Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 60.1021
Orologio sveglia
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Declinia-
mo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
•
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
•
Questo apparecchio non è adatto per dimostrazioni pubbliche:
è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto
prima le batterie quasi scariche , in modo da evitare che si scarichi-
no completamente. Quando si maneggiano batterie esaurite
indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali
di protezione.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
•
Proteggere dall’umidità.
3. Componenti
A:
Rotella per la regolazione dell'allarme
B:
Tasto ALARM
C:
Rotella per la regolazione del tempo
D:
Contatto SNOOZE/LIGHT (coperchio)
E:
Vano batteria
4. Messa in funzione
•
Aprire il vano batteria posto sul retro inferiore e inserire una
nuova batteria 1,5 V AA, con le polarità giuste.
•
Richiudere il vano batteria.
4.1 Regolazione dell’ora
•
Impostate l'ora attuale con la rotella nera sul retro del dispositi-
vo in direzione della freccia (vedi simbolo).
4.2 Regolazione dell'ora di allarme
•
Impostate l'ora di allarme desiderata con la rotella argentata
sul lato destro.
•
Premere il tasto ALARM argentato.
•
La funzione sveglia è attivata.
•
Quando suona la sveglia, premere sul coperchio (contatto
SNOOZE/LIGHT) per attivare la funzione snooze. Il suono della
sveglia si disattiva dopo 5 minuti. Premere il tasto ALARM per
disabilitare la funzione sveglia.
4.3 Illuminazione
•
Tenere premuto sul coperchio (SNOOZE/LIGHT contatto) per
attivare l'illuminazione.
5. Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere la batteria, se non la si utilizza per un periodo pro-
lungato.
•
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione della batteria
•
Cambiare la batteria se il segnale acustico di allarme diventa
più debole.
6. Guasti
Problema Risoluzione
Nessun movimento ➜ Inserire la batteria con le polarità giuste
delle lancette
➜ Sostituire la batteria
Indicazione ➜ Sostituire la batteria
non corretta
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostan-
te queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo
avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabi-
li e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consuma-
tori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali,
ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re, il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AA (non fornite)
Dimensioni esterne: 87 x 55 x 90 mm
Peso: 104 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 60.1021
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1021
Reloj despertador
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asu-
mimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
•
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
•
Este dispositivo no está indicado para información pública, sino
que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
•
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
•
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
•
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
•
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
A:
Rueda de ajuste para la alarma
B:
Tecla ALARM
C:
Rueda de ajuste para la hora
D:
Contacto SNOOZE/LIGHT (cubierta)
E:
Compartimiento de la pila
4. Puesta en marcha
•
Abra el compartimiento de la pila situado en el dorso del dispo-
sitivo y introduzca una pila nueva 1,5 V AA. Asegúrese que la
pila esté colocada con la polaridad correcta.
•
Vuelva a cerrar el compartimiento de la pila.
4.1 Ajuste de la hora
•
Ajuste con la rueda negra en la parte posterior (ver símbolo) la
hora actual (girar en dirección de la flecha).
4.2 Ajuste de la alarma
•
Ajuste con la rueda plateada en el lateral derecho la hora de la
alarma deseada.
•
Pulse el interruptor plateado de la alarma.
•
La función de alarma se activa.
•
Cuando suene el despertador pulse la cubierta (contacto
SNOOZE/LIGHT) para activar la función snooze. Seguidamente,
el sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
•
Pulse el interruptor de la alarma hacia abajo y la función de
alarma y snooze se desactivan.
4.3 Iluminación
• Mantenga pulsada la cubierta (contacto SNOOZE/LIGHT) para acti-
var la iluminación.
5. Cuidado y mantenimiento
•
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
•
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
•
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
5.1 Cambio de la pila
•
Cambie la pila cuando el tono de alarma este más débil.
6. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila esté colocada
de los punteros con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Como consumi-
dor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila: 1 x 1,5 V AA (non incluida)
Dimensiónes de cuerpo: 87 x 55 x 90 mm
Peso: 104 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin pre-
vio aviso.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1021
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.1021
Alarmklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden
door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaar-
den wij geen aansprakelijkheid.
•
Neem elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
•
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
•
Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
•
Het apparaat is niet geschikt voor openbare informatie, maar
bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Kans op letsel:
•
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een
lekkage van de batterijen te voorkomen. Draag handschoenen
die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer
u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
3. Onderdelen
A: Instelwieltje voor het alarm
B: ALARM toets
C: Instelwieltje voor de tijden
D: SNOOZE/LIGHT toets (afdekking)
E: Batterijvak
4. Inbedrijfstelling
•
Maak het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open
en leg er een nieuwe batterij (1,5 V AA) in. Batterij met de juiste
poolrichting plaatsen.
•
Sluit het batterijvak weer.
4.1 Tijdinstelling
•
De actuele tijd kunt u met het zwarte instelwieltje aan op de
achterkant (zie symbool) instellen (in de richting van de pijl
draaien).
4.2 Instelling van de wektijd
•
De gewenste wektijd kunt u met het zilveren instelwieltje aan
de rechte kant instellen.
•
Druk op de zilveren ALARM toets.
•
De alarmfunctie is geactiveerd.
•
Terwijl het weksignaal klinkt druk u op de afdekking (conctact
SNOOZE/LIGHT), om de snooze functie in gang zetten. Het
weksignaal wordt dan voor 5 minuten onderbroken.
•
Druk op de ALARM toets naar beneden, om de alarmfunctie en
de snooze functie te deactiveren.
4.3 Verlichting
•
Houd de afdekking (conctact SNOOZE/LIGHT) ingedrukt, om de
verlichting te activeren.
5. Schoonmaken en onderhoud
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht
beschermen.
•
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
•
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
5.1 Batterijwissel
•
Vervang de batterij als de weksignaal zwakker wordt.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzer- ➜ Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
beweging ➜ Batterij vervangen
Geen correcte ➜ Batterij vervangen
indicatie
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den
weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers vol-
gens de nationale of lokale bepalingen te brengen om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 87 x 55 x 90 mm
Gewicht: 104 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.1021
RoHS
E
A
D
B
C
TFA_No. 60.1021_Anleitung 04.12.2013 15:52 Uhr Seite 2