Sony bdv f 700 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Setup Guide
Guía de ajuste rápido
Guide d’installation rapide
Gids voor snelle instelling
BDV-F700/F500
1
Raccordez les enceintes/
De luidsprekers aansluiten
1. Assemblez les enceintes en consultant le Guide d’installation
des enceintes (BDV-F700 uniquement).
Monteer de luidsprekers volgens de instructies in de
Installatiegids voor de luidspreker (alleen BDV-F700).
2. Raccordez le cordon d’enceinte au caisson de graves.
Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer.
Dessous du caisson de graves/Onderkant van de subwoofer
Tube coloré (violet)/Gekleurde buis (paars)
3. Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du
bord du caisson de graves et accrochez-le au support du
cordon d’enceinte.
Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van
de subwoofer en klem deze vast in de houder van de
luidsprekerkabel.
4. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de
couleur correspondante sur l’appareil.
Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen
op het toestel die dezelfde kleur hebben.
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
Rouge (Enceinte avant droite (R))/
Rood (Rechterluidspreker vooraan (R))
Blanc (Enceinte avant gauche (L))/
Wit (Linkerluidspreker vooraan (L))
Violet (Caisson de graves)/
Paars (Subwoofer)
5. Positionnez les enceintes.
Stel de luidsprekers op.
BDV-F700BDV-F700/F500
2
Raccordez votre téléviseur et votre décodeur/
Sluit uw tv en set-top box aan
4. Rassemblez les câbles, faites-les passer dans la gorge située
sur le dessous de l’appareil, puis autour du support arrière
().
Bundel de kabels samen, steek ze door de opening aan de
onderkant van het toestel en leid ze vervolgens rond de
achterste steun ().
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
FRONT L
FRONT R
SPEAKERS
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
5. Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur
le dessous de l’appareil en le maintenant sous les pattes, puis
autour du support arrière ().
Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het
toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende
delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun
().
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
FRONT L
SUBWOOFER
SPEAKERS
Pattes/Uitstekende delen
6. Regroupez les câbles, le cordon d’alimentation et les cordons
d’enceinte à l’aide du lien pour câbles.
Bundel de kabels, het netsnoer en de luidsprekerkabels samen
met de kabelbinder.
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
SPEAKERS
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
Lien pour câble (fourni)/
Kabelbinder (bijgeleverd)
7. Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil.
Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het
toestel.
Placez le coin du couvercle du panneau en (), puis faites-le glisser vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’un déclic confirme quil est bien en place.
Plaats de hoek van het beschermpaneel op () en schuif het paneel naar
binnen tot het op zijn plaats klikt.
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
FM75
COAXIAL
3
Exécutez « Régl. facile »/
"Snelinstelling" uitvoeren
N’insérez pas de disque avant l’exécution de « Régl. facile ».
Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd.
1. Raccordez le cordon d’alimentation (), puis mettez sous
tension ().
Sluit het netsnoer aan () en schakel het toestel in ().
2. Insérez les piles dans la télécommande.
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
3. Mettez le téléviseur sous tension et commutez son sélecteur
d’entrée afin que des écrans du système similaires à ceux ci-
dessous apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Schakel de tv in en kies de ingang voor het toestel zodat de
hieronder afgebeelde systeemschermen op het tv-scherm
verschijnen.
Mise en route/
Opstarten
Ecran « Régl. facile »/
Scherm "Snelinstelling"
4. Définissez les paramètres de base en vous conformant aux
instructions affichées dans « Régl. facile » à l’aide de
/
/
/
et
.
Voer de basisinstellingen uit door de instructies van
"Snelinstelling" te volgen met
/
/
/
en
.
8
0
97
5 64
2 31
/
/
/
,
Le message [Le Réglage facile est maintenant terminé.] s’affiche une fois
l’opération « Régl. facile » terminée.
[De snelinstelling is nu voltooid.] wordt weergegeven wanneer
"Snelinstelling" voltooid is.
Français Nederlands
Selon les prises de votre téléviseur ou de votre décodeur, sélectionnez la
méthode de raccordement vidéo et audio.
Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de
aansluitingen op uw tv of set-top box.
1. Saisissez le couvercle du panneau (), puis faites-le glisser
latéralement.
Neem het beschermpaneel vast bij () en schuif het paneel
zijwaarts.
2. Raccordez la vidéo à votre téléviseur.
Sluit de video aan op uw tv.
Profitez d’une image haute qualité via le système en utilisant un câble
HDMI.
U kunt genieten van een hoogwaardige beeldkwaliteit via het systeem
door gebruik te maken van een HDMI-kabel.
Câble HDMI*
2
/HDMI-kabel*
2
Cordon vidéo*
1
/Videokabel*
1
Ou/Of
*
1
Non fourni/*
1
Niet bijgeleverd
*
2
Fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement./*
2
Alleen geleverd bij modellen
voor Latijns-Amerika.
3. Raccordez le son provenant de votre décodeur.
Sluit de audio van uw set-top box aan.
Si vous n’utilisez pas de codeur, reportez-vous à la section « Raccordement
du téléviseur (connexion audio) » du Mode d’emploi. Profitez d’un son haute
qualité via le système en utilisant un cordon optique numérique.
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten
(audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing. U kunt genieten van een
hoogwaardige geluidskwaliteit via het systeem door gebruik te maken
van een digitale optische kabel.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
OUTPUT
AUDIO
OUT
R
L
OUTPUT
S
A
T/
TV
CABLE
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
A
UDIO
L
IN
R
FM75
C
O
AXIAL
HDMI
OUT
DIGITAL IN
(OPTICAL)
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Cordon audio*
3
/Audiokabel*
3
Cordon optique numérique*
3
/Digitale optische kabel*
3
Ou/Of
*
3
Non fourni/*
3
Niet bijgeleverd

Documenttranscriptie

Quick Setup Guide Guía de ajuste rápido Guide d’installation rapide Gids voor snelle instelling Nederlands N’insérez pas de disque avant l’exécution de « Régl. facile ». Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd. 1. Raccordez le cordon d’alimentation (), puis mettez sous tension (). Sluit het netsnoer aan () en schakel het toestel in (). FRONT R TV HDMI OUT SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) FM75 COAXIAL AUDIO LAN(100) S L SUBWOOFER SPEAKER IN FRONT L VIDEO OUT FRONT R  R AUDIO FM75 COAXIAL ANTENNA ANTENNA  LAN(100) latéralement. Neem het beschermpaneel vast bij () en schuif het paneel zijwaarts. HDMI OUT Tube coloré (violet)/Gekleurde buis (paars) 1. Saisissez le couvercle du panneau (), puis faites-le glisser L Dessous du caisson de graves/Onderkant van de subwoofer sur le dessous de l’appareil, puis autour du support arrière (). Bundel de kabels samen, steek ze door de opening aan de onderkant van het toestel en leid ze vervolgens rond de achterste steun (). IN 2. Raccordez le cordon d’enceinte au caisson de graves. Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer. Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de aansluitingen op uw tv of set-top box. 4. Rassemblez les câbles, faites-les passer dans la gorge située R des enceintes (BDV-F700 uniquement). Monteer de luidsprekers volgens de instructies in de Installatiegids voor de luidspreker (alleen BDV-F700). Selon les prises de votre téléviseur ou de votre décodeur, sélectionnez la méthode de raccordement vidéo et audio. 3 Exécutez « Régl. facile »/ "Snelinstelling" uitvoeren VIDEO OUT 1. Assemblez les enceintes en consultant le Guide d’installation 2 Raccordez votre téléviseur et votre décodeur/ Sluit uw tv en set-top box aan SAT/ CABLE 1 Raccordez les enceintes/ De luidsprekers aansluiten TV Français DIGITAL IN (OPTICAL) BDV-F700/F500 FRONT L  RS SPEAKE  3. Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves et accrochez-le au support du cordon d’enceinte. Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van de subwoofer en klem deze vast in de houder van de luidsprekerkabel. 5. Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur 2. Raccordez la vidéo à votre téléviseur. Sluit de video aan op uw tv. Profitez d’une image haute qualité via le système en utilisant un câble HDMI. U kunt genieten van een hoogwaardige beeldkwaliteit via het systeem door gebruik te maken van een HDMI-kabel. le dessous de l’appareil en le maintenant sous les pattes, puis autour du support arrière (). Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun (). 3. Mettez le téléviseur sous tension et commutez son sélecteur FM75 COAXIAL AUDIO L IN R VIDEO OUT SAT/ CABLE HDMI OUT ) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL FRONT R FRONT L SUBWOOFER S Mise en route/ Opstarten VIDEO IN AUDIO FRONT L SPEAKE Ou/Of TV couleur correspondante sur l’appareil. Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen op het toestel die dezelfde kleur hebben. HDMI OUT 6. Regroupez les câbles, le cordon d’alimentation et les cordons Blanc (Enceinte avant gauche (L))/ Wit (Linkerluidspreker vooraan (L)) Cordon audio*3/Audiokabel*3 5. Positionnez les enceintes. Stel de luidsprekers op. BDV-F700/F500 Violet (Caisson de graves)/ Paars (Subwoofer) BDV-F700 AUDIO OUT L LAN(100 OUTPUT L DIGITAL IN (OPTICAL) ) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO IN R R L IN R HDMI OUT SAT/ CABLE SAT/ CABLE FM75 COAXIAL AUDIO L IN FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS 7. Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil. Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het toestel. OUTPUT AUDIO Lien pour câble (fourni)/ Kabelbinder (bijgeleverd) Ou/Of  TV DIGITAL IN (OPTICAL) *3 Non fourni/*3 Niet bijgeleverd instructions affichées dans « Régl. facile » à l’aide de /// et . Voer de basisinstellingen uit door de instructies van "Snelinstelling" te volgen met /// en . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ///, Placez le coin du couvercle du panneau en (), puis faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est bien en place. Plaats de hoek van het beschermpaneel op () en schuif het paneel naar binnen tot het op zijn plaats klikt. TV DIGITAL (OPTICAL)IN 4. Définissez les paramètres de base en vous conformant aux R Si vous n’utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement du téléviseur (connexion audio) » du Mode d’emploi. Profitez d’un son haute qualité via le système en utilisant un cordon optique numérique. Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten (audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing. U kunt genieten van een hoogwaardige geluidskwaliteit via het systeem door gebruik te maken van een digitale optische kabel. VIDEO OUT SUBWOOFER RS SPEAKE d’enceinte à l’aide du lien pour câbles. Bundel de kabels, het netsnoer en de luidsprekerkabels samen met de kabelbinder. SAT/ CABLE *1 Non fourni/*1 Niet bijgeleverd *2 Fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement./*2 Alleen geleverd bij modellen voor Latijns-Amerika. TV Câble HDMI*2/HDMI-kabel*2 DIGITAL IN (OPTICAL) FRONT L RS  3. Raccordez le son provenant de votre décodeur. Sluit de audio van uw set-top box aan. FRONT R Ecran « Régl. facile »/ Scherm "Snelinstelling" DIGITAL (OPTICAL)IN HDMI OUT Rouge (Enceinte avant droite (R))/ Rood (Rechterluidspreker vooraan (R)) L IN SAT/ CABLE ANTENNA R SUBWOOFE R HDMI OUT LAN(100) 4. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de d’entrée afin que des écrans du système similaires à ceux cidessous apparaissent sur l’écran du téléviseur. Schakel de tv in en kies de ingang voor het toestel zodat de hieronder afgebeelde systeemschermen op het tv-scherm verschijnen. SPEAKER HDMI LAN(100 VIDEO OUT TV Cordon vidéo*1/Videokabel*1 DIGITAL IN (OPTICAL) LAN(100) ANTENNA Pattes/Uitstekende delen 2. Insérez les piles dans la télécommande. Plaats batterijen in de afstandsbediening. Cordon optique numérique*3/Digitale optische kabel*3 LAN(100 ) ANTENN VIDEO OUT A FM75 COAXIAL AUDIO L IN Le message [Le Réglage facile est maintenant terminé.] s’affiche une fois l’opération « Régl. facile » terminée. [De snelinstelling is nu voltooid.] wordt weergegeven wanneer "Snelinstelling" voltooid is.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony bdv f 700 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor