Compaq Presario S0000 Series Quick Setup

Type
Quick Setup

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Setup
Presario S0000 Series
NOTES:
Connectors may vary by model. Printers, network connectivity, and other accessories should be
connected only after computer setup and registration are complete.
To install speakers, other than those purchased with your computer, follow the instructions provided
with the speakers. An AC adapter may be included with some speaker sets. Powered speakers
(included with Compaq FS and MV series monitors) are required. Some monitors do not
accommodate hanging speakers.
Voltage is preset to the correct rating. If in doubt, contact your local electric company. When
prompted, begin the product registration process. Online instructions guide you through the
registration and preinstalled software setup process. Setup time varies by computer configuration.
REMARQUES :
Les connecteurs peuvent varier selon les modèles. Ne connectez pas les imprimantes, équipements
de connexion réseau et autres accessoires avant d’avoir terminé la configuration et l’enregistrement
de l’ordinateur.
Pour installer d’autres haut-parleurs que ceux livrés avec votre ordinateur, suivez les instructions qui
leur sont propres. Il se peut que certains jeux de haut-parleurs contiennent un adaptateur c.a. Des
haut-parleurs alimentés (livrés avec les moniteurs Compaq séries FS et MV) sont nécessaires. Il n’est
pas possible de fixer des haut-parleurs sur tous les moniteurs.
La tension est préréglée sur la valeur appropriée. En cas de doute, contactez votre compagnie
d’électricité. Quand cela vous est demandé, commencez le processus d’enregistrement du produit.
Des instructions en ligne vous guident tout au long du processus d’enregistrement et de
configuration des logiciels préinstallés. La durée de l’installation varie en fonction de la
configuration de l’ordinateur.
NOTAS:
Los conectores pueden variar según el modelo. Las impresoras, las conexiones de red y demás
accesorios deben conectarse sólo después de que la instalación y registro del ordenador hayan
finalizado.
Siga las instrucciones provistas con los altavoces para instalar aquellos altavoces no adquiridos con
el ordenador. Es posible que se incluya un adaptador de corriente alterna con ciertos juegos de
altavoces. Se necesitan altavoces con alimentación eléctrica (suministrados con monitores serie
Compaq FS y MV). Ciertos monitores no son compatibles con altavoces colgantes.
El voltaje está predeterminado al rango correcto. Si tiene dudas, póngase en contacto con la
compañía eléctrica local. Al indicársele, inicie el proceso de registro del producto. Las instrucciones
en línea le guían por el proceso de registro y de configuración del software preinstalado. El tiempo
de instalación varía según la configuración del ordenador.
OPMERKING:
Aansluitingen kunnen per model verschillen. Printers, netwerkapparatuur en andere
randapparatuur dienen pas aangesloten te worden nadat de setup en de registratie van de
computer zijn voltooid.
Als u andere dan de bij uw computer aangeschafte luidsprekers wenst te installeren, volg dan de
instructies geleverd bij uw luidsprekers. Sommige luidprekersetjes worden geleverd met een aparte
voedingsadapter. Luidsprekers met voeding (worden geleverd bij de Compaq FS en MV serie
monitoren) zijn vereist. Het is niet bij alle monitoren mogelijk de luidsprekers hangend te
bevestigen.
Het voltage is van fabriekswege ingesteld op de juiste waarde. Neem bij twijfel contact op met uw
plaatselijke energieleverancier. Wanneer hierom gevraagd wordt, begint u het proces om het
product te registreren. Volg de instructies op het scherm voor het registreren en instellen van de
vooraf op uw computer geïnstalleerde software. De tijd benodigd voor de setup is afhankelijk van
uw computerconfiguratie.
OBS!
Kontakterna kan se olika ut på olika modeller. Skrivare, nätverk och andra tillbehör ska anslutas efter
att datorn har installerats och registrerats.
Om du vill installera andra högtalare än de som levererades med datorn följer du instruktionerna
som följde med högtalarna. Vissa högtalarmodeller levereras med en nätadapter. Det krävs
nätanslutna högtalare (medföljer skärmen i Compaq FS- och MV-serierna). På vissa skärmar går det
inte att hänga högtalarna.
Spänningen är förinställd. Kontakta ditt elbolag om du är tveksam. Påbörja registreringen när du
uppmanas till det. Onlineinstruktioner vägleder dig genom registreringen och installationen av den
förinstallerade programvaran. Installationstiden varierar beroende på datorns konfiguration.
NOTAS:
Os conectores podem variar de acordo com o modelo. As impressoras, a conectividade da rede e
outros acessórios só devem ser activados depois de estar concluído o registo e a configuração do
computador.
Para instalar altifalantes diferentes dos que adquiriu com o computador, siga as instruções
fornecidas com os altifalantes. Alguns conjuntos de altifalantes podem incluir um transformador de
CA. São necessários altifalantes com alimentação própria (fornecidos com os monitores da série FS e
MV da Compaq). Alguns monitores não aceitam altifalantes suspensos.
A tensão vem programada de fábrica para o valor correcto. Em caso de dúvida, entre em contacto
com a companhia de electricidade local. Quando o sistema lhe pedir, inicie o processo de registo do
produto. Siga as instruções online ao longo do processo de registo e de configuração do software
pré-instalado. O tempo de instalação depende da configuração do computador.
NOTE
I connettori possono variare a seconda del modello. Stampanti, collegamenti di rete e altri accessori
vanno collegati solo dopo aver completato la configurazione del computer e la registrazione.
Per installare altoparlanti diversi da quelli acquistati con il computer, seguire le istruzioni fornite con
gli altoparlanti. Gli altoparlanti possono o meno essere forniti con un trasformatore per c.a. Gli
altoparlanti devono essere di tipo alimentato (forniti di serie con i monitor Compaq FS e MV). Alcuni
monitor non prevedono la possibilità di agganciare gli altoparlanti.
La tensione è preimpostata sui valori corretti; in caso di dubbi, rivolgersi alla società fornitrice
dell’allacciamento elettrico. Quando viene richiesto, eseguire la registrazione del prodotto. Le
istruzioni in linea guidano l’utente durante la registrazione e la configurazione del software
preinstallato. Il tempo richiesto varia a seconda della configurazione del computer.
HINWEISE:
Die Anschlüsse können je nach Modell variieren. Drucker, Netzwerkgeräte und anderes Zubehör
dürfen erst angeschlossen werden, wenn der Computer eingerichtet und die Registrierung
abgeschlossen ist.
Möchten Sie andere als die im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Lautsprecher installieren,
gehen Sie gemäß der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung vor. Einigen Lautsprechern liegt
möglicherweise ein Netzteil bei. Lautsprecher mit Stromanschluss (im Lieferumfang der Monitore
der Compaq FS- und MV-Serie enthalten) sind erforderlich. Einige Monitore sind nicht für das
Anbringen von Lautsprechern geeignet.
Die Spannung ist werkseitig auf den korrekten Wert eingestellt. Sollten Sie Fragen haben, wenden
Sie sich an Ihr Stromversorgungsunternehmen. Beginnen Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
mit der Registrierung des Produkts. Sie werden online durch die Registrierung und das Setup
der vorinstallierten Software geleitet. Die Dauer des Setups hängt von der Konfiguration des
Computers ab.
HUOM:
Liittimissä voi olla mallikohtaisia eroja. Tulostimet, verkkoyhteys ja muut oheislaitteet liitetään vasta
sen jälkeen, kun tietokoneen asennus ja rekisteröinti on suoritettu.
Muiden kuin tietokoneen mukana toimitettujen kaiuttimien asennuksessa on noudatettava
kyseisten kaiuttimien omia asennusohjeita. Joihinkin kaiutinsarjoihin kuuluu verkkovirtamuuntaja.
Kaiuttimien tulee olla omalla virralla toimivia (kuuluvat Compaq FS:n ja MV-sarjan näyttöjen
toimitukseen). Riippuvia kaiuttimia ei voi asentaa kaikkiin näyttöihin.
Jännite on tehtaalla asetettu oikeaan arvoon. Paikallinen sähkölaitos antaa tarvittaessa lisätietoja
jännitteestä. Tuotteen rekisteröinti aloitetaan näyttöön tulevan kehotuksen jälkeen. Rekisteröinti ja
tehtaalla asennettujen ohjelmistojen asennusprosessi tapahtuu näyttöön tulevien online-ohjeiden
mukaan. Asennukseen käytettävä aika vaihtelee tietokonekokoonpanon mukaan.
BEMÆRKNINGER:
Portene kan variere afhængigt af modellen. Printere, netværksstik og andet tilbehør må først
tilsluttes, når opsætningen og registreringen af computeren er udført.
Hvis du vil installere andre højttalere end dem, der fulgte med computeren, skal du følge de
instruktioner, der fulgte med højttalerne. Der leveres muligvis en vekselstrømsadapter sammen
med nogle højttalersæt. Der skal bruges højttalere med strømforsyning (leveres sammen med
skærme i Compaq FS- MV-serierne). Nogle skærme kan ikke bruges sammen med hængende
højttalere.
Strømstyrken er forudindtillet til den korrekte spænding. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte
elektricitetsværket. Start produktregistreringsprocessen, når du bliver bedt om det. Instruktionerne
på skærmen leder dig gennem registreringen og forudinstallationen af software. Installationstiden
afhænger af computerkonfigurationen.
7
7
8
8
©2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. COMPAQ, Compaq, the Compaq logo and Presario are trademarks of Hewlett-Packard Development Company, L.P.
in the United States and other countries/regions. All other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Nothing herein should be
construed as constituting an additional warranty.
EU Red poster cover (one of 2) 2/5/03 trim 30” wide x 12” deep 2 fold Bar Code must be replaced by Wasser Studios
2
2
3
3
4
4
5
5
1
1
With ALL-IN-WONDER CARD
®
RADEON™
With graphics card
or
EU Red poster (one of 2 sides) 2/5/03 trim 30” wide x 12” deep 2 folds Bar Code must be replaced by Wasser Studios
6
6

Documenttranscriptie

NOTES: Connectors may vary by model. Printers, network connectivity, and other accessories should be connected only after computer setup and registration are complete. 7 To install speakers, other than those purchased with your computer, follow the instructions provided with the speakers. An AC adapter may be included with some speaker sets. Powered speakers (included with Compaq FS and MV series monitors) are required. Some monitors do not accommodate hanging speakers. Voltage is preset to the correct rating. If in doubt, contact your local electric company. When prompted, begin the product registration process. Online instructions guide you through the registration and preinstalled software setup process. Setup time varies by computer configuration. REMARQUES : Les connecteurs peuvent varier selon les modèles. Ne connectez pas les imprimantes, équipements de connexion réseau et autres accessoires avant d’avoir terminé la configuration et l’enregistrement de l’ordinateur. Pour installer d’autres haut-parleurs que ceux livrés avec votre ordinateur, suivez les instructions qui leur sont propres. Il se peut que certains jeux de haut-parleurs contiennent un adaptateur c.a. Des haut-parleurs alimentés (livrés avec les moniteurs Compaq séries FS et MV) sont nécessaires. Il n’est pas possible de fixer des haut-parleurs sur tous les moniteurs. La tension est préréglée sur la valeur appropriée. En cas de doute, contactez votre compagnie d’électricité. Quand cela vous est demandé, commencez le processus d’enregistrement du produit. Des instructions en ligne vous guident tout au long du processus d’enregistrement et de configuration des logiciels préinstallés. La durée de l’installation varie en fonction de la configuration de l’ordinateur. NOTAS: Los conectores pueden variar según el modelo. Las impresoras, las conexiones de red y demás accesorios deben conectarse sólo después de que la instalación y registro del ordenador hayan finalizado. Siga las instrucciones provistas con los altavoces para instalar aquellos altavoces no adquiridos con el ordenador. Es posible que se incluya un adaptador de corriente alterna con ciertos juegos de altavoces. Se necesitan altavoces con alimentación eléctrica (suministrados con monitores serie Compaq FS y MV). Ciertos monitores no son compatibles con altavoces colgantes. El voltaje está predeterminado al rango correcto. Si tiene dudas, póngase en contacto con la compañía eléctrica local. Al indicársele, inicie el proceso de registro del producto. Las instrucciones en línea le guían por el proceso de registro y de configuración del software preinstalado. El tiempo de instalación varía según la configuración del ordenador. OPMERKING: Aansluitingen kunnen per model verschillen. Printers, netwerkapparatuur en andere randapparatuur dienen pas aangesloten te worden nadat de setup en de registratie van de computer zijn voltooid. 8 Als u andere dan de bij uw computer aangeschafte luidsprekers wenst te installeren, volg dan de instructies geleverd bij uw luidsprekers. Sommige luidprekersetjes worden geleverd met een aparte voedingsadapter. Luidsprekers met voeding (worden geleverd bij de Compaq FS en MV serie monitoren) zijn vereist. Het is niet bij alle monitoren mogelijk de luidsprekers hangend te bevestigen. NOTAS: Os conectores podem variar de acordo com o modelo. As impressoras, a conectividade da rede e outros acessórios só devem ser activados depois de estar concluído o registo e a configuração do computador. Para instalar altifalantes diferentes dos que adquiriu com o computador, siga as instruções fornecidas com os altifalantes. Alguns conjuntos de altifalantes podem incluir um transformador de CA. São necessários altifalantes com alimentação própria (fornecidos com os monitores da série FS e MV da Compaq). Alguns monitores não aceitam altifalantes suspensos. A tensão vem programada de fábrica para o valor correcto. Em caso de dúvida, entre em contacto com a companhia de electricidade local. Quando o sistema lhe pedir, inicie o processo de registo do produto. Siga as instruções online ao longo do processo de registo e de configuração do software pré-instalado. O tempo de instalação depende da configuração do computador. NOTE I connettori possono variare a seconda del modello. Stampanti, collegamenti di rete e altri accessori vanno collegati solo dopo aver completato la configurazione del computer e la registrazione. Per installare altoparlanti diversi da quelli acquistati con il computer, seguire le istruzioni fornite con gli altoparlanti. Gli altoparlanti possono o meno essere forniti con un trasformatore per c.a. Gli altoparlanti devono essere di tipo alimentato (forniti di serie con i monitor Compaq FS e MV). Alcuni monitor non prevedono la possibilità di agganciare gli altoparlanti. La tensione è preimpostata sui valori corretti; in caso di dubbi, rivolgersi alla società fornitrice dell’allacciamento elettrico. Quando viene richiesto, eseguire la registrazione del prodotto. Le istruzioni in linea guidano l’utente durante la registrazione e la configurazione del software preinstallato. Il tempo richiesto varia a seconda della configurazione del computer. HINWEISE: Die Anschlüsse können je nach Modell variieren. Drucker, Netzwerkgeräte und anderes Zubehör dürfen erst angeschlossen werden, wenn der Computer eingerichtet und die Registrierung abgeschlossen ist. Möchten Sie andere als die im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Lautsprecher installieren, gehen Sie gemäß der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung vor. Einigen Lautsprechern liegt möglicherweise ein Netzteil bei. Lautsprecher mit Stromanschluss (im Lieferumfang der Monitore der Compaq FS- und MV-Serie enthalten) sind erforderlich. Einige Monitore sind nicht für das Anbringen von Lautsprechern geeignet. Die Spannung ist werkseitig auf den korrekten Wert eingestellt. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich an Ihr Stromversorgungsunternehmen. Beginnen Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden, mit der Registrierung des Produkts. Sie werden online durch die Registrierung und das Setup der vorinstallierten Software geleitet. Die Dauer des Setups hängt von der Konfiguration des Computers ab. HUOM: Liittimissä voi olla mallikohtaisia eroja. Tulostimet, verkkoyhteys ja muut oheislaitteet liitetään vasta sen jälkeen, kun tietokoneen asennus ja rekisteröinti on suoritettu. Muiden kuin tietokoneen mukana toimitettujen kaiuttimien asennuksessa on noudatettava kyseisten kaiuttimien omia asennusohjeita. Joihinkin kaiutinsarjoihin kuuluu verkkovirtamuuntaja. Kaiuttimien tulee olla omalla virralla toimivia (kuuluvat Compaq FS:n ja MV-sarjan näyttöjen toimitukseen). Riippuvia kaiuttimia ei voi asentaa kaikkiin näyttöihin. Het voltage is van fabriekswege ingesteld op de juiste waarde. Neem bij twijfel contact op met uw plaatselijke energieleverancier. Wanneer hierom gevraagd wordt, begint u het proces om het product te registreren. Volg de instructies op het scherm voor het registreren en instellen van de vooraf op uw computer geïnstalleerde software. De tijd benodigd voor de setup is afhankelijk van uw computerconfiguratie. Jännite on tehtaalla asetettu oikeaan arvoon. Paikallinen sähkölaitos antaa tarvittaessa lisätietoja jännitteestä. Tuotteen rekisteröinti aloitetaan näyttöön tulevan kehotuksen jälkeen. Rekisteröinti ja tehtaalla asennettujen ohjelmistojen asennusprosessi tapahtuu näyttöön tulevien online-ohjeiden mukaan. Asennukseen käytettävä aika vaihtelee tietokonekokoonpanon mukaan. OBS! Kontakterna kan se olika ut på olika modeller. Skrivare, nätverk och andra tillbehör ska anslutas efter att datorn har installerats och registrerats. BEMÆRKNINGER: Portene kan variere afhængigt af modellen. Printere, netværksstik og andet tilbehør må først tilsluttes, når opsætningen og registreringen af computeren er udført. Om du vill installera andra högtalare än de som levererades med datorn följer du instruktionerna som följde med högtalarna. Vissa högtalarmodeller levereras med en nätadapter. Det krävs nätanslutna högtalare (medföljer skärmen i Compaq FS- och MV-serierna). På vissa skärmar går det inte att hänga högtalarna. Hvis du vil installere andre højttalere end dem, der fulgte med computeren, skal du følge de instruktioner, der fulgte med højttalerne. Der leveres muligvis en vekselstrømsadapter sammen med nogle højttalersæt. Der skal bruges højttalere med strømforsyning (leveres sammen med skærme i Compaq FS- MV-serierne). Nogle skærme kan ikke bruges sammen med hængende højttalere. Spänningen är förinställd. Kontakta ditt elbolag om du är tveksam. Påbörja registreringen när du uppmanas till det. Onlineinstruktioner vägleder dig genom registreringen och installationen av den förinstallerade programvaran. Installationstiden varierar beroende på datorns konfiguration. Strømstyrken er forudindtillet til den korrekte spænding. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte elektricitetsværket. Start produktregistreringsprocessen, når du bliver bedt om det. Instruktionerne på skærmen leder dig gennem registreringen og forudinstallationen af software. Installationstiden afhænger af computerkonfigurationen. ©2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. COMPAQ, Compaq, the Compaq logo and Presario are trademarks of Hewlett-Packard Development Company, L.P. in the United States and other countries/regions. All other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. EU Red poster cover (one of 2) 2/5/03 trim 30” wide x 12” deep 2 fold Bar Code must be replaced by Wasser Studios Presario S0000 Series Quick Setup 1 5 3 With graphics card With ALL-IN-WONDER CARD® RADEON™ or 2 6 4 EU Red poster (one of 2 sides) 2/5/03 trim 30” wide x 12” deep 2 folds Bar Code must be replaced by Wasser Studios
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Compaq Presario S0000 Series Quick Setup

Type
Quick Setup
Deze handleiding is ook geschikt voor