Sony D-NE830 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
D-NE830.NL/DE/IT.2-653-429-31(1)
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
DE
2-653-429-31 (1)
IT
D-NE830
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risiko
van brand of een electrische
schok te verlagen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u
de ventilatieopeningen van het apparaat niet
blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn,
enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op
het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok
te verkleinen, mag u geen voorwerpen met
een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer van
de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed.
Raadpleeg hiervoor de lokale instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt
tot de landen waar dit keurmerk wettelijk
moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EER
(Europese Economische Ruimte).
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling
van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details
in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht
.
Dit betreft de accessoires: hoofdtelefoon,
afstandsbediening
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
2 NL
In de instructies in deze handleiding wordt de
bediening van de afstandsbediening beschreven.
Afhankelijk van waar u de speler gebruikt, kunnen
de indicaties op de afstandsbediening iets afwijken
van die in de gebruiksaanwijzing.
Informatie over handelsmerken
”WALKMAN” is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Corporation voor
stereoproducten met hoofdtelefoon.
is een handelsmerk van
Sony Corporation.
SonicStage is een handelsmerk van Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en
ATRAC Advanced Lossless zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
Inhoudsopgave
Uw eigen ATRAC-CDs maken ..............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen ..........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren .............................................7
Koptelefoon ................................................7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Onderdelen en bedieningselementen ...9
Een voedingsbron voorbereiden
(oplaadbare batterij) ...........................11
Met een droge batterij ..............................12
Controleer de resterende batterijlading ....13
Met de netspanningsadapter .....................14
Afspelen
Een CD afspelen ..................................15
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) .....................16
De bediening vergrendelen (HOLD) ........17
Uw favoriete track/bestand zoeken ....17
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden
(Weergeven als lijst) ................................17
CD-gegevens op het display controleren ..18
Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) 19
Afspeelopties (PLAY MODE) ..................20
Groepen afspelen ......................................21
Uw favoriete tracks afspelen
(Bladwijzer afspelen) ..............................21
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u-afspeellijst afspelen) ......................21
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM afspelen) .......................................22
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Herhaald afspelen) .................................22
Geluidskwaliteit wijzigen ....................23
De geluidskwaliteit selecteren ..................23
Geluidskwaliteit aanpassen ......................23
Items in SOUND ......................................24
Optionele instellingen wijzigen ..........25
Verschillende functies instellen ................25
Items in OPTION .....................................26
Andere apparaten aansluiten .............29
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................30
Onderhoud ..........................................34
Technische gegevens .........................34
Verkrijgbare accessoires ....................35
Register ...............................................36
NL
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele “ATRAC-CD’s” afspelen, die u hebt gemaakt
met de SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een
CD-R of CD-RW. SonicStage kan gratis worden gedownload.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die
op uw computer is opgeslagen en neem deze op een
CD-R/CD-RW op met behulp van SonicStage.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
ATRAC-CD
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is een softwareproduct waarmee
u muziek van audio-CD’s of van internet op
uw computer zet om vervolgens uw eigen
originele CD’s te maken. SonicStage kan worden
gedownload van http://www.sonydigital-
link.com/dna (Top page
ATRAC CD
SonicStage) en geïnstalleerd op uw computer.
Voor toegang tot internet dient u over de juiste systeemomgeving te
beschikken. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw computer voor
meer informatie.
Ga voor informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s naar de opgegeven site waar SonicStage kan worden
gedownload. Raadpleeg ook het Help-gedeelte van SonicStage.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten bedraagt en u
opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps in ATRAC-indeling.
Voor klanten die de modellen met de meegeleverde SonicStage-software (CD-ROM) hebben gekocht
U kunt SonicStage installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Raadpleeg de meegeleverde “Installatiegids/Gebruiksaanwijzing” voor meer informatie over het
installeren van SonicStage en het maken van ATRAC-CD’s.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard
voor audio-CDs.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC-indeling,
zijn opgenomen*
ATRAC is de algemene benaming die wordt gebruikt om te verwijzen naar audio
codec-technologieën van Sony Corporation:
ATRAC3
,
ATRAC3plus
, en
ATRAC
Advanced Lossless
**.
ATRAC3
en
ATRAC3plus
, met compressie van hoge
kwaliteit, en
ATRAC Advanced Lossless
**, met compressie zonder gegevensverlies,
bieden als combinatie een uitgebreid scala aan mogelijkheden.
** Deze speler is niet compatibel met ATRAC Advanced Lossless.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden Aftastfrequenties
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens aan informatie worden weergegeven
(zoals de naam van de track, het album en de artiest).
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag is
een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track, het
album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal 64 tekens
aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD’s:
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen.*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van “CD-EXTRA” (
pagina 27).
U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens zijn opgenomen met
behulp van andere software dan SonicStage, kunnen ook worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-beveiligingstechno-
logieën. Houd er rekening mee dat sommige
van deze discs niet voldoen aan de CD-norm
en wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc,
waarop aan de ene kant DVD-materiaal is
opgenomen en aan de andere kant digitaal
audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met
het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
“bestanden” en “groepen”. Een “bestand”
komt overeen met een “track” van een
audio-CD. Een “groep” bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een “album”.
Bij MP3-CDs herkent deze CD-speler een MP3-
map als een “groep”, zodat u ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s op dezelfde manier kunt gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en bestanden
Maximumaantal groepen: 256
Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde afhankelijk
van de manier waarop u MP3-bestanden
op de schijf hebt opgenomen. Tevens kan
een “afspeellijst” met een afspeelvolgorde
voor MP3-bestanden worden afgespeeld. In
het volgende voorbeeld worden bestanden
afgespeeld van tot en met .
Bestand
MP3
Groep
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC- en MP3-bestanden op dezelfde CD
worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z,
0 tot en met 9, en _ (underscore) mogen worden
gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC-/MP3-bestanden
geen bestanden met andere indelingen op en maak
geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie “mp3” toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie “mp3” toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3-
bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op “44,1 kHz”, “128 kbps”, en “Constant
Bit Rate”.
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op “halting of
writing”.
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op “Disc at Once”.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
6 NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 3 V-aansluiting (externe voedingsingang).
CD-speler
Houd de lens van de CD-speler schoon en
raak deze niet aan. Als u dit wel doet, kan
de lens beschadigd raken en werkt de CD-
speler niet goed meer.
Plaats geen zware voorwerpen op de CD-
speler. Dit kan de CD-speler en de CD
beschadigen.
Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht, op een
plaats waar de speler wordt blootgesteld
aan te veel stof of zand, vocht, regen of
mechanische schokken, op een ongelijkmatig
oppervlak of in een afgesloten auto.
Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
Op deze CD-speler kunnen geen schijven met
een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster)
worden afgespeeld. Als u dit wel probeert,
kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik
dergelijke schijven daarom niet.
CD’s hanteren
Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan.
Plak geen papier of plakband op de CD.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
Koptelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon tijdens
het autorijden, fietsen of het bedienen van
een gemotoriseerd voertuig. Hierdoor kunnen
verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is
dit in sommige landen verboden. Ook kan
het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw
headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken,
met name bij voetgangersoversteekplaatsen. U
dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid
te betrachten of de recorder te stoppen bij
situaties die gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon niet met het hoogste
geluidsvolume. Gehoorexperts raden af om
regelmatig gedurende langere tijd naar harde
muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren
suizen, stel de recorder dan in op een lager
volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume. U
bent dan in staat om geluiden van buiten op te
vangen en rekening te houden met anderen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires controleren
Netspanningsadapter (1)
Externe
batterijhouder (1)
Oplaadbare batterij (1)
Batterijhouder (1) Draagtasje (1)
• Koptelefoon (1)
Afstandsbediening
(afstandsbediening) (1)
(alleen voor deze
CD-speler)
Gebruiksaanwijzing (1)
Verloopstekker (meegeleverd met het
Tourist-model) (1)
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
Uw koptelefoon aansluiten op de
afstandsbediening
Sluit de stekker van uw koptelefoon stevig
aan op de afstandsbediening.
De clip van de afstandsbediening
gebruiken
U kunt de richting van de clip wijzigen.
Draai de clip zoals hieronder is aangegeven.
Zo kunt u bijvoorbeeld ook de richting van de
tracknaam wijzigen. (
pagina 25, 27).
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
8 NL
Onderdelen en
bedieningselementen
CD-speler (achterzijde)
Afstandsbediening
(groep) +/– toetsen (
pagina 16)
/-toetsen (
pagina 16)
CD-speler:
VOL (volume) +*/– toetsen (
pagina 15)
Afstandsbediening:
Bedieningsknop voor VOL (Volume) +/–
(
pagina 15, 17, 22, 23)
HOLD-schakelaar (
pagina 17)
Schroefgat voor de externe batterijhouder
(
pagina 12, 13)
EXT BATT-aansluiting (
pagina 12, 13)
OPEN-schakelaar (
pagina 11, 15)
-toets (afspelen/pauze)*
(
pagina 15-17, 19, 21-23)
CD-speler:
(stop)/CHG-toets (
pagina 11, 16)
Afstandsbediening:
(stop)-toets (
pagina 16, 23, 24, 26)
OPR-lampje (operation - werking)
(
pagina 11, 12, 15, 17)
(koptelefoon)/LINE OUT-aansluiting
(
pagina 15, 29)
DC IN 3V-aansluiting (
pagina 11, 14)
Bedieningsregeling (
pagina 16, 17,
21-23, 25)
SEARCH-toets (
pagina 17)
Functietoets (
pagina 18, 19, 22, 23, 25)
Functieregeling (
pagina 18, 19, 22,
23, 25)
Clip (
pagina 8)
* Deze toets heeft een voelbare punt.
Vervolg
Voorbereidingen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
9 NL
4
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3 V-aansluiting van uw
CD-speler en een stopcontact en
druk op /CHG om het opladen te
starten.
Het OPR-lampje op de CD-speler knippert
en licht vervolgens op.
Als de afstandsbediening is aangesloten,
knippert “Charging” en lichten de
indicatorgedeelten van (Batterij) op
de afstandsbediening achter elkaar op.
/CHG
OPR-lampje
Naar een stopcontact
Netspanningsadapter
Naar DC IN 3V
Als de batterij volledig is opgeladen, gaat
het OPR-lampje uit en wordt “Charging”
niet langer weergegeven.
Vervolg
Een voedingsbron
voorbereiden
(oplaadbare
batterij)
Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze
voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze
leeg is.
U kunt de originele batterijcapaciteit langer
behouden door de batterij alleen op te laden
wanneer deze volledig leeg is (op het display
wordt “Lo Batt” weergegeven).
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
OPEN-schakelaar
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Klep
batterijcompartiment
Druk op
Optillen
3
Plaats de oplaadbare batterij
NH-14WM (meegeleverd) in het
batterijcompartiment met het
uiteinde van de batterij volgens
de aanduiding aan de binnenzijde
en sluit de klep zodat deze op zijn
plaats klikt.
Plaats het
-einde eerst.
Voorbereidingen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
11 NL
Opmerkingen
• Laad met deze netspanningsadapter alleen
oplaadbare batterijen op van het type NH-14WM
(meegeleverd) of NH-10WM (niet meegeleverd).
• Als u tijdens het opladen op drukt, stopt het
opladen en wordt de CD afgespeeld.
• Als u de netspanningsadapter tijdens het afspelen
aansluit op de speler, wordt het afspelen gestopt.
• Tijdens het opladen worden de speler en de
oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen
gevaar met zich mee.
• Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
De oplaadbare batterij verwijderen
Druk op het -einde van de oplaadbare batterij.
Opmerking over de levensduur van de oplaadbare
batterij en het vervangen van de batterij.
Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig
opgeladen.
Laad de batterij in dat geval op totdat het
OPR-lampje uitgaat en gebruik de speler
totdat de batterij volledig leeg is (op het
display wordt “Lo Batt” weergegeven).
Herhaal deze procedure verschillende malen.
Als de tijd die een batterij meegaat na
deze procedure nog altijd ongeveer de
helft bedraagt van de normale tijd, dient u
de batterij te vervangen door een nieuwe
oplaadbare batterij.
Opmerkingen over het dragen van de
oplaadbare batterij
U kunt de batterij beschermen tegen
onverwachte warmte met de meegeleverde
batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in
contact komt met metalen objecten, kan dit
kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot
warmtevorming of brand.
Met een droge batterij
U kunt de beschikbare voeding uitbreiden
door een droge batterij in combinatie met een
oplaadbare batterij te gebruiken. Hiervoor dient
u de externe batterijhouder aan te sluiten.
Zorg dat u de netspanningsadapter verwijdert
wanneer u de externe batterijhouder aansluit.
De batterij in de speler en die in de externe
batterijhouder worden tegelijkertijd ontladen.
Opmerkingen
• Als u de oplaadbare batterij en droge batterij
samen gebruikt om de beschikbare voeding uit te
breiden, dient u een volledig opgeladen oplaadbare
batterij en een nieuwe droge batterij te gebruiken.
• Als u de batterijvoeding voor de CD-speler
gebruikt, dient u alleen alkalinebatterijen te
gebruiken. Indien een ander type batterij wordt
gebruikt, is het mogelijk dat de speler niet
helemaal correct werkt. Het is bijvoorbeeld
mogelijk dat de batterij minder lang mee gaat.
1
Plaats een alkalinebatterij LR6
(AA-formaat, niet meegeleverd) in
het batterijcompartiment met de
volgens de aanduiding aan de
binnenzijde en sluit de klep zodat
deze op zijn plaats klikt.
2
Sluit de batterijhouder stevig aan
op de speler en draai de schroef
vast in de richting van LOCK.
Sluit de batterijhouder aan op de
EXT BATT-aansluiting.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
12 NL
De externe batterijhouder verwijderen
Draai de schroef los in de richting van
RELEASE. Koppel vervolgens de externe
batterijhouder los van de EXT BATT-aansluiting.
Controleer de resterende
batterijlading
De resterende batterijlading wordt aangegeven
in het display, zoals hieronder wordt
weergegeven. Als het zwarte indicatiegedeelte
afneemt, wordt de resterende lading steeds
kleiner.
“Lo Batt” *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Als de batterij is ontladen, laadt u de
oplaadbare batterij op of vervangt u de droge
batterij door een nieuwe.
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een
gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart
van de batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen
ten opzichte van de werkelijk resterende
batterijlading.
Levensduur van de batterij
1)
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-14WM (opgeladen voor ca. 5 uur
2)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
Audio-CD
16 14
ATRAC-CD
3)
40 40
MP3-CD
4)
26 26
Bij gebruik van de externe batterijhouder
(met een alkalinebatterij
5)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
Audio-CD
24 21
ATRAC-CD
3)
61 61
MP3-CD
4)
41 41
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-14WM en de externe batterijhouder
(met een alkalinebatterij
5)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
Audio-CD
42 38
ATRAC-CD
3)
105 105
MP3-CD
4)
73 73
1) Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en als “POWER SAVE” op “2” staat
(
pagina 27). Deze waarde is afhankelijk van de
wijze waarop de speler wordt gebruikt.
2) De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop
de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
3) Opgenomen bij 48 kbps
4) Opgenomen bij 128 kbps
5) Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG)
(gemaakt in Japan)
Vervolg
Voorbereidingen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
13 NL
Opmerkingen over oplaadbare batterijen
en droge batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Combineer geen oplaadbare batterijen met droge
batterijen.
• Combineer geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type bij
elkaar.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterij nodig.
Naar DC IN 3V
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
1
Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet
is meegeleverd een netspanningsadapter
AC-E30HG*. Gebruik geen andere
netspanningsadapter. Dit kan een storing
veroorzaken.
* Niet beschikbaar in Australië en enkele
andere regio’s. Raadpleeg uw leverancier voor
uitgebreide informatie.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte
handen aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
14 NL
Afspelen
Een CD afspelen
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon vooraf via de
afstandsbediening aan op de speler.
Naar
(koptelefoon)
Koptelefoon bij de
afstandsbediening
OPEN-
schakelaar
2
Plaats de CD in de lade en sluit de
klep.
Etiket naar
boven
Het OPR-lampje licht een paar keer op in
achtereenvolgens rood, oranje en groen.
3
Druk op op de
afstandsbediening.
(Schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
De kleur van het OPR-lampje varieert
afhankelijk van het indelingstype van
de muziekbron (
pagina 5) die wordt
afgespeeld. Rood: CD-DA-indeling, groen:
ATRAC-indeling en oranje: MP3-indeling.
4
Pas het volume aan door de
bedieningsknop VOL +/– op de
afstandsbediening te draaien.
Bedieningsknop voor VOL +/–
CD-speler
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het volume
aan door op VOL +/– te drukken.
VOL +/–
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het
scharnierpunt in het midden van de lade
drukt.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
15 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen,
zoeken)
Afstandsbediening
Bedieningsregeling
, /
-toets
-toets
Voor Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler
tussen haakjes)
Afspelen
Afspelen vanaf de
eerste track.
Houd vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint. (Houd
vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint.)
Stoppen
Pauzeren/hervatten
van het afspelen na
een pauze
Druk op . (Druk op .)
Stop het afspelen
Druk op (stop). (Druk op /CHG.)
Zoeken
Het begin van de
huidige track vinden
1)
Draai de bedieningsregeling eenmaal naar .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van vorige
tracks vinden
1)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar .
(Druk herhaaldelijk op .)
Het begin van de
volgende track
vinden
1)
Draai de bedieningsregeling eenmaal naar .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van
volgende tracks
vinden
1)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar .
(Druk herhaaldelijk op .)
Snel terugspoelen
1)
Draai de bedieningsregeling naar en houd deze ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Snel vooruitspoelen
1)
Draai de bedieningsregeling naar en houd deze ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Naar volgende
groepen springen
2)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar terwijl u deze
ingedrukt houdt in de richting van
.
(Druk herhaaldelijk op (groep) +.)
Naar vorige groepen
springen
2)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar terwijl u deze
ingedrukt houdt in de richting van
.
(Druk herhaaldelijk op (groep) –.)
1) De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand.
2) De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
16 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt. Het
OPR-lampje knippert als u op een toets drukt
terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
1
Schuif de HOLD-schakelaar op
de afstandsbediening of speler
(achterkant) in de richting van de
pijl.
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening en
de speler. U kunt de speler bijvoorbeeld
bedienen met de afstandsbediening
terwijl de HOLD-functie op de speler
is geactiveerd, tenzij u deze functie ook
inschakelt op de afstandsbediening.
HOLD
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Opmerking
Zelfs als de HOLD-functie is geactiveerd, wordt
“HOLD” niet weergegeven op het display van de
afstandsbediening.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
(Weergeven als lijst)
U kunt een track/bestand zoeken door het
indelingstype van de muziekbron en de namen
van groepen en bestanden te controleren.
SEARCH
1
Druk op SEARCH op de
afstandsbediening.
2
Draai de bedieningsknop VOL
+/– om een groep te selecteren en
druk op .
Als u een groep selecteert op een MP3-
CD etc. door in alle directory’s te zoeken,
dient u de bedieningsregeling naar of
te draaien.
3
Draai de bedieningsknop VOL
+/– om een bestand te selecteren en
druk op .
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Terugkeren naar het vorige scherm
Draai de bedieningsregeling op de
afstandsbediening naar , of draai de
bedieningsregeling naar terwijl u deze
ingedrukt houdt in de richting van .
Het zoeken annuleren
Druk op op de afstandsbediening.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
17 NL
CD-gegevens op het
display controleren
U kunt CD-gegevens op het display van de
afstandsbediening controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet “ENGLISH”. Wijzig indien nodig de
taalinstelling (
pagina 26).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen ID3-
taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) (
pagina 5)
Opmerkingen
• Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en
_ worden weergegeven.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
“Reading” weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
• Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
“MP3 ROOT” weergegeven op het display.
Gegevens op het display van de
afstandsbediening controleren
Uitlijnen
Functietoets
Functieregeling
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening, selecteer DSPL/MENU en
druk herhaaldelijk op de functietoets.
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(Tracknaam, artiestnaam)
1)
Totaal aantal bestanden op de CD, resterende
tijd op de CD (albumnaam)
1)
Animatiescherm
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnummer, bestandsnaam, artiestnaam,
verstreken afspeeltijd
Bestandsnummer, albumnaam,
CODEC-informatie
2)
,
resterende tijd van het huidige bestand
Animatiescherm
1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display
“VBR” weergegeven in plaats van een bitsnelheid.
Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook
halverwege het afspelen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
18 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie
pagina 20 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (Herhaald afspelen,
pagina 22).
Uitlijnen
Functietoets
Functieregeling
1
Draai tijdens het afspelen
de functieregeling op de
afstandsbediening naar P MODE/
en druk herhaaldelijk op de
functietoets om een afspeeloptie te
selecteren.
De geselecteerde afspeeloptie licht op of
knippert.
Druk op als de afspeeloptie knippert.
Terugkeren naar normaal afspelen
Draai op de afstandsbediening de
functieregeling naar P MODE/ en druk
herhaaldelijk op de functietoets totdat de
afspeeloptie niet langer wordt weergegeven.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
19 NL
Afspeelopties
(PLAY MODE)
Display op de afstandsbediening Uitleg
Geen indicatie
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van
tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk
van de instelling van de “PLAY ORDER”.
Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden
afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) (
pagina 21).
1
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
SHUF
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
SHUF
Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in
willekeurige volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD)
(
pagina 21).
Tracks waaraan bladwijzers zijn toegevoegd, worden afgespeeld.
Het afspelen van tracks met bladwijzers begint op volgorde van
tracknummer, niet in de volgorde die u aan de bladwijzer hebt
toegevoegd (
pagina 21).
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld
(alleen MP3-CD) (
pagina 21).
a00
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden
afgespeeld van tien naar één.
a00 SHUF
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen
als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
PGM
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde
(
pagina 22).
INTRO
Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld,
worden ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld. Als u de
functieregeling draait om P MODE/ te selecteren en op de
functietoets drukt tijdens het afspelen van de INTRO, kunt u de
huidige track helemaal beluisteren.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie voor
afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met coderingssoftware
die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm afspelen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
20 NL
3
Selecteer (Bladwijzer) in stap 1
van “Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)” (
pagina 19).
4
Druk op .
Bladwijzers wissen
Houd tijdens het afspelen van een track
met een bladwijzer ingedrukt op de
afstandsbediening tot niet langer wordt
weergegeven.
Opmerkingen
• Als u bladwijzers wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD* bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de bladwijzers
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Alle bladwijzers die in het geheugen zijn opgeslagen
worden gewist als u de voedingsbronnen verwijdert,
of als de speler blijft afspelen op de oplaadbare
batterij terwijlLo Batt” wordt weergegeven, en u de
batterij niet oplaadt.
* Wanneer elke CD 513 tracks of meer heeft.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen
(m3u-afspeellijst
afspelen)
1
In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE) (
pagina 19),
selecteert u (Afspeellijst).
2
Draai de bedieningsregeling op
de afstandsbediening naar of
om de gewenste afspeellijst te
selecteren.
3
Druk op .
Vervolg
Groepen afspelen
1
In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE) ( pagina 19),
selecteert u of SHUF”.
2
Draai de bedieningsknop VOL +/– om
een groep te selecteren.
Als u een groep selecteert op een MP3-CD
etc. door in alle directorys te zoeken, dient
u de bedieningsregeling naar of
te draaien.
Selecteert u een groep binnen dezelfde
directory, draai dan de bedieningsknop
VOL +/–.
3
Houd 2 seconden of langer
ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat of als de groep zich
bevindt in het onderste directory-niveau, wordt
“Invalid” op het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen
(Bladwijzer afspelen)
1
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u een bladwijzer wilt
toevoegen, houdt u ingedrukt
op de afstandsbediening tot
langzaam knippert.
2
Als u een bladwijzer wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt bladwijzers toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5* ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
21 NL
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen
(PGM
afspelen)
1
Draai terwijl de speler is gestopt
de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/
te selecteren en druk herhaaldelijk
op de functietoets tot “PGM”
(programma) knippert.
Afspeelvolgorde Tracknaam of bestandsnaam
2
Draai VOL +/– om een track te
selecteren en houd vervolgens
ingedrukt tot het display verandert.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD
afspeelt: U kunt ook een bestand in
een andere groep selecteren door de
bedieningsregeling naar of te
draaien terwijl u de regeling ingedrukt
houdt in de richting van
.
3
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u
het eerst hebt geselecteerd op het display
weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4
Druk op .
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Draai terwijl de speler is gestopt de
functieregeling op de afstandsbediening
om P MODE/ te selecteren en druk
herhaaldelijk op de functietoets tot
“PGM” knippert. Houd vervolgens op
de afstandsbediening ingedrukt totdat de
weergave wijzigt.
2 Wanneer u ingedrukt houdt op de
afstandsbediening totdat het display
verandert, worden de tracks weergegeven
in afspeelvolgorde.
Tracks herhaaldelijk
afspelen
(Herhaald afspelen)
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/
te selecteren en druk vervolgens
herhaaldelijk op de functietoets om
de afspeeloptie te selecteren die u
wilt herhalen (
pagina 20).
2
Houd de functietoets ingedrukt
totdat (Herhalen) wordt
weergegeven.
De afspeeloptie die u hebt geselecteerd
wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/ te
selecteren en houd vervolgens de functietoets
ingedrukt totdat niet langer wordt
weergegeven.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
22 NL
Geluidskwaliteit
wijzigen
Zie
pagina 24 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
U kunt de “EQUALIZER” en/of
“CLEARBASS” instellen. Als u beide tegelijk
instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten,
met de door u gewenste geluidskwaliteit.
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om SOUND te
selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op de
functietoets tot “EQUALIZER” of
“CLEARBASS” wordt weergegeven.
3
Druk op .
4
Draai de bedieningsregeling
naar of om de gewenste
geluidskwaliteit te selecteren.
5
Druk op .
Geluidskwaliteit aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om SOUND
te selecteren, druk vervolgens
herhaaldelijk op de functietoets tot
“EQUALIZER” wordt weergegeven
en druk op .
2
Draai de bedieningsregeling
herhaaldelijk naar of om
“CUSTOM” te selecteren en druk
op .
3
Draai de bedieningsregeling
2 seconden of langer naar
of
en houd deze ingedrukt tot
het frequentiebereik dat u wilt
instellen wordt weergegeven.
“LOW” wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; “Low”
(lage tonen), “Mid” (middelhoge tonen)
en “Hi” (hoge tonen).
4
Draai de bedieningsregeling
herhaaldelijk naar of om de
vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
Frequentiebereik
5
Draai de bedieningsknop VOL +/–
herhaaldelijk om het geluidsvolume
te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
6
Herhaal stap 3 t/m 5 om elk resterend
frequentiebereik aan te passen.
7
Druk op .
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op op de afstandsbediening.
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk gedurende minstens 2 seconden op
op de afstandsbediening.
Opmerkingen
• Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
• Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
“CUSTOM” en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
23 NL
Items in SOUND
Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op op de afstandsbediening. Druk als u de
instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op op de afstandsbediening.
Item
Opties (: standaardinstelling)
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit
SOFT Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
ACTIVE Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
HEAVY Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer
dan ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie
pagina 23 voor meer informatie)
CLEARBASS
(Basgeluidsinstelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit
BASS 1 Extra bas
BASS 2 Benadrukt basgeluid meer dan BASS 1
BASS 3 Benadrukt basgeluid meer dan BASS 2
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u het item EQUALIZER eerst in te
stellen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
24 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie
pagina 26 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening naar DSPL/
MENU en houd vervolgens de
functietoets ingedrukt.
2
Draai de bedieningsregeling naar
of om het item dat u wilt
instellen te selecteren en druk
vervolgens op .
3
Draai de bedieningsregeling
naar of om een optie te
selecteren en druk vervolgens
op .
Herhaal stap 3 als u de “LANGUAGE” of
“PLAY ORDER” wilt wijzigen.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
25 NL
Items in OPTION
Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op op de afstandsbediening. Druk als u de
instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op op de afstandsbediening.
Items
Opties (: standaardinstellingen)
LANGUAGE
(Taal voor menu,
enz.)
MENU
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
TEXT
1) 2)
3)
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
G-PROTECTION
1) 4)
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
1
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig
CD-geluid leveren.
2 Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
AVLS
5)
(Volumebeperking)
OFF
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te
beperken.
ON Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te
beschermen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
26 NL
Items
Opties (: standaardinstellingen)
TIMER
(Off-timer)
OFF
De timer werkt niet.
ON 1-99 min. Op de vooraf ingestelde tijd wordt
“OFF TIMER” gedurende ongeveer
5 seconden op het display weergegeven,
en stopt de speler automatisch met afspelen.
Draai herhaaldelijk de bedieningsknop
VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd
met 5 minuten te verlengen of verkorten, of
blijf aan de bedieningsknop draaien om de
tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten.
De standaardinstelling is “10 min”.
AUDIO OUT
1)
(Externe audio-
uitgang)
HEADPHONE
Selecteer deze optie als u de meegeleverde koptelefoon aansluit.
LINE OUT Selecteer deze optie als u andere apparaten, zoals actieve
luidsprekers, aansluit met een audiokabel (
pagina 29).
BEEP
(Bedieningsgeluid)
ON
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
OFF De pieptoon is uitgeschakeld.
SEAMLESS
1)
6)
(Tracks continu
afspelen)
OFF
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
ON De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
POWER SAVE
1)
(De LCD-
verlichting op de
afstandsbediening
en het OPR-lampje
op de speler)
OFF
Het display op de afstandsbediening licht 10 seconden lang op
en wordt vervolgens uitgeschakeld. Het OPR-lampje op de speler
blijft branden.
1 Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de
CD-speler lichten beide niet op.
2 Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de
CD-speler lichten beide niet op. Daarnaast hebben de instellingen
voor SOUND geen effect.
PLAY ORDER
1) 7)
(Afspeelvolgorde)
TRACK
NORMAL
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ID3TAG TNO
Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
GROUP
OFF
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ON Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
DIRECTION
(De tekens op het
display worden
in omgekeerde
volgorde
weergegeven)
NORMAL
De tekens worden in de normale richting weergegeven op het
display.
REVERSE De tekens worden in omgekeerde volgorde weergegeven op het
display, zodat u ze van de andere kant kunt lezen. Als u de CUSTOM-
items wijzigt van de EQUALIZER-instellingen of als u zoekt naar
de track of het bestand met de functie voor lijstweergave, werkt VOL
+/op de afstandsbediening op een tegengestelde manier.
CD-EXTRA
1)
8)
(Afspelen op
schijfindeling)
OFF
Stel uw CD in op “OFF” zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
ON Kunt u uw CD-Extra niet afspelen, stel deze dan in op “ON”.
U kunt uw CD nu afspelen.
Vervolg
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
27 NL
Items
Opties (: standaardinstellingen)
ANIMATION
(animatiescherm
selecteren)
OFF
Het gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u de
bedieningstoetsen een bepaalde tijd niet hebt gebruikt.
ON Het animatiescherm wordt weergegeven als u de
bedieningstoetsen een bepaalde tijd niet hebt gebruikt.
1) U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
2) De optie TEXT kan niet worden ingesteld voor audio-CD’s. Voor CD-Extra CD’s kunt u de optie TEXT
selecteren wanneer “CD-EXTRA” is ingesteld op “ON”.
3) Het item “AUTO” wordt weergegeven in de taal die u hebt geselecteerd voor de opties “LANGUAGE”
- “MENU”.
4) Afhankelijk van het door u aangeschafte model wordt “G-PRO” weergegeven op de afstandsbediening.
5) AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
6) Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
7) Deze functie werkt niet voor audio-CD’s.
8) Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
Opmerkingen
• Zelfs als “G-PROTECTION” is ingesteld op “2”, kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als “SEAMLESS” is ingesteld op “ON” worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
28 NL
Andere apparaten
aansluiten
U kunt naar CD’s luisteren via een
stereosysteem en CD’s opnemen op
een cassettebandje. Raadpleeg de
instructiehandleiding bij het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Zorg dat u alle apparaten uitschakelt voordat
u de apparaten aansluit en de instellingen
wijzigt volgens de onderstaande toelichting.
AV-versterker,
actieve luidspreker,
cassetterecorder, enz.
Aansluitkabel
(ministekker,
niet
meegeleverd)
Links (wit)
Rechts (rood)
Naar
(koptelefoon)/
LINE OUT
U dient de instelling voor “AUDIO OUT” te
wijzigen, zodat het geluid wordt uitgevoerd
naar het aangesloten apparaat. De instellingen
van “AUDIO OUT” worden hieronder
weergegeven.
Op
pagina 25, 27 leest u hoe u deze
instellingen kunt opgeven.
Aangesloten apparaat Instelling
Koptelefoon
HEADPHONE
Apparaat aangesloten met
aansluitkabel
LINE OUT
Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit
in op “LINE OUT”. Bij de instelling “LINE
OUT” kan het volume niet worden aangepast
met de speler of afstandsbediening en werkt
de geluidsfunctie niet.
Opmerkingen
• Voordat u een CD afspeelt, dient u het volume van
het aangesloten apparaat te verlagen om schade
aan de aangesloten luidspreker te voorkomen.
• Gebruik de netspanningsadapter als u wilt
opnemen. Als u als voedingsbron een oplaadbare
of droge batterij gebruikt, kan het gebeuren dat
deze midden in de opname volledig leeg is.
• Als u CD-geluid van hoge kwaliteit wilt opnemen,
stelt u “G-PRO (G-PROTECTION)” in op “1”.
Afspelen
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
29 NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Blijft een probleem zich voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Voeding
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De oplaadbare batterij kan niet
worden opgeladen.
De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment
geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij (
pagina 11).
/CHG is niet ingedrukt. Sluit de netspanningsadapter aan en
druk op /CHG.
De CD wordt afgespeeld. Schakel de CD-speler uit
(
pagina 16).
Geluid
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het volume neemt niet toe, zelfs
als u de bedieningsknop VOL
+/– op de afstandsbediening
herhaaldelijk in de richting van de
+ draait (zelfs als u herhaaldelijk
op VOL + drukt op de speler).
AVLS” is ingesteld op “ON” Zet deze optie op “OFF”
(
pagina 26).
AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Stel deze optie in
op “HEADPHONE” (
pagina 29).
U hoort geen geluid of ruis.
Sluit de stekker van de koptelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon
periodiek schoon met een zachte droge doek.
Het volume kan niet worden
aangepast.
AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Stel “AUDIO
OUT” in op “HEADPHONE” (
pagina 29). Bij het
aanpassen van het volume met de volumeregeling van het
aangesloten apparaat, dient u “AUDIO OUT” in te stellen op
“LINE OUT” (
pagina 29).
De CD maakt een ritselend geluid.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 11).
Als de speler wordt gebruikt met
een aangesloten stereosysteem is
het geluid vervormd of vertoont de
speler ruis.
AUDIO OUT” is ingesteld op “HEADPHONE”. Stel “AUDIO
OUT” in op “LINE OUT” (
pagina 29).
EQUALIZER kan niet worden
ingesteld.
“POWER SAVE” is ingesteld op “2” (
pagina 27).
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
30 NL
Bediening/Afspelen
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De afspeeltijd is te kort. De CD
speelt niet af.
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe LR6-alkalinebatterij
(AA-formaat) (
pagina 12).
Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te
ontladen (
pagina 12).
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in
een indeling die niet compatibel is met deze speler (
pagina 5).
Wijzig de instelling van “CD-EXTRA”. U kunt uw CD nu
afspelen (
pagina 27).
Op het display wordt “Lo Batt”
weergegeven en de CD speelt
niet af.
De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op
(
pagina 11).
Vervang de droge batterij door een nieuwe LR6-alkalinebatterij
(AA-formaat) (
pagina 12).
Op het display wordt “HI DC in”
weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in “Verkrijgbare
accessoires” (
pagina 35).
De CD speelt niet af of op
het display wordt “No Disc”
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
(
pagina 15).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd*. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
* Wanneer de speler van buiten naar binnen (koud naar warm)
wordt gebracht, is de kans groot dat er vocht condenseert op de
lens binnenin de CD-speler.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 11).
Controleer of de batterij goed is geplaatst (
pagina 11, 12).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
(
pagina 14).
Druk op nadat er minstens een seconde is verstreken nadat
de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het
opnameapparaat of de PC-software.
Het OPR-lampje op de speler
knippert als u op een toets drukt
en de CD speelt niet af.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
(
pagina 17).
Vervolg
Aanvullende informatie
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
31 NL
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resume-
functie).
De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track,
druk dan op terwijl de speler is gestopt totdat de eerste
track begint te spelen (
pagina 16), of open de klep van de
speler. U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en de
batterij plaatsen of de netspanningsadapter weer aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de
CD niet, maar klinkt het geluid
normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-
CD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het
stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de speler.
“No File” wordt op het display
weergegeven nadat u op hebt
gedrukt op als de klep van de
speler is gesloten.
Er staan geen ATRAC-/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
knippert snel op het display van
de afstandsbediening en u kunt het
begin van de track of een bepaald
punt in de track niet bepalen.
De CD-speler is in de voorbereidingsfase van het afspelen van
gemarkeerde tracks. Wijzig de PLAY MODE-instelling naar
normaal afspelen (geen display) (
pagina 20).
U hebt Bladwijzer afspelen niet
geselecteerd, maar (Bladwijzer)
knippert toch.
Als u een andere afspeeloptie dan Bladwijzer afspelen play
hebt geselecteerd, knippert (Bladwijzer).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van “TIMER”
naar “OFF” (
pagina 27).
De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg. Laad de
oplaadbare batterij op (
pagina 11) of vervang de droge batterij
door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) (
pagina 12).
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
32 NL
Overige
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening.
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt
gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
Aanvullende informatie
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
33 NL
Onderhoud
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is
bevochtigd met water of een oplossing met
een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
Technische gegevens
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Emissieduur: Continu
Laservermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
Weergavefrequentie
20 - 20 000 Hz
+1
–2
dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang
Lijnuitgang (stereoministekker)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 k
Aanbevolen belastingimpedantie 10 k
Koptelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16
(Ongeveer 1 mW + ongeveer 1 mW bij 16 )*
* Voor het model met gebiedscode “EU8”.
Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Voeding
• Oplaadbare Sony-batterij NH-14WM 1,2 V DC × 1
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Ongeveer 135,8 × 17,0 × 135,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 176 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
34 NL
Verkrijgbare
accessoires
Netspanningsadapter
AC-E30HG*
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z30/Z31
SRS-Z510
Aansluitkabel voor in de
auto
DCC-E345
Batterijkabel met
aansluitset voor in de auto
DCC-E34CP
Aansluitset voor in de auto
CPA-9C
Aansluitkabel
RK-G129
RK-G136
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
MDR-EX51LP
MDR-EX71SL
MDR-G74SL
Oortelefoon (voor klanten
in Frankrijk)
MDR-E0931SP
* De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
Aanvullende informatie
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
35 NL
Register
Symbolen
(Batterij) 11, 13
(Schijf) 15
1 20
a00 20
a00 SHUF 20
(Bladwijzer) 20, 21
(Groep) 20
PGM 20, 22
(Afspeellijst) 20, 21
SHUF 20
(Herhalen) 22
A
ACTIVE 24
Afspelen 16
Afstandsbediening 8
ANIMATION 28
ATRAC 5
ATRAC CD 5
AUDIO OUT 27, 29
AVLS 26
B
Batterijhouder 8
BEEP 27
Bladwijzer 21
C
CD-DA-indeling 5
CD-EXTRA 27
CD-Extra 5
CD-TEXT 18
CLEARBASS 23, 24
Clip op de afstandsbediening 8
CUSTOM 24
D
DIRECTION 27
Display van afstandsbediening 10, 18
E
EQUALIZER 23, 24
Externe batterijhouder 8, 12
G
G-PROTECTION 26
Groep 6, 21
GROUP 27
H
HEADPHONE 27, 29
HEAVY 24
Herhaald afspelen 22
HOLD-functie 17
I
ID3-tag 18
INTRO 20
K
Klep van het batterijcompartiment 11
Koptelefoon 8
L
LANGUAGE 26
Levensduur van de batterij 13
LINE OUT 27, 29
M
m3u-afspeellijst afspelen 20, 21
MENU 26
Mix-Mode CD 5
MP3 CD 5
N
Netspanningsadapter 8
O
Oplaadbare batterij 8, 11
P
Pauze 16
PLAY MODE 19
PLAY ORDER 27
POWER SAVE 27
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
36 NL
S
SEAMLESS 27
SOFT 24
SonicStage 4
SOUND 24
Stoppen 16
T
TEXT 26
TIMER 27
TRACK 27
V
Verkrijgbare accessoires 35
W
Weergeven als lijst 17
Z
Zoeken 16, 17
Aanvullende informatie
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
37 NL

Documenttranscriptie

2-653-429-31 (1) D-NE830 ATRAC CD Walkman Portable CD Player © 2005 Sony Corporation Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN • CLASS 1M ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE STRAAL MET OPTISCHE INSTRUMENTEN De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische Ruimte). 2 NL Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit betreft de accessoires: hoofdtelefoon, afstandsbediening Inhoudsopgave Uw eigen ATRAC-CD’s maken ..............4 Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? .................................................5 Voorzorgsmaatregelen..........................7 Veiligheid ...................................................7 CD-speler ...................................................7 CD’s hanteren .............................................7 Koptelefoon ................................................7 Voorbereidingen De meegeleverde accessoires controleren ...........................................8 Onderdelen en bedieningselementen... 9 Een voedingsbron voorbereiden (oplaadbare batterij) ...........................11 Met een droge batterij ..............................12 Controleer de resterende batterijlading ....13 Met de netspanningsadapter .....................14 Geluidskwaliteit wijzigen ....................23 De geluidskwaliteit selecteren ..................23 Geluidskwaliteit aanpassen ......................23 Items in SOUND ......................................24 Optionele instellingen wijzigen ..........25 Verschillende functies instellen ................25 Items in OPTION .....................................26 Andere apparaten aansluiten .............29 NL Aanvullende informatie Storingen verhelpen ...........................30 Onderhoud ..........................................34 Technische gegevens .........................34 Verkrijgbare accessoires ....................35 Register ...............................................36 Afspelen Een CD afspelen ..................................15 Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) .....................16 De bediening vergrendelen (HOLD) ........17 Uw favoriete track/bestand zoeken ....17 Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (Weergeven als lijst) ................................17 CD-gegevens op het display controleren ..18 Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) 19 Afspeelopties (PLAY MODE)..................20 Groepen afspelen ......................................21 Uw favoriete tracks afspelen (Bladwijzer afspelen) ..............................21 Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijst afspelen) ......................21 Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM afspelen) .......................................22 Tracks herhaaldelijk afspelen (Herhaald afspelen) .................................22 In de instructies in deze handleiding wordt de bediening van de afstandsbediening beschreven. Afhankelijk van waar u de speler gebruikt, kunnen de indicaties op de afstandsbediening iets afwijken van die in de gebruiksaanwijzing. Informatie over handelsmerken ”WALKMAN” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation voor stereoproducten met hoofdtelefoon. is een handelsmerk van Sony Corporation. SonicStage is een handelsmerk van Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en ATRAC Advanced Lossless zijn handelsmerken van Sony Corporation. 3 NL Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele “ATRAC-CD’s” afspelen, die u hebt gemaakt met de SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een CD-R of CD-RW. SonicStage kan gratis worden gedownload. Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer. SonicStage is een softwareproduct waarmee u muziek van audio-CD’s of van internet op uw computer zet om vervolgens uw eigen originele CD’s te maken. SonicStage kan worden gedownload van http://www.sonydigitallink.com/dna (Top page  ATRAC CD  SonicStage) en geïnstalleerd op uw computer. ATRAC-CD Een ATRAC-CD maken. Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/CD-RW op met behulp van SonicStage. Audio-CD’s, MP3-bestanden Luister de nummers af op deze CD-speler. U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers meenemen op uw originele CD. • Voor toegang tot internet dient u over de juiste systeemomgeving te beschikken. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw computer voor meer informatie. • Ga voor informatie over het installeren van SonicStage en het maken van ATRAC-CD’s naar de opgegeven site waar SonicStage kan worden gedownload. Raadpleeg ook het Help-gedeelte van SonicStage. * Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps in ATRAC-indeling. Voor klanten die de modellen met de meegeleverde SonicStage-software (CD-ROM) hebben gekocht • U kunt SonicStage installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM. • Raadpleeg de meegeleverde “Installatiegids/Gebruiksaanwijzing” voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken van ATRAC-CD’s. 4 NL Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s in CD-DA-indeling CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC-indeling, zijn opgenomen* ATRAC is de algemene benaming die wordt gebruikt om te verwijzen naar audio codec-technologieën van Sony Corporation: ATRAC3, ATRAC3plus, en ATRAC Advanced Lossless**. ATRAC3 en ATRAC3plus, met compressie van hoge kwaliteit, en ATRAC Advanced Lossless**, met compressie zonder gegevensverlies, bieden als combinatie een uitgebreid scala aan mogelijkheden. ** Deze speler is niet compatibel met ATRAC Advanced Lossless. Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties: ATRAC3 ATRAC3plus Bitsnelheden 66/105/132 kbps 48/64/256 kbps Aftastfrequenties 44,1 kHz 44,1 kHz Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens aan informatie worden weergegeven (zoals de naam van de track, het album en de artiest). MP3-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling, zijn opgenomen* Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens kunnen VBR-bestanden (Variable Bit Rate) worden afgespeeld. MPEG-1 Layer3 MPEG-2 Layer3 MPEG-2.5 Layer3 Bitsnelheden 32 - 320 kbps 8 - 160 kbps 8 - 160 kbps Aftastfrequenties 32/44,1/48 kHz 16/22,05/24 kHz 8/11,025/12 kHz Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven. CD-Extra en Mix-Mode CD’s: CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling samen worden opgenomen.* Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van “CD-EXTRA” ( pagina 27). U kunt uw CD nu afspelen. Een ATRAC-CD waarop in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen ook worden afgespeeld. Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn opgenomen. * Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld. Vervolg  5 NL Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Bericht over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. Verschillen in de bestandsstructuur van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit “bestanden” en “groepen”. Een “bestand” komt overeen met een “track” van een audio-CD. Een “groep” bestaat uit een aantal bestanden en komt overeen met een “album”. Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een MP3map als een “groep”, zodat u ATRAC-CD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt gebruiken. Het aantal bruikbare groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 256 • Maximumaantal bestanden: 999 Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s Bij ATRAC-CD’s worden bestanden afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage hebt geselecteerd. Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde afhankelijk van de manier waarop u MP3-bestanden op de schijf hebt opgenomen. Tevens kan een “afspeellijst” met een afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden bestanden afgespeeld van  tot en met . 6 NL MP3 Groep Bestand (Maximumaantal directory-niveaus: 8) Opmerkingen • Als ATRAC- en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de ATRAC-bestanden eerst af. • De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de staat van het opnameapparaat. • Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z, 0 tot en met 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt. • Sla op een schijf met ATRAC-/MP3-bestanden geen bestanden met andere indelingen op en maak geen onnodige mappen. Over ATRAC-CD’s • Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s worden afgespeeld die zijn opgenomen in de ATRAC-indeling. Over MP3-CD’s • Voeg altijd de bestandsextensie “mp3” toe aan de bestandsnaam. Als u de extensie “mp3” toevoegt aan een ander bestand dan een mp3-bestand, herkent de speler het bestand niet goed. • Bij het comprimeren van een bron in een mp3bestand kunt u de compressieparameters het beste instellen op “44,1 kHz”, “128 kbps”, en “Constant Bit Rate”. • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient u de schrijfsoftware in te stellen op “halting of writing”. • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen op “Disc at Once”. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat de speler controleren door gekwalificeerd personeel voordat u deze opnieuw gebruikt. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 3 V-aansluiting (externe voedingsingang). CD-speler • Houd de lens van de CD-speler schoon en raak deze niet aan. Als u dit wel doet, kan de lens beschadigd raken en werkt de CDspeler niet goed meer. • Plaats geen zware voorwerpen op de CDspeler. Dit kan de CD-speler en de CD beschadigen. • Plaats de speler niet in de buurt van warmtebronnen, in direct zonlicht, op een plaats waar de speler wordt blootgesteld aan te veel stof of zand, vocht, regen of mechanische schokken, op een ongelijkmatig oppervlak of in een afgesloten auto. • Als de CD-speler interferentie veroorzaakt aan de radio- of televisieontvangst, dient u de CD-speler uit te schakelen of verder van de radio of televisie te plaatsen. • Op deze CD-speler kunnen geen schijven met een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster) worden afgespeeld. Als u dit wel probeert, kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik dergelijke schijven daarom niet. Koptelefoon Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het bedienen van een gemotoriseerd voertuig. Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is dit in sommige landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken, met name bij voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten of de recorder te stoppen bij situaties die gevaar op kunnen leveren. Gehoorbeschadiging voorkomen Gebruik de koptelefoon niet met het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts raden af om regelmatig gedurende langere tijd naar harde muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op een lager volume of schakel deze uit. Rekening houden met anderen Houd het geluid op een gematigd volume. U bent dan in staat om geluiden van buiten op te vangen en rekening te houden met anderen. CD’s hanteren • Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat de CD niet achter in een auto die in de volle zon is geparkeerd. 7 NL Voorbereidingen De meegeleverde accessoires controleren Uw koptelefoon aansluiten op de afstandsbediening Sluit de stekker van uw koptelefoon stevig aan op de afstandsbediening. • Netspanningsadapter (1) • Externe batterijhouder (1) • Oplaadbare batterij (1) • Batterijhouder (1) • Draagtasje (1) • Koptelefoon (1) • Afstandsbediening (afstandsbediening) (1) (alleen voor deze CD-speler) • Gebruiksaanwijzing (1) • Verloopstekker (meegeleverd met het Tourist-model) (1) Opmerking Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening. U kunt deze speler niet bedienen met andere afstandsbedieningen. 8 NL De clip van de afstandsbediening gebruiken U kunt de richting van de clip wijzigen. Draai de clip zoals hieronder is aangegeven. Zo kunt u bijvoorbeeld ook de richting van de tracknaam wijzigen. ( pagina 25, 27). Onderdelen en bedieningselementen (groep) +/– toetsen ( pagina 16)  /-toetsen ( pagina 16)  CD-speler: VOL (volume) +*/– toetsen ( pagina 15) Afstandsbediening: Bedieningsknop voor VOL (Volume) +/– ( pagina 15, 17, 22, 23)  HOLD-schakelaar ( pagina 17)  Schroefgat voor de externe batterijhouder Voorbereidingen CD-speler (achterzijde)  ( pagina 12, 13)  EXT BATT-aansluiting ( pagina 12, 13)  OPEN-schakelaar ( pagina 11, 15)  -toets (afspelen/pauze)* ( pagina 15-17, 19, 21-23)  CD-speler:  (stop)/CHG-toets ( pagina 11, 16) Afstandsbediening:  (stop)-toets ( pagina 16, 23, 24, 26) Afstandsbediening  OPR-lampje (operation - werking) ( pagina 11, 12, 15, 17)   (koptelefoon)/LINE OUT-aansluiting ( pagina 15, 29)  DC IN 3V-aansluiting ( pagina 11, 14)  Bedieningsregeling ( pagina 16, 17, 21-23, 25)  SEARCH-toets ( pagina 17)  Functietoets ( pagina 18, 19, 22, 23, 25)  Functieregeling ( pagina 18, 19, 22, 23, 25)  Clip ( pagina 8) * Deze toets heeft een voelbare punt. Vervolg  9 NL Een voedingsbron voorbereiden (oplaadbare batterij) 1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen. Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3 V-aansluiting van uw CD-speler en een stopcontact en druk op /CHG om het opladen te starten. Het OPR-lampje op de CD-speler knippert en licht vervolgens op. Als de afstandsbediening is aangesloten, knippert “Charging” en lichten de indicatorgedeelten van (Batterij) op de afstandsbediening achter elkaar op. Voorbereidingen Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze leeg is. U kunt de originele batterijcapaciteit langer behouden door de batterij alleen op te laden wanneer deze volledig leeg is (op het display wordt “Lo Batt” weergegeven). 4 Naar een stopcontact Netspanningsadapter OPR-lampje OPEN-schakelaar 2 Open de klep van het batterijcompartiment in de speler. Optillen Naar DC IN 3V /CHG Klep batterijcompartiment Druk op 3 Plaats de oplaadbare batterij NH-14WM (meegeleverd) in het batterijcompartiment met het uiteinde  van de batterij volgens de aanduiding  aan de binnenzijde en sluit de klep zodat deze op zijn plaats klikt. Plaats het -einde eerst. Als de batterij volledig is opgeladen, gaat het OPR-lampje uit en wordt “Charging” niet langer weergegeven. Vervolg  11 NL Opmerkingen • Laad met deze netspanningsadapter alleen oplaadbare batterijen op van het type NH-14WM (meegeleverd) of NH-10WM (niet meegeleverd). • Als u tijdens het opladen op  drukt, stopt het opladen en wordt de CD afgespeeld. • Als u de netspanningsadapter tijdens het afspelen aansluit op de speler, wordt het afspelen gestopt. • Tijdens het opladen worden de speler en de oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen gevaar met zich mee. • Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. De oplaadbare batterij verwijderen Druk op het -einde van de oplaadbare batterij. Opmerking over de levensduur van de oplaadbare batterij en het vervangen van de batterij. Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig opgeladen. Laad de batterij in dat geval op totdat het OPR-lampje uitgaat en gebruik de speler totdat de batterij volledig leeg is (op het display wordt “Lo Batt” weergegeven). Herhaal deze procedure verschillende malen. Als de tijd die een batterij meegaat na deze procedure nog altijd ongeveer de helft bedraagt van de normale tijd, dient u de batterij te vervangen door een nieuwe oplaadbare batterij. Opmerkingen over het dragen van de oplaadbare batterij U kunt de batterij beschermen tegen onverwachte warmte met de meegeleverde batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in contact komt met metalen objecten, kan dit kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot warmtevorming of brand. 12 NL Met een droge batterij U kunt de beschikbare voeding uitbreiden door een droge batterij in combinatie met een oplaadbare batterij te gebruiken. Hiervoor dient u de externe batterijhouder aan te sluiten. Zorg dat u de netspanningsadapter verwijdert wanneer u de externe batterijhouder aansluit. De batterij in de speler en die in de externe batterijhouder worden tegelijkertijd ontladen. Opmerkingen • Als u de oplaadbare batterij en droge batterij samen gebruikt om de beschikbare voeding uit te breiden, dient u een volledig opgeladen oplaadbare batterij en een nieuwe droge batterij te gebruiken. • Als u de batterijvoeding voor de CD-speler gebruikt, dient u alleen alkalinebatterijen te gebruiken. Indien een ander type batterij wordt gebruikt, is het mogelijk dat de speler niet helemaal correct werkt. Het is bijvoorbeeld mogelijk dat de batterij minder lang mee gaat. 1 Plaats een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat, niet meegeleverd) in het batterijcompartiment met de  volgens de aanduiding aan de binnenzijde en sluit de klep zodat deze op zijn plaats klikt. 2 Sluit de batterijhouder stevig aan op de speler en draai de schroef vast in de richting van LOCK. Sluit de batterijhouder aan op de EXT BATT-aansluiting. De externe batterijhouder verwijderen Draai de schroef los in de richting van RELEASE. Koppel vervolgens de externe batterijhouder los van de EXT BATT-aansluiting. De resterende batterijlading wordt aangegeven in het display, zoals hieronder wordt weergegeven. Als het zwarte indicatiegedeelte afneemt, wordt de resterende lading steeds kleiner.      “Lo Batt” * * Er wordt een pieptoon weergegeven. Als de batterij is ontladen, laadt u de oplaadbare batterij op of vervangt u de droge batterij door een nieuwe. Opmerkingen • Op het display wordt een schatting van de resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de batterijlading aan. • Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten opzichte van de werkelijk resterende batterijlading. Bij gebruik van een oplaadbare batterij NH-14WM (opgeladen voor ca. 5 uur 2)) G-PROTECTION “1” “2” 16 14 Audio-CD 40 40 ATRAC-CD 3) 26 26 MP3-CD 4) Voorbereidingen Controleer de resterende batterijlading Levensduur van de batterij 1) Bij gebruik van de externe batterijhouder (met een alkalinebatterij 5)) G-PROTECTION “1” “2” 24 21 Audio-CD 61 61 ATRAC-CD 3) 41 41 MP3-CD 4) Bij gebruik van een oplaadbare batterij NH-14WM en de externe batterijhouder (met een alkalinebatterij 5)) G-PROTECTION “1” “2” 42 38 Audio-CD 105 105 ATRAC-CD 3) 73 73 MP3-CD 4) 1)Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven in uren, bij gebruik op een platte, stabiele ondergrond en als “POWER SAVE” op “2” staat ( pagina 27). Deze waarde is afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt gebruikt. 2)De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. 3)Opgenomen bij 48 kbps 4)Opgenomen bij 128 kbps 5)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan) Vervolg  13 NL Opmerkingen over oplaadbare batterijen en droge batterijen • Laad geen droge batterijen op. • Gooi batterijen niet in een vuur. • Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten of andere metalen objecten. De batterij kan warmte genereren als de positieve en negatieve aansluitingen per ongeluk in contact komen met een metalen object. • Combineer geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Combineer geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type bij elkaar. • Verwijder batterijen wanneer deze gedurende langere tijd niet worden gebruikt. • Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te spoelen. Met de netspanningsadapter Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft de speler geen batterij nodig. Naar een stopcontact Netspanningsadapter Naar DC IN 3V 1 Bevestig de netspanningsadapter op de DC IN 3V-aansluiting van uw CD-speler en op een stopcontact. Opmerkingen over de netspanningsadapter • Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG*. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Dit kan een storing veroorzaken. * Niet beschikbaar in Australië en enkele andere regio’s. Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide informatie. Polariteit van de stekker • Raak de netspanningsadapter niet met natte handen aan. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de netspanningsadapter waarneemt, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. 14 NL Afspelen Een CD afspelen 1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen. Sluit de koptelefoon vooraf via de afstandsbediening aan op de speler. Naar  (koptelefoon) 4 Pas het volume aan door de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening te draaien. Bedieningsknop voor VOL +/–  Koptelefoon bij de afstandsbediening Afspelen CD-speler Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt geplaatst, drukt u op  en past u het volume aan door op VOL +/– te drukken. OPENschakelaar VOL +/– 2 Plaats de CD in de lade en sluit de klep. Etiket naar boven Het OPR-lampje licht een paar keer op in achtereenvolgens rood, oranje en groen. 3 Druk op  op de afstandsbediening. (Schijf) beweegt en de speler begint af te spelen. De kleur van het OPR-lampje varieert afhankelijk van het indelingstype van de muziekbron (pagina 5) die wordt afgespeeld. Rood: CD-DA-indeling, groen: ATRAC-indeling en oranje: MP3-indeling. De CD verwijderen Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt in het midden van de lade drukt. Vervolg   15 NL Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) Afstandsbediening Bedieningsregeling , / -toets -toets Voor Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler tussen haakjes) Afspelen Afspelen vanaf de eerste track. Houd vanaf stop  ingedrukt totdat het afspelen begint. (Houd vanaf stop  ingedrukt totdat het afspelen begint.) Stoppen Pauzeren/hervatten van het afspelen na een pauze Druk op . (Druk op .) Stop het afspelen Druk op  (stop). (Druk op /CHG.) Het begin van de huidige track vinden 1) Draai de bedieningsregeling eenmaal naar . (Druk eenmaal op .) Het begin van vorige tracks vinden 1) Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar . (Druk herhaaldelijk op .) Het begin van de volgende track vinden 1) Draai de bedieningsregeling eenmaal naar . (Druk eenmaal op .) Het begin van volgende tracks vinden 1) Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar . (Druk herhaaldelijk op .) Snel terugspoelen 1) Draai de bedieningsregeling naar  en houd deze ingedrukt. (Houd  ingedrukt.) Snel vooruitspoelen 1) Draai de bedieningsregeling naar  en houd deze ingedrukt. (Houd  ingedrukt.) Naar volgende groepen springen 2) Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar  ingedrukt houdt in de richting van . (Druk herhaaldelijk op (groep) +.) terwijl u deze Naar vorige groepen springen 2) Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar  ingedrukt houdt in de richting van . (Druk herhaaldelijk op (groep) –.) terwijl u deze Zoeken 1)De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand. 2)De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen. 16 NL De bediening vergrendelen (HOLD) Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraagt. Het OPR-lampje knippert als u op een toets drukt terwijl de HOLD-functie is geactiveerd. 1 Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (Weergeven als lijst) U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en de namen van groepen en bestanden te controleren. SEARCH 1 Druk op SEARCH op de afstandsbediening. 2 Draai de bedieningsknop VOL +/– om een groep te selecteren en druk op . Als u een groep selecteert op een MP3CD etc. door in alle directory’s te zoeken, dient u de bedieningsregeling naar  of  te draaien. 3 Draai de bedieningsknop VOL +/– om een bestand te selecteren en druk op . Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. HOLD De bediening ontgrendelen Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg. Opmerking Zelfs als de HOLD-functie is geactiveerd, wordt “HOLD” niet weergegeven op het display van de afstandsbediening. Afspelen Schuif de HOLD-schakelaar op de afstandsbediening of speler (achterkant) in de richting van de pijl. U kunt de HOLD-functie afzonderlijk gebruiken voor de afstandsbediening en de speler. U kunt de speler bijvoorbeeld bedienen met de afstandsbediening terwijl de HOLD-functie op de speler is geactiveerd, tenzij u deze functie ook inschakelt op de afstandsbediening. Uw favoriete track/ bestand zoeken Terugkeren naar het vorige scherm Draai de bedieningsregeling op de afstandsbediening naar , of draai de bedieningsregeling naar  terwijl u deze ingedrukt houdt in de richting van . Het zoeken annuleren Druk op  op de afstandsbediening. Vervolg  17 NL CD-gegevens op het display controleren U kunt CD-gegevens op het display van de afstandsbediening controleren. Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk niet “ENGLISH”. Wijzig indien nodig de taalinstelling ( pagina 26). Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden met een ID3-tag staan, wordt informatie hierover weergegeven. (Als er geen ID3taggegevens zijn, wordt de bestands- of groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5) Opmerkingen • Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en _ worden weergegeven. • Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze eerst alle gegevens over de bestanden en groepen (of mappen) op de CD. Op het display wordt “Reading” weergegeven. Afhankelijk van de inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat het lezen is voltooid. • Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt “MP3 ROOT” weergegeven op het display. Gegevens op het display van de afstandsbediening controleren Audio-CD  Tracknummer, verstreken speeltijd (Tracknaam, artiestnaam)1)  Totaal aantal bestanden op de CD, resterende tijd op de CD (albumnaam)1)  Animatiescherm ATRAC-CD/MP3-CD  Bestandsnummer, bestandsnaam, artiestnaam, verstreken afspeeltijd  Bestandsnummer, albumnaam, CODEC-informatie 2), resterende tijd van het huidige bestand  Animatiescherm Uitlijnen Functietoets Functieregeling Draai de functieregeling op de afstandsbediening, selecteer DSPL/MENU en druk herhaaldelijk op de functietoets. 18 NL 1)Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen haakjes weergegeven. 2)De bitsnelheid en aftastfrequenties worden weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display “VBR” weergegeven in plaats van een bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook halverwege het afspelen. Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selecteren en nummers in uw favoriete volgorde afspelen. Zie  pagina 20 voor meer informatie over afspeelopties. Afspelen U hebt tevens de mogelijkheid nummers herhaaldelijk af te spelen (Herhaald afspelen,  pagina 22). Uitlijnen Functietoets Functieregeling 1 Draai tijdens het afspelen de functieregeling op de afstandsbediening naar P MODE/ en druk herhaaldelijk op de functietoets om een afspeeloptie te selecteren. De geselecteerde afspeeloptie licht op of knippert. Druk op  als de afspeeloptie knippert. Terugkeren naar normaal afspelen Draai op de afstandsbediening de functieregeling naar P MODE/ en druk herhaaldelijk op de functietoets totdat de afspeeloptie niet langer wordt weergegeven. Vervolg  19 NL Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de afstandsbediening Geen indicatie 1 SHUF SHUF a00 a00 SHUF PGM INTRO Uitleg Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer. Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de instelling van de “PLAY ORDER”. Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21). De huidige track wordt eenmaal afgespeeld. Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21). Tracks waaraan bladwijzers zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het afspelen van tracks met bladwijzers begint op volgorde van tracknummer, niet in de volgorde die u aan de bladwijzer hebt toegevoegd ( pagina 21). Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen MP3-CD) ( pagina 21). De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld van tien naar één. Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 22). Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld. Als u de functieregeling draait om P MODE/ te selecteren en op de functietoets drukt tijdens het afspelen van de INTRO, kunt u de huidige track helemaal beluisteren. * Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt. U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm afspelen. 20 NL Groepen afspelen 1 2 Draai de bedieningsknop VOL +/– om een groep te selecteren. Als u een groep selecteert op een MP3-CD etc. door in alle directory’s te zoeken, dient u de bedieningsregeling naar  of  te draaien. Selecteert u een groep binnen dezelfde directory, draai dan de bedieningsknop VOL +/–. Houd  2 seconden of langer ingedrukt. De speler speelt nu alle bestanden in de geselecteerde groep af. Opmerking Als de groep geen tracks bevat of als de groep zich bevindt in het onderste directory-niveau, wordt “Invalid” op het display weergegeven. Uw favoriete tracks afspelen (Bladwijzer afspelen) 1 2 Tijdens het afspelen van de track waaraan u een bladwijzer wilt toevoegen, houdt u  ingedrukt op de afstandsbediening tot langzaam knippert. Als u een bladwijzer wilt toevoegen aan twee of meer tracks, herhaalt u stap 1. U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op elke CD) en maximaal 5* ATRAC-CD’s/ MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD). Selecteer (Bladwijzer) in stap 1 van “Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)” ( pagina 19). 4 Druk op . Bladwijzers wissen Houd tijdens het afspelen van een track met een bladwijzer  ingedrukt op de afstandsbediening tot niet langer wordt weergegeven. Opmerkingen Afspelen 3 In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)” ( pagina 19), selecteert u “ ” of “ SHUF”. 3 • Als u bladwijzers wilt toevoegen aan tracks op een elfde CD (op een zesde CD* bij het afspelen van ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de bladwijzers van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist. • Alle bladwijzers die in het geheugen zijn opgeslagen worden gewist als u de voedingsbronnen verwijdert, of als de speler blijft afspelen op de oplaadbare batterij terwijl “Lo Batt” wordt weergegeven, en u de batterij niet oplaadt. * Wanneer elke CD 513 tracks of meer heeft. Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijst afspelen) 1 In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)” ( pagina 19), selecteert u (Afspeellijst). 2 Draai de bedieningsregeling op de afstandsbediening naar  of  om de gewenste afspeellijst te selecteren. 3 Druk op . Vervolg  21 NL Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM afspelen) 1 Draai terwijl de speler is gestopt de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te selecteren en druk herhaaldelijk op de functietoets tot “PGM” (programma) knippert. Afspeelvolgorde Tracknaam of bestandsnaam 2 3 4 22 NL Draai VOL +/– om een track te selecteren en houd vervolgens  ingedrukt tot het display verandert. Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt: U kunt ook een bestand in een andere groep selecteren door de bedieningsregeling naar  of  te draaien terwijl u de regeling ingedrukt houdt in de richting van . Herhaal stap 2 om tracks in uw favoriete volgorde te selecteren. U kunt maximaal 64 tracks selecteren. Als u de 64e track hebt ingevoerd, wordt het tracknummer (audio-CD) of bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u het eerst hebt geselecteerd op het display weergegeven. Als u 65 tracks of meer selecteert, worden de tracks die het eerst zijn geselecteerd een voor een gewist. Druk op . Het afspelen begint in de geselecteerde volgorde. Het programma controleren 1 Draai terwijl de speler is gestopt de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te selecteren en druk herhaaldelijk op de functietoets tot “PGM” knippert. Houd vervolgens  op de afstandsbediening ingedrukt totdat de weergave wijzigt. 2 Wanneer u  ingedrukt houdt op de afstandsbediening totdat het display verandert, worden de tracks weergegeven in afspeelvolgorde. Tracks herhaaldelijk afspelen (Herhaald afspelen) 1 Draai de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op de functietoets om de afspeeloptie te selecteren die u wilt herhalen ( pagina 20). 2 Houd de functietoets ingedrukt totdat (Herhalen) wordt weergegeven. De afspeeloptie die u hebt geselecteerd wordt herhaald. Terugkeren naar normaal afspelen Draai de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te selecteren en houd vervolgens de functietoets ingedrukt totdat niet langer wordt weergegeven. Geluidskwaliteit wijzigen Draai de bedieningsregeling 2 seconden of langer naar  of  en houd deze ingedrukt tot het frequentiebereik dat u wilt instellen wordt weergegeven. “LOW” wordt eerst weergegeven. Er zijn drie frequentiebereiken; “Low” (lage tonen), “Mid” (middelhoge tonen) en “Hi” (hoge tonen). 4 Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar  of  om de vorm van de golf te selecteren. In het geheugen zijn voor elk frequentiebereik drie vormen opgeslagen. Zie  pagina 24 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND. De geluidskwaliteit selecteren U kunt de “EQUALIZER” en/of “CLEARBASS” instellen. Als u beide tegelijk instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten, met de door u gewenste geluidskwaliteit. 1 Draai de functieregeling op de afstandsbediening om SOUND te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op de functietoets tot “EQUALIZER” of “CLEARBASS” wordt weergegeven. 3 Druk op . 4 Draai de bedieningsregeling naar  of  om de gewenste geluidskwaliteit te selecteren. 5 Druk op . Geluidskwaliteit aanpassen U kunt de geluidskwaliteit voor elk frequentiebereik apart instellen en de vorm van de golf op het display controleren. 1 2 Draai de functieregeling op de afstandsbediening om SOUND te selecteren, druk vervolgens herhaaldelijk op de functietoets tot “EQUALIZER” wordt weergegeven en druk op . Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar  of  om “CUSTOM” te selecteren en druk op . Afspelen 3 Frequentiebereik 5 Draai de bedieningsknop VOL +/– herhaaldelijk om het geluidsvolume te selecteren. Het geluidsvolume kan in zeven niveaus worden aangepast. Geluidsvolume 6 Herhaal stap 3 t/m 5 om elk resterend frequentiebereik aan te passen. 7 Druk op . Terugkeren naar het vorige scherm Druk op  op de afstandsbediening. De aanpassingsbewerking annuleren Druk gedurende minstens 2 seconden op  op de afstandsbediening. Opmerkingen • Als uw geluid wordt verstoord door uw geluidsinstellingen als u het volume verhoogt, verlaagt u het volume. • Als u een verschil meent te horen in geluidsvolume tussen de geluidsinstelling “CUSTOM” en andere geluidsinstellingen, past u het volume naar eigen voorkeur aan. Vervolg  23 NL Items in SOUND Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op  op de afstandsbediening. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op  op de afstandsbediening. Item EQUALIZER (Equalizer-instelling) CLEARBASS (Basgeluidsinstelling) Opties (: standaardinstelling) Normale geluidskwaliteit  OFF SOFT ACTIVE HEAVY Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan ACTIVE-geluid CUSTOM Aangepast geluid (zie  pagina 23 voor meer informatie) Normale geluidskwaliteit  OFF BASS 1 BASS 2 BASS 3 Extra bas Benadrukt basgeluid meer dan BASS 1 Benadrukt basgeluid meer dan BASS 2 Opmerking Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de instelling van het item EQUALIZER prioriteit. Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u het item EQUALIZER eerst in te stellen. 24 NL Optionele instellingen wijzigen Zie  pagina 26 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION. Verschillende functies instellen 1 Draai de functieregeling op de afstandsbediening naar DSPL/ MENU en houd vervolgens de functietoets ingedrukt. 2 Draai de bedieningsregeling naar  of  om het item dat u wilt instellen te selecteren en druk vervolgens op . 3 Draai de bedieningsregeling naar  of  om een optie te selecteren en druk vervolgens op . Herhaal stap 3 als u de “LANGUAGE” of “PLAY ORDER” wilt wijzigen. Afspelen U kunt verschillende functies instellen, zoals de menutaal en de afspeelvolgorde van de groepen/bestanden. Vervolg  25 NL Items in OPTION Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op  op de afstandsbediening. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op  op de afstandsbediening. Items LANGUAGE (Taal voor menu, enz.) Opties (: standaardinstellingen) MENU  TEXT 1) 2) G-PROTECTION 1) 4)  1 (Om overslaan van geluid te voorkomen) 2 AVLS 5) (Volumebeperking)  OFF ON 26 NL  3) Selecteer de taal voor menutekst, waarschuwingsberichten, enz. Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag, enz. Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid leveren. Betere bescherming tegen overslaan van geluid. Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken. Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen. Items TIMER (Off-timer) BEEP (Bedieningsgeluid) ON 1-99 min. Op de vooraf ingestelde tijd wordt “OFF TIMER” gedurende ongeveer 5 seconden op het display weergegeven, en stopt de speler automatisch met afspelen. Draai herhaaldelijk de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd met 5 minuten te verlengen of verkorten, of blijf aan de bedieningsknop draaien om de tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten. De standaardinstelling is “10 min”.  HEADPHONE Selecteer deze optie als u de meegeleverde koptelefoon aansluit. LINE OUT Selecteer deze optie als u andere apparaten, zoals actieve luidsprekers, aansluit met een audiokabel ( pagina 29). Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.  ON OFF De pieptoon is uitgeschakeld. De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen, inclusief pauze tussen de tracks. De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks. Het display op de afstandsbediening licht 10 seconden lang op en wordt vervolgens uitgeschakeld. Het OPR-lampje op de speler blijft branden. Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de CD-speler lichten beide niet op. Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de CD-speler lichten beide niet op. Daarnaast hebben de instellingen voor SOUND geen effect. Speel de muziekbron af in volgorde van  NORMAL opname. ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van ID3-tagnummer. FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische volgorde van de bestandsnamen. Speel de muziekbron af in volgorde van  OFF opname. ON Speel de muziekbron af in volgorde van groepsnaam. De tekens worden in de normale richting weergegeven op het display. De tekens worden in omgekeerde volgorde weergegeven op het display, zodat u ze van de andere kant kunt lezen. Als u de CUSTOMitems wijzigt van de EQUALIZER-instellingen of als u zoekt naar de track of het bestand met de functie voor lijstweergave, werkt VOL +/– op de afstandsbediening op een tegengestelde manier. Stel uw CD in op “OFF” zolang u uw CD normaal kunt afspelen. SEAMLESS 1) 6) (Tracks continu afspelen)  OFF POWER SAVE 1) (De LCDverlichting op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de speler)  OFF PLAY ORDER 1) 7) (Afspeelvolgorde) TRACK ON 1 2 GROUP DIRECTION (De tekens op het display worden in omgekeerde volgorde weergegeven)  NORMAL CD-EXTRA 1) 8) (Afspelen op schijfindeling)  OFF REVERSE ON Afspelen AUDIO OUT 1) (Externe audiouitgang) Opties (: standaardinstellingen) De timer werkt niet.  OFF Kunt u uw CD-Extra niet afspelen, stel deze dan in op “ON”. U kunt uw CD nu afspelen. Vervolg  27 NL Items ANIMATION (animatiescherm selecteren) Opties (: standaardinstellingen) Het gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u de  OFF bedieningstoetsen een bepaalde tijd niet hebt gebruikt. ON Het animatiescherm wordt weergegeven als u de bedieningstoetsen een bepaalde tijd niet hebt gebruikt. 1)U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt. 2)De optie TEXT kan niet worden ingesteld voor audio-CD’s. Voor CD-Extra CD’s kunt u de optie TEXT selecteren wanneer “CD-EXTRA” is ingesteld op “ON”. 3)Het item “AUTO” wordt weergegeven in de taal die u hebt geselecteerd voor de opties “LANGUAGE” - “MENU”. 4)Afhankelijk van het door u aangeschafte model wordt “G-PRO” weergegeven op de afstandsbediening. 5)AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System. 6)Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s. 7)Deze functie werkt niet voor audio-CD’s. 8)Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s. Opmerkingen • Zelfs als “G-PROTECTION” is ingesteld op “2”, kan het geluid overslaan: – als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht, – als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of – als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele opnameapparaat of de originele PC-software. • Zelfs als “SEAMLESS” is ingesteld op “ON” worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen. 28 NL Andere apparaten aansluiten Naar  (koptelefoon)/ LINE OUT Instelling HEADPHONE LINE OUT Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit in op “LINE OUT”. Bij de instelling “LINE OUT” kan het volume niet worden aangepast met de speler of afstandsbediening en werkt de geluidsfunctie niet. Opmerkingen • Voordat u een CD afspeelt, dient u het volume van het aangesloten apparaat te verlagen om schade aan de aangesloten luidspreker te voorkomen. • Gebruik de netspanningsadapter als u wilt opnemen. Als u als voedingsbron een oplaadbare of droge batterij gebruikt, kan het gebeuren dat deze midden in de opname volledig leeg is. • Als u CD-geluid van hoge kwaliteit wilt opnemen, stelt u “G-PRO (G-PROTECTION)” in op “1”. Afspelen U kunt naar CD’s luisteren via een stereosysteem en CD’s opnemen op een cassettebandje. Raadpleeg de instructiehandleiding bij het apparaat dat u wilt aansluiten. Zorg dat u alle apparaten uitschakelt voordat u de apparaten aansluit en de instellingen wijzigt volgens de onderstaande toelichting. Aangesloten apparaat Koptelefoon Apparaat aangesloten met aansluitkabel Aansluitkabel (ministekker, niet meegeleverd) Links (wit) Rechts (rood) AV-versterker, actieve luidspreker, cassetterecorder, enz. U dient de instelling voor “AUDIO OUT” te wijzigen, zodat het geluid wordt uitgevoerd naar het aangesloten apparaat. De instellingen van “AUDIO OUT” worden hieronder weergegeven. Op  pagina 25, 27 leest u hoe u deze instellingen kunt opgeven. 29 NL Aanvullende informatie Storingen verhelpen Blijft een probleem zich voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Voeding Probleem De oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen. Oorzaak en/of oplossing  De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij ( pagina 11).  /CHG is niet ingedrukt. Sluit de netspanningsadapter aan en druk op /CHG.  De CD wordt afgespeeld. Schakel de CD-speler uit ( pagina 16). Geluid Probleem Het volume neemt niet toe, zelfs als u de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening herhaaldelijk in de richting van de + draait (zelfs als u herhaaldelijk op VOL + drukt op de speler). U hoort geen geluid of ruis. Oorzaak en/of oplossing Het volume kan niet worden aangepast.  “AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Stel “AUDIO OUT” in op “HEADPHONE” ( pagina 29). Bij het aanpassen van het volume met de volumeregeling van het aangesloten apparaat, dient u “AUDIO OUT” in te stellen op “LINE OUT” ( pagina 29). Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht  ( pagina 11). De CD maakt een ritselend geluid. 30 NL  “AVLS” is ingesteld op “ON” Zet deze optie op “OFF” ( pagina 26).  “AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Stel deze optie in op “HEADPHONE” ( pagina 29).  Sluit de stekker van de koptelefoon goed aan.  De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek. Als de speler wordt gebruikt met een aangesloten stereosysteem is het geluid vervormd of vertoont de speler ruis.  “AUDIO OUT” is ingesteld op “HEADPHONE”. Stel “AUDIO OUT” in op “LINE OUT” ( pagina 29). EQUALIZER kan niet worden ingesteld.  “POWER SAVE” is ingesteld op “2” ( pagina 27). Bediening/Afspelen Probleem De afspeeltijd is te kort. De CD speelt niet af. Oorzaak en/of oplossing Bepaalde tracks kunnen niet worden afgespeeld.  U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).  Wijzig de instelling van “CD-EXTRA”. U kunt uw CD nu afspelen ( pagina 27). Op het display wordt “Lo Batt” weergegeven en de CD speelt niet af.  De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op ( pagina 11).  Vervang de droge batterij door een nieuwe LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) ( pagina 12). Op het display wordt “HI DC in” weergegeven.  Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel voor in de auto die wordt aanbevolen in “Verkrijgbare accessoires” ( pagina 35). De CD speelt niet af of op het display wordt “No Disc” weergegeven wanneer een CD in de speler wordt geplaatst.  De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.  Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst ( pagina 15).  Er is vocht in de camcorder gecondenseerd*. Laat de speler enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.  Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen mangaanbatterij.  Vervang de droge batterij door een nieuwe LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) ( pagina 12).  Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te ontladen ( pagina 12). Aanvullende informatie * Wanneer de speler van buiten naar binnen (koud naar warm) wordt gebracht, is de kans groot dat er vocht condenseert op de lens binnenin de CD-speler.  Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht ( pagina 11).  Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 11, 12).  Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact ( pagina 14).  Druk op  nadat er minstens een seconde is verstreken nadat de netspanningsadapter is aangesloten.  De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.  Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het opnameapparaat of de PC-software. Het OPR-lampje op de speler knippert als u op een toets drukt en de CD speelt niet af.  De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug ( pagina 17). Vervolg  31 NL 32 NL Probleem Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent opgehouden (resumefunctie). Oorzaak en/of oplossing Tijdens het afspelen van een ATRAC-CD of MP3-CD draait de CD niet, maar klinkt het geluid normaal.  Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRACCD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de speler. “No File” wordt op het display weergegeven nadat u op  hebt gedrukt op als de klep van de speler is gesloten.  Er staan geen ATRAC-/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.  Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.  De CD is vuil. Het LCD-scherm wordt moeilijk leesbaar of langzamer.  U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C) of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert het display terug naar normaal. knippert snel op het display van de afstandsbediening en u kunt het begin van de track of een bepaald punt in de track niet bepalen.  De CD-speler is in de voorbereidingsfase van het afspelen van gemarkeerde tracks. Wijzig de PLAY MODE-instelling naar normaal afspelen (geen display) ( pagina 20). U hebt Bladwijzer afspelen niet geselecteerd, maar (Bladwijzer) knippert toch.  Als u een andere afspeeloptie dan Bladwijzer afspelen play hebt geselecteerd, knippert (Bladwijzer). Het afspelen is plotseling gestopt.  De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van “TIMER” naar “OFF” ( pagina 27).  De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg. Laad de oplaadbare batterij op ( pagina 11) of vervang de droge batterij door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 12).  De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track, druk dan op  terwijl de speler is gestopt totdat de eerste track begint te spelen ( pagina 16), of open de klep van de speler. U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en de batterij plaatsen of de netspanningsadapter weer aansluiten. Overige Probleem Als u de klep van de CD-speler sluit, begint de CD te draaien. U kunt de CD-speler niet goed bedienen met de afstandsbediening. Oorzaak en/of oplossing  De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.  De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt gehouden.  De afstandsbediening is niet goed aangesloten. Aanvullende informatie 33 NL Onderhoud Technische gegevens De behuizing reinigen Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Systeem Digitaal audiosysteem Compact Disc Laserdiode-eigenschappen Emissieduur: Continu Laservermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm.) D/A-conversie Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen Weergavefrequentie 20 - 20 000 Hz +1 –2 dB (meetwaarde conform JEITA) Uitgang Lijnuitgang (stereoministekker) Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ Aanbevolen belastingimpedantie 10 kΩ Koptelefoon (stereoministekker) Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16 Ω (Ongeveer 1 mW + ongeveer 1 mW bij 16 Ω)* * Voor het model met gebiedscode “EU8”. Zie voor de gebiedscode van het door u aangeschafte model de linkerbovenhoek van de barcode op de verpakking. Voeding • Oplaadbare Sony-batterij NH-14WM 1,2 V DC × 1 • LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1 • Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V): 220 V, 50 Hz (Model voor China) 120 V, 60 Hz (Model voor Mexico) Bedrijfstemperatuur 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen en bediening) Ongeveer 135,8 × 17,0 × 135,8 mm Gewicht (exclusief accessoires) Ongeveer 176 g Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 34 NL Verkrijgbare accessoires Netspanningsadapter AC-E30HG* Actief luidsprekersysteem SRS-Z30/Z31 SRS-Z510 DCC-E345 Aansluitkabel voor in de auto DCC-E34CP Aansluitset voor in de auto CPA-9C Aansluitkabel RK-G129 RK-G136 MDR-EX51LP MDR-EX71SL MDR-G74SL MDR-E0931SP Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) * De specificaties voor netspanningsadapters zijn afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale voltage en de vorm van de stekker voordat u tot aankoop overgaat. Aanvullende informatie Batterijkabel met aansluitset voor in de auto Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van de genoemde accessoires niet kan leveren. Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide informatie over de accessoires die in uw land/regio verkrijgbaar zijn. 35 NL E Register EQUALIZER 23, 24 Externe batterijhouder 8, 12 Symbolen G (Batterij) 11, 13 (Schijf) 15 1 20 a00 20 a00 SHUF 20 (Bladwijzer) 20, 21 (Groep) 20 PGM 20, 22 (Afspeellijst) 20, 21 SHUF 20 (Herhalen) 22 G-PROTECTION Groep 6, 21 GROUP 27 H HEADPHONE 27, 29 HEAVY 24 Herhaald afspelen 22 HOLD-functie 17 I ID3-tag INTRO A ACTIVE 24 Afspelen 16 Afstandsbediening 8 ANIMATION 28 ATRAC 5 ATRAC CD 5 AUDIO OUT 27, 29 AVLS 26 Klep van het batterijcompartiment Koptelefoon 8 L LANGUAGE 26 Levensduur van de batterij LINE OUT 27, 29 m3u-afspeellijst afspelen MENU 26 Mix-Mode CD 5 MP3 CD 5 C N Netspanningsadapter 8 O Oplaadbare batterij P 8 Pauze 16 PLAY MODE PLAY ORDER POWER SAVE D 36 NL 13 M Batterijhouder 8 BEEP 27 Bladwijzer 21 DIRECTION 27 Display van afstandsbediening 18 20 K B CD-DA-indeling 5 CD-EXTRA 27 CD-Extra 5 CD-TEXT 18 CLEARBASS 23, 24 Clip op de afstandsbediening CUSTOM 24 26 10, 18 19 27 27 8, 11 20, 21 11 S SEAMLESS 27 SOFT 24 SonicStage 4 SOUND 24 Stoppen 16 T TEXT 26 TIMER 27 TRACK 27 V Verkrijgbare accessoires 35 W Weergeven als lijst 17 Z 16, 17 Aanvullende informatie Zoeken 37 NL
1 / 1

Sony D-NE830 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding