Chamberlain WTMZ1 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Montagebeispiel
Technische Daten:
· Dauerimpuls
· Steuerleitung 230 V
· Netzspannung 230 V, 50 Hz
· max. Schaltleistung 5 A
Trennrelais WTMZ1
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
Tel.: 06838/907-100
Fax: 06838/907-239
709091B-D
Antrieb
Netz 3 x 1.5 m
Einzelbedienung Einzelbedienung
Netz 3 x 1.5
m
Net 4 x 0.75 m
Antrieb Antrieb
Netz 3 x 1.5 m
Einzelbedienung Einzelbedienung
Netz 3 x 1.5 m
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
M
1~
M
1~
M
1~
L
N
L
N
Netz
...
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Single Single Single
Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung
Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden
verursachen.
Installation und Verkabelung muß gemäß den
lokalen Vorschrifen erfolgen. Das elektrische
Kabel darf nur an ein ordnungsgemäß geerdetes
Netz angeschlossen werden.
Elektrische Leitungen der Hausinstallation haben
Kabel mit einem Querschnitt von 1,5mm
2
. Wenn
mehrere Motoren an eine Stromversorgung
angeschlossen werden, muß der Querschnitt
entsprechend der lokalen Vorschriften angepaßt
werden. Setzen Sie sich mit einem
Elektrofachmann in Verbindung.
Bevor der Antrieb gewartet oder repariert wird,
muß der Strom komplett unterbrochen werden.
WICHTIGE SICHERHEITSREGELN - DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Bei Anschluß von mehr als 4 Motoren an eine
Zuleitung sollte ein größerer
Leitungsquerschnitt verwendet werden.
Zentral
Einzel
Einzel Einzel
Caractéristiques techniques
• Impulsion maintenue
• Commande 230V
• Tension d’alimentation 230V, 50Hz
• Puissance max. 5 A
Relais de coupure
WTMZ1
709091B-F
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
Allemagne
Tél.: (+33) 03 87 95 39 28
Fax: (+33) 03 87 95 48 16
M
oteur
3
x
1.5
m
C
om
m
a
nd
e in
dividu
elle
R
éseau
3 x 1.5 m
Net 4 x 0.75 m
Moteur Moteur
Réseau 3 x 1.5 m
Commande individuelle Commande individuelle
Netz 3 x 1.5 m
C
o
m
m
an
de ind
ivid
ue
lle
R
éseau
Exemple de montage
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
M
1~
M
1~
M
1~
L
N
L
N
Netz
...
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Single Single Single
Ces symboles d’avertissement de sécurité vous demandent de faire attention - ils indiquent des instructions
pour éviter un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces instructions
attentivement.
Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le montage et le câblage doivent correspondre aux
normes locales de construction et d’électrification.
Branchez le câble électrique uniquement à une
prise correctement reliée à la terre.
Le cablâge électrique de votre installation doit être
réalisé en fils de section 1,5mm
2
. Si plusieurs
moteurs sont connectés, la section des fils de
l’alimentation doivent répondrent et être adaptées
aux normes locales en vigeurs. Mettez-vous en
rapport avec un technicien-électricien.
Avant toute intervention d’entretien ou de
réparation, il faudra couper complètement
l’alimentation électrique.
REGLES DE SECURITE IMPORTANTES - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES
PRESENTES INSTRUCTIONS!
En cas de branchement de plus de 4 moteurs
sur une ligne, il est recommandé dutiliser une
section de conducteur plus élevée.
Central
Individuel
Individuel Individuel
M
otor
M
a
in
s
3 x 1.5 m
Individual operation
Individual operation
Mai ns
3 x 1.5 m
Net 4 x 0.75 m
Motor Motor
Mains 3 x 1.5 m
Individual operation Individual operation
Netz 3 x 1.5 m
Centralizing Module
WTMZ1
709091B-GB
The Abbey Manor Business Centre
Preston Road, Yeovil,
Sommerset BA20 2EN
Tel.: (+44) 0800 317847
Fax: (+44) (0) 1935 848527
Application Diagram
Technical Data:
· Continuous impulse
· 230V control line
· 230V, 50Hz mains voltage
· Max. switch output 5 A
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
M
1~
M
1~
M
1~
L
N
L
N
Netz
...
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Single Single Single
These safety alert symbols mean Caution - a personal safety or property damage instruction.
Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage.
Installation and wiring must be in compliance with
your local building and electrical codes. Connect
the power cord only to properly earthed mains.
Typical building wiring has leads with a cross
section of 1.5mm
2
. If several motors are connected
to a single supply, the cross section of the cord
conductors must be adapted in accordance with
your local building and electrical codes. Contact a
qualified electrician.
Before performing any repairs or maintenance
on the drive, power must be completely
interrupted.
IMPORTANT SAFETY RULES - SAVE THESE INSTRUCTIONS
If more than 4 motors are connected to a
line, a larger wire cross-section should
be used.
Central
Single
Single Single
Montagevoorbeeld
Technische gegevens
continu pulssignaal
stuurkabel 230 V
netspanning 230 V, 50 Hz
max. schakelvermogen 5 A
Scheidingsrelais WTMZ1
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
Duitsland
Tel.: (+31) 020-684 7978
Fax: (+31) 020-684 6055
709091B-NL
net
3 x 1.5 m
a
fz
o
n
d
e
rlijk
e
b
e
d
ie
n
in
g
n
et
3 x 1.5 m
Net 4 x 0.75 m
aandrijving
net 3 x 1.5 m
afzonderlijke bediening
Netz 3 x 1.5 m
aandrijving
aandrijving
afzonderlijke bediening
a
fz
o
n
d
e
rlijk
e
b
e
d
ie
n
in
g
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
M
1~
M
1~
M
1~
L
N
L
N
Netz
...
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Motor
IN
OUT
Single Single Single
Dit waarschuwingssymbool betekent: Let op, deze instructie betreft het voorkomen van lichamelijk letsel en
schade aan goederen. Lees zorgvuldig deze instructies.
Het niet voldoen aan de volgende instructies kan ernstig lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Installatie en bedrading moeten overeenkomen met
de plaatselijk geldende bouw- en
elektriciteitsvoorschriften. Sluit het
elektriciteitssnoer uitsluitend aan op een goed
geaard net.
Elektrische aansluitingen in een woning moeten
toevoerkabels met een diameter van tenminste
1,5mm
2
hebben. Indien meer dan één motor op een
kabel wordt aangesloten, moet de kabeldiameter
aan de belasting worden aangepast. Raadpleeg
hiervoor een erkend elektricien.
Schakel de stroom naar de zonneschermmotor
uit voordat u reparatiewerkzaamheden uitvoert.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG!
Bij aansluiting van meer dan 4 motoren op
één toevoerkabel moet een grotere
kabeldiameter worden gebruikt.
Centraal
Afzonderlijk
Afzonderlijk Afzonderlijk

Documenttranscriptie

WTMZ1 Trennrelais WICHTIGE SICHERHEITSREGELN - DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen. Elektrische Leitungen der Hausinstallation haben Kabel mit einem Querschnitt von 1,5mm2. Wenn mehrere Motoren an eine Stromversorgung angeschlossen werden, muß der Querschnitt entsprechend der lokalen Vorschriften angepaßt werden. Setzen Sie sich mit einem Elektrofachmann in Verbindung. Installation und Verkabelung muß gemäß den lokalen Vorschrifen erfolgen. Das elektrische Kabel darf nur an ein ordnungsgemäß geerdetes Netz angeschlossen werden. Bevor der Antrieb gewartet oder repariert wird, muß der Strom komplett unterbrochen werden. Montagebeispiel Netz 3 x 1.5 m Net 4 x 0.75 m tz Ne An 1. 3x trie Antrieb 5m Antrieb b Netz 3 x 1.5 m Ne tz 3x 1.5 m Einzelbedienung z Ein z Ein elb ed ien un elb ed ien Technische Daten: · Dauerimpuls · Steuerleitung 230 V · Netzspannung 230 V, 50 Hz · max. Schaltleistung 5 A M M 1~ 1~ 1~ N Single OUT OUT L N Single L L N N IN L OUT Motor Motor IN N N N N M IN L g g Motor L N un Single L ... N L L L N Netz L Einzelbedienung Bei Anschluß von mehr als 4 Motoren an eine Zuleitung sollte ein größerer Leitungsquerschnitt verwendet werden. Einzel Zentral Einzel Einzel ™ ™ 709091B-D Alfred-Nobel-Str. 4 66793 Saarwellingen Tel.: 06838/907-100 Fax: 06838/907-239 WTMZ1 Relais de coupure REGLES DE SECURITE IMPORTANTES - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS! Ces symboles d’avertissement de sécurité vous demandent de faire attention - ils indiquent des instructions pour éviter un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces instructions attentivement. Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à des blessures graves ou des dommages matériels. Le cablâge électrique de votre installation doit être réalisé en fils de section 1,5mm2. Si plusieurs moteurs sont connectés, la section des fils de l’alimentation doivent répondrent et être adaptées aux normes locales en vigeurs. Mettez-vous en rapport avec un technicien-électricien. Le montage et le câblage doivent correspondre aux normes locales de construction et d’électrification. Branchez le câble électrique uniquement à une prise correctement reliée à la terre. Avant toute intervention d’entretien ou de réparation, il faudra couper complètement l’alimentation électrique. Exemple de montage Réseau 3 x 1.5 m Net 4 x 0.75 m R e és Mo au teu Moteur 1m. 5 3x Moteur r Netz 3 x 1.5 m Ré se C au m om 1 3x an de .5 m Commande individuelle ind u ivid ell e Co mm d an ei ue lle Caractéristiques techniques • Impulsion maintenue • Commande 230V • Tension d’alimentation 230V, 50Hz • Puissance max. 5 A M 1~ 1~ N Single N OUT OUT L N Single L L N N IN L IN N Motor Motor OUT N N M 1~ IN L ivid M Motor L N nd Single L ... N L L L N Netz L Commande individuelle En cas de branchement de plus de 4 moteurs sur une ligne, il est recommandé d’utiliser une section de conducteur plus élevée. Individuel Central Individuel ™ ™ 709091B-F Individuel Alfred-Nobel-Str. 4 66793 Saarwellingen Allemagne Tél.: (+33) 03 87 95 39 28 Fax: (+33) 03 87 95 48 16 WTMZ1 Centralizing Module IMPORTANT SAFETY RULES - SAVE THESE INSTRUCTIONS These safety alert symbols mean Caution - a personal safety or property damage instruction. Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage. Typical building wiring has leads with a cross section of 1.5mm2. If several motors are connected to a single supply, the cross section of the cord conductors must be adapted in accordance with your local building and electrical codes. Contact a qualified electrician. Installation and wiring must be in compliance with your local building and electrical codes. Connect the power cord only to properly earthed mains. Before performing any repairs or maintenance on the drive, power must be completely interrupted. Application Diagram Mains 3 x 1.5 m Net 4 x 0.75 m Ma 3 ins Mo x Motor m 1.5 Motor tor Netz 3 x 1.5 m in Ma s3 .5 x1 m Individual operation In In id div ua lo pe rat id div pe rat ion Technical Data: · Continuous impulse · 230V control line · 230V, 50Hz mains voltage · Max. switch output 5 A M M 1~ 1~ 1~ N Single OUT OUT L N Single L L N N IN L OUT Motor Motor IN N N N N M IN L lo ion Motor L N ua Single L ... N L L L N Netz L Individual operation If more than 4 motors are connected to a line, a larger wire cross-section should be used. Central Single Single ™ ™ 709091B-GB Single The Abbey Manor Business Centre Preston Road, Yeovil, Sommerset BA20 2EN Tel.: (+44) 0800 317847 Fax: (+44) (0) 1935 848527 WTMZ1 Scheidingsrelais BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG! Dit waarschuwingssymbool betekent: Let op, deze instructie betreft het voorkomen van lichamelijk letsel en schade aan goederen. Lees zorgvuldig deze instructies. Het niet voldoen aan de volgende instructies kan ernstig lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Elektrische aansluitingen in een woning moeten toevoerkabels met een diameter van tenminste 1,5mm2 hebben. Indien meer dan één motor op een kabel wordt aangesloten, moet de kabeldiameter aan de belasting worden aangepast. Raadpleeg hiervoor een erkend elektricien. Installatie en bedrading moeten overeenkomen met de plaatselijk geldende bouw- en elektriciteitsvoorschriften. Sluit het elektriciteitssnoer uitsluitend aan op een goed geaard net. Schakel de stroom naar de zonneschermmotor uit voordat u reparatiewerkzaamheden uitvoert. net 3 x 1.5 Montagevoorbeeld m Net 4 x 0.75 m ne aa x t3 nd rijv 1. aandrijving 5m aandrijving ing Netz 3 x 1.5 m ne afz x t3 d on erl 1.5 m afzonderlijke bediening ijke be d in ien fz g a die nin g Technische gegevens • continu pulssignaal • stuurkabel 230 V • netspanning 230 V, 50 Hz • max. schakelvermogen 5 A M 1~ 1~ N Motor OUT L N N Single Single IN L IN N OUT Motor OUT N N M 1~ IN L de be M Motor L N on ke rlij L L N N Single L ... N L L L N Netz L afzonderlijke bediening Bij aansluiting van meer dan 4 motoren op één toevoerkabel moet een grotere kabeldiameter worden gebruikt. Centraal Afzonderlijk Afzonderlijk ™ ™ 709091B-NL Afzonderlijk Alfred-Nobel-Str. 4 66793 Saarwellingen Duitsland Tel.: (+31) 020-684 7978 Fax: (+31) 020-684 6055
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Chamberlain WTMZ1 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding