Vermeiren Montreal Handleiding

Type
Handleiding
EN: Instructions to the specialist dealer:
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: E, 2016-08.
All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print,
photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or dis-
tributed by using electronic systems.
© Vermeiren GROUP 2016
FR: Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version: E, 2016-08
Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme
que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée,
dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© Vermeiren GROUP 2016
NL: Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: E, 2016-08
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm
(druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
© Vermeiren GROUP 2016
DE: Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: E, 2016-08
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. ©
Vermeiren GROUP 2016
IT: Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: E, 2016-08
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente,
con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Vermeiren GROUP 2016
ES: Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: E, 2016-08
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproduccn total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), acomo la edición,
copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Vermeiren GROUP 2016
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dégâts occasionnés suite au non respect de
ces conseils d’utilisation ou de sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Allereerst willen we u danken voor het
vertrouwen dat u in de producten van
VERMEIREN stelt. Voor u de liftzetel gebruikt
dient u de handleiding aandachtig te lezen
zodat u vertrouwd geraakt met het product.
Als u nog vragen hebt, neemt u best contact op
met uw vakhandelaar.
TECHNISCHE GEGEVENS
Vancouver
Totale breedte : 730 mm
Voltage : 220/230 V
Zitbreedte: 450 mm
Hoogte armsteunen : 140 mm
Hoogte zit : 500 mm
Totale hoogte: 1090 mm
Lengte : 920/1720 mm
Zitdiepte: 500 mm
Hoogte rug : 650 mm
Gewicht : ca. 56 kg
Gewicht gebruiker : 150 kg
Montreal
Totale breedte : 790 mm
Voltage : 220/230 V
Zitbreedte: 450 mm
Hoogte armsteunen : 180 mm
Hoogte zit : 500 mm
Totale hoogte: 1090 mm
Lengte : 920/1720 mm
Zitdiepte: 530 mm
Hoogte rug : 650 mm
Gewicht : ca. 58 kg
Gewicht gebruiker : 150 kg
Ontario 1 en 2 motoren
Totale breedte : 810 mm
Voltage : 220/230 V
Zitbreedte: 450 mm
Hoogte armsteunen : 180 mm
Hoogte zit : 460 mm
Totale hoogte: 1120 mm
Lengte : 920/1720 mm
Zitdiepte: 500 mm
Hoogte rug : 750 mm
Gewicht : 1 motor: ca. 52 kg
2 motoren: ca. 52,5 kg
Gewicht gebruiker : 150 kg
Afwijkingen in maten en gewicht (15 mm and 1,5 kg) zijn mogelijk
INSTALLATIE / MONTAGE
De liftzetel wordt compleet gemonteerd
geleverd met uitzondering van de rug dewelke
op eenvoudige wijze gemonteerd kan worden.
GEBRUIK
In de zitpositie bevindt de liftzetel zich met 4
wielen op de grond en kan deze verplaatst wor-
den. Bij gebruik van de liftfunctie worden de
NL
twee voorste wielen geblokkeerd (de lifzetel kan
niet meer verplaatst worden).
Gebruik van de toetsen:
1 motor (beensteun en rug bewe-
gen samen)
LIFTFUNCTIE
Traploze verstellig van
de zitpositie naar de
stapositie.
LIGFUNCTIE
Traploze verstelling naar
de ligpositie.
Laat de liftzetel steeds in zitpositie wanneer u
de liftzetel niet gebruikt.
2 motoren (beensteun en rug bewe-
gen afzonderlijk)
1 = Inclinatie van de rug naar voren
2 = Inclinatie van de rug naar achteren
3 = Liftfunctie (traploze verstelling van de zit-
positie naar de stapositie: zit naar boven +
beensteun naar beneden)
4 = Ligfunctie (traploze verstelling naar de lig-
positie: zit naar beneden + beensteun naar
boven)
VEILIGHEID
Gelieve het maximum gebruikersgewicht
van 150 kg niet te overschrijden.
Wees uiterst voorzichtig met het gebruik van
de liftzetel indien er kinderen of huisdieren in
de nabijheid zijn.
Laat kinderen nooit onder de liftzetel kruipen
of laat ze er nooit mee spelen. Dit kan leiden
tot verwondingen wanneer de liftzetel (en been-
steunen) toeklappen.
Vraag steeds om assistentie als u de liftzetel
wil verlaten wanneer de liftzetel blokkeert en
zich in de liggende positie bevindt.
Plaats de liftzetel nooit in de buurt van een
warmtebron zoals een elektrisch vuur, radiator,
openhaard or verwarmingstoestel met
vloeibare brandstoffen aangezien het bekle-
dingsmateriaal van de liftzetel niet vuur-
bestendig is. Nooit roken wanneer u zich in de
liftzetel bevindt.
Het is ten stelligste aanbevolen de liftzetel
niet te dicht bij een muur of meubel te plaatsen
daar het kantelen van de liftzetel en beensteun
kan leiden tot schade aan de muur en/of
meubel.
Koppel steeds de liftzetel los van de
stroomvoorziening indien u een voorwerp wil
oprapen dat zich onder de liftzetel bevindt
(gevaar tot inklemming).
Bij langdurig gebruik van de liftzetel (ca. 2
min), dient u enkele minuten te wachten
alvorens deze weer te gebruiken. Dit is een vei-
ligheid met betrekking tot oververhitting van de
motor.
Verplaats de liftzetel nooit:
wanneer deze zich in een liggende positie
bevindt;
wanneer de liftzetel in gebruik is of delen
NL
1
4
3
2
Inclinatie
van de
rug
Lift +
inclinatie van
de beensteun
ervan in beweging zijn.
Ga nooit op de armsteunen of voetsteun zit-
ten.
Zorg ervoor dat geen kabels gekneld raken.
ONDERHOUD
Inspecteer de liftzetel regelmatig op schade
aan de bekleding, kader en/of loszittende
verbindingen (schroeven).
REINIGING BEDIENING
Trek steeds de stekker uit het stopcontact
alvorens te beginnen. De bediening kan gerei-
nigd worden met een droog doek maar gebruik
geen reinigingsmiddelen op basis van oplos-
middelen.
Maak geen gebruik van de liftzetel wanneer u
schade opmerkt. Contacteer uw verdeler.
REINIGING BEKLEDING
Voor het reinigen gebruikt u een vochtige doek
en lauw water. Maak het product niet te nat.
Gebruik geen metaalborstel of andere scherpe
reinigingsmiddelen. Aanbevolen wordt het
reinigingsproduct eerst te testen op een klein,
niet zichtbaar gedeelte van de bekleding. Zorg
dat de electrische onderdelen nooit in aanra-
king komen met water.
GARANTIE
Gebreken dienen schriftelijk gemeld te worden
binnen een termijn van twee weken. Materiaal-
of contructiefouten vallen onder verantwoor-
delijkheid van de producent ingaande vanaf de
leveringsdatum over een periode van twee jaar.
Niet inbegrepen in deze garantie:
Schade door wijzigingen aan het origineel
product en/of veranderingen aan het origineel;
• Slijtage;
• Schade veroorzaakt door de gebruiker door
oneigenlijk gebruik;
• Schade door gebruik van niet originele ver-
vangstukken.
De fabrikant aanvaardt geen verantwoor-
delijkheid inzake schade en/of letsel indien de
veiligheidsvoorschriften en instructies hier
beschreven niet in acht werden genomen.
Voorbehouden technische wijzigingen.
N.V. VERMEIREN N.V.
Vermeirenplein 1 – 15
B2920 - Kalmthout
Tel : +32 (0)3 620 20 20
Fax: +32 (0)3 666 48 94
www.vermeiren.be
NL

Documenttranscriptie

EN: Instructions to the specialist dealer: This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: E, 2016-08. All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © Vermeiren GROUP 2016 FR: Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version: E, 2016-08 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. © Vermeiren GROUP 2016 NL: Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: E, 2016-08 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. © Vermeiren GROUP 2016 DE: Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: E, 2016-08 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. © Vermeiren GROUP 2016 IT: Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: E, 2016-08 Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Vermeiren GROUP 2016 ES: Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: E, 2016-08 Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Vermeiren GROUP 2016 NL Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts occasionnés suite au non respect de ces conseils d’utilisation ou de sécurité. Gewicht : Gewicht gebruiker : ca. 56 kg 150 kg Montreal Sous réserve de modifications techniques. Totale breedte : Voltage : Zitbreedte: Hoogte armsteunen : Hoogte zit : Totale hoogte: Lengte : Zitdiepte: Hoogte rug : Gewicht : Gewicht gebruiker : 790 mm 220/230 V 450 mm 180 mm 500 mm 1090 mm 920/1720 mm 530 mm 650 mm ca. 58 kg 150 kg Ontario 1 en 2 motoren Allereerst willen we u danken voor het vertrouwen dat u in de producten van VERMEIREN stelt. Voor u de liftzetel gebruikt dient u de handleiding aandachtig te lezen zodat u vertrouwd geraakt met het product. Als u nog vragen hebt, neemt u best contact op met uw vakhandelaar. Totale breedte : Voltage : Zitbreedte: Hoogte armsteunen : Hoogte zit : Totale hoogte: Lengte : Zitdiepte: Hoogte rug : Gewicht : Gewicht gebruiker : TECHNISCHE GEGEVENS Afwijkingen in maten en gewicht (15 mm and 1,5 kg) zijn mogelijk INSTALLATIE / MONTAGE Vancouver Totale breedte : Voltage : Zitbreedte: Hoogte armsteunen : Hoogte zit : Totale hoogte: Lengte : Zitdiepte: Hoogte rug : 810 mm 220/230 V 450 mm 180 mm 460 mm 1120 mm 920/1720 mm 500 mm 750 mm 1 motor: ca. 52 kg 2 motoren: ca. 52,5 kg 150 kg 730 mm 220/230 V 450 mm 140 mm 500 mm 1090 mm 920/1720 mm 500 mm 650 mm De liftzetel wordt compleet gemonteerd geleverd met uitzondering van de rug dewelke op eenvoudige wijze gemonteerd kan worden. GEBRUIK In de zitpositie bevindt de liftzetel zich met 4 wielen op de grond en kan deze verplaatst worden. Bij gebruik van de liftfunctie worden de twee voorste wielen geblokkeerd (de lifzetel kan niet meer verplaatst worden). Gebruik van de toetsen: • 1 motor (beensteun en rug bewegen samen) LIFTFUNCTIE Traploze verstellig van de zitpositie naar de stapositie. LIGFUNCTIE Traploze verstelling naar de ligpositie. Laat de liftzetel steeds in zitpositie wanneer u de liftzetel niet gebruikt. • 2 motoren (beensteun en rug bewegen afzonderlijk) Inclinatie van de rug 1 2 3 4 Lift + inclinatie van de beensteun 1 = Inclinatie van de rug naar voren 2 = Inclinatie van de rug naar achteren 3 = Liftfunctie (traploze verstelling van de zitpositie naar de stapositie: zit naar boven + beensteun naar beneden) 4 = Ligfunctie (traploze verstelling naar de ligpositie: zit naar beneden + beensteun naar boven) VEILIGHEID → Gelieve het maximum gebruikersgewicht van 150 kg niet te overschrijden. → Wees uiterst voorzichtig met het gebruik van de liftzetel indien er kinderen of huisdieren in de nabijheid zijn. → Laat kinderen nooit onder de liftzetel kruipen of laat ze er nooit mee spelen. Dit kan leiden tot verwondingen wanneer de liftzetel (en beensteunen) toeklappen. → Vraag steeds om assistentie als u de liftzetel wil verlaten wanneer de liftzetel blokkeert en zich in de liggende positie bevindt. → Plaats de liftzetel nooit in de buurt van een warmtebron zoals een elektrisch vuur, radiator, openhaard or verwarmingstoestel met vloeibare brandstoffen aangezien het bekledingsmateriaal van de liftzetel niet vuurbestendig is. Nooit roken wanneer u zich in de liftzetel bevindt. → Het is ten stelligste aanbevolen de liftzetel niet te dicht bij een muur of meubel te plaatsen daar het kantelen van de liftzetel en beensteun kan leiden tot schade aan de muur en/of meubel. → Koppel steeds de liftzetel los van de stroomvoorziening indien u een voorwerp wil oprapen dat zich onder de liftzetel bevindt (gevaar tot inklemming). → Bij langdurig gebruik van de liftzetel (ca. 2 min), dient u enkele minuten te wachten alvorens deze weer te gebruiken. Dit is een veiligheid met betrekking tot oververhitting van de motor. → Verplaats de liftzetel nooit: • wanneer deze zich in een liggende positie bevindt; • wanneer de liftzetel in gebruik is of delen NL ervan in beweging zijn. NL → Ga nooit op de armsteunen of voetsteun zitten. → Zorg ervoor dat geen kabels gekneld raken. • Schade door wijzigingen aan het origineel product en/of veranderingen aan het origineel; • Slijtage; • Schade veroorzaakt door de gebruiker door oneigenlijk gebruik; • Schade door gebruik van niet originele vervangstukken. ONDERHOUD → Inspecteer de liftzetel regelmatig op schade aan de bekleding, kader en/of loszittende verbindingen (schroeven). REINIGING BEDIENING Trek steeds de stekker uit het stopcontact alvorens te beginnen. De bediening kan gereinigd worden met een droog doek maar gebruik geen reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen. Maak geen gebruik van de liftzetel wanneer u schade opmerkt. Contacteer uw verdeler. REINIGING BEKLEDING Voor het reinigen gebruikt u een vochtige doek en lauw water. Maak het product niet te nat. Gebruik geen metaalborstel of andere scherpe reinigingsmiddelen. Aanbevolen wordt het reinigingsproduct eerst te testen op een klein, niet zichtbaar gedeelte van de bekleding. Zorg dat de electrische onderdelen nooit in aanraking komen met water. GARANTIE Gebreken dienen schriftelijk gemeld te worden binnen een termijn van twee weken. Materiaalof contructiefouten vallen onder verantwoordelijkheid van de producent ingaande vanaf de leveringsdatum over een periode van twee jaar. Niet inbegrepen in deze garantie: De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid inzake schade en/of letsel indien de veiligheidsvoorschriften en instructies hier beschreven niet in acht werden genomen. Voorbehouden technische wijzigingen. N.V. VERMEIREN N.V. Vermeirenplein 1 – 15 B2920 - Kalmthout Tel : +32 (0)3 620 20 20 Fax: +32 (0)3 666 48 94 [email protected] www.vermeiren.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vermeiren Montreal Handleiding

Type
Handleiding