Perel CFAN040PS Handleiding

Type
Handleiding
CFAN040PS
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 27
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 2 ©Velleman nv
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety
signs before using this appliance.
Indoor use only.
Class 2 appliance.
WARNING If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in
order to avoid any hazard.
This device can be used by children aged
from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use
of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 4 ©Velleman nv
with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not use the device when damage to
housing or cables is noticed. Do not attempt
to service the device yourself but contact an
authorised dealer.
Make sure that the available voltage does not
exceed the voltage stated in the
specifications of this manual. Do not use this
fan with a speed-control device or a dimmer.
Place the fan on a flat and sturdy surface.
Make sure no objects (e.g. curtains) can be
sucked into the rear of the fan.
Do not cover the fan. Do not operate the fan
without the grille in place.
Do not leave the device unattended, and
keep children and animals away.
Do not place the device on moving vehicles, or
in places where it can easily (be) tip(ped) over.
Never insert fingers or any other object
through the grille when the fan is running.
Do not use near inflammable products or in
explosive atmospheres.
Do not use the device in the immediate
surroundings of a bath, a shower, or a
swimming pool.
Do not operate the device with wet hands.
Disconnect mains power when the device is
not in use. Handle the power cord by the
plug only. Keep power cables away from
heat, oil and sharp edges.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 5 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
9
oscillation knob
2
10
speed buttons
3
11
body
4
12
locking knob
5
13
upper pole
6
14
height adjustment ring
7
15
lower pole
8
16
base
5. Assembly
Assemble the fan as follows:
1. Loosen the grille mounting nut from the motor housing.
2. Position the rear grille firmly to the motor housing. Fasten it with the mounting
nut.
3. Push the fan blade along the motor shaft.
4. Hang the front grille on the rear grille using the grille clamp. Fix the grilles together
with the clips on the rim of the front grille. Fix with the screw and nut.
5. Mount the height adjustment ring onto the lower pole. Insert the upper pole into
the lower pole and tighten the height adjustment ring.
6. Fix the base onto the stand.
Your fan is now ready for use.
6. Operation
1. Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can
be sucked into the rear of the fan.
2. Insert the power plug into the mains.
3. Set the desired output speed using the speed buttons:
0 = stop; 1 = low; 2 = medium; 3 = high
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 6 ©Velleman nv
4. Push down the oscillation knob to make the fan oscillate. Pull up the oscillation
knob to fix the fan’s direction.
5. To adjust the fan’s height, hold the upper pole and loosen the height adjustment
ring. Adjust the fan to the required height and tighten the height adjustment ring.
6. Always switch off and unplug from the mains before moving the fan.
7. Switch off and unplug from the mains after use.
7. Care and Maintenance
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and
some mild soap. Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly or the control
buttons.
Keep the ventilation holes of the motor assembly free from dust at all times.
8. Technical Specifications
power supply ............................................................................. 220-240 V~, 50 Hz
power consumption ........................................................................................ 50 W
dimensions
height .................................................................................................. 120 cm
fan diameter ............................................................................... Ø 40 cm (16”)
weight ........................................................................................................ 2.4 kg
air flow/setting ................................................................................. 58.48 m³/min.
tilt angle ......................................................................................................... 1
colour ...........................................................................................................white
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel behoort tot klasse II.
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan
moet deze door de fabrikant, diens
servicedienst, of een andere geschikte persoon
vervangen worden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat
dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 8 ©Velleman nv
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze
onder toezicht staan.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing
of de bekabeling beschadigd is. Probeer in
geen geval het toestel zelf te repareren maar
contacteer uw verdeler.
De beschikbare netspanning mag niet hoger
zijn dan de spanning in de specificaties
achteraan de handleiding. Koppel dit toestel
niet aan een snelheidsregelaar of dimmer.
Plaats de ventilator op een stevig horizontaal
oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de
ventilator gezogen wordt.
Bedek de ventilator nooit. Gebruik de
ventilator niet ventilator zonder het rooster.
Laat het toestel niet onbewaakt achter en
houd kinderen en dieren altijd uit de buurt.
Plaats het toestel nooit op bewegende
voertuigen, of plaatsen waar het gemakkelijk
kan omvallen of omgegooid worden.
Steek nooit vingers of een ander object door
het rooster wanneer de ventilator draait.
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare
producten of explosieve gassen.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke
nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad.
Bedien het toestel nooit met natte handen.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 9 ©Velleman nv
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het toestel niet in gebruik is. Houd de
voedingskabel altijd vast bij de stekker en
niet bij de kabel. Bescherm voedingskabels
tegen hitte, olie en scherpe voorwerpen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
9
oscillatieknop
2
10
instelknoppen snelheidsregeling
3
11
behuizing
4
12
vergrendelknop
5
13
bovenste buis
6
14
hoogte-instelring
7
15
onderste buis
8
16
lampvoet
5. Montage
Assembleer de ventilator als volgt:
1. Draai de roostermoer los van de motorbehuizing.
2. Schuif het achterste beschermrooster stevig tegen de motorbehuizing. Bevestig
met de roostermoer.
3. Schuif het ventilatorblad over de motoras.
4. Maak het voorste beschermrooster vast aan het achterste beschermrooster met de
klem. Bevestig de roosters met de klemmen op de rand van het voorste
beschermrooster. Bevestig met de schroef en moer.
5. Bevestig de hoogte-instelring aan de onderste buis. Schuif de bovenste buis in de
onderste buis en draai de hoogte-instelring vast.
6. Bevestig de basis aan de houder.
De ventilator is nu gebruiksklaar.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 10 ©Velleman nv
6. Gebruik
1. Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel
object in de ventilator gezogen wordt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen:
0 = stoppen; 1 = lage snelheid; 2 = medium snelheid; 3 = hoge snelheid
4. Druk de oscillatieknop in om de ventilator te doen draaien. Trek opnieuw omhoog
om de draairichting vast te zetten.
5. Om de hoogte in te stellen, houd de bovenste buis vast en draai de hoogte-
instelring los. Stel de gewenste hoogte in en draai de hoogte-instelring vast.
6. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel
te verplaatsen.
7. Schakel het toestel na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
7. Reiniging en onderhoud
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden
begint.
Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder
vlekken met behulp van een vochtige doek en een beetje mild detergent. Verwijder
resten met de vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
Zorg dat er geen water in de motor of de instelknoppen sijpelt.
Verwijder regelmatig het stof uit de verluchtingsgaten van de motor.
8. Technische specificaties
voeding ..................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
verbruik ........................................................................................................ 50 W
afmetingen
hoogte ................................................................................................. 120 cm
diameter van de ventilator ........................................................... Ø 40 cm (16”)
gewicht ....................................................................................................... 2.4 kg
luchtstroom ...................................................................................... 58.48 m³/min
hellingshoek .................................................................................................... 15°
kleur ................................................................................................................ wit
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes
les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Appareil de classe 2.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être
remplacé par le fabricant, un technicien ou une
autre personne qualifiée pour éviter tout
danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances
ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 12 ©Velleman nv
les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le
câblage sont endommagés. Ne pas essayer
de réparer l'appareil soi-même, contacter
votre revendeur.
S'assurer que la tension réseau ne dépasse
pas la tension mentionnée dans les
spécifications. Éviter de connecter cet
appareil à un dispositif de contrôle de vitesse
ou un variateur.
Placer l’appareil sur une surface plane
horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne
puisse être aspiré à l’arrière du ventilateur.
Ne pas couvrir le ventilateur. Ne pas utiliser
le ventilateur si la grille n’est pas installée.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance, et
garder hors de la portée des enfants et des
animaux.
Ne pas placer l'appareil sur des véhicules en
déplacement, ou dans des endroits pouvant
être renversé facilement.
Ne jamais insérer les doigts ou tout autre
objet à travers la grille lors du
fonctionnement de l’appareil.
viter l’usage à proximité de produits
inflammables ou de gaz explosifs.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une
baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
Ne pas utiliser l’appareil avec des mains
mouillées.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 13 ©Velleman nv
Déconnecter l’appareil du réseau électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé. Tirer sur la fiche
pour débrancher l'appareil ; non pas sur le
câble. Protéger les câbles de la chaleur, de
l’huile et des objets coupants.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
9
bouton d'oscillation
2
10
boutons de réglage de vitesse
3
11
boîtier
4
12
bouton de verrouillage
5
13
tuyau supérieur
6
14
bague de réglage de la hauteur
7
15
tuyau inférieur
8
16
base
5. Montage
Assembler le ventilateur comme suit :
1. Desserrer l'écrou de montage du boîtier du moteur.
2. Fixer ferment la grille arrière au boîtier du moteur. Sécuriser avec l'écrou de montage.
3. Faire glisser la pale d'hélice sur l'essieu du moteur.
4. Fixer la grille frontale à la grille arrière avec le collier de serrage. Fixer les grilles avec
les colliers de serrage sur les rebords de la grille. Fixer avec la vis livrée et l'écrou.
5. Fixer la bague de réglage au tube inférieur. Insérer le tube supérieur dans le tube
inférieur et serrer la bague de réglage.
6. Fixer la base au support.
Maintenant, le ventilateur est prêt à l'usage.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 14 ©Velleman nv
6. Emploi
1. Placer l’appareil sur une surface plane horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne
puisse être aspiré à l’arrière du ventilateur.
2. Brancher la fiche secteur sur la prise électrique.
3. Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage :
0 = arrêter ; 1 = basse vitesse ; 2 = vitesse moyenne ; 3 = haute vitesse
4. Enfoncer le bouton d’oscillation pour faire osciller le ventilateur. Le tirer pour fixer
l’angle du ventilateur.
5. Pour régler la hauteur du ventilateur, maintenir le tube supérieur et desserrer la
bague de réglage. Régler le ventilateur jusqu'à la hauteur souhaitée et serrer la
bague de réglage.
6. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau avant de le déplacer.
7. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
7. Entretien
Débrancher l’appareil avant chaque entretien.
Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide
d’un chiffon légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de
détergent avec le chiffon légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans le moteur ou les boutons de réglage.
Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation du moteur.
8. Spécifications techniques
alimentation .............................................................................. 220-240 V~, 50 Hz
consommation ............................................................................................... 50 W
dimensions
hauteur ................................................................................................ 120 cm
diamètre du ventilateur................................................................ Ø 40 cm (16”)
poids .......................................................................................................... 2.4 kg
débit d'air ......................................................................................... 58.48 m³/min
angle d'inclinaison ............................................................................................ 15°
couleur.......................................................................................................... blanc
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de
cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato pertenece a la clase de protección
2.
Un cable de alimentación dañado debe ser
reemplazado por el distribuidor, un técnico u
otra persona cualificada para evitar cualquier
peligro.
Este aparato no es apto para niños menores
de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 16 ©Velleman nv
los niños no jueguen con este dispositivo.
Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión.
No utilice el aparato si la caja o los cables
están dañados. La reparación debe ser
realizada por personal especializado.
Asegúrese de que la tensión de red no
sobrepase la tensión indicada en las
especificaciones. No conecte este aparato a
un dispositivo de control de velocidad o un
dimmer.
Ponga el aparato en una superficie plana
horizontal. Asegúrese de que no se aspire
ningún objeto en el ventilador.
No cubra el ventilador. No utilice el
ventilador si la rejilla no está instalada.
Nunca deje un aparato activado sin
vigilancia. Mantenga el aparato lejos del
alcance de niños y mascotas.
No instale el aparato en un vehículo que se
mueva, ni en un lugar donde se pueda volcar
fácilmente.
Nunca introduzca los dedos u otro objeto a
través de la rejilla si el aparato está
funcionando.
No utilice el aparato cerca de productos
inflamables o de gas explosivo.
No utilice el aparato cerca de un baño, una
ducha o una piscina.
No maneje el aparato con las manos
mojadas.
Desconecte el aparato de la red eléctrica si
no lo utiliza. Tire siempre del enchufe para
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 17 ©Velleman nv
desconectar el cable de red, nunca del propio
cable. No exponga los cables al calor, el
aceite y objetos afilados.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
9
botón de oscilación
2
10
botones de ajuste de velocidad
3
11
carcasa
4
12
botón de bloqueo
5
13
tubo superior
6
14
anillo de ajuste de la altura
7
15
tubo inferior
8
16
base
5. Montaje
Monte el ventilador de la siguiente manera:
1. Suelte la tuerca de fijación de la carcasa del motor.
2. Fije la rejilla posterior firmemente a la carcasa del motor. Fije con la tuerca de
fijación [5.
3. Fije la pala en el eje del motor.
4. Conecte la rejilla frontal y la rejilla posterior con el gancho de fijación. Fije las
rejillas con los clips de la rejilla frontal. Fije con el tornillo y la tuerca.
5. Fije el anillo de ajuste de la altura al tubo inferior. Introduzca el tubo superior en el
tubo inferior y atornille el anillo de ajuste de la altura.
6. Fije la base al soporte.
Ahora el ventilador está listo para su uso.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 18 ©Velleman nv
6. Funcionamiento
1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire
ningún objeto en el ventilador.
2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
3. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste:
0 = parar; 1 = velocidad mínima; 2 = velocidad media; 3 = velocidad máxima
4. Pulse el botón de oscilación para hacer oscilar el ventilador. Vuelva a tirarle para
fijar el ángulo del ventilador.
5. Para ajustar la altura, sujete el tubo superior y desatornille el anillo de ajuste de la
altura. Seleccione la altura deseada y fije el anillo de ajuste de la altura.
6. Desactive y desconecte el aparato de la red antes de desplazarlo.
7. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
7. Cuidado y mantenimiento
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha
con un paño tache ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los
restos de detergente con el paño tache ligeramente húmedo. No utilice productos
abrasivos.
Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor o los botones de ajuste.
Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor.
8. Especificaciones
alimentación .............................................................................. 220-240 V~, 50 Hz
consumo ....................................................................................................... 50 W
dimensiones
altura .................................................................................................. 120 cm
diámetro del ventilador ................................................................ Ø 40 cm (16”)
peso ........................................................................................................... 2.4 kg
caudal ............................................................................................. 58,48 m³/min.
ángulo de inclinación ........................................................................................ 15°
color ........................................................................................................... blanco
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;
die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks
Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese
Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung
im Innenbereich.
Der Aufbau des Gerätes entspricht der
Schutzklasse 2.
Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der
Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere
geeignete Person das Kabel ersetzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 20 ©Velleman nv
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist.
Lassen Sie dieses Gerät von einem
Fachmann reparieren.
Stellen Sie sicher, dass die in der
Bedienungsanleitung angegebene
Netzspannung (siehe 'Technische Daten') der
Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung
entspricht. Verbinden Sie das Gerät nicht mit
einem Geschwindigkeitsregler oder Dimmer.
Installieren Sie den Ventilator auf einer
ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten
Sie, dass keine Gegenstände in das Gerät
gesaugt werden.
Bedecken Sie nie das Gerät. Verwenden Sie
es nie ohne Gitter.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nie
unbeaufsichtigt zurück. Halten Sie Kinder
und Haustiere vom Gerät fern.
Installieren Sie das Gerät nicht auf
bewegenden Fahrzeugen oder an einem Ort,
an dem es einfach umkippen kann.
Stecken Sie nie Finger oder andere
Gegenstände durch das Gitter wenn der
Ventilator dreht.
Halten Sie das Gerät von brennbaren
Produkten oder explosivem Gas.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 21 ©Velleman nv
Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es
für eine längere Zeit nicht verwenden.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie nie an der
Netzleitung. Schützen Sie die Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungs-
anleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
9
Knopf für die Drehbewegung
2
10
Geschwindigkeitsregler
3
11
Gehäuse
4
12
Verriegelungsknopf
5
13
Teleskoprohr
6
14
Feststellring für
Höhenverstellung
7
15
Standrohr
8
16
Basis
5. Montage
Den Ventilator montieren:
1. Schrauben Sie den Haltering von des Motorgehäuses ab und entfernen Sie ihn.
2. Befestigen Sie das hintere Schutzgitter fest am Motorgehäuse. Drehen Sie den
Haltering gut fest.
3. Befestigen Sie den Flügel an der Motorspindel.
4. Setzen Sie das vordere Schutzgitter auf das hintere Schutzgitter und schließen Sie
die Befestigungsklemme. Verbinden Sie die beiden Schutzgitter über die Klemmen.
Befestigen Sie mit der Schraube und dem Haltering.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 22 ©Velleman nv
5. Befestigen Sie den Feststellring für Höhenverstellung am Standrohr. Stecken Sie
das Teleskoprohr in das Standrohr und schrauben Sie den Einstellring fest.
6. Befestigen Sie die Basis am Standfuß.
Der Ventilator ist nun gebrauchsfertig.
6. Anwendung
1. Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten
Sie, dass keine Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen:
0 = stoppen; 1 = Mindestgeschwindigkeit; 2 = mittlere Geschwindigkeit; 3 =
Höchstgeschwindigkeit
4. Drücken Sie den Schalter, wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht. Ziehen Sie
wieder nach oben, um die Drehrichtung festzusetzen.
5. Um die Höhe einzustellen, halten Sie das Teleskoprohr fest und lockern Sie den
Feststellring für Höhenverstellung. Wählen Sie die gewünschte Höhe und drehen
Sie den Feststellring für Höhenverstellung fest.
6. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ihn versetzen.
7. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.
7. Pflege und Wartung
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie
Flecken mit einem feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel.
Entfernen Sie die Resten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät oder die Einstellknöpfe eindringen kann.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors.
8. Technische Daten
Stromversorgung ....................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
Stromverbrauch ............................................................................................. 50 W
Abmessungen
Höhe ................................................................................................... 120 cm
Durchmesser des Ventilators ........................................................ Ø 40 cm (16”)
Gewicht ....................................................................................................... 2.4 kg
Luftdurchsatz .................................................................................... 58,48 m³/Min.
Neigungswinkel ................................................................................................ 15°
Farbe ............................................................................................................. we
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und
die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie klasy 2.
Uszkodzony przewód zasilający musi być
wymieniony przez producenta, przedstawiciela
serwisu producenta lub wykwalifikowaną
osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 24 ©Velleman nv
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą
używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano
uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie
podejmować próby samodzielnego
serwisowania urządzenia. W tym celu należy
skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą.
Należy upewnić się, że napięcie nie
przekracza wartości określonej w
specyfikacjach w niniejszej instrukcji. Nie
stosować wentylatora z regulatorem
prędkości ani ściemniaczem.
Umieścić wentylator na płaskiej i nieśliskiej
powierzchni. Upewnić się, że w tylną część
urządzenia nie zostanie wciągnięty żaden
przedmiot (np. zasłony).
Nie przykrywać urządzenia. Nie obsługiwać
wentylatora bez zainstalowanej kratki.
Nie pozostawiać urządzenia bez opieki i
trzymać z dala od dzieci.
Nie umieszczać urządzenia na poruszających
się pojazdach ani w miejscach, gdzie może
łatwo się przewrócić (zostać przewrócone).
Nie wkładać palców, ołówków ani innych
przedmiotów w kratki uruchomionego
urządzenia.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 25 ©Velleman nv
Nie używać w pobliżu materiałów
łatwopalnych i atmosferach wybuchowych.
Nie stosować urządzenia w pobliżu wanien,
pryszniców ani basenów.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego,
jeśli nie jest używane. Przewód zasilający
należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
Przewody zasilające należy chronić przed
źródłami ciepła, olejem i ostrymi
krawędziami.
3. Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
9
przełącznik oscylacji
2
10
przyciski prędkości
3
11
korpus
4
12
pokrętło blokujące
5
13
rura górna
6
14
pierścień regulacji wysokości
7
15
rura dolna
8
16
podstawa
4. Montaż
Montaż wentylatora przebiega następująco:
1. Odkręcić nakrętkę mocującą kratki z obudowy silnika.
2. Solidnie przymocować kratkę tylną do obudowy silnika. Zamocować nakrętką
mocującą.
3. Nasunąć łopatki wentylatora na wał silnika.
4. Założyć kratkę przednią na kratkę tylną i zamocować klamrą. Spiąć ze sobą obie
kratki klamrami na krawędzi kratki przedniej. Zamocować śrubą i nakrętką.
5. Zamontować pierścień regulacji wysokości na rurze dolnej. Wsunąć rurę górną w
rurę dolną i dokręcić pierścień regulacji wysokości.
6. Przymocować podstawę do stojaka.
Wentylator jest gotowy do użycia.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 26 ©Velleman nv
5. Obsługa
1. Umieścić wentylator na płaskiej i nieśliskiej powierzchni. Upewnić się, że w tylną
część urządzenia nie zostanie wciągnięty żaden przedmiot (np. zasłony).
2. Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci.
3. Ustawić wybraną prędkość wyjściową przy użyciu przycisków regulacji prędkości:
0 = stop; 1 = niska; 2 = średnia; 3 = wysoka
4. Wcisnąć przełącznik oscylacji, aby uruchomić funkcję oscylacji wentylatora.
Wyciągnąć przełącznik oscylacji do góry, aby ustawić żądany kierunek wentylatora.
5. Aby wyregulować wysokość wentylatora, przytrzymać rurę górną i poluzować
pierścień regulacji wysokości. Ustawić wymaganą wysokość wentylatora i dokręcić
pierścień regulacji wysokości.
6. Przed przeniesieniem wentylator należy zawsze wyłączyć i odłączyć od sieci.
7. Po użyciu wyłączyć i odłączyć od sieci.
6. Utrzymanie i konserwacja
Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Części urządzenia należy czyścić miękką i suchą szmatką. Zabrudzenia usunąć
wilgotną szmatką i łagodnym mydłem. Pozostałości mydła usunąć wilgotną szmatką.
Nie używać materiałów ściernych.
Upewnić się, że do zespołu silnika lub przycisków sterowania nie przedostaje się
woda ani żadne inne płyny.
Otwory wentylacyjne zespołu silnika muszą być wolne od kurzu.
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 50 W
wymiary
wysokość ............................................................................................. 120 cm
średnica wentylatora ................................................................... Ø 40 cm (16”)
waga .......................................................................................................... 2.4 kg
przepływ powietrza/ustawienie ........................................................... 58,48 m³/min.
kąt nachylenia ................................................................................................. 15°
kolor ............................................................................................................. biały
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 27 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Aparelho de classe 2.
Se o cabo estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou serviço técnico
ou qualquer pessoa qualificada para evitar
qualquer dano.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do
aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho
e possíveis acidentes. As crianças não devem
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 28 ©Velleman nv
brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
Não utilizar o aparelho se verificar que o
exterior ou os cabos estão danificados. Não
tente proceder à reparação do aparelho.
Contacte um distribuidor autorizado.
Certifique-se que a tensão de rede não é
superior à tensão indicada nas
especificações. Evite de ligar este aparelho a
um dispositivo de controlo de velocidade ou
a um dimmer.
Colocar o aparelho numa superfície direita
horizontal. Verifique se nenhum objecto (por
ex. cortinados) pode ser sugado pelo
ventilador.
Nunca cobrir o ventilador. Nunca ligar o ventilador
se a grelha não estiver no devido lugar.
Não deixe o aparelho sem vigilância e
mantenha-o afastado de crianças e animais.
Não coloque o aparelho em veículos em
movimento, ou em locais que podem tombar
facilmente.
Nunca colocar os dedos ou objectos na
grelha de protecção quando o aparelho está
em funcionamento.
Não utilize o aparelho perto de produtos
inflamáveis ou gás explosivo.
Nunca utilize o aparelho na proximidade de
uma banheira, duche ou piscina.
o utilize o aparelho com asos molhadas.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica se
não estiver a ser utilizado. Manuseie o cabo
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 29 ©Velleman nv
de alimentação segurando sempre pela ficha.
Mantenha os cabos afastados do calor, óleo
ou superfícies pontiagudas.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
9
maçaneta de rotação
2
10
botões de velocidade
3
11
exterior
4
12
botão de bloqueio
5
13
espigão superior
6
14
anel de regulação da altura
7
15
poste inferior
8
16
base
5. Montagem
Proceda à montagem da ventoinha da seguinte forma:
1. Desaperte a porca de montagem da grelha do compartimento do motor.
2. Posicione a grelha traseira firmemente face à carca do motor. Aperte usando a porca.
3. Empurre a hélice do ventoinha ao longo do eixo do motor.
4. Fixe a grelha frontal à grelha traseira utilizando o grampo. Faça a união das duas
grelhas utilizando os grampos. Fixe com a porca e o parafuso.
5. Monte o anel de regulação da altura no poste inferior. Introduza o poste superior
no poste inferior e aperte o anel de regulação da altura.
6. Fixe a base no tripé.
A sua ventoinha está pronta a utilizar.
CFAN040PS
V. 03 20/02/2020 30 ©Velleman nv
6. Utilização
1. Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto
(por ex. cortinados) pode ser sugado pelo ventilador.
2. Introduza a ficha na tomada de corrente.
3. Ajustar a velocidade usando os botões de controlo:
0 = parar; 1 = baixa; 2 = média; 3 = alta
4. Puxe a maçaneta de rotação para baixo para fazer rodar o ventilador. Puxe a
maçaneta para cima para fixar a posição do ventilador.
5. Para ajustar a altura da ventoinha, segure o poste superior e desaperte o anel de
regulação da altura. Ajuste a ventoinha para a altura desejada e volte a apertar o
anel de regulação.
6. Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o mover.
7. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
7. Cuidados e manutenção
Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.
Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano
ligeiramente húmido e detergente não abrasivo. Retire os restos de detergente com
o pano húmido. Nunca usar produtos abrasivos.
Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor ou para os
botões de controlo.
Mantenha sempre os orifícios de ventilação do motor livres de qualquer tipo de
sujidade.
8. Especificações
alimentação ............................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
consumo ....................................................................................................... 50 W
dimensões
altura .................................................................................................. 120 cm
diâmetro da ventoinha ................................................................. Ø 40 cm (16”)
peso ........................................................................................................... 2.4 kg
circulação de ar ................................................................................ 58,48 m³/min.
ângulo de inclinação ......................................................................................... 15°
cor ............................................................................................................. branco
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão
mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem
prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commercle garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions rales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts savèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas écant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après lachat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dones) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil nest plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
cessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de larticle et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier arculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Scden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Scden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Scden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Scden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgeß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produkw, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak wni wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięc znej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub prednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego ytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równi bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zost obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por conseqncia excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao vel do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercialo prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Perel CFAN040PS Handleiding

Type
Handleiding