16
Lees de volgende instructies aandach-
tig door voordat u het apparaat voor
de eerste keer in gebruik neemt.
• Ditapparaatmagnietwordenge-
bruikt door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of personen zonder ervaring of
kennis, tenzij zij worden begeleid bij
of zijn geïnstrueerd over het gebruik
van het apparaat door iemand die de
verantwoordelijkheid draagt voor hun
veiligheid.
• Letopdatkinderennietmethetap-
paraat spelen.
• Hetapparaatmagalleenworden
aangesloten op een stroomtoevoer
waarvan de spanning en frequentie
voldoen aan de specicaties op het
classicatieplaatje!
• Umaghetapparaatnooitgebruiken
of oppakken als
– het netsnoer beschadigd is,
– de behuizing beschadigd is.
• Hetapparaatmagalleenwordenaan-
gesloten op een geaard stopcontact.
Indien nodig kan een verlengsnoer
worden gebruikt dat geschikt is voor
10 A.
• Alshetapparaatofdevoedingskabel
is beschadigd, moet het apparaat door
de fabrikant, de servicevertegenwoor-
diger of een andere gekwaliceerde
persoonwordenvervangenomrisico's
te vermijden.
• Plaatshetapparaataltijdopeenplat,
horizontaal oppervlak.
• Laathetapparaatnooitonbeheerd
achter wanneer het is aangesloten op
het elektriciteitsnet.
• Hetapparaatenhettoebehoren
worden heet tijdens de bediening. Ge-
bruik alleen de voor gebruik bestemde
hendels, knoppen en toetsen. Laat het
apparaat eerst even afkoelen voordat
u het reinigt of opbergt.
• Hetnetsnoermagnietincontactko-
men met een van de hete onderdelen
van het apparaat.
• Wanneerdestoomfunctiewordtge-
bruikt, kan er heet water uit de koe-
uitloop druppelen. GEVAAR! Het water
is heet, pas op dat u zich niet brandt.
• Wanneerudestoomklepopent,komt
er een scheut heet water naar buiten.
Open de stoomklep daarom voorzich-
tig. GEVAAR! Het water is heet, pas op
dat u zich niet brandt.
• Dompelhetapparaatnietonderin
water of een andere vloeistof.
• Vulhetapparaatnietmetmeerwater
dan de maximaal toegestane hoeveel-
heid zoals op het apparaat is aange-
geven.
• Vulhetwaterreservoiralleenmetkoud
water. Gebruik nooit melk of andere
vloeistoen.
• Gebruikhetapparaatnietalshetwa-
terreservoir niet is gevuld.
• Gebruikhetapparaatnietzonderde
lekbak of het lekrooster.
• Ditapparaatisalleenbestemdvoor
huishoudelijk gebruik. De fabrikant
aanvaardt geen enkele aansprakelijk-
heid voor mogelijke schade als gevolg
van onbehoorlijk of onjuist gebruik.
• Draaghetapparaatnietaandehen-
del.
• DezemachinemagalleenmetLavazza
A MODO MIO capsules worden ge-
bruikt. Steek geen vingers of andere
voorwerpen in het capsulecompar-
timent. De capsules kunnen slechts
eenmaal worden gebruikt.
• Alsdestoomfunctielangerdan1uur
achter elkaar wordt gebruikt, moet er
steeds 2 minuten tussen elk gebruik in
zitten, omdat het handvat anders heet
kan worden.
• Zethetapparaatnietaanindiende
stoom/heet water knop in stoom posi-
tie staat.
NL
Veiligheidsadvies / Consejos de seguridad
Lea detenidamente las siguientes ins-
trucciones antes de utilizar la máquina
por primera vez.
• Esteelectrodomésticonoestáindi-
cado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o que
no cuenten con experiencia o conoci-
mientos, a menos que lo hagan bajo
supervisión o según las instrucciones
de una persona responsable de su
seguridad.
• Sedeberácontrolarquelosniñosno
jueguen con este electrodoméstico.
• Esteelectrodomésticodebeconec-
tarse exclusivamente a una fuente de
alimentación eléctrica cuya tensión y
frecuencia se ajusten a las especica-
ciones de la placa de características.
• Nuncautilicenimanipuleelelectrodo-
méstico si
– el cable de alimentación está dañado
– el alojamiento está dañado.
• Elelectrodomésticosolamentedeberá
conectarse a una toma de alimenta-
ción eléctrica puesta a tierra. De ser
necesario, puede utilizarse un prolon-
gador compatible para 10 A.
• Sielelectrodomésticooelcablede
alimentación no están en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos
por el fabricante, por su servicio de
asistencia técnica o por personal de-
bidamente homologado, para evitar
cualquier peligro.
• Coloquesiempreelelectrodoméstico
sobre una supercie plana y nivelada.
• Nuncadejeelelectrodomésticosin
vigilancia mientras esté conectado a la
red eléctrica.
• Esteelectrodomésticoysusaccesorios
se calientan durante el funcionamien-
to. Utilice solamente las asas y mandos
especicados. Espere a que se enfríe
antes de limpiarlo o guardarlo.
• Elcabledealimentacióneléctricano
debe entrar en contacto con piezas
calientes del electrodoméstico.
• Cuandoseutilizalafuncióndevapor,
puede gotear agua caliente desde
el cabezal infusionador. ¡PELIGRO!
El agua caliente supone un riesgo de
quemaduras.
• Alabrirlaválvuladevaporsaleun
chorro de agua caliente. Tenga cui-
dado y abra la válvula lentamente.
¡PELIGRO! El agua caliente supone un
riesgo de quemaduras.
• Nosumerjaelelectrodomésticoen
agua u otro líquido.
• Nosupereelvolumenmáximode
llenado indicado en la cafetera.
• Lleneeldepósitosolamenteconagua
fría: nunca con leche u otros líquidos.
• Noutiliceelelectrodomésticosinoha
llenado el depósito de agua.
• Noutiliceelelectrodomésticosinla
bandeja o rejilla de goteo.
• Esteelectrodomésticoestáprevisto
exclusivamente para uso doméstico. El
fabricante declina toda responsabili-
dad por los posibles daños que pudie-
sen producirse como consecuencia de
su uso inadecuado o incorrecto.
• Notransportelacafeteratirandodel
asa.
• Estamáquinasolopuedeutilizarse
con cápsulas Lavazza A MODO MIO.
No ponga los dedos o cualquier otro
objeto en el compartimento de las
cápsulas. Las cápsulas pueden utilizar-
se una sola vez.
• Silafuncióndevaporseusadeforma
continuada durante un período de
una hora, debe haber una pausa de
2 minutos después de cada uso de
vapor, de lo contrario la palanca puede
calentarse.
• Nuncaenciendalamáquinaconelman-
do en posición vapor/agua caliente.
ES
ELX14581_Favola_M2_ELX_16lang_Uncoated.indd 16 2011-12-12 16:52:20