Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 60.1026
Orologio sveglia
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo
e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che
vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istru-
zioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del dispositivo non auto-
rizzate.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batte-
rie quasi scariche , in modo da evitare che si scarichino completamente. Quando
si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
3. Componenti
A: Rotella per regolare l'allarme B: Interruttore ALLARME ON/OFF
C: Rotella per regolare il tempo D: Tasto LIGHT/SNOOZE
E: Vano batteria
4. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria posto sul retro e inserire una nuova batteria 1,5 V AA, con
le polarità giuste.
• Richiudere il vano batteria.
4.1 Regolazione dell’ora
• Impostate (in direzione della freccia) l'ora attuale con la rotella destra (vedi sim-
bolo).
4.2 Regolazione dell'ora di allarma
• Impostate (in direzione della freccia) l'ora di allarme desiderata con la rotella di
sinistra (vedi simbolo).
• Spingere l’interruttore ALLARME ON/OFF a sinistra (ON).
• La funzione sveglia è attivata.
• Quando suona la sveglia, innestare la funzione snooze con il tasto LIGHT/
SNOOZE. Il suono della sveglia si disattiva dopo 5 minuti. Spingere l'interruttore
ALLARME ON/OFF a destra (OFF) e la funzione sveglia e la funzione snooze sono
disabilitati.
5. Illuminazione
• Tenere premuto il tasto LIGHT/SNOOZE per attivare l'illuminazione.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito.
Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
6.1 Sostituzione della batteria
• Cambiare la batteria se il segnale acustico di allarme diventa più debole.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserire la batteria con le polarità giuste
delle lancette ➜ Sostituire la batteria
Indicazione non corretta ➜ Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedu-
re, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i
rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso
un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AA (non fornite)
Dimensioni esterne: 95 x 50 x 100 mm
Peso: 291 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto-
rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 11/16
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 60.1026
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1026
Reloj despertador
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispo-
sitivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debi-
do a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que exis-
te riesgo de explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de
carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras
si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extre-
mas.
• Protegerlo de la humedad.
3. Componentes
A: Esfera para la alarma B: Interruptor ALARMA ON/OFF
C: Esfera para el tiempo D: Tecla LIGHT/SNOOZE
E: Compartimiento de la pila
4. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila situado en el dorso del dispositivo e introduzca
una pila nueva 1,5 V AA. Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad
correcta.
• Vuelva a cerrar el compartimiento de la pila.
4.1 Ajuste de la hora
• Ajuste con la esfera de la derecha (ver symbol) la hora actual (en dirección de la
flecha).
4.2 Ajuste de la alarma
• Ajuste con la esfera de la izquierda (ver symbol) la hora de la alarma deseada (en
dirección de la flecha).
• Deslice el interruptor ALARMA ON/OFF hacia la izquierda (ON).
• La función de alarma se encuentra activada.
• Cuando suene el despertador puede activar la función snooze con la tecla LIGHT/
SNOOZE. Seguidamente, el sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
• Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor ALARMA ON/OFF
hacia la derecha (OFF).
5. Iluminación
• Mantenga pulsada la tecla LIGHT/SNOOZE para activar la iluminación
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar
ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
6.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el tono de alarma este más débil.
7. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la polari-
de los punteros dad correcta
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al esta-
blecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad
que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida
y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado
de manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila: 1 x 1,5 V AA (non incluida)
Dimensiones de cuerpo: 95 x 50 x 100 mm
Peso: 291 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones
sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 11/16
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1026
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.1026
Wekker
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet
toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten
zo snel mogelijk worden vervangen om een lekkage van de batterijen te voorko-
men. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm-
bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
3. Onderdelen
A: Instelwieltje voor het alarm B: ALARM schakelaar ON/OFF
C: Instelwieltje voor de tijd D: LIGHT/SNOOZE toets
E: Batterijvak
4. Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open en leg er één nieu-
we batterij 1,5 V AA in. Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen
• Sluit het batterijvak weer.
4.1 Tijdinstelling
• De actuele tijd kan u met het rechte instelwieltje (zie symbool) instellen (in de
richting van de pijl draaien).
4.2 Instelling van de wektijd
• De gewenste wektijd kan u met het linke instelwieltje (zie symbool) instellen (in
de richting van de pijl draaien).
• Schuif de ALARM/ON/OFF schakelaar naar links (ON).
• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Terwijl het weksignaal klinkt kun u de snooze-functie met de LIGHT/SNOOZE
toets in gang zetten. Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.
• Om de alarmfunctie en de snoozefunctie te deactiveren moet u de ALARM/ON/
OFF schakelaar naar rechts schuiven (OFF).
5. Verlichting
• Houd de LIGHT/SNOOZE toets ingedrukt, om de verlichting te activeren.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur-
of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als de weksignaal zwakker wordt.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
➜ Batterij vervangen
Geen correcte indicatie ➜ Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat
ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde contai-
ners volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebrui-
ker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig
erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektro-
nische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij: 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 95 x 50 x 100 mm
Gewicht: 291 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens
en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.
www.tfa-dostmann.de 11/16
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.1026
D
C
A
B
E
TFA_No. 60.1026_Anleitung 11.11.2016 12:07 Uhr Seite 2