för hörlurarna till iPod nano (fjärde generationen eller senare), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (andra generationen eller senare), iPhone 3GS och senare, och iPad. • Du kan även använda fjärrkontrollen för hörlurarna till iPod shuffle (tredje generationen eller senare). • Ljuduppspelning är tillgängligt för alla iPod-modeller. La aplicación utilizada se denomina “Denon Club”. Las versiones “iPod touch” y “iPhone” pueden ser descargadas desde AppStore. La versión de teléfono móvil Android puede ser descargada desde Google Play. De verbonden applicatie heet “Denon Club”. De “iPod touch” en “iPhone” versies kunnen gedownload worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie kan gedownload worden vanuit Google Play. Det tillhörande applikationsprogrammet heter “Denon Club”. Versionerna för “iPod touch” och “iPhone” kan laddas ner från AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner från Google Play. Специализированное приложение называется “Denon Club”. Версии “iPod touch” и “iPhone” можно загрузить с AppStore. Версию для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play. Aplikacja temu poświęcona nazywa się “Denon Club”. Wersje “iPod touch” oraz "iPhone” można pobrać z AppStore. Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać pobrana z Google Play. Bedieningswiel (vB) q 专用应用程序名称为“Denon Club”。 可以从AppStore下载“iPod touch”和“iPhone”的版本。可以从 Google Play 下载安卓手机版本。 專用應用程式名稱為“Denon Club”。 可以從AppStore下載“iPod touch”和“iPhone”的版本。可以從 Google Play下載安卓手機版本。 w 「根据电子信息产品污染控制管理办法的有毒・有害物质或元素的标识表」 零部件 名称 电路板 附件 有毒有害物质或元素 对象零部件 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 电路板组件,安 装・插入零部 件,电路板(不 包括特定电子零 部件) 遥控器/AC适配 器、电源线、RCA 信号线等附件, 包装 e × ○ × ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ 备注: ○:在 该 零 部 件 的 所 有 均 质 材 料 中 的 有 毒 有 害 物 质 的 含 量 不 超 过 在 S J / T11363-2006标准规定的限量要求 ×:在该零部件中至少一种均质材料中的有毒有害物质的含量超过在SJ/ T11363-2006标准规定的限量要求(×判定:包括EU RoHS的豁免项目) 此标志是根据2006/2/28颁布的「电子信息产品污染控制管理办 法」,以及「电子信息产品污染控制标识要求」,适用于在中国 销售的电子信息产品的环保使用期限。 在此产品相关的安全和使用上遵守注意事项,在从生产日期起计 算的此年限内,产品中的有害物质不会往外泄漏,或者引起突然 变异而给环境污染,人体或财产带来重大影响。 另外,包装在一起的电池等消耗品的环保期限是技术寿命5年。 适当地使用完后废弃的情况,请协助遵守各自治体的电子信息产 品回收・再利用相关的法律・规定。 制造商: 日本天龙马兰士集团有限公司 制造厂: 中山奥凯华泰电子有限公司 广东省中山市坦洲镇坦神南路142号奥凯华科科技园 AH-D320_1116.indd 2 Functie Bediening van de toetsen Draaien Het volume harder te zetten Een nummer of video weer te geven of te pauzeren Een gesprek te beantwoorden of te beëindigen Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek in de wacht te zetten Naar het volgende nummer of hoofdstuk te gaan Naar het vorige nummer of hoofdstuk te gaan Snel vooruitspoelen Snel achteruitspoelen Voice Over Een inkomend gesprek te weigeren Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek te beëindigen Het volume zachter te zetten Draaien Kort drukken op de toets Lang drukken op de toets (2 sec of langer) Draai aan het bedieningswiel om het stemvolume van de gesprekspartner te regelen. Aanvullende informatie Productspecificaties Drivertype Driverformaat Gevoeligheid Ingangsimpedantie Weergavefrequentie Maximale ingang Gewicht Dynamisch Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 tot 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Kontrollratt (vB) q w e Funktion Knappanvändning Vrid Höja volymen Spela eller göra paus i en låt eller video Svara eller avsluta ett samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och sätta det pågående samtalet i vänteläge Byta till nästa låt eller kapitel Gå till föregående låt eller kapitel Snabbspolning framåt Snabbspolning bakåt Voice Over Neka ett inkommande samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och avsluta det pågående samtalet Sänka volymen Vrid Kort knapptryckning Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre) ПРИМЕЧАНИЕ Сначала подключите аудиокабель к стереоразъему типа «миниджек» на наушниках. Если диаметр гнезда для наушников на аудиоустройстве равен ¼ дюйма (6,35 мм), используйте позолоченный адаптер типа «миниджек» (входит в комплект поставки). Правильное ношение наушников Убедитесь, что чашка с пометкой “L” закрывает левое ухо, а чашка с пометкой “R” — правое. Отрегулируйте длину оголовья, чтобы во время использования наушники плотно прилегали к голове. ПРИМЕЧАНИЕ • Прочтите прилагающийся документ “Меры предосторожности при использовании наушников”. • Следите за тем, чтобы пальцы или другие посторонние предметы не попадали в подвижные части устройства. • Не тяните подвижные части слишком сильно. Использование наушников Управление устройствами Apple® Если наушники подсоединены к устройству Apple с помощью аудиокабеля, который входит в комплект поставки, вы можете управлять функциями воспроизведения и регулировать громкость с помощью колеса управления на правой чашке наушников. ПРИМЕЧАНИЕ • Режим дистанционного управления с помощью наушников доступен только для устройств Apple. • Аудиокабель, который входит в комплект поставки, совместим с устройствами Apple и позволяет управлять ими. Режим дистанционного управления устройствами Apple может быть недоступен при использовании другого кабеля. • Используйте последнюю версию программного обеспечения Apple. • Все операции совпадают с операциями на пульте дистанционного управления от устройства Apple. • Режимы дистанционного управления и микрофона поддерживаются на iPod nano (4-го поколения или более поздних версий), iPod classic (120/160 Гб), iPod touch (2-го поколения или более поздних версий), iPhone 3GS и более позднее, и iPad. • Режим дистанционного управления наушников доступен также для iPod shuffle (3-го поколения или более поздних версий). • Режим воспроизведения аудио поддерживается на всех моделях iPod. w Vrid på kontrollhjulet för att justera volymnivån för den andra partens röst. Ytterligare information Produktspecifikationer Drivenhetstyp Drivenhetsstorlek Känslighet Ingångsimpedans Uppspelningsfrekvens Max ineffekt Viktw Dynamisk typ Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 till 37 000 Hz 1 300 mW 250 g e Функция Akcesoria q Instrukcja obsługi (ten dokument) .............................................. 1 w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek ........... 1 e Kabel audio (długość ok. 1,3 m).................................................. 1 r Wtyczka adaptacyjna .................................................................. 1 t Etui transportowe........................................................................ 1 Funkcje (vA) 附件 附件 q 操作说明书 (本文档) ........................................................................................ 1 w 耳机使用注意事项 ............................................................................................... 1 e 音频电缆(长度:约1.3米) .......................................................................... 1 r 转换插头 .................................................................................................................. 1 t 便携............................................................................................................................ 1 功能 (vA) q 控制轮 Кратковременное нажатие кнопки Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более) Громкость голоса собеседника регулируется с помощью поворота колеса управления. Дополнительная информация Технические характеристики товара UWAGA Najpierw podłączyć dostarczony kabel audio do gniazda stereo mini jack w słuchawkach. Użyć 1/4-calową złoconą złączkę (dołączona), jeśli port słuchawek na urządzeniu audio wymaga takiego rozmiaru wtyku. Dostosowanie rozmiaru słuchawek Sprawdzić oznaczenia i dopasować “L” do lewego ucha a “R” do ucha prawego. Wyregulować długość suwaka tak, by dopasować pałąk do kształtu głowy podczas noszenia słuchawek. UWAGA • Proszę przeczytać dołączoną dokumentację pt. “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”. • Należy unikać wkładania palców lub innych części ciała w ruchome części produktu. • Nie należy stosować siły do suwaków. Korzystanie ze słuchawek Obsługa produktów Apple® Jeżeli słuchawki są podłączone do produktu Apple za pomocą dołączonego kabla audio, można korzystać z kółka sterowania na prawej słuchawce, w celu przeprowadzania operacji i wyregulowania głośności. UWAGA • Słuchawki nie mogą obsługiwać urządzeń innych niż produkty Apple. • Dołączony kabel audio jest kablem dostosowanym do sterowania produktem Apple. Kontrola produktu Apple może być niedostępna, jeśli użyto innego kabla. • Skorzystać z najnowszego oprogramowania Apple. • Wszystkie operacje są zgodnie z oryginalnym pilotem Apple. • Można używać pilota i mikrofonu słuchawek wraz z iPod nano (4. generacji lub późniejsze), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. generacji lub późniejsze), iPhone 3GS i późniejsza, oraz iPad. • Można również używać pilota słuchawek wraz z iPod shuffle (3. generacji lub późniejsze). • Odtwarzanie dźwięku jest dostępne dla wszystkich modeli urządzeń iPod. Funkcja Zrobić głośniej Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie Odebrać lub zakończyć połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zawiesić bieżące Przejść do następnej piosenki lub rozdziału Przejść do poprzedniej piosenki lub rozdziału Szybkie przewijanie do przodu Szybkie przewijanie do tyłu Voice Over Odrzucić przychodzące połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zakończyć bieżące Zrobić ciszej Działanie przycisku Przekręć Typ głośnika Rozmiar membrany głośnika Czułość Impedancja wejściowa Częstotliwość odtwarzania Maksymalna moc wejściowa Masa 備妥耳機 使用您的音频设备连接耳机 將耳機連接到音效裝置 使用附带的音频电缆连接耳机上的立体声迷你插孔和音频设备上的耳 机端口。 使用隨附的音訊線連接耳機上的立體聲迷你插頭以及音效裝置上的耳 機埠。 注 注 首先使用附带的音频电缆连接耳机上的立体声迷你插孔。 首先使用隨附的音訊線連接耳機上的立體聲迷你插頭。 如果音频设备上的耳机端口要求使用1/4”适配器插孔,请使用附带的 1/4”镀金适配器插孔。 如果音效裝置上的耳機埠要求 1/4 英吋大小,請使用該大小的鍍金轉接 插頭 (標準配備)。 调试耳机 將耳機調整到適用的位置 检查支架标志,使“L”和“R”分别与左右耳相配。 调整滑柄长度,使耳机适应您的头部。 查看骨架上的標記,以“L”對準左耳並以“R”對準右耳戴上耳機。 戴上耳機之後,請調整滑軌長度以吻合您的頭形。 注 注 • 请仔细阅读所附的“耳机使用注意事项”文档。 • 避免让手指或身体其他部分夹入产品的移动部件。 • 不要强行拉滑柄。 • 請閱讀隨附的“使用耳機注意事項”文件。 • 避免產品的移動部分夾住您的手指或身體其他部位。 • 請勿用力拉扯滑軌。 使用耳机 使用耳機 操作Apple®产品 操作 Apple® 產品 使用附带的音频电缆将耳机连接到您的Apple产品时,您可以用耳机右 侧的控制轮进行播放操作并调节音量。 您可以透過隨附的音訊線將耳機連接至 Apple 產品,然後使用右耳機 上的控制滾輪,進行播放操作以及調整音量。 注 注 • 耳机不能操作Apple产品以外的设备。 • 附带的音频电缆与Apple产品控制器兼容。使用其他电缆时,Apple控 制器可能无法使用。 • 本耳機無法搭配非 Apple 產品使用。 • 隨附的音訊線是與 Apple 產品控制相容的纜線。如果使用其他纜線, 可能無法控制 Apple 產品。 • 使用最新的Apple软件。 • 所有操作均可使用Apple真品遥控器实现。 • 您可以对iPod nano(第四代或更高版本)、iPod classic (120/160GB), iPod touch(第二代或更高版本)、iPhone 3GS和以后, 以及iPad使用 耳机上的遥控器和麦克风。 • 您还可以对iPod shuffle(第三代或更高版本)使用耳机上的遥控器。 • 音频播放适用于所有型号的iPod。 • 使用最新版 Apple 軟體。 • 所有操作均遵守 Apple 正版遙控器規範。 • 您可以為 iPod nano (第 4 代或更新版本)、iPod classic (120/160GB), iPod touch (第 2 代或更新版本)、iPhone 3GS和以後, 以及iPad,使用 耳機的遙控器和麥克風。 • 您也可以為 iPod shuffle (第 3 代或更新版本) 使用耳機的遙控器。 • 所有 iPod 機型均可播放音訊。 控制轮 (vB) q 功能 调高音量 按钮操作 旋转 控制滾輪 (vB) q 播放或暂停歌曲或视频 应答或切断电话 切进来电或呼叫等待并将当前通话置于 等待状态 w e 降低音量 长按按钮(2 秒以上) 功能 按鈕操作 提高音量 轉動 播放或暫停播放歌曲或視訊 接聽電話或結束通話 切換至來電或保留來電,並保留目前 通話 跳到下一曲或下一节 回到前一曲或前一节 快进 快退 短按按钮 w 跳至下一首歌曲或下一個章節 回到上一首歌曲或上一個章節 快進 快退 Voice Over 拒聽來電 切換至來電或保留來電,並結束目前 通話 旋转 e 降低音量 按一下按鈕 轉動 按住按鈕 (2秒以上) 旋转控制轮以调整对方的音量。 轉動控制滾輪可調整通話方的音量。 其他信息 Przekręć Obrócić kółko sterowania w celu dostosowania poziomu natężenia dźwięku głosu rozmówcy. Informacje dodatkowe 隨附音訊線的接頭。 r 左/右指示 Voice Over 拒绝来电 切进来电或呼叫等待并结束当前通话 Krótkie naciśnięcie przycisku Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej) Dane techniczne produktu 透過遙控支援控制 Apple 產品。 w 通話麥克風 e 立體聲迷你插頭 准备耳机 Do podłączania do mii gniazdka stereo proszę wykorzystać dołączony kabel audio oraz port słuchawek na urządzeniu audio. e 功能 (vA) q 控制滾輪 r 左/右指示灯 Przygotowanie słuchawek w q 操作說明書 (本文件) ........................................................................................ 1 w 耳机使用注意事项 ............................................................................................... 1 e 音訊線 (長度:約 1.3 公尺) ............................................................................ 1 r 转换插头 .................................................................................................................. 1 t 便攜盒 ....................................................................................................................... 1 附带音频电缆连接器。 Złącze do dołączonego kabla audio. q 入門 感謝您購買 Denon Urban Raver 耳機。請先仔細閱讀本手冊以及附屬 的“使用耳機注意事項”文件,以正確使用耳機。 在遥控器的支持下控制Apple产品。 r Oznaczenie L/P Pokrętło sterowania (vB) 中文繁體字 感谢您购买Denon Urban Raver 耳机。为了正确使用此耳机,请阅读本 手册和随附的“耳机使用注意事项”文档。 w 呼叫麦克风 e 立体声迷你插孔 w Mikrofon do rozmów e Mini gniazdko stereo Назначение кнопки Увеличить громкость Повернуть Воспроизводить или приостановить на паузу воспроизведение аудиокомпозиции или видео Ответить на вызов или завершить телефонный разговор. Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и поставить текущий вызов на удержание Перейти скачком к следующей композиции или главе Перейти к предыдущей композиции или главе Быстрая перемотка вперед Быстрая перемотка назад Voice Over Отклонить поступающий вызов Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и завершить текущий телефонный разговор Уменьшить громкость Повернуть Тип громкоговорителей Диаметр громкоговорителей Чувствительность Входной импеданс Диапазон воспроизводимых частот Максимальная входная мощность Масса 序言 Podłączanie słuchawek do urządzenia audio Для подключения стереоразъема по типу «мини-джек» на наушниках к гнезду аудиоустройства используйте аудиокабель, который входит в комплект поставки. q Wstęp Dziękujemy za zakup słuchawek Denon Urban Raver™. Przed przystąpieniem do prawidłowego użytkowania słuchawek, proszę uważnie przeczytać ten podręcznik i dołączony “Skrócony poradnik”, a także dokumentację “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”. Reguluje pracą produktów Apple z obsługą pilota. Подключение наушников к аудиоустройству Колесо управления (vB) 中文简体字 POLSKI q Kółko sterowania Позволяет управлять устройствами Apple с поддержкой режима дистанционного управления. Микрофон для телефонных разговоров Стереоразъем типа «мини-джек» Разъем для аудиокабеля, который входит в комплект поставки. Индикатор L/R Подготовка наушников к работе Ansluta hörlurarna med din ljudenhet Verbind de stereo mini-aansluiting van de hoofdtelefoon en de hoofdtelefooningang van het audio-apparaat met de meegeleverde audiokabel. Gebruik desgevallend de vergulde 1/4” verloopstekker (meegeleverd) voor aansluiting op de hoofdtelefooningang. q Инструкция по эксплуатации (данного документа) ................ 1 w Меры предосторожности при использовании наушников .... 1 e Аудиокабель (длиной ок. 1,3 м) ................................................ 1 r Штекер адаптера ....................................................................... 1 t Футляр ........................................................................................ 1 w e Hoofdtelefoon aansluiten op uw audio-apparaat Sluit eerst de bijgeleverde audiokabel aan op de stereo ministekker op de hoofdtelefoon. q Аксессуары q Колесо управления Kontrollerar Apple-produkter med fjärrkontrollstöd. Förbereda hörlurarna OPMERKING Благодарим за покупку наушников Denon Urban Raver™. Перед использованием наушников внимательно прочитайте руководство пользователя, а также следующие документы: “Меры предосторожности при использовании наушников” и “Краткое руководство”. Функции (vA) Koppling för den inkluderade ljudkabeln. Hoofdtelefoon klaarmaken e q Bruksanvisning (detta dokument) ............................................... 1 w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna .......................... 1 e Ljudkabel (längd: ca. 1,3 m) ........................................................ 1 r Adapterkontakt............................................................................ 1 t Bärväska ...................................................................................... 1 Functies (vA) РУССКИЙ Прежде чем пользоваться устройством Dank u voor de aankoop van uw Denon Urban Raver™ hoofdtelefoon. Lees deze handleiding en de meegeleverde documentatie “Snelgids” en “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een hoofdtelefoon” aandachtig alvorens de hoofdtelefoon in gebruik te nemen. q Gebruiksaanwijzing (dit document) ............................................ 1 w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon .... 1 e Audiokabel (lengte: ong. 1,3 m).................................................. 1 r Adapterstekker ............................................................................ 1 t Draagtas ...................................................................................... 1 q SVENSKA 其他說明 产品规格 驱动器类型 驱动器大小 灵敏度 输入电阻 播放频率 最大输入 重量 动态类型 φ 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6到37,000 Hz 1,300 mW 250 g 產品規格 驅動單元類型 驅動單元大小 靈敏度 輸入阻抗 播放頻率 最大輸入 重量 動態類型 φ 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6至37,000 Hz 1,300 mW 250 g Typ dynamiczny Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 do 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Динамические Ø 40 мм 108 дБ/мВт 16 Ω 6—37 000 Гц 1 300 мВт 250 г www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5431 10234 00AD 2012/11/19 20:19:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denon AH-D320 Gebruikershandleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Gebruikershandleiding