MESM7

Bosch MESM7 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bosch MESM7 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
35
nl
Bestemming van het apparaat
Bestemming van het apparaat
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de
huiselijke omgeving.
Het apparaat is geschikt voor het persen van vers sap uit fruit of
groente. Met het sorbet-inzetstuk is het apparaat ook geschikt voor
het maken van sorbet uit bevroren fruit of groente. Het apparaat
mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te
verwerken. Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere
accessoires zijn aanvullende toepassingen mogelijk. Het apparaat
uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires
gebruiken. De accessoires nooit voor andere apparaten gebruiken.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en
tot 2000 m boven de zeespiegel.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en
bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft,
lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van
de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de
fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade.
Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of
kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien
zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de
hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten
van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen
het apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd.
W Gevaar voor elektrische schokken en brand!
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de
gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanneer het
aansluitsnoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Om gevaren
te vermijden, mogen reparaties aan het apparaat, zoals het
vervangen van een beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden
uitgevoerd door onze Service.
Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op
afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht
houden op het apparaat!
Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete
oppervlakken, zoals fornuisplaten. Het netsnoer niet met hete
delen in aanraking brengen of over scherpe randen trekken.
36
nl Belangrijke veiligheidsinstructies
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer
informatie over onze producten vindt u
op onze internetsite.
Inhoud
Bestemming van het apparaat..................35
Belangrijke veiligheidsinstructies ..............35
In één oogopslag ......................................37
Voor het eerste gebruik ............................37
Symbolen en markeringen........................37
Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees 38
Voorbereiding ...........................................38
Gebruik .....................................................39
Reiniging...................................................40
Afval..........................................................41
Garantie .................................................... 41
Hulp bij storingen ...................................... 42
Het basisapparaat niet in water dompelen en niet in de
vaatwasser doen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet
met vochtige handen gebruiken.
Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht
aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij
storingen altijd van het net worden gescheiden.
W Gevaar voor letsel!
Voordat u accessoires of hulpstukken vervangt die bewegen
tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en
worden losgemaakt van het stroomnet. Direct na gebruik van het
apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend in volledig gemonteerde
toestand. Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel
gebruiken!
Tijdens het gebruik nooit met de handen in de vulschacht grijpen.

de bijgevoegde stopper gebruiken!
Nooit in de draaiende onderdelen grijpen. Het apparaat
uitsluitend met originele onderdelen en accessoires gebruiken.
W Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
W Attentie!
Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten dan
nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast
laten lopen.
W Belangrijk!
Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt,
dient u het altijd grondig te reinigen. X “Reiniging” zie pagina 40
37
nl
In één oogopslag
Voor het eerste gebruik
Voordat het nieuwe apparaat kan worden
gebruikt, moet dit volledig uitgepakt,
gereinigd en gecontroleerd worden.
Attentie!
Neem een beschadigd apparaat nooit in
bedrijf!
Het basisapparaat en alle accessoires
uit de verpakking nemen en het aanwe-
zige verpakkingsmateriaal verwijderen.
Alle onderdelen op volledigheid en
zichtbare beschadigingen controleren.
X Afb. A
Voor het eerste gebruik alle delen
grondig reinigen en drogen.
X “Reiniging” zie pagina 40
Symbolen en markeringen
Symbool Betekenis
K
Deksel aanbrengen (,
vastdraaien (;
G
Markering op het basisappa-
raat voor het plaatsen van het
deksel en de inzetstukken.
H
Markering op de inzetstukken.
F
Sapreservoir aanbrengen (.
E
Markering op het basisappa-
raat voor het aanbrengen op
het sapreservoir.
Maximale inhoud. Wanneer
het sap de markering 350 ml
bereikt, de verwerking beëin-
digen en het sapreservoir
legen.
È É Ê
*
Markeringen op het sapreser-
voir voor de instelhendel *,
reinigen, weinig vruchtvlees,
veel vruchtvlees.
In één oogopslag
De pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
X Afb. A
1 Basisapparaat / motoreenheid
a Aandrijfas
b Markering G
c 
ON = Aan
y
= Uit
{
= Draairichtingwijzigingsfunctie
d Aansluitsnoer
e Led-ring*
f Markering ö
2 Sapreservoir
a Afdichting voor aandrijfas
b Opening voor sap
c 
d Opening voor vruchtvlees
e Instelhendel met afdichting voor
vruchtvlees en markeringen È É Ê *
f Afdichting voor vruchtvlees*
g Markering F
h Schaalverdeling
3 Rotatieborstel met silicone afstrijkers
4 Zeef-inzetstukken
a 
b 
c Markering H
5 Sorbet-inzetstuk*
a Markering H
6 Persworm
7 Stopper
8 Deksel
a Vulschacht
b Markering K
9 Kan voor sap
10 Kan voor vruchtvlees
11 Reinigingsborstel
12 Kookboek
* Afhankelijk van het model
38
nl Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees
Instelhendel / afdichting
voor vruchtvlees
X Afb. F – Modellen met instelhendel
voor de afdichting
Met de instelhendel voor vruchtvlees wordt
de consistentie van het sap geregeld.
Voor sap met veel vruchtvlees de
hendel naar rechts schuiven (Ê
Voor sap met minder vruchtvlees de
hendel naar het midden schuiven (É
Voor het reinigen/uitspoelen het
sapreservoir verwijderen, omdraaien en
de hendel zoals in de afbeelding tot aan
de aanslag schuiven (È
X Afb. G – Modellen met afdichting
De afdichting voor vruchtvlees zorgt voor
een gelijkblijvende consistentie van het sap.
Voor het maken van sap of sorbets moet
de afdichting correct in de opening voor
vruchtvlees zitten.
Voor het reinigen / uitspoelen het
sapreservoir verwijderen en omdraaien,
en vervolgens de afdichting eruit
trekken.
Voorbereiding
W Gevaar voor letsel
De stekker pas in het stopcontact steken
wanneer alle voorbereidingen voor het
gebruik van het apparaat zijn uitgevoerd en
alle onderdelen correct in elkaar zijn gezet
en met het basisapparaat zijn verbonden.
Attentie!
Sapreservoir nooit zonder afdichting voor
de aandrijfas op het basisapparaat zetten.
Controleren of de afdichting ook na het
aanbrengen correct zit.
Belangrijk: voorafgaand aan het in elkaar
zetten controleren of de afdichting voor
vruchtvlees de opening volledig afsluit.
X “Instelhendel / afdichting voor vrucht-
vlees” zie pagina 38
Sap persen voorbereiden
X Afbeeldingenreeks B
1. Het basisapparaat op een stabiel,
horizontaal werkvlak plaatsen.
2. Het sapreservoir op het basisapparaat
aanbrengen. Hierbij de uitsparingen
in de bodem van het sapreservoir
uitlijnen op de tegenhangers op het
basis apparaat (markeringen . in acht

stevig op het basisapparaat zitten.
3. De rotatieborstel in het sapreservoir
aanbrengen.
4. 
in de rotatieborstel aanbrengen (marke-
ringen .
Belangrijk: controleren of de opening
en de inkepingen in de bodem stevig op
de tegenhangers van het sapreservoir
zitten. Het zeef-inzetstuk mag niet meer
draaibaar zijn.
5. De persworm in de zeef aanbrengen
en omlaag drukken tot deze op de
aandrijfas zit.
6. Het deksel aanbrengen (,
met de klok mee tot aan de aanslag
draaien (;
Sorbet maken voorbereiden
X Afbeeldingenreeks C
1. Het basisapparaat op een stabiel,
horizontaal werkvlak plaatsen.
2. Het sapreservoir op het basisapparaat
aanbrengen. Hierbij de uitsparingen
in de bodem van het sapreservoir
uitlijnen op de tegenhangers op het
basis apparaat (markeringen . in acht

stevig op het basisapparaat zitten.
3. Het sorbet-inzetstuk in het sapreservoir
aanbrengen (markeringen . in acht

Belangrijk: controleren of de opening en
de inkepingen in de bodem stevig op de
tegenhangers van het sapreservoir zitten.
Het sorbet-inzetstuk mag niet meer draai-
baar zijn.
39
nl
Gebruik
4. De persworm in het sorbet-inzetstuk
aanbrengen en omlaag drukken tot deze
op de aandrijfas zit.
5. Het deksel aanbrengen (,
met de klok mee tot aan de aanslag
draaien (;
Levensmiddelen voorbereiden
Belangrijk: alleen rijpe stukken fruit en
groente verwerken. Onrijpe of overrijpe
stukken fruit verstoppen de persworm en de
zeef ervan zeer snel.
Pitten verwijderen (bijv. bij pruimen,

Harde schillen (bijv. bij meloenen,

verwijderen.
Fruit- en groentesoorten met dunne
schillen (bijv. appels, peren, wortelen,
rettichs, sla, kool, peterselie, spinazie,

hoeven alleen gewassen te worden.
Citrusvruchten schillen en van het witte
vel ontdoen, aangezien het sap anders
bitter kan smaken.
Grote stukken fruit en groente verklei-
nen, zodat deze zonder aandrukken in
de vulschacht passen.
Gebruik
W Gevaar voor letsel
Het apparaat alleen gebruiken als dit
volledig in elkaar is gezet.
Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt
deksel gebruiken.
Niet met de vingers in de vulschacht
grijpen. Altijd de bijgevoegde stopper
gebruiken!
Attentie!
Voor het verwerken van bevroren vruchten
altijd het sorbet-inzetstuk gebruiken. Geen
gebruik maken van vruchten die door het

Belangrijk: wanneer het sap de markering
350 ml bereikt, de verwerking beëindigen
en het sapreservoir legen.
Sap persen
X Afbeeldingenreeks D
Het apparaat volgens de beschrijving
voorbereiden. X “Sap persen voorbe-
reiden” zie pagina 38
1. Kannen onder de openingen voor het
sap en vruchtvlees zetten.
2. De afsluitklep voor het sap openen.
3. De instelhendel voor vruchtvlees

het midden (É
schuiven (Ê
4. Stekker in wandcontactdoos doen. De
schakelaar op ON zetten. Het apparaat
treedt in werking. De led-ring gaat

rotatieborstel begint te draaien.
5. De voorbereide levensmiddelen in de
vulschacht doen.
6. De levensmiddelen uitsluitend met
de bijgevoegde stopper aandrukken.
Het sap stroomt in de rechter kan. Het
uitgeperste vruchtvlees verzamelt zich
in de linker kan.
7. Als alles verwerkt is of als de sapkan
vol is, de schakelaar op O zetten en
wachten tot het apparaat tot stilstand is
gekomen.
8. De afsluitklep voor het sap sluiten en de
kan leeg maken.
Aanwijzingen:
Om meer sap te verkrijgen aan het
begin en het einde van de verwerking
bij voorkeur ingrediënten met hoog
vloeistofaandeel verwerken (bijv. sinaas-

Harde en vezelachtige ingrediënten
ertussen verwerken.
Levensmiddelen in porties in de
vulschacht doen.
Overmatig volproppen versnelt de
verwerking niet en leidt tot het overlopen
van het reservoir.
40
nl Reiniging
Sorbet maken
X Afbeeldingenreeks E
1. Het apparaat volgens de beschrijving
met het sorbet-inzetstuk voorbereiden.
X “Sorbet maken voorbereiden” zie
pagina 38
Een kan onder de opening voor sap
zetten. De afsluitklep voor het sap
openen.
2. Stekker in wandcontactdoos doen. De
schakelaar op ON zetten. Het apparaat
treedt in werking. De led-ring gaat aan

3. De bevroren levensmiddelen in de
vulschacht doen.
4. De levensmiddelen uitsluitend met de
bijgevoegde stopper aandrukken.
De geproduceerde sorbet verzamelt
zich in de kan.
5.
Draairichtingwijzigingsfunctie
De draairichtingwijzigingsfunctie dient
ervoor om vastzittende levensmiddelen
weer los te maken door de worm kort
achteruit te laten draaien.
De schakelaar op O zetten en wachten
tot de aandrijving stilstaat.
De schakelaar op { zetten en ingedrukt
houden.
Na ca. 3-5 seconden de schakelaar
loslaten en wachten tot de aandrijving
stilstaat.
De schakelaar op ON zetten en verder
werken.
Aanwijzing: als de vastzittende
levensmiddelen door de korte omkering
van de draairichting niet zijn losgekomen,
het apparaat uitschakelen, de stekker uit
het stopcontact nemen en het apparaat
reinigen. X “Reiniging” zie pagina 40
Attentie!
Absoluut de omkeerloopfunctie gedurende
enkele seconden gebruiken, anders kan het
apparaat niet meer worden ingeschakeld.
Na gebruik
De beide kannen leegmaken en weer
onder de openingen voor sap en vrucht-
vlees zetten.
De afsluitklep sluiten en de instelhendel
voor vruchtvlees geheel naar rechts
schuiven.
Wat water (ca. 150 ml
gieten en de schakelaar op ON zetten.
Na een korte tijd de afsluitklep openen
en de instelhendel voor vruchtvlees
geheel naar links schuiven.
Het apparaat vóór het uitschakelen
volledig laten leeglopen.
De schakelaar op O zetten en wachten
tot het apparaat stilstaat.
Stekker uit het stopcontact nemen.
Alle onderdelen bij voorkeur direct na
gebruik reinigen.
Reiniging
Het apparaat en de gebruikte onderdelen
moeten na elk gebruik grondig worden
gereinigd.
W Gevaar voor elektrische schok!
Voor het reinigen de stekker uit het
stopcontact halen.
Het basisapparaat niet in vloeistof
dompelen en niet reinigen in de
vaatwasmachine.
Gebruik geen stoomreiniger.
Attentie!
Gebruik geen reinigingsmiddelen die
alcohol of spiritus bevatten.
Gebruik geen scherpe, puntige of
metalen voorwerpen.
Gebruik geen schurende doeken of
schurende reinigingsmiddelen.
De onderdelen niet in de vaatwasma-
chine reinigen.
Aanwijzingen:
Bij de verwerking van bijv. wortel
kunnen verkleuringen bij de kunststof
onderdelen optreden. Deze kunnen
met enkele druppels spijsolie worden
verwijderd.
41
nl
Afval
De afdichting voor vruchtvlees geheel
openen. X “Instelhendel / afdichting
voor vruchtvlees” zie pagina 38
In afbeelding H vindt u een overzicht van
hoe de onderdelen gereinigd dienen te
worden.
Apparaat uit elkaar nemen
Het deksel tot aan de markering draaien
(,
Het in elkaar gezette sapreservoir
verwijderen.
Achtereenvolgens de persworm,
het zeef- of sorbet-inzetstuk en de
rotatieborstel verwijderen.
Aanwijzing: als volgt te werk gaan
wanneer de onderdelen in het sapreservoir

X Afbeeldingenreeks I
1. Sapreservoir omkeren en er een doek
onder leggen.
2. Aan de onderzijde voorzichtig tegen de
aandrijfas van de persworm drukken tot
deze loskomt.
3. Alle onderdelen verwijderen.
Basisapparaat reinigen
Veeg het basisapparaat schoon met een
zachte, vochtige doek en droog het af.
Verdere onderdelen reinigen
Sapreservoir, rotatieborstel, zeef-inzet-
stukken, sorbet-inzetstuk, persworm
en stopper met zeepsop, een zachte
doek / spons en de bijgevoegde borstel
reinigen of in de vaatwasmachine doen.
De bijgevoegde borstel is bijzonder
geschikt voor een grondige reiniging van
de openingen voor sap en vruchtvlees.
Het deksel met zeepsop en een zachte
doek / spons of met een zachte borstel
reinigen en onder stromend water
afspoelen.
Alle onderdelen laten drogen of met een
doek afdrogen.
Afval
J
Gooi verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier weg. Dit
apparaat is gekenmerkt in overeen-
stemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische appara-
tuur (waste electrical and electronic

geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking
van oude apparaten. Raadpleeg uw
gespecialiseerde handelaar voor
de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw
aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
42
nl Hulp bij storingen
Hulp bij storingen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
start niet bij het
inschakelen.
Het apparaat ontvangt geen
stroom.
De stekker in het contactdoos
steken.
Het deksel zit niet correct op het
sapreservoir.
Deksel correct op het sapreservoir
aanbrengen. Markeringen in acht
nemen. Als het deksel niet kan
worden gesloten, de onderdelen
nogmaals uit elkaar nemen en
weer in elkaar zetten. Controleren
of alle onderdelen correct zitten.
Het apparaat werd tijdens het
gebruik gestopt.
Absoluut de omkeerloopfunctie
gedurende enkele seconden
gebruiken, anders kan het
apparaat niet meer worden
ingeschakeld.
Het apparaat stopt
tijdens het gebruik.
Te veel levensmiddel of harde
pitten/stelen in het apparaat.
Absoluut de omkeerloopfunctie
gedurende enkele seconden
gebruiken, anders kan het apparaat
niet meer worden ingeschakeld.
X “Draairichtingwijzigingsfunctie”
zie pagina 40
Het deksel zit niet correct op het
sapreservoir.
Deksel correct op het sapreservoir
aanbrengen.
Het sapreservoir
kan niet correct op
het basisapparaat
worden geplaatst.
De instelhendel voor vruchtvlees
is onjuist ingesteld of de afdich-
ting is niet correct aangebracht.
Instelling/afdichting controleren.
X “Instelhendel / afdichting
voor vruchtvlees” zie pagina 38
Het sap is te dun
of te dik.
De instelhendel voor vruchtvlees
is onjuist ingesteld of de afdich-
ting is niet correct aangebracht.
Instelling/afdichting controleren.
X “Instelhendel / afdichting
voor vruchtvlees” zie pagina 38
Te grote hoeveelheden in het
apparaat.
Nooit te grote hoeveelheden
tegelijk verwerken.
Het apparaat
produceert te veel
motorgeluid.
Het apparaat is niet correct in
elkaar gezet.
Het apparaat volgens de
beschrijving uit elkaar nemen
en weer in elkaar zetten.
X “Voorbereiding” zie pagina 38
Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen! De telefoonnummers staan
op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
1/155