Mo-vis mo-vis P002-77 Heavy Duty Joystick Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

moving forward together
Heavy Duty Joystick
Heavy Duty Joystick Omni (P002-73) - Heavy Duty Joystick R-
net (P002-77)
User manual
Edition 7, July 2021
Contents
Contents Other languages ................................................................................. 8
About this manual .............................................................................. 9
User manual .............................................................................. 9
mo-vis bv ................................................................................... 9
User manual (English) ....................................................................... 10
Warning labels ........................................................................ 10
Support, scrapping & recycling ............................................... 11
Limited liability ........................................................................ 12
Intended Use ........................................................................... 12
Features .................................................................................. 13
Operation ................................................................................ 13
Parts and accessories .............................................................. 14
Qualifications .......................................................................... 17
First time use ........................................................................... 17
Cleaning .................................................................................. 18
Warnings and limitations ........................................................ 18
Connection options ................................................................. 19
Combinations .......................................................................... 21
Dimensions ............................................................................. 21
1
User manual (Cesky) ......................................................................... 22
Výstražné štítky ....................................................................... 22
Podpora, likvidace a recyklace ................................................ 23
Omezení odpovědnosti ........................................................... 24
Zamýšlené použití ................................................................... 24
Vlastnosti ................................................................................ 25
Obsluha ................................................................................... 26
Součásti a příslušenství ........................................................... 26
Kvalifikace ............................................................................... 29
První použití ............................................................................ 29
Čištění ..................................................................................... 30
Výstrahy a omezení ................................................................. 31
Možnosti připojení .................................................................. 31
Kombinace .............................................................................. 33
Rozměry .................................................................................. 33
Brugermanual (Dansk) ...................................................................... 34
Advarselsmærkater ................................................................. 34
Support, bortskaffelse og genbrug .......................................... 35
Ansvarsbegrænsning ............................................................... 36
Tilsigtet brug ........................................................................... 36
Funktioner ............................................................................... 37
Betjening ................................................................................. 37
Dele og tilbehør ...................................................................... 38
Kvalifikationer ......................................................................... 41
Brug første gang ...................................................................... 41
Rengøring ................................................................................ 42
Advarsler og begrænsninger ................................................... 42
2
Tilslutningsmuligheder ............................................................ 43
Kombinationer ........................................................................ 45
Mål .......................................................................................... 45
Benutzerhandbuch (Deutsch) ............................................................ 46
Warnhinweise ......................................................................... 46
Support, Entsorgung und Recycling ........................................ 47
Haftungsbeschränkung ........................................................... 48
Vorgesehene Verwendung ...................................................... 48
Merkmale ................................................................................ 49
Bedienung ............................................................................... 50
Teile und Zubehör ................................................................... 51
Qualifizierungen ...................................................................... 53
Erstmalige Verwendung .......................................................... 53
Reinigung ................................................................................ 54
Warnungen und Beschränkungen ........................................... 55
Anschlussoptionen .................................................................. 55
Kombinationen ........................................................................ 57
Abmessungen .......................................................................... 57
Manual del usuario (español) ............................................................ 58
Etiquetas de advertencia ........................................................ 58
Asistencia, eliminación y reciclaje ........................................... 59
Limitación de responsabilidad ................................................ 60
Uso previsto ............................................................................ 60
Características ......................................................................... 61
Funcionamiento ...................................................................... 62
Componentes y accesorios ..................................................... 62
3
Personal cualificado ................................................................ 65
Primera utilización .................................................................. 65
Limpieza .................................................................................. 66
Advertencias y limitaciones .................................................... 67
Opciones de conexión ............................................................. 67
Combinaciones ........................................................................ 69
Dimensiones ........................................................................... 69
Manuel de l’utilisateur (Français) ...................................................... 70
Étiquettes d’avertissement ..................................................... 70
Assistance, mise au rebut et recyclage ................................... 71
Responsabilité limitée ............................................................. 72
Utilisation prévue .................................................................... 72
Fonctionnalités ........................................................................ 73
Fonctionnement ...................................................................... 74
Pièces et accessoires ............................................................... 75
Qualifications .......................................................................... 77
Première utilisation ................................................................. 77
Nettoyage ................................................................................ 78
Avertissements et limitations ................................................. 79
Options de branchement ........................................................ 79
Combinaisons .......................................................................... 81
Dimensions ............................................................................. 81
Manuale utente IT ............................................................................ 82
Etichette di avvertenza ............................................................ 82
Assistenza, smaltimento & riciclaggio ..................................... 83
Responsabilità limitata ............................................................ 84
4
Destinazione d’uso .................................................................. 84
Funzioni ................................................................................... 85
Funzionamento ....................................................................... 86
Parti e accessori ...................................................................... 86
Qualifiche ................................................................................ 89
Primo utilizzo .......................................................................... 89
Pulizia ...................................................................................... 90
Avvertenze e limiti .................................................................. 91
Opzioni di collegamento ......................................................... 91
Combinazioni .......................................................................... 93
Dimensioni .............................................................................. 93
Brukerhåndbok (Norsk) ..................................................................... 94
Advarselsetiketter ................................................................... 94
Brukerstøtte, kassering og gjenvinning ................................... 95
Begrenset ansvar ..................................................................... 96
Bruksområde ........................................................................... 96
Funksjoner .............................................................................. 97
Betjening ................................................................................. 97
Deler og tilbehør ..................................................................... 98
Kvalifikasjoner ....................................................................... 101
Første gangs bruk .................................................................. 101
Rengjøring ............................................................................. 102
Advarsler og begrensninger .................................................. 102
Tilkoblingsalternativer ........................................................... 103
Kombinasjoner ...................................................................... 105
Mål ........................................................................................ 105
5
Gebruikershandleiding (Nederlands) ............................................... 106
Waarschuwingslabels ............................................................ 106
Ondersteuning, afdanken en recycling .................................. 107
Beperkte aansprakelijkheid ................................................... 108
Beoogd gebruik ..................................................................... 108
Eigenschappen ...................................................................... 109
Bediening .............................................................................. 110
Onderdelen en accessoires ................................................... 110
Bevoegdheden ...................................................................... 113
Eerste gebruik ....................................................................... 113
Reinigen ................................................................................ 114
Waarschuwingen en beperkingen ......................................... 115
Aansluitopties ....................................................................... 115
Combinaties .......................................................................... 117
Afmetingen ........................................................................... 117
Manual do utilizador (Português) .................................................... 118
Rótulos com advertências ..................................................... 118
Suporte, eliminação e reciclagem ......................................... 119
Responsabilidade limitada .................................................... 120
Utilização prevista ................................................................. 120
Funcionalidades .................................................................... 121
Funcionamento ..................................................................... 122
Peças e acessórios ................................................................. 122
Qualificações ......................................................................... 125
Primeira utilização ................................................................. 125
Limpeza ................................................................................. 126
Avisos e limitações ................................................................ 127
6
Opções de ligação ................................................................. 127
Combinações ......................................................................... 129
Dimensões ............................................................................ 129
Användarhandbok (svenska) ........................................................... 130
Varningsetiketter ................................................................... 130
Support, kassering och återvinning ....................................... 131
Begränsat ansvar ................................................................... 132
Avsedd användning ............................................................... 132
Funktioner ............................................................................. 133
Användning ........................................................................... 133
Delar och tillbehör ................................................................ 134
Behörighet ............................................................................ 137
Första användningen ............................................................. 137
Rengöring .............................................................................. 138
Varningar och begränsningar ................................................ 139
Anslutningsalternativ ............................................................ 139
Kombinationer ...................................................................... 141
Mått ...................................................................................... 141
7
Other languages
DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch.
EN: You can find this manual in English on our website.
FR: Vous pouvez trouver ce manuel en français sur notre site Web.
NL: De Nederlandse handleiding kunt u op onze website vinden.
8
8 Heavy Duty Joystick User manual
About this manual
User manual
Thank you for choosing a mo-vis product!
This manual contains useful and important information about your device.
Please read it carefully before use and store safely for future reference.
Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
mo-vis bv
Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze . Belgium
http://www.mo-vis.com . con[email protected] . +32 9 335 28 60
9
Heavy Duty Joystick User manual 9
User manual (English)
Warning labels
Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully,
in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe
under normal and reasonably foreseeable operating conditions.
NOTE: This symbol indicates general notes and information.
CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING: This symbol indicates a warning for a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or serious injury.
10
10 Heavy Duty Joystick User manual
Support, scrapping & recycling
Technical support
TROUBLE: In case of technical problems:
Contact your dealer
If your dealer is not available or unknown, please contact mo-vis:
cont[email protected] or +32 9 335 28 60.
Always state the product code and device serial number when
contacting us. This ensures you are provided with the correct
information.
Spare parts and accessories
Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and
accessories.
Scrapping & recycling
CAUTION: For scrapping, adhere to your local waste legislation.
Dispose of obsolete electronic parts responsibly in accordance with
local recycling regulations.
11
Heavy Duty Joystick User manual 11
Limited liability
mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property
that may arise from the failure of the user or other persons to follow the
recommendation, warnings and instructions in this manual.
CAUTION: This product should only be installed by a qualified service
engineer.
NOTE: All mo-vis manuals can be found at http://www.mo-vis.com
where they can be consulted in PDF format.
NOTE: In case any serious incident occurs in relation to this device,
this should be reported immediately to mo-vis and the competent
authority of the Member State in which the user is established.
Intended Use
The Heavy Duty Joystick:
is a joystick module which can be connected directly to the wheelchair
electronics to control the wheelchair functions
12
12 Heavy Duty Joystick User manual
is a large format, extremely durable, proportional joystick for all-round
heavy duty use
can be used as a hand or foot operated joystick
has been developed for users with excessive force (spasticity, dystonia...)
Features
The Heavy Duty Joystick is:
Fully proportional with increased throw and force (ca. 650 gr - 22.93 oz)
built in a compact housing, with two 3.5 mm jacks for switch input:
(1) red = on/off power wheelchair - (2) yellow = mode of the power
wheelchair.
is fully adjustable to individual possibilities and needs with well-thought-
out electronics (mini USB connection).
is compatible with multiple types of wheelchair electronics.
LED light in the housing which will start to flash in case of error
Operation
The movements of the joystick are translated into according movements of
the wheelchair, e.g. driving or menu navigation.
Common practice to navigate the wheelchair with the joystick is as follows:
Direction: point the joystick into the direction you want the wheelchair
13
Heavy Duty Joystick User manual 13
to move. The wheelchair then moves in that direction.
Speed: the further you move the joystick from the default (center)
position, the faster the wheelchair moves.
Stop: whenever you release the joystick, the joystick moves back to the
default (center) position and the wheelchair stops.
CAUTION: Avoid hitting obstacles during driving.
WARNING: When the LED light flashes and/or after every incident with
the wheelchair or the mo-vis device, contact your dealer immediately
to perform a functional test.
Parts and accessories
Package
The Heavy Duty Joystick package consists of:
EXAMPLE P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick set
with integrated SUB
D9 cable and 2 M6*12
bolts for mounting
Heavy Duty Joystick
set with integrated R-
net cable and 2 M6*12
bolts for mounting
14
14 Heavy Duty Joystick User manual
EXAMPLE P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick User Manual
D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick Installation Manual
Accessories
For mounting and further personalization, the following accessories are
available:
EXAMPLE PRODUCT DESCRIPTION
M002-28 Heavy Duty Joystick
mounting ring assembly
15
Heavy Duty Joystick User manual 15
EXAMPLE PRODUCT DESCRIPTION
Unit detail
The connections of the unit have protective covers to avoid the intrusion
of dust or moist during usage.
When in use, a green LED on the joystick indicates the proper
functioning of the unit. In case of an error, the LED light will flash. See
the Installation Manual for more information.
Spare parts
Spare parts and accessories must be ordered by the dealer at mo-vis bv.
16
16 Heavy Duty Joystick User manual
Always mention the product code of the desired item.
Qualifications
CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device.
CAUTION: An incorrect programming of the wheelchair or device
electronics, may cause damage to the devices or injury to the user.
First time use
CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device.
CAUTION: An incorrect programming of the wheelchair or device
electronics, may cause damage to the devices or injury to the user.
CAUTION: A qualified service engineer should assist during first time
use of the device and make sure that all functions are clear to the user,
including what to do in case of problems or doubt.
17
Heavy Duty Joystick User manual 17
Cleaning
WARNING: As dust and dirt could lead to reduced functionality, all
parts of the device should be cleaned on a regular basis (monthly) or
whenever needed.
Gently remove dust and dirt with a damp cloth.
Use only non-aggressive disinfectant cleaning agents.
CAUTION: Do not immerse in water or use excessive amounts of liquid.
CAUTION: Do not apply additional lubricants to the moving parts.
The handles of the joystick can be removed to clean them.
You may shortly immerse the handle in warm water with a gentle
cleaning agent. Let the handle dry before putting it back on.
If the handle is damaged, worn out or remains dirty, please contact your
authorized dealer or mo-vis to replace it.
Warnings and limitations
NOTE: This product complies with the limit values for Electromagnetic
Compatibility (EMC) with respect to power wheelchairs, as set out in
18
18 Heavy Duty Joystick User manual
the harmonized standards for the EU in the Medical Device Regulation,
No. 2017/745.
WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled
behavior of the device or the wheelchair.
Connection options
You can connect 1 or 2 switches to the joystick:
19
Heavy Duty Joystick User manual 19
Red = power on/off
Yellow = mode
WARNING: The on/off switch must be available to the user at all times.
This allows to instantly stop the wheelchair in case of problems or an
emergency.
20
20 Heavy Duty Joystick User manual
WARNING: Always power off the device when the user is no longer in
the wheelchair to avoid unauthorized access or accidental movements.
Combinations
There are different versions of this device available for combination with
different wheelchair electronics. Please refer to the Installation Manual of
this device for more information.
Dimensions
175 x 86 x 86 mm / 6.89 x 3.38 x 3.38 in (HxWxD)
21
Heavy Duty Joystick User manual 21
User manual (Cesky)
Výstražné štítky
Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty,
abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za
běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné.
POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace.
POZOR: Tento symbol označuje upozornění na nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit lehké nebo středně těžké
zranění.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje výstrahu před nebezpečnou
situací, která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit smrt nebo těžké
zranění.
22
22 Heavy Duty Joystick User manual
Podpora, likvidace a recyklace
Technická podpora
TROUBLE: V případě technických problémů:
Kontaktujte svého prodejce
Pokud váš prodejce není k dispozici nebo není znám, kontaktujte
společnost mo-vis: con[email protected] nebo na čísle +32 9 335
28 60.
Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení.
Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace.
Náhradní součásti a příslušenství
Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti
mo-vis nebo u svého prodejce.
Likvidace a recyklace
POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci
odpadu. Zodpovědně zlikvidujte vyřazené elektronické součásti v
souladu s místními předpisy pro recyklaci.
23
Heavy Duty Joystick User manual 23
Omezení odpovědnosti
Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu
na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrahy
a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami.
POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní
technik.
POZNÁMKA: Všechny návody mo-vis naleznete na adrese http://
www.mo-vis.com, kde je naleznete ve formátu PDF.
POZNÁMKA: V případě, že v souvislosti s tímto zařízením dojde k
jakékoli závažné nehodě, měla by být tato skutečnost neprodleně
oznámena společnosti mo-vis a příslušnému orgánu členského státu, v
němž uživatel sídlí.
Zamýšlené použití
Heavy Duty Joystick:
je modul joysticku, který lze připojit přímo k elektronice kolečkového
křesla k ovládání jeho funkcí modul joysticku, který lze připojit přímo
24
24 Heavy Duty Joystick User manual
k elektronice kolečkového křesla pro ovládání funkcí kolečkového křesla;
je velký, extrémně odolný, joystick s proporcionálním ovládáním, pro
všestranné použití v náročných podmínkách
lze používat jako rukou nebo nohou ovládaný joystick
byl vyvinut pro uživatele působící nadměrnou silou (křečovitost, porucha
napětí...)
Vlastnosti
Heavy Duty Joystick je:
Plně proporcionální, se zvýšeným zdvihem a silou (přibližně 650 g – 22,93
oz)
Vestavěný v kompaktním pouzdře, se dvěma konektory 3,5 mm pro
vstup spínače: (1) červená = Zapnout/vypnout napájení elektrického
kolečkového křesla - (2) žlutá = Režim elektrického kolečkového křesla
je plně nastavitelný podle individuálních možností a potřeb s důmyslně
navrženou elektronikou (připojení mini USB);
je kompatibilní s několika typy elektroniky pro kolečková křesla;
Kontrolka LED v tělese, která začne blikat v případě chyby
25
Heavy Duty Joystick User manual 25
Obsluha
Pohyby joysticku se převádějí do odpovídajících pohybů kolečkového křesla,
například řízení nebo navigace v nabídce.
Běžná praxe při ovládání kolečkového křesla pomocí joysticku je následující:
Směr: nasměrujte joystick do směru, ve kterém chcete, aby se kolečkové
křeslo pohybovalo. Kolečkové křeslo se pak pohybuje tímto směrem.
Rychlost: čím dále přesunete joystick z výchozí (střední) polohy, tím
rychleji se kolečkové křeslo pohybuje.
Stop: při každém uvolnění joysticku se joystick přesune zpět do výchozí
(střední) polohy a kolečkové křeslo se zastaví.
POZOR: Při jízdě se vyvarujte narážení do překážek.
UPOZORNĚNÍ: Když kontrolka LED bliká a/nebo po každém incidentu
s kolečkovým křeslem nebo zařízením mo-vis, okamžitě kontaktujte
svého prodejce a proveďte funkční test.
Součásti a příslušenství
Balení
Balení Heavy Duty Joystick se skládá z:
26
26 Heavy Duty Joystick User manual
PŘÍKLAD P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick s
integrovaným kabelem
SUB D9 a šrouby 2
M6*12 pro upevnění
Heavy Duty Joystick s
integrovaným kabelem
R-net a šrouby 2
M6*12 pro upevnění
D-P002-73-70-MX – Uživatelská příručka pro Heavy Duty Joystick
D-P002-73-70-M1 – Instalační příručka pro Heavy Duty Joystick
Příslušenství
Pro montáž a další přizpůsobení je k dispozici následující příslušenství:
PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU
M002-28 Heavy Duty Joystick, ses-
tava upevňovacího kroužku
27
Heavy Duty Joystick User manual 27
PŘÍKLAD POPIS VÝROBKU
Detail jednotky
Připojení jednotky jsou opatřena ochrannými kryty, které zabraňují
proniknutí prachu nebo vlhkosti během používání.
Při používání indikuje zelená kontrolka LED na joysticku správnou funkci
jednotky. V případě chyby bude kontrolka LED blikat. Další informace
naleznete v instalační příručce.
28
28 Heavy Duty Joystick User manual
Náhradní součásti
Náhradní součásti a příslušenství musí být objednány prodejcem
u společnosti mo-vis bv.
Vždy uveďte kód produktu pro požadovanou položku.
Kvalifikace
POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní
technik.
POZOR: Nesprávné naprogramování kolečkového křesla nebo
elektroniky zařízení může způsobit poškození zařízení nebo zranění
uživatele.
První použití
POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní
technik.
POZOR: Nesprávné naprogramování kolečkového křesla nebo
elektroniky zařízení může způsobit poškození zařízení nebo zranění
uživatele.
29
Heavy Duty Joystick User manual 29
POZOR: Během prvního použití zařízení by vám měl pomoci
kvalifikovaný servisní technik a měl by zajistit, aby všechny funkce byly
uživateli zřejmé, včetně toho, co se má dělat v případě problémů nebo
pochybností.
Čištění
UPOZORNĚNÍ: Vzhledem k tomu, že prach a nečistoty by mohly vést
ke snížené funkčnosti, měly by být všechny součásti zařízení pravidelně
čištěny (měsíčně) nebo kdykoliv je to potřeba.
Jemně odstraňte prach a nečistoty vlhkým hadrem.
Používejte pouze neagresivní dezinfekční a čisticí prostředky.
POZOR: Neponořujte do vody ani nepoužívejte nadměrné množství
tekutiny.
POZOR: Na pohyblivé části nenanášejte další maziva.
Rukojeti joysticku lze demontovat a vyčistit.
Můžete rukojeť krátce ponořit do teplé vody s jemným čisticím
prostředkem. Před opětovným namontováním nechte rukojeť uschnout.
Pokud je rukojeť poškozená, opotřebovaná nebo zůstává znečištěná,
30
30 Heavy Duty Joystick User manual
kontaktujte svého autorizovaného prodejce nebo pracovníka mo-vis a
nechte ji vyměnit.
Výstrahy a omezení
POZNÁMKA: Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) s ohledem na kolečková
křesla, jak je stanoveno v harmonizovaných normách EU v nařízení o
zdravotnických prostředcích č. 2017/745.
UPOZORNĚNÍ: Nezakrývejte ani neblokujte zařízení, abyste se vyhnuli
neočekávanému chování zařízení nebo kolečkového křesla.
Možnosti připojení
K joysticku můžete připojit 1 nebo 2 spínače:
31
Heavy Duty Joystick User manual 31
Červená = napájení zapnuto/vypnuto
Žlutá = režim
UPOZORNĚNÍ: Spínač zapnutí/vypnutí musí být uživateli kdykoli
k dispozici. To umožňuje okamžitě zastavit kolečkové křeslo v případě
problémů nebo nouze.
32
32 Heavy Duty Joystick User manual
UPOZORNĚNÍ: Zařízení vždy vypněte, když uživatel již není na
kolečkovém křesle, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu nebo
náhodným pohybům.
Kombinace
K dispozici jsou různé verze tohoto zařízení pro kombinaci s různými
elektronickými jednotkami elektrického kolečkového křesla. Další informace
naleznete v instalační příručce tohoto zařízení.
Rozměry
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 in (V x Š x H)
33
Heavy Duty Joystick User manual 33
Brugermanual (Dansk)
Advarselsmærkater
Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne
omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores
produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser.
BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og
oplysninger.
PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en
farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller
moderat personskade.
ADVARSEL: Dette symbol angiver en advarsel om en farlig situation,
der, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
34
34 Heavy Duty Joystick User manual
Support, bortskaffelse og genbrug
Teknisk support
FEJLFINDING: Hvis der opstår tekniske problemer:
Kontakt din forhandler
Hvis forhandleren ikke er tilgængelig, eller du ikke ved hvem det
er, kan du kontakte mo-vis: [email protected]om eller +32 9 335
28 60.
Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter
os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger.
Reservedele og tilbehør
Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele
og tilbehør.
Bortskaffelse og genbrug
PAS PÅ: I forbindelse med bortskaffelse skal du følge de lokale
affaldsregler. Bortskaf forældede elektroniske dele ansvarligt i henhold
til lokale genbrugsregler.
35
Heavy Duty Joystick User manual 35
Ansvarsbegrænsning
mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af
ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke
har fulgt anbefalingen, advarslerne og instruktionerne i denne vejledning.
PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret
servicetekniker.
BEMÆRK: Alle mo-vis manualer kan findes på http://www.mo-vis.com,
hvor de kan konsulteres i PDF-format.
BEMÆRK: Hvis der opstår en alvorlig hændelse i forbindelse med
denne enhed, skal dette straks rapporteres til mo-vis og den
kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren er etableret.
Tilsigtet brug
Heavy Duty Joystick:
er et joystickmodul, der kan tilsluttes direkte til kørestolselektronikken
for at styre kørestolsfunktionerne joystick-modul, der kan tilsluttes
direkte til kørestolselektronikken for at styre kørestolsfunktionerne
36
36 Heavy Duty Joystick User manual
er et stort format, ekstremt holdbart, proportionalt joystick til allround
krævende brug
kan bruges som hånd- eller fodbetjent joystick
er udviklet til brugere med overdreven kraft (spasticitet, dystoni ...)
Funktioner
Heavy Duty Joystick er:
Fuldt proportionelt med forøget amplitude og kraft (ca. 650 g - 22,93 oz)
bygget i et kompakt hus med to 3,5 mm stik til kontaktindgang: (1) rød =
tænd/sluk for elektrisk kørestol - (2) gul = måde at betjene den elektriske
kørestol på.
er fuldt justerbar til individuelle muligheder og behov med
gennemtænkt elektronik (mini USB-forbindelse).
er kompatibel med flere typer kørestolselektronik.
LED-lys i huset, som begynder at blinke i tilfælde af fejl
Betjening
Joystickets bevægelser oversættes til kørestolens bevægelser, fx kørsel eller
menunavigation.
Almindelig praksis for at navigere kørestolen med joysticket er som følger:
Retning: peg joysticket i den retning, du vil have kørestolen til at bevæge
37
Heavy Duty Joystick User manual 37
sig i. Kørestolen bevæger sig derefter i den retning.
Hastighed: jo længere du flytter joysticket væk fra standardpositionen (i
midten), jo hurtigere bevæger kørestolen sig.
Stop: når du slipper joysticket, flytter joysticket tilbage til
standardpositionen (i midten), og kørestolen stopper.
PAS PÅ: Undgå at ramme forhindringer under kørslen.
ADVARSEL: Når LED-lyset blinker og/eller efter ethvert uheld med
kørestolen eller mo-vis enheden, skal du straks kontakte din forhandler
for at udføre en funktionstest.
Dele og tilbehør
Pakke
Heavy Duty Joystick-pakken består af:
EKSEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick-
sæt med inte-
greret SUB D9-
kabel og 2 M6*12-
Heavy Duty Joystick-
sæt med integreret R-
net-kabel og 2 M6*12-
bolte til montering
38
38 Heavy Duty Joystick User manual
EKSEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
bolte til montering
Brugermanual til D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick
Installationsmanual til D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick
Tilbehør
Følgende tilbehør fås til montering og yderligere tilpasning:
EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE
Monteringsringenhed til M002-28
Heavy Duty Joystick
39
Heavy Duty Joystick User manual 39
EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE
Enhedsdetaljer
Tilslutningerne på enheden har beskyttelsesdæksler for at undgå
indtrængen af støv eller fugt under brug.
Når den er i brug, angiver en grøn LED på joysticket, at enheden fungerer
korrekt. I tilfælde af en fejl blinker LED-lyset. Se Installationsmanualen
for yderligere oplysninger.
Reservedele
Reservedele og tilbehør skal bestilles af forhandleren hos mo-vis bv.
40
40 Heavy Duty Joystick User manual
Nævn altid produktkoden for den ønskede del.
Kvalifikationer
PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må installere enheden.
PAS PÅ: En forkert programmering af kørestolen eller enhedens
elektronik kan forårsage beskadigelse af enhederne eller skade på
brugeren.
Brug første gang
PAS PÅ: En kvalificeret servicetekniker bør bistå ved første brug af
enheden og sikre, at brugeren forstår alle funktioner, herunder hvad
vedkommende skal gøre i tilfælde af problemer eller tvivl.
41
Heavy Duty Joystick User manual 41
Rengøring
ADVARSEL: Da støv og snavs kan føre til nedsat funktionalitet, bør alle
dele af enheden rengøres regelmæssigt (månedligt), eller når det er
nødvendigt.
Fjern forsigtigt støv og snavs med en fugtig klud.
Brug kun ikke-aggressive desinfektionsmidler.
PAS PÅ: Nedsænk ikke i vand og brug ikke for store mængder væske.
PAS PÅ: Påfør ikke ekstra smøremidler på de bevægelige dele.
Joystickets håndtag kan fjernes, så de kan rengøres.
Du kan nedsænke håndtaget kortvarigt i varmt vand tilsat et skånsomt
rengøringsmiddel. Lad håndtaget tørre, før det sættes på igen.
Hvis håndtaget er beskadiget, slidt eller stadig er snavset, skal du
kontakte din autoriserede forhandler eller mo-vis for at få det udskiftet.
Advarsler og begrænsninger
BEMÆRK: Dette produkt overholder grænseværdierne for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) med hensyn til elektriske
42
42 Heavy Duty Joystick User manual
kørestole, som angivet i de harmoniserede standarder for EU i
forordningen om medicinsk udstyr, nr. 2017/745.
ADVARSEL: Undgå at tildække eller blokere enheden for at undgå
ukontrolleret adfærd på enheden eller kørestolen.
Tilslutningsmuligheder
Du kan slutte 1 eller 2 kontakter til joysticket:
43
Heavy Duty Joystick User manual 43
Rød = tænd/sluk for strøm
Gul = mode
ADVARSEL: Tænd/sluk-kontakten skal altid være tilgængelig for
brugeren. Den gør det muligt øjeblikkeligt at stoppe kørestolen i
tilfælde af problemer eller en nødsituation.
44
44 Heavy Duty Joystick User manual
ADVARSEL: Sluk altid for enheden, når brugeren ikke længere
er i kørestolen for at undgå uautoriseret adgang eller utilsigtede
bevægelser.
Kombinationer
Der findes forskellige versioner af denne enhed til kombination med forskellig
kørestolselektronik. Se Installationsmanualen til denne enhed for yderligere
oplysninger.
Mål
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 tommer (HxBxD)
45
Heavy Duty Joystick User manual 45
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Warnhinweise
Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig,
um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere
Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren
Betriebsbedingungen sicher.
ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und
Informationen.
ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die
zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
WARNUNG: Dieses Symbol verweist auf eine Warnung hinsichtlich
einer gefährlichen Situation, die zum Tod oder zu schwerwiegenden
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
46
46 Heavy Duty Joystick User manual
Support, Entsorgung und Recycling
Technischer Support
PROBLEM: Im Fall technischer Probleme:
Wenden Sie sich an den Händler
Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich
bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28
60) an mo-vis.
Geben Sie immer den Produktcode und die Seriennummer des Geräts
an, wenn Sie uns kontaktieren. Damit ist sichergestellt, dass Sie die
richtigen Informationen erhalten.
Ersatzteile und Zubehör
Weitere Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör erhalten Sie von mo-vis
oder Ihrem Händler.
Entsorgung und Recycling
ACHTUNG: Befolgen Sie bei der Entsorgung Ihre örtlichen
Abfallgesetze. Entsorgen Sie veraltete elektronische Teile
verantwortungsbewusst in Übereinstimmung mit den örtlichen
Recyclingbestimmungen.
47
Heavy Duty Joystick User manual 47
Haftungsbeschränkung
mo-vis übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Sachbeschädigungen,
die dadurch entstehen, dass der Benutzer oder andere Personen die
Empfehlungen, Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch außer
Acht lassen.
ACHTUNG: Dieses Produkt darf ausschließlich von einem qualifizierten
Servicetechniker installiert werden.
ANMERKUNG: Sie finden alle mo-vis-Anleitungen unter http://
www.mo-vis.com, wo Sie sie im PDF-Format herunterladen können.
ANMERKUNG: Falls ein schwerwiegender Vorfall im Zusammenhang
mit diesem Gerät auftreten sollte, ist dieser unverzüglich mo-vis und
der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem der Benutzer
niedergelassen ist, mitzuteilen.
Vorgesehene Verwendung
Der Heavy Duty Joystick:
ist ein Joystick-Modul, das direkt an die Rollstuhl-Elektronik
48
48 Heavy Duty Joystick User manual
angeschlossen werden kann, um die Funktionen des Rollstuhls
zu steuern.Joystickmodul, das direkt an die Rollstuhl-Elektronik
angeschlossen werden kann, um die Funktionen des Rollstuhls zu
steuern.
ist ein großer, äußerst stabiler proportionaler Joystick für eine vielfältige
Verwendung bei hoher Belastung.
kann per Hand oder Fuß bedient werden.
wurde für Benutzer mit übermäßigem Kraftaufwand (Spastik, Dystonie
usw.) entwickelt.
Merkmale
Der Heavy Duty Joystick ist:
Vollständig proportional mit erhöhter Amplitude und größerem
Kraftaufwand (ca. 650 g)
Eingebaut in ein kompaktes Gehäuse mit zwei 3,5-mm-Klinkenbuchsen
als Schaltereingänge: (1) rot = Elektro-Rollstuhl ein/aus – (2) gelb =
Modus des Elektro-Rollstuhls.
Voll einstellbar für individuelle Möglichkeiten und Bedürfnisse mit gut
durchdachter Elektronik (Mini-USB-Anschluss).
Kompatibel mit verschiedenen Arten von Rollstuhl-Elektronik.
Die LED-Anzeige im Gehäuse blinkt bei einem Fehler.
49
Heavy Duty Joystick User manual 49
Bedienung
Die Bewegungen des Joysticks werden in entsprechende Bewegungen des
Rollstuhls umgesetzt, z. B. Fahren oder Menünavigation.
Die übliche Praxis für die Steuerung des Rollstuhls mit dem Joystick sieht wie
folgt aus:
Richtung: Schieben Sie den Joystick in die Richtung, in die sich der
Rollstuhl bewegen soll. Der Rollstuhl bewegt sich nun in diese Richtung.
Geschwindigkeit: Je weiter Sie den Joystick von der Standardposition
(Mitte) fortbewegen, desto schneller fährt der Rollstuhl.
Stopp: Wenn Sie den Joystick loslassen, bewegt er sich zurück in die
Standardposition (Mitte) und der Rollstuhl stoppt.
ACHTUNG: Vermeiden Sie beim Fahren Zusammenstöße mit
Hindernissen.
WARNUNG: Wenden Sie sich beim Blinken der LED-Anzeige und/oder
nach jedem Zwischenfall mit dem Rollstuhl oder dem mo-vis-Gerät
unmittelbar an Ihren Händler, um einen Funktionstest durchführen zu
lassen.
50
50 Heavy Duty Joystick User manual
Teile und Zubehör
Paket
Das Paket des Heavy Duty Joystick umfasst folgende Komponenten:
BEISPIEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick-
Set mit integriertem
SUB D9-Kabel und 2
M6*12-Schrauben
für die Montage
Heavy Duty Joystick-
Set mit integriertem
R-net-Kabel und 2
M6*12-Schrauben
für die Montage
D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick Benutzerhandbuch
D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick Installationshandbuch
Zubehör
Zur Montage und weiteren Individualisierung sind die folgenden Zubehörteile
erhältlich:
BEISPIEL PRODUKTBESCHREIBUNG
M002-28 Heavy Duty Joystick Mon-
tagering-Baugruppe
51
Heavy Duty Joystick User manual 51
BEISPIEL PRODUKTBESCHREIBUNG
Details der Einheit
Die Anschlüsse der Einheit haben Schutzkappen, um das Eindringen von
Staub oder Feuchtigkeit während des Gebrauchs zu verhindern.
Im Betrieb zeigt eine grüne LED am Joystick die korrekte Funktion
der Einheit an. Bei einem Fehler blinkt die LED-Anzeige. Weitere
Informationen finden Sie im Installationshandbuch.
Ersatzteile
Ersatzteile und Zubehör müssen vom Händler bei mo-vis bv bestellt werden.
52
52 Heavy Duty Joystick User manual
Geben Sie immer den Produktcode des gewünschten Teils an.
Qualifizierungen
ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten
Servicetechniker installiert werden.
ACHTUNG: Eine falsche Programmierung der Rollstuhl- oder
Geräteelektronik kann zur Beschädigung des Geräts führen oder den
Benutzer verletzen.
Erstmalige Verwendung
ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten
Servicetechniker installiert werden.
ACHTUNG: Eine falsche Programmierung der Rollstuhl- oder
Geräteelektronik kann zur Beschädigung des Geräts führen oder den
Benutzer verletzen.
ACHTUNG: Bei der ersten Verwendung des Geräts sollten Sie sich
von einem qualifizierten Servicetechniker unterstützen lassen, der
53
Heavy Duty Joystick User manual 53
sicherstellt, dass dem Benutzer alle Funktionen klar sind, darunter
auch, was im Fall von Problemen oder Unsicherheiten zu tun ist.
Reinigung
WARNUNG: Da Staub und Schmutz zu einer reduzierten Funktionalität
führen könnten, sollten alle Teile des Geräts regelmäßig (monatlich)
bzw. bei Bedarf gereinigt werden.
Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie nur milde Reiniger mit Desinfektionswirkung.
ACHTUNG: Nicht in Wasser tauchen oder übermäßig viel Flüssigkeit
verwenden.
ACHTUNG: Tragen Sie keine zusätzlichen Schmierstoffe auf die
beweglichen Teile auf.
Die Joystickgriffe können zur Reinigung abgenommen werden.
Der Griff kann kurz in warmes Wasser mit einem milden Reiniger
getaucht werden. Lassen Sie den Griff trocknen, bevor Sie ihn wieder
aufsetzen.
Wenn der Griff beschädigt oder abgenutzt ist oder sich die
Verschmutzung nicht lösen lässt, wenden Sie sich für den Austausch an
54
54 Heavy Duty Joystick User manual
Ihren autorisierten Händler oder mo-vis.
Warnungen und Beschränkungen
ANMERKUNG: Dieses Produkt entspricht den Grenzwerten für die
elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) im Hinblick auf Elektro-
Rollstühle, wie sie in den harmonisierten Normen für die EU in der
Richtlinie über Medizinprodukte, Nr. 2017/745, festgelegt sind.
WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht ab und blockieren Sie es
nicht, um ein unkontrolliertes Verhalten des Geräts oder Rollstuhls zu
verhindern.
Anschlussoptionen
Sie können an den Joystick ein oder zwei Schalter anschließen:
55
Heavy Duty Joystick User manual 55
Rot = Stromversorgung ein/aus
Gelb = Modus
WARNUNG: Der Ein-/Ausschalter muss für den Benutzer jederzeit
erreichbar sein. Damit kann der Rollstuhl bei Problemen oder im
Notfall sofort angehalten werden.
56
56 Heavy Duty Joystick User manual
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sich der Benutzer
nicht mehr im Rollstuhl befindet, um einen unautorisierten Zugriff oder
versehentliche Bewegung zu vermeiden.
Kombinationen
Für die Kombination mit verschiedenen Rollstuhl-Elektronikvarianten sind
verschiedene Versionen des Geräts verfügbar. Weitere Informationen finden
Sie im Installationshandbuch dieses Geräts.
Abmessungen
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 Zoll (HxBxT)
57
Heavy Duty Joystick User manual 57
Manual del usuario (español)
Etiquetas de advertencia
Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos
de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros
productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y
previsibles.
NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general.
PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones
peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO: Este símbolo indica una advertencia por situaciones peligrosas
que, de no evitarse, podrían provocar lesiones graves o la muerte.
58
58 Heavy Duty Joystick User manual
Asistencia, eliminación y reciclaje
Asistencia técnica
PROBLEMA: En caso de problemas técnicos:
Contacto con su distribuidor
Si no sabe cuál es su distribuidor o no está disponible, póngase en
contacto con mo-vis: cont[email protected] o llame al +32 9 335 28
60.
Indique siempre el código de producto y el número de serie del
dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo
podremos facilitarle la información correcta.
Repuestos y accesorios
Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más
información sobre repuestos y accesorios.
Eliminación y reciclaje
PRECAUCIÓN: Para eliminar el dispositivo, respete la normativa
sobre eliminación de residuos de su localidad. La eliminación de
componentes electrónicos viejos debe realizarse de forma responsable
y de conformidad con la legislación en materia de reciclaje de cada
localidad.
59
Heavy Duty Joystick User manual 59
Limitación de responsabilidad
mo-vis declina toda responsabilidad en caso de lesiones físicas o daños
materiales derivados del incumplimiento por parte del usuario o de otras
personas de las recomendaciones, advertencias e instrucciones de este
manual.
PRECAUCIÓN: La instalación del producto debe dejarse exclusivamente
en manos de un técnico de servicio cualificado.
NOTA: Todos los manuales de mo-vis están disponibles en http://
www.mo-vis.com, donde pueden consultarse en formato PDF.
NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo,
debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades
competentes del país de residencia del usuario.
Uso previsto
El Heavy Duty Joystick:
es un módulo de joystick que puede conectarse directamente al sistema
electrónico de la silla de ruedas para controlar las funciones de la silla de
60
60 Heavy Duty Joystick User manual
ruedasmódulo de joystick que puede conectarse directamente al sistema
electrónico de la silla de ruedas para controlar las funciones de la silla de
ruedas
es un joystick proporcional de gran formato extremadamente resistente
para todo tipo de usos exigentes
puede usarse como joystick accionado con la mano o el pie
está diseñado para usuarios que aplican una fuerza excesiva
(espasticidad, distonia, etc.)
Características
El Heavy Duty Joystick:
Es totalmente proporcional, con una carrera y una fuerza de aplicación
superiores (aprox. 650 g - 22,93 oz)
con carcasa compacta, con dos tomas de 3,5 mm para entrada de
interruptor: (1) rojo = encendido/apagado de silla de ruedas eléctrica -
(2) amarillo = modo de la silla de ruedas eléctrica.
totalmente ajustable a las características y necesidades de cada persona,
con un sistema electrónico avanzado (conexión mini-USB)
compatible con diferentes tipos de sistemas electrónicos de silla de
ruedas
Parpadeo de luz LED en la carcasa en caso de error
61
Heavy Duty Joystick User manual 61
Funcionamiento
Cada movimiento del joystick acciona un determinado movimiento de la silla
de ruedas, como por ejemplo el avance o la navegación por los menús.
El control de la silla de ruedas con el joystick normalmente sigue el patrón
descrito a continuación:
Dirección: apunte con el joystick hacia la dirección en la que quiera
mover la silla de ruedas. La silla de ruedas se moverá en esa dirección.
Velocidad: cuanto más se desplace el joystick respecto a la posición
predeterminada (central), más deprisa se mueve la silla de ruedas.
Parada: al soltar el joystick, el joystick vuelve a la posición
predeterminada (central) y la silla de ruedas se detiene.
PRECAUCIÓN: Evite impactar con obstáculos durante el movimiento.
AVISO: Si la luz LED parpadea o después de un incidente con la silla de
ruedas o el dispositivo mo-vis, póngase en contacto con su distribuidor
de inmediato para realizar una prueba de funcionamiento.
Componentes y accesorios
Paquete
El paquete Heavy Duty Joystick consta de:
62
62 Heavy Duty Joystick User manual
EJEMPLO P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Conjunto Heavy Duty
Joystick con cable
SUB D9 integrado
y 2 pernos M6*12
para el montaje
Conjunto Heavy Duty
Joystick con cable R-net
integrado y 2 pernos
M6*12 para el montaje
D-P002-73-70-MX Manual del usuario del Heavy Duty Joystick
D-P002-73-70-M1 Manual de instalación del Heavy Duty Joystick
Accesorios
Para opciones de montaje y personalización, hay disponibles los siguientes
accesorios:
EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
M002-28 Conjunto de aro de mon-
taje del Heavy Duty Joystick
63
Heavy Duty Joystick User manual 63
EJEMPLO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Detalles de la unidad
Las conexiones de la unidad incorporan tapas de protección para evitar
la penetración de polvo o humedad durante la utilización.
Cuando está en uso, un LED verde en el joystick indica que la unidad
funciona correctamente. En caso de error, la luz LED parpadeará.
Consulte el Manual de instalación para obtener más información.
Repuestos
Los repuestos y accesorios deben pedirse desde el distribuidor a mo-vis bv.
64
64 Heavy Duty Joystick User manual
Indique siempre el código de producto del componente que necesite.
Personal cualificado
PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el
dispositivo.
PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o
el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los
equipos o lesiones en el usuario.
Primera utilización
PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el
dispositivo.
PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o
el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los
equipos o lesiones en el usuario.
PRECAUCIÓN: Un técnico de servicio cualificado debe estar presente
la primera vez que se utilice el dispositivo para asegurarse de que el
65
Heavy Duty Joystick User manual 65
usuario tiene claras todas las funciones y también qué hacer en caso de
duda.
Limpieza
AVISO: El polvo y la suciedad pueden impedir un correcto
funcionamiento, por lo que todos los componentes del dispositivo
deben limpiarse de forma regular (mensual) o cuando sea necesario.
Limpie con cuidado el polvo y la suciedad con un paño humedecido.
Utilice únicamente productos de limpieza desinfectantes no abrasivos.
PRECAUCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua ni utilice una cantidad
excesiva de líquido.
PRECAUCIÓN: No añada lubricantes a las piezas móviles.
Las empuñaduras del joystick pueden desmontarse para limpiarse.
Para hacerlo, puede sumergirlas en agua tibia con un producto de
limpieza suave. Deje que la empuñadura se seque antes de volver a
montarla.
Si la empuñadura está dañada o gastada o sigue sucia, póngase en
contacto con su distribuidor autorizado o con mo-vis para cambiarla.
66
66 Heavy Duty Joystick User manual
Advertencias y limitaciones
NOTA: Este producto cumple con los valores límite de compatibilidad
electromagnética (CEM) aplicables a las sillas de ruedas eléctricas, tal
y como definen las normas armonizadas de la UE en el reglamento de
dispositivos médicos 2017/745.
AVISO: No cubra ni bloquee el dispositivo para evitar acciones no
controladas del dispositivo o la silla de ruedas.
Opciones de conexión
Es posible conectar 1 o 2 interruptores al joystick:
67
Heavy Duty Joystick User manual 67
Rojo = encendido/apagado
Amarillo = modo
AVISO: El interruptor de encendido/apagado debe estar siempre
disponible para el usuario. De este modo será posible detener de
inmediato la silla de ruedas en caso de problemas o en una situación
de emergencia.
68
68 Heavy Duty Joystick User manual
AVISO: Apague siempre el dispositivo cuando el usuario no esté en
la silla de ruedas, para evitar accesos no autorizados o movimientos
accidentales.
Combinaciones
Este dispositivo está disponible en diferentes versiones para combinarlo con
diferentes sistemas electrónicos de silla de ruedas. Consulte el Manual de
instalación de este dispositivo para obtener más información.
Dimensiones
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 in (AlxAnxPr)
69
Heavy Duty Joystick User manual 69
Manuel de l’utilisateur (Français)
Étiquettes d’avertissement
Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les
textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos
produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et
raisonnablement prévisibles.
REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations
générales.
ATTENTION: Ce symbole indique une mise en garde contre une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT: Ce symbole indique un avertissement contre une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures sérieuses ou la mort.
70
70 Heavy Duty Joystick User manual
Assistance, mise au rebut et recyclage
Assistance technique
PROBLÈME: En cas de problèmes techniques :
Contactez votre revendeur
Si votre revendeur n’est pas disponible ou si vous ne savez pas de
qui il s’agit, veuillez contacter mo-Vis : par e-mail à contact@mo-
vis.com ou par téléphone au +32 9 335 28 60.
Veuillez toujours mentionner le code de produit et le numéro de série
de l’appareil lorsque vous nous contactez. Cela permet de s’assurer que
les informations qui vous sont fournies sont correctes.
Pièces de rechange et accessoires
Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de
rechange et les accessoires.
Mise au rebut et recyclage
ATTENTION: Veuillez vous conformer aux réglementations locales
en matière de mise au rebut. Veuillez éliminer les éléments
électroniques obsolètes de manière responsable en conformité avec les
réglementations locales en matière de recyclage.
71
Heavy Duty Joystick User manual 71
Responsabilité limitée
mo-vis n’est nullement responsable des blessures corporelles ou des
dommages pouvant résulter du non-respect par l’utilisateur ou d’autres
personnes des recommandations, avertissements et instructions repris dans
ce manuel.
ATTENTION: Ce produit ne doit être installé que par un technicien
agréé.
REMARQUE: Tous les manuels mo-vis sont disponibles sur le site
http://www.mo-vis.com et peuvent être consultés au format PDF.
REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le
immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre
dans lequel l’utilisateur est établi.
Utilisation prévue
Le Heavy Duty Joystick :
est un module joystick qui peut être branché directement sur les
composants électroniques du fauteuil roulant pour contrôler les
72
72 Heavy Duty Joystick User manual
fonctions du fauteuil roulantmodule joystick qui peut être branché
directement sur les composants électroniques du fauteuil roulant pour
en contrôler les fonctions.
est un joystick proportionnel de grand format, extrêmement durable
pour un usage robuste polyvalent
peut être utilisé comme un joystick manipulé par la main ou le pied
a été développé pour des utilisateurs ayant une force extrême
(spasticité, dystonie, etc.)
Fonctionnalités
Le Heavy Duty Joystick est :
Totalement proportionnel, avec une amplitude et une force augmentée
(environ 650 g).
Conçu dans un boîtier compact et doté de deux prises jack de 3,5 mm
pour contacteur d’entrée : (1) rouge = marche/arrêt fauteuil roulant
électronique - (2) jaune = mode du fauteuil roulant électronique.
est entièrement adaptable aux capacités et besoins spécifiques grâce à
des composants électroniques bien pensés (connexion mini USB).
est compatible avec plusieurs types de composants électroniques de
fauteuils roulants.
Voyant LED dans le boîtier qui clignotera en cas d’erreur
73
Heavy Duty Joystick User manual 73
Fonctionnement
Les mouvements du joystick sont convertis en mouvements correspondants
du fauteuil roulant, par exemple le déplacement ou la navigation dans le
menu.
La conduite normale d’un fauteuil roulant muni du joystick s’effectue comme
suit :
Direction : pointez le joystick dans la direction dans laquelle vous voulez
déplacer le fauteuil roulant. Le fauteuil roulant se déplace dans cette
direction.
Vitesse : plus vous éloignez le joystick de sa position par défaut (centre),
plus le fauteuil roulant se déplace rapidement.
Stop : lorsque vous relâchez le joystick, celui-ci revient à sa position par
défaut (centre) et le fauteuil roulant s’arrête.
ATTENTION: Évitez de toucher des obstacles lors du déplacement.
AVERTISSEMENT: Lorsque le voyant LED clignote et/ou après chaque
incident impliquant le fauteuil roulant ou l’appareil mo-vis, contactez
votre revendeur immédiatement afin de réaliser un test fonctionnel.
74
74 Heavy Duty Joystick User manual
Pièces et accessoires
Pack
Le pack Heavy Duty Joystick comprend :
EXEMPLE P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Ensemble Heavy Duty
Joystick avec câble
SUB D9 intégré et
2 boulons M6*12
pour le montage
Ensemble Heavy
Duty Joystick avec
câble R-net intégré
et 2 boulons M6*12
pour le montage
D-P002-73-70-MX Manuel de l’utilisateur Heavy Duty Joystick
D-P002-73-70-M1 Manuel d’installation Heavy Duty Joystick
Accessoires
Pour le montage et autres personnalisations, les accessoires suivants sont
disponibles :
EXEMPLE DESCRIPTION DU PRODUIT
M002-28 Ensemble de la bague de
montage Heavy Duty Joystick
75
Heavy Duty Joystick User manual 75
EXEMPLE DESCRIPTION DU PRODUIT
Détails de l’unité
Les raccords de l’unité sont dotés de caches afin d’éviter toute
infiltration de poussière ou d’humidité lors de l’utilisation.
En cours d’utilisation, le voyant LED vert sur l’interface du joystick
indique le bon fonctionnement de l’unité. En cas d’erreur, il clignote.
Veuillez vous reporter au Manuel d’installation pour en savoir plus.
76
76 Heavy Duty Joystick User manual
Pièces de rechange
Les pièces de rechange et les accessoires doivent être commandés par le
revendeur auprès de mo-vis bv.
Mentionnez toujours le code de produit de l’élément souhaité.
Qualifications
ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil.
ATTENTION: Une programmation incorrecte des composants
électroniques du fauteuil roulant ou de l’appareil peut endommager les
appareils ou blesser l’utilisateur.
Première utilisation
ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil.
ATTENTION: Une programmation incorrecte des composants
électroniques du fauteuil roulant ou de l’appareil peut endommager les
appareils ou blesser l’utilisateur.
77
Heavy Duty Joystick User manual 77
ATTENTION: Un technicien agréé doit apporter son aide lors de la
première utilisation de l’appareil et s’assurer que toutes les fonctions
sont claires pour l’utilisateur, y compris ce qu’il faut faire en cas de
problème ou de doute.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: La poussière et la saleté pouvant entraîner une
réduction des fonctionnalités, toutes les pièces de l’appareil doivent
être nettoyées régulièrement (tous les mois) ou chaque fois que cela
est nécessaire.
Enlevez la poussière et la saleté à l’aide d’un chiffon humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage désinfectants non
agressifs.
ATTENTION: Ne pas immerger dans de l’eau ou utiliser des quantités
excessives de liquide.
ATTENTION: Ne pas appliquer de lubrifiants supplémentaires sur les
éléments mobiles.
Les poignées du joystick peuvent être retirées pour le nettoyage.
Vous pouvez immerger brièvement la poignée dans de l’eau chaude
78
78 Heavy Duty Joystick User manual
contenant une petite quantité d’agent nettoyant. Laissez la poignée
sécher avant de la remettre en place.
Si la poignée est endommagée, usée ou reste sale, veuillez contacter
votre revendeur autorisé ou mo-vis pour la remplacer.
Avertissements et limitations
REMARQUE: Ce produit est conforme aux valeurs limites de
compatibilité électromagnétique (CEM) pour les fauteuils roulants
électroniques, telles que définies dans les normes harmonisées de l’UE,
règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas ou ne bloquez pas l’appareil pour
éviter tout comportement incontrôlé de celui-ci ou du fauteuil roulant.
Options de branchement
Vous pouvez brancher un ou deux contacteurs sur le joystick :
79
Heavy Duty Joystick User manual 79
Rouge = marche/arrêt
Jaune = mode
AVERTISSEMENT: Le contacteur marche/arrêt doit être accessible
par l’utilisateur à tout moment. Il permet d’arrêter immédiatement le
fauteuil roulant en cas de problème ou d’urgence.
80
80 Heavy Duty Joystick User manual
AVERTISSEMENT: Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque
l’utilisateur n’est plus dans le fauteuil roulant afin d’éviter tout accès
non autorisé ou tout mouvement accidentel.
Combinaisons
Il existe différentes versions de cet appareil qui peuvent être combinées avec
différents systèmes électroniques de fauteuils roulants. Veuillez vous reporter
au Manuel d’installation de l’appareil pour en savoir plus.
Dimensions
175 x 86 x 86 mm (HxLxP)
81
Heavy Duty Joystick User manual 81
Manuale utente IT
Etichette di avvertenza
Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in
modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti
sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente
prevedibili.
NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
AVVERTENZA: Il simbolo indica attenzione in presenza di situazioni
di pericolo che, se non evitate, potrebbero causare lesioni di bassa e
media gravità.
AVVERTENZA: Il simbolo indica attenzione in presenza di situazioni
di pericolo che, se non evitate, potrebbero causare lesioni gravi o la
morte.
82
82 Heavy Duty Joystick User manual
Assistenza, smaltimento & riciclaggio
Assistenza tecnica
PROBLEMA: In caso di problemi tecnici
Contattare il proprio rivenditore di riferimento
Se il rivenditore di riferimento non fosse disponibile o fosse
sconosciuto, contattare mo-vis: [email protected]om o +32 9 335
28 60.
Quando vi mettete in contatto con noi, indicate sempre il codice
prodotto e il numero di serie del dispositivo. Ciò di permette di
confermare che le informazioni date siano corrette.
Parti di ricambio e accessori
Per ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio e gli accessori contattare mo-
vis o il rivenditore di riferimento.
Smaltimento e riciclaggio
AVVERTENZA: Per lo smaltimento rispettare le normative locali sui
rifiuti. Smaltire le parti elettroniche obsolete rispettando i regolamenti
locali in materia di riciclaggio.
83
Heavy Duty Joystick User manual 83
Responsabilità limitata
mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni
causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni,
delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte
dell’utilizzatore o di un’altra persona.
AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un
tecnico qualificato.
NOTA: Tutti i manuali mo-vis si trovano in http://www.mo-vis.com dove
possono essere consultati in formato PDF.
NOTA: In caso di incidente grave legato al presente dispositivo, questo
dovrà essere comunicato immediatamente a mo-vis e all’autorità di
vigilanza dello Stato membro in cui si trova l’utente.
Destinazione d’uso
Il Heavy Duty Joystick:
è un modulo joystick che può essere collegato direttamente
all’elettronica della sedia a rotelle per controllarne le sue
84
84 Heavy Duty Joystick User manual
funzioni.modulo joystick che può essere collegato direttamente
all’elettronica che controlla le funzioni della sedia a rotelle
è un joystick proporzionale con grande formato, estremamente
resistente per applicazioni universali heavy duty
joystick che può essere azionato con una mano o il piede
è stato sviluppato per gli utenti che applicano una forza elevata
(spasticità, distonia...)
Funzioni
Il Heavy Duty Joystick è:
completamente proporzionale con lancio e forza elevati (ca. 650 gr -
22,93 oz)
integrato in un alloggiamento compatto con due spine jack da 3,5 mm
per ingresso interruttore: (1) rosso on/off alimentazione sedia a rotelle -
(2) giallo =modalità alimentazione sedia a rotelle.
è regolabile per adattarsi alle possibilità e alle esigenze individuali con un
elettronica ponderata (collegamento mini USB).
è compatibile con diversi sistemi elettronici delle sedie a rotelle.
Spia a LED nell’alloggiamento che inizia a lampeggiare in caso di errore
85
Heavy Duty Joystick User manual 85
Funzionamento
I movimenti del joystick vengono tradotti in movimenti della sedia a rotelle,
ad es. marcia o navigazione attraverso il menu.
Normalmente, per azionare la sedia a rotelle con il joystick bisogna procedere
come segue:
Direzione: puntare il joystick verso la direzione di marcia desiderata della
sedia a rotelle. La sedia a rotelle avanzerà in quella direzione.
Velocità: più in avanti o indietro sarà spinto il joystick dalla posizione
predefinita (centro), più velocemente si muoverà la sedia a rotelle.
Stop: rilasciando il joystick, questo ritorna automaticamente nella sua
posizione predefinita (centro) e la sedia a rotelle si ferma.
AVVERTENZA: Evitare di urtare gli ostacoli durante il movimento.
AVVERTENZA: Quando la spia a LED lampeggia e/o dopo un incidente
con la sedia a rotelle o il dispositivo mo-vis, contatto con il proprio
rivenditore di riferimento per far eseguire una prova di funzionamento.
Parti e accessori
Pacchetto
Il pacchetto Heavy Duty Joystick comprende:
86
86 Heavy Duty Joystick User manual
ESEMPIO P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Set Heavy Duty Joystick
con cavo integrato
SUB D9 e 2 bulloni
di montaggio M6*12
Set Heavy Duty Joystick
con cavo integrato
R-net e 2 bulloni di
montaggio M6*12
Manuale utente D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick
Manuale di installazione D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick
Accessori
Per il montaggio e la personalizzazione sono disponibili i seguenti accessori:
ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Gruppo anello di montaggio
M002-28 Heavy Duty Joystick
87
Heavy Duty Joystick User manual 87
ESEMPIO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Dettaglio unità
I collegamenti all’unità dispongono di coperture protettive per evitare le
infiltrazioni di polvere e umidità durante l’uso.
Quando è in funzione, la spia verde a LED del joystick indica che l’unità
funziona correttamente. In caso di errore, la spia a LED lampeggia. Per
ulteriori informazioni consultare il manuale di installazione.
88
88 Heavy Duty Joystick User manual
Pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio e gli accessori devono essere ordinati presso il rivenditore
di mo-vis bv.
Menzionare sempre il codice prodotto del pezzo desiderato
Qualifiche
AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico
qualificato.
AVVERTENZA: La programmazione errata dell’elettronica della sedia a
rotelle o del dispositivo potrebbe causare danni al dispositivo stesso e
lesioni all’utente
Primo utilizzo
AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico
qualificato.
AVVERTENZA: La programmazione errata dell’elettronica della sedia a
rotelle o del dispositivo potrebbe causare danni al dispositivo stesso e
lesioni all’utente
89
Heavy Duty Joystick User manual 89
AVVERTENZA: Per il primo utilizzo è importante l’assistenza di un
tecnico qualificato che spiegherà chiaramente all’utente tutte le
funzioni del dispositivo e cosa fare in caso di problemi.
Pulizia
AVVERTENZA: Dato che la polvere e lo sporco possono ridurre
la funzionalità, tutte le parti del dispositivo devono essere pulite
regolarmente (mensilmente) e quando è necessario.
Eliminare delicatamente la polvere con un panno umido.
Utilizzare solo disinfettanti e detergenti neutri.
AVVERTENZA: Non immergere in acqua né utilizzare quantità eccessive
di liquido.
AVVERTENZA: Non applicare del lubrificante addizionale alle parti
mobili.
È possibile rimuovere e pulire le impugnature del joystick.
L’impugnatura può essere immersa con cautela in acqua calda e
detergente neutro. Prima di rimontarla, aspettare che l’impugnatura sia
perfettamente asciutta.
90
90 Heavy Duty Joystick User manual
Se l’impugnatura è danneggiata, usurata o ancora sporca, contattare il
rivenditore autorizzato di riferimento oppure mo-vis per richiederne la
sostituzione.
Avvertenze e limiti
NOTA: Questo prodotto è conforme ai valori limite della Compatibilità
Elettromagnetica (EMC) in relazione all’alimentazione per le sedie a
rotelle, come definito nelle norme armonizzate UE e nel Regolamento
dispositivi medici n. 2017/745.
AVVERTENZA: Non coprire o bloccare il dispositivo al fine di evitare
il comportamento incontrollato del dispositivo stesso o della sedia a
rotelle.
Opzioni di collegamento
Al joystick possono essere collegati 1 o 2 interruttori:
91
Heavy Duty Joystick User manual 91
Rosso = alimentazione on/off
Giallo = modalità
AVVERTENZA: L’interruttore on/off deve essere sempre disponibile
per l’utente. Questo permette di arrestare immediatamente la sedia a
rotelle in caso di problemi o emergenze.
92
92 Heavy Duty Joystick User manual
AVVERTENZA: Spegnere sempre il dispositivo quando l’utente non
si trova più sulla sedia a rotelle in modo da evitare l’accesso non
autorizzato o movimenti involontari.
Combinazioni
Per l’elettronica delle diverse sedie a rotelle sono disponibili diverse versioni
del dispositivo. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di
installazione di questo dispositivo.
Dimensioni
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 in (AxLxP)
93
Heavy Duty Joystick User manual 93
Brukerhåndbok (Norsk)
Advarselsetiketter
Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for
å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er
sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan
forutses.
MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon.
ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon
som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke
unngås.
ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon
som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke
unngås.
94
94 Heavy Duty Joystick User manual
Brukerstøtte, kassering og gjenvinning
Teknisk støtte
PROBLEM: I tilfelle tekniske problemer:
Kontakt forhandleren
Hvis forhandleren er ukjent eller ikke tilgjengelig, kan mo-vis
kontaktes: c[email protected]om eller +32 9 335 28 60.
Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med
oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon.
Reservedeler og tilbehør
Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om
reservedeler og tilbehør.
Kassering og gjenvinning
ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering. Gamle
elektroniske deler må kasseres på en ansvarlig måte i henhold til lokale
gjenvinningsbestemmelser.
95
Heavy Duty Joystick User manual 95
Begrenset ansvar
mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som
følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene,
advarslene og instruksjonene i denne håndboken.
ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert
servicetekniker.
MERK: Alle håndbøker fra mo-vis er tilgjengelige i PDF-format på
http://www.mo-vis.com.
MERK: Hvis det oppstår en alvorlig hendelse i forbindelse med denne
enheten, skal det rapporteres umiddelbart til mo-vis og kompetent
myndighet i brukerens hjemland.
Bruksområde
Heavy Duty Joystick:
er en joystick-modul som kan kobles direkte til rullestolens elektronikk
for å styre rullestolens funksjonerjoystick-modul som kan kobles direkte
til rullestolens elektronikk for å styre rullestolens funksjoner
96
96 Heavy Duty Joystick User manual
er en ekstremt holdbar proporsjonal joystick i stor størrelse for generell,
kraftig bruk
kan brukes som hånd- eller fotbetjent joystick
er utviklet for brukere med svært kraftige bevegelser (spasmer,
dystoni ...)
Funksjoner
Heavy Duty Joystick er:
Fullt proporsjonal med større kast og økt kraft (ca. 650 g)
innebygd i et kompakt kabinett, med to 3,5 mm jack-kontakter til
bryterinnganger: (1) rød = på/av elektrisk rullestol - (2) gul = den
elektriske rullestolens modus.
kan justeres fullstendig i henhold til individuelle muligheter og behov
med gjennomtenkt elektronikk (mini USB-tilkobling).
er kompatibel med elektronikken i flere typer rullestoler.
LED-lampen i kabinettet begynner å blinke hvis det oppstår en feil
Betjening
Joystickens bevegelse overføres til tilsvarende bevegelse av rullestolen, f.eks.
kjøring eller navigering i menyen.
97
Heavy Duty Joystick User manual 97
Følgende er den vanlige fremgangsmåten for å styre rullestolen med
joysticken:
Retning: Pek joysticken i den retningen du vil at rullestolen skal kjøre.
Rullestolen beveger seg i denne retningen.
Hastighet: Jo lengre du beveger joysticken fra standard (midt-) stilling,
desto raskere kjører rullestolen.
Stopp: Hvis du slipper joysticken, går den tilbake til standard (midt-)
stilling, og rullestolen stopper.
ADVARSEL: Unngå å kjøre på hindringer.
ADVARSEL: Når LED-lampen blinker og/eller etter en hendelse
med rullestolen eller mo-vis-enheten, må forhandleren kontaktes
umiddelbart for å få utført en funksjonstest.
Deler og tilbehør
Pakke
Pakken med Heavy Duty Joystick inneholder følgende:
EKSEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick- Heavy Duty Joystick-
98
98 Heavy Duty Joystick User manual
EKSEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
sett med SUB D9-
kabel og 2 M6*12-
bolter for montering
sett med integrert R-
net-kabel og 2 M6*12-
bolter for montering
Brukerhåndbok for D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick
Installasjonshåndbok for D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick
Tilbehør
Følgende tilbehør er tilgjengelig for montering og ytterligere tilpasning:
EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE
Monteringsring for M002-28 Heavy
Duty Joystick
99
Heavy Duty Joystick User manual 99
EKSEMPEL PRODUKTBESKRIVELSE
Detaljer om enheten
Tilkoblingene til enheten har beskyttende deksler for å hindre at støv
eller fuktighet kommer inn under bruk.
En grønn LED-lampe på joysticken indikerer at enheten fungerer som
den skal under bruk. LED-lampen blinker hvis det oppstår en feil. Se mer
informasjon i installasjonshåndboken.
Reservedeler
Reservedeler og tilbehør må bestilles fra mo-vis bv av forhandleren.
100
100 Heavy Duty Joystick User manual
Oppgi alltid produktkoden til den ønskede artikkelen.
Kvalifikasjoner
ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert
servicetekniker.
ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller
enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren.
Første gangs bruk
ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert
servicetekniker.
ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller
enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren.
ADVARSEL: En kvalifisert servicetekniker bør bistå under første gangs
bruk av enheten, og forsikre seg om at brukeren er kjent med alle
funksjonene, inkludert hva som skal gjøres hvis det oppstår problemer
eller tvil.
101
Heavy Duty Joystick User manual 101
Rengjøring
ADVARSEL: Støv og smuss kan føre til redusert funksjonalitet. Derfor
må alle deler av enheten rengjøres regelmessig (månedlig) og ved
behov.
Fjern støv og smuss forsiktig med en fuktig klut.
Bruk bare milde desinfiseringsmidler.
ADVARSEL: Enheten må ikke bløtlegges, og det må ikke brukes for mye
væske.
ADVARSEL: Ikke påfør smøremiddel på de bevegelige delene.
Håndtakene på joysticken kan fjernes for rengjøring.
Håndtaket kan legges et kort øyeblikk i varmt vann med et skånsomt
rengjøringsmiddel. La håndtaket tørke før det settes på igjen.
Kontakt den autoriserte forhandleren eller mo-vis for å få skiftet
håndtaket hvis det blir skadet, utslitt eller svært skittent.
Advarsler og begrensninger
MERK: Dette produktet er i overensstemmelse med grenseverdiene
for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) med tanke på elektriske
102
102 Heavy Duty Joystick User manual
rullestoler, som beskrevet i de harmoniserte standardene for EU i
forordningen for medisinsk utstyr, nr. 2017/745.
ADVARSEL: Enheten må ikke tildekkes eller blokkeres, for å unngå at
enheten eller rullestolen fungerer ukontrollert.
Tilkoblingsalternativer
Du kan koble 1 eller 2 brytere til joysticken:
103
Heavy Duty Joystick User manual 103
Rød = strøm på/av
Gul = modus
ADVARSEL: Av/på-bryteren må alltid være tilgjengelig for brukeren.
Det gjør det mulig å stoppe rullestolen umiddelbart hvis det oppstår
problemer eller en nødssituasjon.
104
104 Heavy Duty Joystick User manual
ADVARSEL: Slå alltid av enheten når brukeren ikke sitter i rullestolen,
for å unngå uautorisert tilgang eller utilsiktede bevegelser.
Kombinasjoner
Ulike versjoner av denne enheten er tilgjengelige for bruk med elektronikken
på ulike rullestoler. Se mer informasjon i installasjonshåndboken for enheten.
Mål
175 x 86 x 86 mm (HxBxD)
105
Heavy Duty Joystick User manual 105
Gebruikershandleiding (Nederlands)
Waarschuwingslabels
Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen
zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat
worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke
bedrijfsomstandigheden veilig.
OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en
informatie weer.
LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke
situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig
letsel tot gevolg kan hebben.
ATTENTIE: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke
situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, overlijden of ernstig
letsel tot gevolg kan hebben.
106
106 Heavy Duty Joystick User manual
Ondersteuning, afdanken en recycling
Technische ondersteuning
PROBLEEM: Bij technische problemen:
Neem contact op met uw dealer
Als de dealer niet beschikbaar is of u niet weet wie de dealer is,
neem dan contact op met mo-vis via contact@mo-vis.com of +32
9 335 28 60.
Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op
als u contact met ons opneemt. Hierdoor wordt de juiste informatie
aan u verstrekt.
Reserveonderdelen en accessoires
Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over
reserveonderdelen en accessoires.
Afdanken en recyclen
LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht.
Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze
weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften.
107
Heavy Duty Joystick User manual 107
Beperkte aansprakelijkheid
mo-vis accepteert geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of
eigendomsschade als gevolg van het niet opvolgen door de gebruiker of
anderen van de aanbevelingen, waarschuwingen en instructies in deze
handleiding.
LET OP!: Dit product mag uitsluitend door een bevoegde
servicemonteur worden geïnstalleerd.
OPMERKING: Alle mo-vis-handleidingen zijn op http://www.mo-
vis.com te vinden, waar ze als pdf kunnen worden ingezien.
OPMERKING: Indien er met dit apparaat een ernstig ongeval optreedt,
moet dit onmiddellijk worden gemeld aan mo-vis en de bevoegde
autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker is gevestigd.
Beoogd gebruik
De Heavy Duty Joystick:
is een joystickmodule die voor de bediening van de rolstoelfuncties
direct op de elektronica van de rolstoel kan worden
108
108 Heavy Duty Joystick User manual
aangesloten.joystickmodule die direct op de elektronica van de rolstoel
kan worden aangesloten om de rolstoelfuncties te bedienen
is een grote, extreem duurzame, proportionele joystick voor allround
zwaar gebruik
kan als joystick voor hand- of voetbediening worden gebruikt
is voor gebruikers met overmatige kracht (spasticiteit, dystonie e.d.)
ontwikkeld
Eigenschappen
De Heavy Duty Joystick is:
Volledig proportioneel, met grotere amplitude en kracht (ca. 650 g –
22,93 oz)
Ingebouwd in een compacte behuizing, met twee jackpluggen 3,5 mm
voor invoer van de schakelaar: (1) rood = aan/uit elektrische rolstoel - (2)
geel = modus van de elektrische rolstoel.
is dankzij goeddoordachte elektronica (mini USB-aansluiting) volledig
aan persoonlijke mogelijkheden en behoeften aanpasbaar.
is compatibel met meerdere types elektronica voor rolstoelen.
Ledlampje in de behuizing dat gaat knipperen bij een fout
109
Heavy Duty Joystick User manual 109
Bediening
De bewegingen van de joystick worden omgezet naar overeenkomstige
bewegingen van de rolstoel, zoals rijden of menunavigatie.
U kunt de joystick het beste op de volgende manier gebruiken om met de
rolstoel te rijden:
Richting: beweeg de joystick in de richting waar u met uw rolstoel
naartoe wilt. De rolstoel beweegt vervolgens in die richting.
Snelheid: hoe verder u de joystick van de standaardpositie (midden)
beweegt, des te sneller de rolstoel rijdt.
Stoppen: als u de joystick loslaat, keert deze terug naar de
standaardpositie (midden) en stopt de rolstoel.
LET OP!: Probeer tijdens het rijden niet tegen obstakels te botsen.
ATTENTIE: Als het ledlampje knippert en/of na elk incident met de
rolstoel of het mo-vis-apparaat, moet onmiddellijk contact met uw
dealer worden opgenomen om een functionele test uit te voeren.
Onderdelen en accessoires
Verpakking
De verpakking van de Heavy Duty Joystick bevat:
110
110 Heavy Duty Joystick User manual
VOORBEELD P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joystick
met geïntegreerde SUB
D9-kabel en 2 bouten
M6*12 voor montage
Heavy Duty Joystick
met geïntegreerde R-
net-kabel en 2 bouten
M6*12 voor montage
D-P002-73-70-MX gebruikershandleiding Heavy Duty Joystick
D-P002-73-70-M1 installatiehandleiding Heavy Duty Joystick
Accessoires
Voor de bevestiging en verdere personalisatie zijn de volgende accessoires
verkrijgbaar:
VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING
M002-28 Heavy Duty Joystick beves-
tigingsringmodule
111
Heavy Duty Joystick User manual 111
VOORBEELD PRODUCTBESCHRIJVING
Details over de unit
De aansluitingen van de unit hebben beschermpluggen om te
voorkomen dat er tijdens gebruik stof of vocht binnendringt.
Bij gebruik geeft een groen ledlampje op de joystick aan dat de unit
correct functioneert. Bij een storing zal het ledlampje knipperen. Zie de
Installatiehandleiding voor meer informatie.
112
112 Heavy Duty Joystick User manual
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen en accessoires moeten door de dealer bij mo-vis bv
worden besteld.
Vermeld altijd de productcode van het gewenste onderdeel.
Bevoegdheden
LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur
worden geïnstalleerd.
LET OP!: Het onjuist programmeren van de elektronica van de rolstoel
of het apparaat kan schade aan de apparaten of letsel bij de gebruiker
veroorzaken.
Eerste gebruik
LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur
worden geïnstalleerd.
LET OP!: Het onjuist programmeren van de elektronica van de rolstoel
of het apparaat kan schade aan de apparaten of letsel bij de gebruiker
veroorzaken.
113
Heavy Duty Joystick User manual 113
LET OP!: Bij het eerste gebruik van het apparaat moet een bevoegde
servicemonteur helpen en ervoor zorgen dat alle functies voor de
gebruiker duidelijk zijn, waaronder wat te doen bij problemen of
twijfels.
Reinigen
ATTENTIE: Daar stof en vuil een verminderde functionaliteit kunnen
veroorzaken, moeten alle delen van het apparaat regelmatig
(maandelijks) of wanneer nodig worden gereinigd.
Verwijder stof en vuil voorzichtig met een vochtige doek.
Gebruik uitsluitend niet-agressieve desinfecterende reinigingsmiddelen.
LET OP!: Niet in water onderdompelen en geen extreme hoeveelheden
vloeistof gebruiken.
LET OP!: Breng geen extra smeermiddelen aan op de bewegende
delen.
De hendels van de joystick kunnen voor reiniging worden verwijderd.
U kunt de hendel kort in warm water met een mild reinigingsmiddel
onderdompelen. Laat de hendel opdrogen voordat u hem terugplaatst.
114
114 Heavy Duty Joystick User manual
Als de hendel beschadigd of versleten is of vuil blijft, neem dan contact
op met uw erkende dealer of met mo-vis om hem te vervangen.
Waarschuwingen en beperkingen
OPMERKING: Dit product voldoet aan de grenswaarden voor
elektromagnetische compatibiliteit (EMC) met betrekking tot
elektrische rolstoelen, zoals vermeld in de geharmoniseerde EU-
normen in de verordening voor medische apparatuur, nr. (EU)
2017/745.
ATTENTIE: Bedek of blokkeer het apparaat niet om ongecontroleerd
gedrag van het apparaat of de rolstoel te voorkomen.
Aansluitopties
U kunt één of twee schakelaars op de joystick aansluiten:
115
Heavy Duty Joystick User manual 115
Rood = voeding aan/uit
Geel = modus
ATTENTIE: De gebruiker moet te allen tijde bij de aan-uitschakelaar
kunnen. Hiermee kan bij problemen of een noodgeval de rolstoel
onmiddellijk worden gestopt.
116
116 Heavy Duty Joystick User manual
ATTENTIE: Schakel het apparaat altijd uit als de gebruiker niet meer in
de rolstoel zit, ter vermijding van ongeoorloofde toegang of ongewilde
bewegingen worden vermeden.
Combinaties
Er zijn verschillende versies van dit apparaat beschikbaar die met
verschillende elektronica voor rolstoelen kan worden gecombineerd. Zie voor
meer informatie de Installatiehandleiding van dit apparaat.
Afmetingen
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 in (HxBxD)
117
Heavy Duty Joystick User manual 117
Manual do utilizador (Português)
Rótulos com advertências
Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos
de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo.
Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e
razoavelmente previsíveis.
NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
CUIDADO: Este símbolo indica cuidado em relação a uma situação
perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
reduzidos ou médios.
AVISO: Este símbolo indica um aviso em relação a uma situação
perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
118
118 Heavy Duty Joystick User manual
Suporte, eliminação e reciclagem
Suporte técnico
PROBLEMA: Em caso de problemas técnicos:
Contacte o seu revendedor
Se o seu revendedor não estiver disponível ou for desconhecido,
contacte a mo-vis através do: con[email protected] ou do +32 9
335 28 60.
Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número
de série do dispositivo. Isto garante que lhe é fornecida a informação
correta.
Peças sobresselentes e acessórios
Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre
peças sobresselentes e acessórios.
Eliminação e reciclagem
CUIDADO: Para a eliminação, siga a sua legislação local relativa a
resíduos. Elimine as peças eletrónicas obsoletas de modo responsável e
de acordo com os regulamentos relativos à reciclagem locais.
119
Heavy Duty Joystick User manual 119
Responsabilidade limitada
A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou de
propriedade que possam advir da falha no seguimento da recomendação,
avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
CUIDADO: Este produto só deve ser instalado por um engenheiro de
assistência qualificado.
NOTA: Todos os manuais da mo-vis podem ser encontrados em http://
www.mo-vis.com onde podem ser consultados em formato PDF.
NOTA: Caso ocorra algum acidente grave relativo a este dispositivo,
o mesmo deve ser reportado imediatamente à mo-vis e à autoridade
competente do estado-membro no qual o utilizador reside.
Utilização prevista
O Heavy Duty Joystick:
é um módulo de joystick que pode ser conectado diretamente ao
sistema eletrónico da cadeira de rodas para controlar as funções da
mesmao módulo do joystick pode ser ligado diretamente ao sistema
120
120 Heavy Duty Joystick User manual
eletrónico da cadeira de rodas para controlar as funções da mesma
é um joystick proporcional de grandes dimensões, extremamente
robusto para utilização intensiva geral
pode ser utilizado como joystick operado com o pé ou manualmente
foi desenvolvido para utilizadores com força excessiva (espasticidade,
distonia…)
Funcionalidades
O Heavy Duty Joystick é:
Totalmente proporcional, com amplitude e força aumentadas (aprox.
650 g – 22,93 onças)
concebido num revestimento compacto, com dois conectores de 3,5 mm
para entrada de interruptor: (1) vermelho = lig/des da cadeira de rodas
elétrica - (2) amarelo = modo da cadeira de rodas elétrica.
é totalmente ajustável a possibilidades e necessidades individuais com
sistemas eletrónicos bem pensados (ligação mini-USB).
é compatível com vários tipos de sistemas eletrónicos de cadeiras de
rodas.
Luz LED no revestimento que começará a pisca em caso de erro
121
Heavy Duty Joystick User manual 121
Funcionamento
Os movimentos do joystick são traduzidos de acordo com os movimentos da
cadeira de rodas, por ex., condução ou menu de navegação.
A prática comum para navegar a cadeira de rodas com o joystick é a seguinte:
Direção: aponte o joystick na direção para a qual pretende que a cadeira
de rodas se mova. A cadeira de rodas move-se então nessa direção.
Velocidade: quanto mais mover o joystick para longe da posição padrão
(centro) mais depressa andará a cadeira de rodas.
Parar: sempre que solte o joystick, o mesmo move-se para a posição
padrão (centro) e a cadeira de rodas para.
CUIDADO: Evite bater em obstáculos durante a condução.
AVISO: Contacte o seu revendedor imediatamente para realizar um
teste de funcionamento quando a luz LED piscar e/ou após todos os
incidentes com a cadeira de rodas ou o dispositivo mo-vis.
Peças e acessórios
Embalagem
A embalagem do Heavy Duty Joystick é composta por:
122
122 Heavy Duty Joystick User manual
EXEMPLO P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Conjunto de Heavy
Duty Joystick com
cabo SUB D9 inte-
grado e 2 parafusos
M6*12 para montagem
Conjunto de Heavy
Duty Joystick com
cabo R-net integrado
e 2 parafusos M6*12
para montagem
Manual do utilizador D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick
Manual de instalação D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick
Acessórios
Os seguintes acessórios estão disponíveis para montagem ou uma maior
personalização:
EXEMPLO DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Conjunto de anéis de montagem
M002-28 Heavy Duty Joystick
123
Heavy Duty Joystick User manual 123
EXEMPLO DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Detalhes da unidade
As ligações da unidade possuem tampas de proteção para evitar a
entrada de pó e humidade durante a utilização.
Quando em utilização, um LED verde no joystick indica o funcionamento
correto da unidade. Em caso de erro, a luz LED irá piscar. Consulte o
Manual de Instalação para obter mais informações.
124
124 Heavy Duty Joystick User manual
Peças sobresselentes
As peças sobresselentes e os acessórios têm de ser encomendados à mo-vis
bv pelo revendedor.
Mencione sempre o código do produto do item pretendido.
Qualificações
CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode
instalar o dispositivo.
CUIDADO: Uma programação incorreta da cadeira de rodas ou do
sistema eletrónico do dispositivo pode danificar os dispositivos ou ferir
o utilizador.
Primeira utilização
CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode
instalar o dispositivo.
CUIDADO: Uma programação incorreta da cadeira de rodas ou do
sistema eletrónico do dispositivo pode danificar os dispositivos ou ferir
o utilizador.
125
Heavy Duty Joystick User manual 125
CUIDADO: Um engenheiro de assistência qualificado deve prestar
apoio na primeira utilização do dispositivo e certificar-se de que todas
as funções são claras para o utilizador, incluindo o que fazer em caso de
problemas ou dúvidas.
Limpeza
AVISO: Como o pó e a sujidade podem levar a uma redução do
funcionamento, todas as peças do dispositivo devem ser limpas
regularmente (mensalmente) ou quando necessitem.
Remova gentilmente pó e sujidade com um pano húmido.
Utilize apenas detergentes de limpeza não agressivos.
CUIDADO: Não mergulhe em água ou utilize quantidades excessivas de
líquido.
CUIDADO: Não aplique lubrificantes adicionais às peças móveis.
Os manípulos do joystick podem ser removidos para serem limpos.
Pode imergir o manípulo momentaneamente em água quente com um
detergente de limpeza suave. Deixe o manípulo secar antes de o voltar a
inserir.
126
126 Heavy Duty Joystick User manual
Se o manípulo estiver danificado, desgastado ou permanecer sujo,
contacte o seu revendedor autorizado ou a mo-vis para o substituir.
Avisos e limitações
NOTA: Este produto cumpre com os valores limites para
Compatibilidade eletromagnética (CEM) relativa a cadeiras de rodas
elétrica, conforme definido nos padrões harmonizados para a UE no
Regulamento para Dispositivos Médicos, n.º 2017/745.
AVISO: Não cubra ou bloqueie o dispositivo para evitar um
comportamento descontrolado do dispositivo ou da cadeira de rodas.
Opções de ligação
Pode ligar 1 ou 2 botões ao joystick:
127
Heavy Duty Joystick User manual 127
Vermelho = energia lig/des
Amarelo = modo
AVISO: O interruptor de lig/des tem de estar sempre disponível para o
utilizador. Isto permite parar instantaneamente a cadeira de rodas em
caso de problemas ou de uma emergência.
128
128 Heavy Duty Joystick User manual
AVISO: Desligue sempre o dispositivo quando o utilizador já não se
encontrar na cadeira de rodas para evitar um acesso não autorizado ou
movimentos acidentais.
Combinações
Existem diferentes versões deste dispositivo disponíveis para combinação
com diferentes sistemas eletrónicos de cadeiras de rodas. Consulte o Manual
de instalação deste dispositivo para obter mais informações.
Dimensões
175 x 86 x 86 mm/6,89 x 3,38 x 3,38 pol. (AxLxP)
129
Heavy Duty Joystick User manual 129
Användarhandbok (svenska)
Varningsetiketter
Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna
noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten.
Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara
driftsförhållanden.
ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska
vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan
leda till mindre eller måttlig skada.
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Denna symbol visar en varning
inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till
dödsfall eller allvarlig skada.
130
130 Heavy Duty Joystick User manual
Support, kassering och återvinning
Teknisk support
PROBLEM: Vid tekniska problem:
Kontakta din återförsäljare
Om din återförsäljare inte är tillgänglig eller okänd ska du kontakta
mo-vis: cont[email protected] eller ringa +32 9 335 28 60.
Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar
oss. Det säkerställer att du får rätt information.
Reservdelar och tillbehör
Kontakta mo-vis eller din återförsäljare för mer information om reservdelar
och tillbehör.
Kassering och återvinning
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Följ den lokala
avfallslagstiftningen för kassering. Kassera föråldrade elektroniska delar
på ett ansvarsfullt sätt i enlighet med lokala återvinningsbestämmelser.
131
Heavy Duty Joystick User manual 131
Begränsat ansvar
Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan
uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt
rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast
installeras av en behörig servicetekniker.
ANM: Alla mo-vis handböcker finns på http://www.mo-vis.com där de
finns tillgängliga i PDF-format.
ANM: Om en allvarlig incident inträffar i samband med den här
enheten ska detta omedelbart rapporteras till mo-vis och den behöriga
myndigheten i den medlemsstat där användaren är bosatt.
Avsedd användning
Heavy Duty Joystick:
är en joystick-modul som kan anslutas direkt till rullstolens elektronik för
att styra rullstolens funktionerjoystickmodul som kan anslutas direkt till
rullstolselektroniken för att styra rullstolsfunktionerna
132
132 Heavy Duty Joystick User manual
är en extremt hållbar, proportionerlig joystick i stort format för all-round
heavy-duty-användning
kan användas som en hand- eller fotmanövrerad joystick
har utvecklats för användare med överdriven kraft (spasticitet,
dystoni ...)
Funktioner
Heavy Duty Joystick är:
Helt proportionerlig med ökat kast och ökad kraft (c:a 650 g - 22,93 oz)
sitter i ett kompakt hölje, med två 3,5 mm-uttag för ingång av
omkopplare: (1) röd = på/av elrullstol - (2) gul = läge för elrullstol.
är fullt justerbar efter individuella möjligheter och behov med
genomtänkt elektronik (mini-USB-anslutning).
är kompatibel med flera typer av rullstolselektronik.
Lysdiod på höljet som börjar blinka vid fel
Användning
Joystickens rörelser översätts till rullstolens rörelser, t.ex. körning eller
navigering i menyn.
Det är vanligt att styra rullstolen med joysticken enligt följande:
Riktning: peka joysticken i den riktning du vill att rullstolen ska åka.
133
Heavy Duty Joystick User manual 133
Rullstolen åker i den riktningen.
Hastighet: ju längre du flyttar joysticken från standardpositionen
(mitten), desto snabbare rör sig rullstolen.
Stopp: när du släpper joysticken flyttas joysticken tillbaka till
standardpositionen (mitten) och rullstolen stannar.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Undvik att stöta mot hinder
under körning.
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: När lysdioden blinkar och/eller
efter varje incident med rullstolen eller mo-vis-enheten ska du kontakta
din återförsäljare omedelbart för att utföra ett funktionstest.
Delar och tillbehör
Förpackning
Förpackningen med Heavy Duty Joystick innehåller:
EXEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
Heavy Duty Joy-
stick-uppsättning med
inbyggd SUB D9-
Heavy Duty Joy-
stick-uppsättning
med inbyggd R-net-
134
134 Heavy Duty Joystick User manual
EXEMPEL P002-73 HEAVY DUTY
JOYSTICK OMNI
P002-77 HEAVY DUTY
JOYSTICK R-NET
kabel och 2 M6*12-
bultar för montering
kabel och 2 M6*12-
bultar för montering
Användarhandbok till D-P002-73-70-MX Heavy Duty Joystick
Användarhandbok till D-P002-73-70-M1 Heavy Duty Joystick
Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga för montering och ytterligare anpassning:
EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING
M002-28 Heavy Duty Joystick mon-
teringsring
135
Heavy Duty Joystick User manual 135
EXEMPEL PRODUKTBESKRIVNING
Enhetsdetaljer
Anslutningarna på enheten har skydd för att undvika inträngning av
damm eller fukt under användning.
Vid användning indikerar en grön lysdiod på joysticken att enheten
fungerar korrekt. Vid ett fel blinkar lysdioden. Mer information finns i
Installationshandboken.
Reservdelar
Reservdelar och tillbehör måste beställas från återförsäljaren på mo-vis bv.
136
136 Heavy Duty Joystick User manual
Uppge alltid produktkoden för önskad vara.
Behörighet
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig
servicetekniker bör installera enheten.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av
rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna
eller skada användaren.
Första användningen
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig
servicetekniker bör installera enheten.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av
rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna
eller skada användaren.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: En behörig servicetekniker
ska hjälpa till vid första användningen av enheten och se till att alla
137
Heavy Duty Joystick User manual 137
funktioner är tydliga för användaren, dessutom vad användaren ska
göra vid problem eller tveksamheter.
Rengöring
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Eftersom damm och smuts kan
leda till minskad funktionalitet bör alla delar av enheten rengöras
regelbundet (varje månad) eller vid behov.
Ta försiktigt bort damm och smuts med en fuktig trasa.
Använd endast milda desinfektionsmedel.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Sänk inte ned enheten i vatten
eller använd för stora mängder vätska.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Applicera inte ytterligare
smörjmedel på rörliga delar.
Joystickens handtag kan tas bort för att rengöras.
Du kan snabbt sänka ned handtaget i varmt vatten med ett skonsamt
rengöringsmedel. Låt handtaget torka innan du sätter tillbaka det.
Om handtaget är skadat, slitet eller förblir smutsigt ska du kontakta din
auktoriserade återförsäljare eller mo-vis för att byta ut det.
138
138 Heavy Duty Joystick User manual
Varningar och begränsningar
ANM: Denna produkt uppfyller gränsvärdena för elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) för elektriska rullstolar enligt de harmoniserade
standarderna för EU i förordningen om medicintekniska produkter, nr
2017/745.
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Täck inte över och blockera
inte enheten för att undvika att enheten eller rullstolen beter sig
okontrollerat.
Anslutningsalternativ
Du kan ansluta 1 eller 2 omkopplare till joysticken:
139
Heavy Duty Joystick User manual 139
Röd = ström på/av
Gul = läge
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Strömomkopplaren måste alltid
vara tillgänglig för användaren. Den gör det möjligt att omedelbart
stoppa rullstolen vid problem eller nödsituationer.
140
140 Heavy Duty Joystick User manual
VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Stäng alltid av enheten när
användaren inte längre sitter i rullstolen för att undvika obehörig
åtkomst eller oavsiktliga rörelser.
Kombinationer
Det finns olika versioner av denna enhet tillgängliga för kombination med
olika sorters rullstolselektronik. Se enhetens Installationshandbok för mer
information.
Mått
175 x 86 x 86 mm / 6,89 x 3,38 x 3,38 in (HxBxD)
141
Heavy Duty Joystick User manual 141
moving forward together
mo-vis bv . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium
www.mo-vis.com . cont[email protected] . +32 9 335 28 60
Go to our website for more information on our products or share
your experience with us via email.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Mo-vis mo-vis P002-77 Heavy Duty Joystick Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor