Sony HDR CX500VE de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2
NL
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding zodat u deze in de
toekomst opnieuw kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat
het toestel HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE Digitale HD-videocamera in
overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie
kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
(HDR-CX500E/CX520E)
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
3
NL
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Van toepassing op dit accessoire: Draadloze
afstandsbediening
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
NL
4
NL
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Bijgeleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-componentkabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd.
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Oplaadbare accu NP-FH60 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (p. 24)
"PMB" (software, inclusief "Gids voor PMB")
"Handycam"-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
Zie pagina 44 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
Gebruik van de camcorder
De camcorder is niet stofdicht of druppel- of
waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen"
(p
. 56).
Voer de volgende bewerkingen niet uit wanneer
de
/ -lampjes (film/foto) (p. 11) of het
toegangslampje (p. 45) branden of knipperen.
Als u dit wel doet, kan het opnamemedium
worden beschadigd, kunnen opgenomen
beelden worden gewist of kunnen andere
problemen optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
De accu of netspanningsadapter uit de
camcorder verwijderen
De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen. Als dit wel gebeurt, kan de camcorder
mogelijk geen films en foto's opnemen of
afspelen.
Wanneer u de camcorder met
communicatiekabels aansluit op een ander
apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker
op de juiste manier aansluit. Als u de stekker
met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt
u de aansluiting. Dit kan een storing in de
camcorder veroorzaken.
Zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld,
blijft de GPS-functie werken zolang de GPS-
schakelaar op ON is gezet. Zorg ervoor dat
de GPS-schakelaar op OFF is gezet tijdens
het opstijgen en landen van een vliegtuig
(HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, worden de gegevens op
het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA
FO
RMATT.] uitvoeren (p. 42).
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnamen.
Isolatievel
5
NL
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
w
eergegeven op het LCD-scherm (p. 55).
Informatie over opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als
er niet kan worden opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opnamemedium, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd
zijn met de auteursrechten.
Sla uw opnamen regelmatig op externe media
op om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan. U kunt de beeldgegevens het
beste met de computer opslaan op een disc,
zoals een DVD-R. U kunt beeldgegevens
ook opslaan met een videorecorder of een
DVD/HDD-recorder.
Opnamen weergeven met andere
apparaten
Uw camcorder is compatibel met MPEG-
4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met de camcorder, kunnen daarom niet worden
afgespeeld met de volgende apparaten:
Andere AVCHD-compatibele apparaten die
niet compatibel zijn met High Profile
Apparaten die niet compatibel zijn met
AVCHD
Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge
definitie)
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden
vast in de AVCHD-indeling. DVD-media die
AVCHD-beelden bevatten, moeten niet worden
gebruikt met DVD-spelers of -recorders,
aangezien de DVD-speler/recorder het medium
mogelijk niet kan uitwerpen en de inhoud
zonder waarschuwing kan wissen. DVD-
media die AVCHD-beelden bevatten, kunnen
worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray
Disc
-speler/recorder of een ander compatibel
apparaat.
Informatie over de taalinstelling
De schermweergaven worden in de plaatselijke
taal gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 12).
Informatie over deze handleiding
De afbeeldingen van het LCD-scherm die in
deze handleiding ter illustratie worden gebruikt,
zijn vastgelegd met een digitale fotocamera en
kunnen er dus anders uitzien dan de werkelijke
beelden van het LCD-scherm.
In deze Bedieningshandleiding wordt naar
het interne geheugen van de camcorder en de
"Memory Stick PRO Duo" verwezen met de
term "opnamemedium".
In deze Bedieningshandleiding wordt naar
zowel een "Memory Stick PRO Duo" als een
"Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met de
term "Memory Stick PRO Duo".
U kunt het "Handycam"-handboek (PDF)
v
inden op de bijgeleverde CD-ROM (p. 53).
De gebruikte schermafbeeldingen zijn
gemaakt in Windows Vista. De scènes
kunnen verschillen afhankelijk van het
besturingssysteem van de computer.
6
NL
Procedure
Films en foto's opnemen (p. 13)
Standaard worden films en foto's van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) in het interne geheugen.
U kunt het geselecteerde opnamemedium en de beeldkwaliteit
v
oor films wijzigen (p. 44).
Films en foto's afspelen
Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 18)
Films en foto's afspelen op een aangesloten televisie (p. 21)
Films en foto's opslaan op een disc
Films en foto's opslaan met een computer (p. 23)
U kunt een disc maken met hogedefinitiekwaliteit
(HD) of standaarddefinitiekwaliteit (SD) van films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn geïmporteerd naar
de computer. Zie pagina 26 voor de kenmerken van de
verschillende typen discs.
Een disc maken met een DVD-writer of -recorder (p. 35)
Films en foto's verwijderen (p. 42)
U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto's die u op
andere media hebt opgeslagen, te verwijderen van de camcorder.
7
Inhoud
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opnemen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plaatsinformatie verkrijgen met GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beelden afspelen op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Films en foto's opslaan met een computer
De computer voorbereiden
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bij gebruik van een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De methode voor het maken van een disc selecteren (computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Een disc maken met één druk op een toets (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PMB starten (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer . . . . . . . . . 31
Een Blu-ray-disc maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op
gewone DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Films bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Foto's vastleggen uit een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
NL
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder) . . . . . . . 35
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer dan
DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met een recorder,
enzovoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aanpassen aan de opnameomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Het opnamemedium wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Films en foto's in het interne geheugen kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uw camcorder aanpassen met de menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gedetailleerde informatie opzoeken in het "Handycam"-handboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schermaanduidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aan de slag
9
NL
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-serie in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Plaats de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven tot deze
vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Lijn de -markering op deze stekker uit met de markering op de DC IN-aansluiting.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen wordt gestart. Als het
/CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
4
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
van de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
/CHG-lampje (flitser/
opladen)
Naar het stopcontact
Toegangslampje
10
NL
Zie pagina 60 voor meer informatie over oplaad-, opname- en speelduur.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u aan de hand van de aanduiding voor resterende
acculading linksboven op het LCD-scherm controleren hoeveel accucapaciteit er nog over is.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-knop (accu-ontgrendeling) en verwijder de
accu .
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluiting als bij "Stap 1: De accu opladen".
Opmerkingen bij de accu en de netspanningsadapter
Wanneer u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u eerst het LCD-
scherm sluiten en controleren of de
/ -lampjes (film/foto) (p. 11) en het toegangslampje (p. 45) zijn
uitgeschakeld.
In de volgende situaties knippert het
/CHG-lampje (flitser/opladen) tijdens het opladen:
De accu is niet correct bevestigd.
De accu is beschadigd.
De temperatuur van de accu is laag.
Verwijder de accu uit de camcorder en breng deze naar een warme plaats.
De temperatuur van de accu is hoog.
Verwijder de accu uit de camcorder en breng deze naar een koele plaats.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluiten
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld als u de camcorder gedurende 5 minuten niet
bediend. Dit wordt gedaan om de accu te sparen ([AUTOM. UIT]).
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
11
Aan de slag
NL
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU) [KLOK/
TAALINS.] (in de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item
niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u
/ aan tot het item wordt weergegeven.
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
De datum en tijd wordt niet weergegeven tijdens het opnemen, maar worden automatisch opgenomen
op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd
wilt weergeven, raakt u
(MENU) [AFSPEELINSTELL.] (in de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
aan.
U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door
(MENU) [INS.GELUID/WRGV]
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
(film): films opnemen
(foto): foto's opnemen
POWER-toets
MODE-toets
12
NL
(in de categorie [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] aan
te raken.
Zodra de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED
AUT.AANP.] ingesteld op [AAN]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de
camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.
AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
De stroom uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het -lampje (film) knippert enkele seconden, waarna de stroom
wordt uitgeschakeld.
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 52) is ingesteld op [UIT], kunt u de camcorder uitschakelen door op
POWER te drukken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermweergaven aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(MENU) [KLOK/ TAALINS.] (in de categorie [ALGEMENE
INST.]) [
TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
POWER-toets
Opnemen
13
NL
Opnemen
Opnemen
Films opnemen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen
(p. 44, 49).
Maak de handgreepband vast.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER.
Druk op START/STOP om de opname te starten.
U kunt de opname ook starten door op het LCD-scherm aan te raken.
POWER-toets
14
NL
Druk nogmaals op START/STOP om de opname te stoppen.
U kunt de opname ook stoppen door op het LCD-scherm aan te raken.
U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt,
kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een
snellere zoombeweging.
Als u de camcorder inschakelt of schakelt tussen de opnamestand (film/foto) en de afspeelstand,
worden de pictogrammen en aanduidingen op het LCD-scherm ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, moet u
het scherm op een willekeurige plaats aanraken, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen
op het LCD-scherm.
Als u het LCD-scherm sluit terwijl u films opneemt, wordt de opname gestopt.
Zie pagina 60 voor de opnameduur van films.
De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt het volgende filmbestand automatisch gemaakt.
U k
unt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 44, 49).
U k
unt de opnamestand voor films wijzigen (p. 49).
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF].
Als u de hoek van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het LCD-scherm eerst haaks op de camcorder
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
na ongeveer 3
seconden
[STBY] [OPN]
Motorzoomknop
Teleopname
Groothoekopname
15
Opnemen
NL
() en past u vervolgens de hoek aan (). Als u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait
(), kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.
Er worden standaard witte kaders weergegeven rondom gedetecteerde gezichten en de beeldkwaliteit
in en rondom die gezichten wordt automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 49). U
kunt het gezicht met prioriteit opgeven door het aan te raken. De bijbehorende beeldkwaliteit wordt
dienovereenkomstig aangepast. Er wordt een kader met dubbele lijnen weergegeven rondom het gezicht
dat u met prioriteit wilt opnemen. Raak het gezicht met het kader met dubbele lijnen nogmaals aan om
de prioriteit te annuleren.
Standaard wordt er automatisch een foto opgenomen wanneer de camcorder de glimlach van een persoon
detecteert tijdens het opnemen van een film (Lachsluiter). Er wordt een oranje kader weergegeven
rondom een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie.
U kunt het zoomniveau verhogen door de digitale zoom te gebruiken. U kunt het zoomniveau instellen
door
(MENU) [ANDERE OPN.INST.] (in de categorie [VASTLEGINSTELL.])
[
DIGITAL ZOOM] de gewenste instelling aan te raken.
Als u films wilt bekijken op een televisie die compatibel is met x.v.Color, kunt u de films opnemen met
de functie x.v.Color. Raak
(MENU) [ANDERE OPN.INST.] (in de categorie
[VASTLEGINSTELL.]) [
X.V.COLOR] [AAN] aan. Het is
mogelijk dat u bepaalde instellingen moet doorvoeren op uw televisie om de films te kunnen bekijken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
Foto's opnemen
Standaard worden foto's opgenomen in het interne geheugen (p. 44).
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 11).
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
90 graden (max.)
haaks op de camcorder
(90 graden)
180 graden (max.)
16
NL
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets vervolgens
volledig in.
U kunt ook foto's opnemen door op het LCD-scherm aan te raken.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
U k
unt op het LCD-scherm controleren hoeveel foto's kunnen worden opgenomen (p. 63).
Als u de beeldgrootte wilt wijzigen, raakt u
(MENU) [ BEELDFORM.] (in de
categorie
[FOTO-INSTELL.]) de gewenste instelling aan.
U kunt tijdens het opnemen van films foto's opnemen door op PHOTO te drukken. De beeldgrootte is
8,3M wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit (HD) opneemt.
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het
opnemen van films. U kunt de flitsfunctie van uw camcorder aanpassen door
(MENU)
[FLITSFUNCTIE] (in de categorie
[FOTO-INSTELL.]) de gewenste instelling
aan te raken.
U kunt geen foto's opnemen terwijl
wordt weergegeven.
Motorzoomknop
Groothoekopname
Teleopname
Knippert Blijft branden
17
Opnemen
NL
Plaatsinformatie verkrijgen met GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Wanneer u de GPS-schakelaar op ON zet, wordt op het LCD-scherm weergegeven
en haalt uw camcorder de plaatsinformatie op via de GPS-satellieten. Wanneer u de
plaatsinformatie ophaalt, kunt u functies zoals de Kaartindex gebruiken.
De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.
Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF is gezet tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig.
De ingebouwde kaarten worden ondersteund door de volgende bedrijven: de kaart van Japan door
ZENRIN CO., LTD., andere gebieden door NAVTEQ.
18
NL
Afspelen
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld uit het interne geheugen (p. 44).
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 11).
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt na enkele seconden weergegeven.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) op
het LCD-scherm aan te raken.
Raak
(of ) () de gewenste film () aan.
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[
KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILMROL]/
[
GEZICHT]) (p. 50).
: geeft films met hogedefinitiekwaliteit (HD) weer.*
Geeft foto's weer.
/ : geeft films weer die op de vorige/volgende datum zijn opgenomen.**
19
Afspelen
NL
/ : geeft de vorige/volgende film weer.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn geselecteerd met
[
/ INSTELLEN] (p. 49).
** wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen.
wordt weergegeven bij de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film
of foto met
aanraakt, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij een foto die is
opgenomen op de "Memory Stick PRO Duo".)
De geselecteerde film wordt afgespeeld op de camcorder.
Wanneer de geselecteerde film is afgelopen, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw
weergegeven.
Raak
/ aan tijdens de pauze om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm weergeven door
(MENU) [VISUAL
INDEX] (in de categorie
[AFSPELEN]) aan te raken.
De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden en de coördinaten (HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE) worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het
opnemen, maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(MENU)
[AFSPEELINSTELL.] (in de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] de gewenste
instelling
aan te raken.
Het volume van films aanpassen
Terwijl u films afspeelt, raakt u aan past u aan met / .
U kunt het volume aanpassen met / in het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Raak het tabblad (foto) () de gewenste foto () aan op het VISUAL
INDEX-scherm.
Volumeregeling
Stoppen
Volgende
Snel terugspoelen
OPTION MENU
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Vorige
20
NL
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[
KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (p. 50).*
1
: geeft films met hogedefinitiekwaliteit (HD) weer.*
2
Geeft foto's weer.
/ : geeft foto's weer die op de vorige/volgende datum zijn opgenomen.*
3
/ : geeft de vorige/volgende foto weer.
Keert terug naar het opnamescherm.
*
1
Het scherm waarin u het indextype kunt selecteren, wordt niet weergegeven wanneer
[FOTOMEDIA INST.] (p. 44) is ingesteld op [MEMORY STICK].
*
2
wordt weergegeven wanneer films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn geselecteerd met
[
/ INSTELLEN] (p. 49).
*
3
wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven.
U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te bewegen tijdens het bekijken van foto's (PB
ZOOM). Als u een punt aanraakt in het kader PB ZOOM, wordt dat punt gecentreerd in het kader.
Als u foto's op een "Memory Stick PRO Duo" bekijkt, wordt
(weergavemap) op het scherm
weergegeven.
Vorige
Diavoorstelling
starten/stoppen
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Volgende
OPTION MENU
21
Afspelen
NL
Beelden afspelen op een televisie
De aansluitingsmethoden en de beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie
(SD)) op de televisie, verschillen afhankelijk van het type televisie dat is aangesloten en de
gebruikte aansluitingen. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de
instructies van [TV-AANSLUITGIDS] te volgen.
Een televisie aansluiten met [TV-AANSLUITGIDS]
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.
Schakel de camcorder in en raak (MENU) [TV-
AANSLUITGIDS] (in de categorie [OVERIG]) aan op het LCD-scherm.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10).
Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op
de televisie.
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films uit te voeren, worden films uitgevoerd
met standaarddefinitiekwaliteit (SD).
Speel films en foto's af met de camcorder (p. 18).
Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op.
Een hogedefinitietelevisie aansluiten via componentvideo-aansluitingen:
(MENU) [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])
[COMPONENT] [1080i/576i]
HDMI OUT-aansluiting
Ingangen van de
televisie
A/V R-aansluiting
22
NL
Een niet-hogedefinitietelevisie aansluiten via componentvideo-aansluitingen:
(MENU) [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])
[COMPONENT] [576i]
Een 4:3-televisie aansluiten:
(MENU) [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])
[TV-TYPE] [4:3]
"BRAVIA" Sync activeren:
(MENU) [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])
[CTRL.VOOR HDMI] [AAN] (de standaardinstelling)
Informatie over "Photo TV HD"
Deze camcorder is compatibel met de "Photo TV HD"-norm. "Photo TV HD" staat garant
voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door
Sony-apparaten die compatibel zijn met Photo TV HD aan te sluiten via een HDMI-kabel
*
of de A/V-componentkabel
**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u open in een
adembenemende full-HD-kwaliteit.
* De televisie schakelt automatisch over naar de juiste stand bij het afspelen van foto's.
** De televisie moet worden ingesteld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw Photo TV HD-compatibele
televisie voor meer informatie.
Films en foto's opslaan met een computer
23
NL
Films en foto's opslaan met een computer
De computer
voorbereiden
(Windows)
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren
met "PMB (Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken en
bewerken
Disc maken
Films en foto's uploaden naar websites
Als u films en foto's wilt opslaan met een
computer, moet u eerst "PMB" installeren
vanaf de bijgeleverde CD-ROM.
Formatteer het interne geheugen van de
camcorder niet met een computer. Het is
mogelijk dat de camcorder dan niet correct
functioneert.
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast
in de AVCHD-indeling. Met de bijgeleverde
PC-software kunnen hogedefinitiebeelden
worden gekopieerd naar DVD-media. DVD-
media die AVCHD-opnamen bevatten, mogen
niet worden afgespeeld op DVD-spelers of
-recorders, aangezien de DVD-speler/recorder
het medium mogelijk niet uitwerpt en de
inhoud ervan zonder waarschuwing wist.
Stap 1 Het computersysteem
controleren
Besturingssysteem*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP1
*
3
Processor
Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel
Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D
2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of
sneller wordt aanbevolen.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor de volgende bewerkingen:
De films en foto's importeren naar de
computer
One Touch Disc Burn
Een Blu-ray-disc/disc in AVCHD-
indeling/DVD-video maken (Intel
Pentium 4 2,8 GHz of sneller is vereist
voor het maken van een DVD-video
waarbij hogedefinitiebeelden (HD) worden
omgezet naar standaarddefinitiebeelden
(SD).)
Een disc kopiëren
Toepassing
DirectX 9.0c of hoger (dit product is
gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX
moet zijn geïnstalleerd.)
Geheugen
Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of
meer wordt aanbevolen.)
256 MB of meer is echter voldoende
voor het verwerken van de films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD).
Voor Windows Vista: 1 GB of meer
Vaste schijf
Vereiste schijfruimte voor de installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of hoger is mogelijk
vereist als u discs in AVCHD-indeling wilt
maken. Maximaal 50 GB is nodig voor het
maken van Blu-ray-discs.)
Beeldscherm
Minimaal 1.024 × 768 punten
Overige
USB-poort (dit moet een standaardonderdeel
zijn, Hi-Speed USB (compatibel met USB
2.0)), Blu-ray-disc/DVD-brander (CD-ROM-
station is nodig voor de installatie). NTFS- of
exFAT-bestandssysteem wordt aanbevolen als
bestandssysteem voor de vaste schijf.
Een correcte werking bij alle besturingssystemen
kan niet worden gegarandeerd.
24
NL
*
1
Standaardinstallatie is vereist. De werking
kan niet worden gegarandeerd als het
besturingssysteem is bijgewerkt of in een
multi-boot-omgeving.
*
2
64-bits versies en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
Bij gebruik van een Macintosh
De bijgeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh-
computers. Raadpleeg de volgende
website als u foto's wilt verwerken
met een Macintosh-computer die is
aangesloten op de camcorder.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/nl/
Stap 2 De bijgeleverde software
"PMB" installeren
Installeer "PMB" voordat u de camcorder
aansluit op een computer.
Als er al een versie van "PMB" (geleverd bij
een ander apparaat) is geïnstalleerd op de
computer, controleert u de versie. (U kunt
het versienummer weergeven door op [Help]
- [Over PMB] te klikken.) Vergelijk het
versienummer van de bijgeleverde CD-ROM
met het nummer van de eerder geïnstalleerde
versie van "PMB". Ga na of de versies correct
zijn geïnstalleerd; de oudste versie eerst en
daarna de nieuwe versie. Als het versienummer
van de eerder geïnstalleerde "PMB" hoger is
dan het nummer van "PMB" van de camcorder,
moet u "PMB" verwijderen en vervolgens beide
versies opnieuw installeren, te beginnen met
de oudste versie. Als u een hogere versie van
"PMB" eerst installeert, is het mogelijk dat
bepaalde functies niet correct werken.
Zie pagina 53 over het "Handycam"-handboek.
Controleer of de camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Schakel de computer in.
Meld u aan als beheerder voor de
installatie.
Sluit alle toepassingen op de computer
voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM
in het schijfstation van uw
computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven,
klikt u op [start] [Computer]
(in Windows XP, [Deze computer])
en dubbelklikt u vervolgens op
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM)
*.
* De namen van de stations (zoals (E:))
verschillen van computer tot computer.
Klik op [Installeren].
Selecteer de taal voor
de toepassing die wordt
geïnstalleerd en ga door naar het
volgende scherm.
Schakel de camcorder in en
sluit de camcorder met de
25
Films en foto's opslaan met een computer
NL
bijgeleverde USB-kabel aan op de
computer.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch weergegeven op het
camcorderscherm.
Raak [
USB-AANSLTING] aan op
het camcorderscherm.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(MENU)
[USB-AANSLTING] (in de
categorie
[OVERIG]) aan.
Klik op [Doorgaan] op het
computerscherm.
Lees de voorwaarden in de
licentieovereenkomst zorgvuldig
door. Als u akkoord gaat met
de voorwaarden, wijzigt u
in
en klikt u op [Volgende]
[Installeren].
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel software van derden installeren.
Als het installatiescherm wordt
weergegeven, volgt u de aanwijzingen om
de vereiste software te installeren.
Start zo nodig de computer opnieuw op
om de installatie te voltooien.
Wanneer de installatie is voltooid,
worden de volgende pictogrammen
weergegeven.
Verwijder de CD-ROM uit de
computer.
Mogelijk worden er nog andere
pictogrammen weergegeven.
Afhankelijk van de installatieprocedure
is het ook mogelijk dat er geen
pictogrammen worden weergegeven.
Het "Handycam"-handboek wordt niet
g
eïnstalleerd in deze procedure (p. 53).
De camcorder loskoppelen van de
computer
Klik op het pictogram in de
rechterbenedenhoek van het bureaublad van de
computer [USB-apparaat voor massaopslag
veilig verwijderen].
Raak [END] [JA] aan op het
camcorderscherm.
Koppel de USB-kabel los.
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
computer met een Blu-ray-discbrander.
Installeer de BD Aanvullende Software voor
"PMB" (p. 32).
26
NL
De methode voor het maken van een disc
selecteren (computer)
Hier worden verschillende methoden beschreven voor het maken van een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films of
foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de
methode die geschikt is voor uw discspeler.
Speler Een methode en disctype selecteren
Afspeelapparaten voor Blu-ray-
discs (een Blu-ray-discspeler,
PLAYSTATION
3, enzovoort)
Films en foto's importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een Blu-ray-disc* met
hogedefinitiekwaliteit maken (HD)
(p
. 32)
Afspeelapparaten voor de
AVCHD-indeling (een Sony Blu-
ray-discspeler, PLAYSTATION
3,
enzovoort)
Een disc maken met één druk op een toets
(One Touch Disc Burn) (p. 28)
HD
Films en foto's importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een disc met AVCHD-indeling met
hogedefinitiekwaliteit maken (HD)
(p
. 31)
HD
Gewone DVD-afspeelapparaten
(een DVD-speler, een computer
die DVD's kan afspelen,
enzovoort)
Films en foto's importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een disc met standaarddefinitiekwaliteit
(SD) maken (p. 32)
SD
* Als u een Blu-ray-disc wilt maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd (p.
32).
Kenmerken van de verschillende disctypen
Wanneer u een Blu-ray-disc gebruikt, kunt u langere films opnemen met hogedefinitiekwaliteit
(HD) dan op een DVD-disc.
HD
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-
discs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt.
SD
Films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) die zijn geconverteerd uit een film met
hogedefinitiekwaliteit (HD), kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-discs.
Wanneer u dit doet, wordt een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) gemaakt.
27
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Discs die u kunt gebruiken met "PMB"
U kunt de volgende typen 12-cm discs gebruiken met "PMB". Zie pagina 32 voor
Blu-ray-discs.
Disctype Kenmerken
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet-herschrijfbaar
DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar
Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION
3 altijd de laatste versie van de PLAYSTATION
3-systeemsoftware
gebruikt.
De PLAYSTATION
3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
28
NL
Een disc maken met
één druk op een toets
(One Touch Disc Burn)
U kunt films en foto's opslaan op een
disc. Films en foto's die zijn opgenomen
op uw camcorder maar nog niet zijn
opgeslagen met One Touch Disc Burn,
kunnen automatisch op een disc worden
opgeslagen. Films en foto's worden op
de disc opgeslagen in hun opgenomen
beeldkwaliteit.
Wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) (standaardinstelling) selecteert, wordt een
disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt.
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) niet afspelen op DVD-spelers.
U kunt geen Blu-ray-disc maken met One
Touch Disc Burn.
Als u een disc met standaarddefinitiekwaliteit
(SD) wilt maken uit films met
hogedefinitiekwaliteit (HD), moet u de
films eerst importeren naar een computer
(p
. 29) en vervolgens de disc met
s
tandaarddefinitiekwaliteit (SD) maken (p. 32).
I
nstalleer "PMB" van tevoren (p. 24), maar start
"PMB" nog niet.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
Met One Touch Disc Burn kunt u alleen films
en foto's opslaan die in het interne geheugen
zijn opgeslagen.
1
Schakel de computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 26 voor de typen discs die u
kunt gebruiken.
Als er andere software dan "PMB"
automatisch wordt gestart, sluit u deze af.
2
Schakel de camcorder in en
sluit de camcorder met de
bijgeleverde USB-kabel aan op de
computer.
3
Druk op
(DISC BURN).
4
Volg de instructies op het
computerscherm.
Films en foto's worden niet op de computer
opgeslagen wanneer u One Touch Disc Burn
uitvoert.
29
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Films en foto's
importeren naar een
computer
(Easy PC Back-up)
Films en foto's die opgenomen zijn op uw
camcorder maar nog niet zijn opgeslagen
met Easy PC Back-up, kunnen automatisch
worden geïmporteerd naar een computer.
Schakel de computer eerst in.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
1
Schakel de camcorder in en
sluit de camcorder met de
bijgeleverde USB-kabel aan op de
computer.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het camcorderscherm.
2
Raak [ USB-AANSLTING] aan om
beelden in het interne geheugen
te importeren of raak [ USB-
AANSLTING] aan om beelden van
een "Memory Stick PRO Duo" te
importeren.
Het venster [Handycam Utility] wordt
weergegeven op het computerscherm.
3
Klik op [Easy PC Back-up]
[Importeren] op het
computerscherm.
Films en foto's worden geïmporteerd
naar de computer.
Wanneer de bewerking is voltooid,
wordt het scherm "PMB" weergegeven.
Wanneer de bewerking is voltooid,
is het mogelijk dat een scherm wordt
weergegeven om aan te geven dat de films
worden geanalyseerd. Deze analyse kan
veel tijd in beslag nemen. In de tussentijd
kunt u "PMB" gebruiken.
U kunt discs maken met hogedefinitiekwaliteit
(HD) (Blu-ray-disc/disc in AVCHD-indeling)
(p
. 31) of discs met standaarddefinitiekwaliteit
(S
D) (p. 32) uit geïmporteerde films met
hogedefinitiekwaliteit (HD).
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over het importeren van films en
f
oto's (p. 30).
U kunt films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) exporteren van uw computer naar
uw camcorder (HDR-CX500E/CX500VE/
CX520E/CX520VE). Klik op [Manipuleren]
[Exporteren naar] [Handycam (intern
geheugen)] of [Handycam (model met Memory
Stick)] op het scherm "PMB". Raadpleeg de
"G
ids voor PMB" voor meer informatie (p. 30).
30
NL
Het doelstation of de doelmap
voor films en foto's wijzigen
Klik in stap 3 hierboven op [Easy PC
Back-up] [Wijzigen] op het scherm
[Handycam Utility]. Op het weergegeven
scherm kunt u het station of de map
selecteren waarin de beelden worden
opgeslagen.
PMB starten (Picture
Motion Browser)
Dubbelklik op de snelkoppeling voor
"PMB" op het computerscherm.
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het computerscherm, klikt u op [start]
[Alle programma's] [Sony Picture Utility]
[PMB] om "PMB" te starten.
Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken
en bewerken en discs hiervan maken.
"Gids voor PMB" lezen
Lees de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over het gebruik van "PMB".
Dubbelklik op de snelkoppeling voor "Gids
voor PMB" op het computerscherm om de
"Gids voor PMB" te openen.
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het computerscherm, klikt u op [start]
[Alle programma's] [Sony Picture Utility]
[Help] [Gids voor PMB]. U kunt de
"Gids voor PMB" ook openen via [Help] van
"PMB".
31
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken van verschillende films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) die u al hebt
g
eïmporteerd naar de computer (p. 29).
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een film
met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunt opnemen
o
p een DVD-disc (p. 27).
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen op afspeelapparaten die
compatibel zijn met de AVCHD-indeling,
zoals een Sony Blu-ray-discspeler en een
PLAYSTATION
3. U kunt dergelijke discs niet
afspelen op gewone DVD-spelers (p. 26).
1
Schakel de computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 26 voor de typen discs die u
kunt gebruiken.
Als er andere software dan "PMB"
automatisch wordt gestart, sluit u deze af.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
voor "PMB" op het
computerscherm om "PMB" te
starten.
U kunt "PMB" ook starten door op [start]
[Alle programma's] [Sony Picture
Utility] [PMB] te klikken.
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
aan de linkerkant van het
venster, selecteer de map of de
datum en selecteer de films met
hogedefinitiekwaliteit (HD).
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn
gemarkeerd met
.
U kunt geen foto's opslaan op een disc.
Als u meerdere films wilt selecteren,
houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de
miniaturen.
4
Klik boven aan het venster op
[Manipuleren] [AVCHD (HD)
maken].
Het venster voor het selecteren van
films wordt weergegeven.
Als u films wilt toevoegen aan de eerder
geselecteerde items, selecteert u deze in
het hoofdvenster en sleept u deze naar het
venster voor het selecteren van films.
5
Volg de aanwijzingen op het
scherm om een disc te maken.
Het maken van een disc kan veel tijd in
beslag nemen.
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
afspelen op een computer
U kunt discs met hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen met "Player for AVCHD"
die met "PMB" wordt geïnstalleerd.
Klik op [start] [Alle programma's]
[Sony Picture Utility] [Player for
AVCHD] om "Player for AVCHD" te
starten.
Raadpleeg de Help van "Player for
AVCHD" voor meer informatie over het
gebruik.
Films worden mogelijk niet vloeiend
afgespeeld, afhankelijk van de computer.
32
NL
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met films
met hogedefinitiekwaliteit (HD) die al
zijn geïmporteerd naar een computer
(p
. 29).
Als u een Blu-ray-disc wilt maken,
moet de BD Aanvullende Software
voor "PMB" zijn geïnstalleerd. Klik
op [BD Aanvullende Software] op het
installatiescherm van "PMB" en installeer
deze invoegtoepassing aan de hand van
de instructies op het scherm.
Maak op de computer verbinding met
internet wanneer u [BD Aanvullende
Software] installeert.
Plaats een lege Blu-ray-disc in het
schijfstation en klik op [Manipuleren]
[Een Blu-ray Disc (HD) maken] in stap 4
van "Een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken" (p
. 31). Alle andere stappen
zijn dezelfde als voor het maken van een
disc met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Uw computer moet Blu-ray-discs kunnen
maken.
BD-R- (niet herschrijfbaar) en BD-RE-
media (herschrijfbaar) kunnen worden
gebruikt voor het maken van Blu-ray-discs.
Na het maken van de disc kunt u aan geen
van beide typen nog inhoud toevoegen.
Een disc met
standaarddefinitiekwaliteit
(SD) maken die kan
worden afgespeeld op
gewone DVD-spelers
U kunt een disc met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met
films en foto's die u al hebt geïmporteerd
n
aar de computer (p. 29).
U kunt ook films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) selecteren als bron. In dat geval wordt de
beeldkwaliteit echter geconverteerd van hoge
definitie (HD) naar standaarddefinitie (SD).
Het zal langer duren om de beeldkwaliteit te
converteren dan het heeft geduurd om de films
op te nemen.
1
Schakel de computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 26 voor de typen discs die u
kunt gebruiken.
Als er andere software dan "PMB"
automatisch wordt gestart, sluit u deze af.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
voor "PMB" op het
computerscherm om "PMB" te
starten.
U kunt "PMB" ook starten door op [start]
[Alle programma's] [Sony Picture
Utility] [PMB] te klikken.
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
aan de linkerkant van het venster,
selecteer de map of de datum en
selecteer de films en foto's.
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn
gemarkeerd met
.
Als u meerdere films en foto's wilt
selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt
u op de miniaturen.
33
Films en foto's opslaan met een computer
NL
4
Klik boven aan het venster op
[Manipuleren] [DVD-Video
(SD) maken].
Het venster voor het selecteren van
films en foto's wordt weergegeven.
Als u films en foto's wilt toevoegen aan
de eerder geselecteerde items, selecteert u
deze in het hoofdvenster en sleept u deze
naar het venster voor het selecteren van
films en foto's.
5
Volg de aanwijzingen op het
scherm om een disc te maken.
Het maken van een disc kan veel tijd in
beslag nemen.
Een disc kopiëren
U kunt een opgenomen disc ook
kopiëren naar een andere disc met "Video
Disc Copier".
U kunt ook een disc kopiëren door
de films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) te converteren naar films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD).
Klik op [start] [Alle programma's]
[Sony Picture Utility] [Video
Disc Copier] om de software te starten.
Raadpleeg de Help van "Video Disc
Copier" voor meer informatie over het
gebruik.
U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray-disc.
Films bewerken
U kunt delen van een film uitsnijden en
opslaan als afzonderlijk bestand.
Selecteer in "PMB" de film die u wilt
bewerken en klik op [Manipuleren]
[Video Trimming] om het venster voor
het bijsnijden van video's weer te geven.
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor
m
eer informatie over het gebruik (p. 30).
34
NL
Foto's vastleggen uit een film
U kunt een frame uit een film opslaan
als foto.
Klik in "PMB" in het venster om films af
te spelen op
om het venster [Frame
opslaan] weer te geven. Raadpleeg de
"Gids voor PMB" voor meer informatie
o
ver het gebruik (p. 30).
Klik
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
35
NL
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
De methode selecteren voor het maken van een
disc (DVD-writer/-recorder)
Hier worden verschillende methoden beschreven voor het maken van een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films of
foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de
methode die geschikt is voor uw discspeler.
Bereid een DVD-disc, zoals een DVD-R, voor om een disc te maken.
Zie pagina 32 om een Blu-ray-disc te maken.
Speler Een methode en disctype selecteren
Afspeelapparaten voor de
AVCHD-indeling (een Sony Blu-
ray-discspeler, PLAYSTATION
3,
enzovoort)
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD)
maken met DVD-writer, DVDirect Express
(p
. 36)
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD)
maken met een andere DVD-writer dan
DVDir
ect Express (p. 39)
HD
Gewone DVD-afspeelapparaten
(een DVD-speler, een computer
die DVD's kan afspelen,
enzovoort)
Een disc met standaarddefinitiekwaliteit
(SD) maken met DVD-writer, DVDirect
Expr
ess (p. 36)
Een disc met standaarddefinitiekwaliteit
(SD) maken met een recorder, enzovoort
(p
. 40)
SD
Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION
3 altijd de laatste versie van de PLAYSTATION
3-systeemsoftware
gebruikt.
De PLAYSTATION
3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
36
NL
Een disc maken met de
speciale DVD-writer,
DVDirect Express
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren
met de speciale DVD-writer, DVDirect
Express (los verkrijgbaar):
Een disc maken met dezelfde
beeldkwaliteit als die van de opgenomen
film.
Films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) converteren naar films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) voor
afspelen op op elke DVD-speler,
enzovoort, en een disc maken (OPTIE
DISC BRAND.).
De beelden op een gemaakte disc
afspelen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
DVD-writer.
In dit gedeelte wordt naar DVDirect Express
verwezen met de term "DVD-writer".
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
12-cm DVD-R
12-cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met twee
lagen.
1
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer met de USB-
kabel van de DVD-writer aan op
de -aansluiting (USB) van de
camcorder.
Het scherm [EXTERN STATION]
wordt weergegeven op het
camcorderscherm.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron
(p. 10). Als u de accu gebruikt, werkt de
DVD-writer niet.
Als er niet-opgeslagen films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) en
standaarddefinitiekwaliteit (SD)
zijn, worden ze op afzonderlijke
discs opgeslagen, afhankelijk van de
beeldkwaliteit.
2
Plaats een ongebruikte disc in de
DVD-writer en sluit de disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het camcorderscherm.
3
Druk op (DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films die zijn opgenomen in het
interne geheugen en die niet zijn
opgeslagen op een disc, worden
opgenomen op de disc. Nadat de disc
is gemaakt, wordt de disclade van de
DVD-writer geopend en kunt u de disc
verwijderen.
U kunt ook (DISC BURN) op de
camcorder gebruiken.
4
Herhaal stap 2 en 3 wanneer de
totale grootte van de films die
moeten worden gebrand, groter
is dan de grootte van de disc.
5
Raak na de bewerking
[END] aan op het
37
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
NL
camcorderscherm.
Raak [DISC UITWERPEN] aan en
verwijder de geplaatste disc.
6
Sluit de disclade van de DVD-
writer en koppel de USB-kabel
los.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit.
Wanneer u een gewenst beeld kopieert
Wanneer u meerdere exemplaren van
dezelfde disc maakt
Wanneer u films met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
converteert naar films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) en een
disc maakt
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 3
hierboven.
Selecteer het opnamemedium met de film(s)
die u wilt opslaan.
[
INT.GEHEUGEN]/[ MEMORY
STICK]:
H
et scherm voor het selecteren van de
beeldkwaliteit van de disc die moet worden
gemaakt, wordt weergegeven op het LCD-
scherm. Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en
raak
aan. Er worden miniaturen van de
films weergegeven op het camcorderscherm.
[
INT.GEHEUGEN]/[ MEMORY
STICK]:
Er w
orden miniaturen van de films
weergegeven op het camcorderscherm.
Raak de film aan die u wilt branden op de disc.
wordt weergegeven.
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Als u de datum aanraakt, kunt u beelden
zoeken op datum.
De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk
van de opnameduur van de geselecteerde
films wanneer u een disc maakt waarbij
de films worden geconverteerd van
hogedefinitiekwaliteit (HD) naar
standaarddefinitiekwaliteit (SD).
Raak [JA] aan op het
camcorderscherm.
D
e disclade van de DVD-writer wordt geopend
na het maken van de disc.
Verwijder de disc uit de DVD-writer en sluit de
disclade.
Als u nog een disc met dezelfde inhoud
wilt maken, plaatst u een nieuwe disc en
raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
Raak na de bewerking [AFSLUITEN]
[END] aan op het camcorderscherm.
Sluit de disclade van de DVD-writer en koppel
de USB-kabel los van de camcorder.
Een disc afspelen op de DVD-writer

Schakel de camcorder in en sluit de DVD-
writer met de USB-kabel van de DVD-writer
Resterende capaciteit op de disc
38
NL
aan op de -aansluiting (USB) van de
camcorder.
H
et scherm [EXTERN STATION] wordt
weergegeven.
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
t
elevisie (p. 21).

Plaats een gemaakte disc in de DVD-writer.
De films op de disc worden als VISUAL INDEX
weergegeven op het camcorderscherm.

Druk op de afspeeltoets op de DVD-writer.
De film wordt afgespeeld op het
camcorderscherm.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het
c
amcorderscherm (p. 18).

Raak [END] [DISC UITWERPEN] aan
op het camcorderscherm en verwijder de disc
nadat de bewerking is voltooid.

Raak aan en koppel de USB-kabel los.
Zorg ervoor dat de camcorder wordt
ingeschakeld. De DVD-writer ontvangt stroom
via de camcorder.
U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken
om meerdere exemplaren van dezelfde disc te
maken.
Voer de volgende bewerkingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
Het LCD-scherm van de camcorder sluiten
De USB-kabel of netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder halen
U kunt geen films toevoegen aan een gemaakte
disc.
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films van de camcorder verwijdert.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.
De gemaakte disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) kan alleen worden afgespeeld op
apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-
indeling. U kunt de disc ook afspelen met een
DVD-writer die is aangesloten op de camcorder.
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die
u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in
DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders
zijn niet compatibel met de AVCHD-indeling
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC
BURN, groter is dan de grootte van de disc,
wordt het maken van de disc gestopt wanneer
de limiet wordt bereikt. De laatste film op de
disc wordt mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door
het kopiëren van de films tot de limiet van de
disc, is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan
langer duren afhankelijk van de opnamestand
of het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit
(HD) wordt geconverteerd naar
standaarddefinitiekwaliteit (SD), duurt de
conversie van de beeldkwaliteit langer dan het
opnemen.
U kunt gemaakte discs met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) afspelen op
gewone DVD-spelers. Als het niet mogelijk is
om af te spelen, sluit u de camcorder aan op de
DVD-writer en speelt u de disc af.
De discaanduiding wordt weergegeven op het
camcorderscherm.
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
39
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een
andere DVD-writer dan
DVDirect Express
Gebruik de USB-kabel om de camcorder
aan te sluiten op een discbrander die
compatibel is met hogedefinitiekwaliteit
(HD), zoals een Sony DVD-writer.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
het apparaat dat u wilt aansluiten.
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
n
etspanningsadapter (p. 10).
1
Schakel de camcorder in en sluit
een DVD-writer, enzovoort met
de USB-kabel (bijgeleverd) aan
op de -aansluiting (USB) van de
camcorder.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het camcorderscherm.
2
Raak op het camcorderscherm
[ USB-AANSLTING] aan
wanneer films worden
opgenomen in het interne
geheugen of
[ USB-AANSLTING] wanneer
films worden opgenomen op een
"Memory Stick PRO Duo".
3
Neem films op het aangesloten
apparaat op.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
4
Raak na de bewerking
[END] [JA] aan op het
camcorderscherm.
5
Koppel de USB-kabel los.
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD)
die u hebt gemaakt, mag niet worden
gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-
spelers/recorders zijn niet compatibel
met de AVCHD-indeling waardoor
DVD-spelers/recorders de disc mogelijk
niet uitwerpen.
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
40
NL
Een disc met
standaarddefinitiekwaliteit
(SD) maken met een
recorder, enzovoort
U kunt beelden die worden afgespeeld op
de camcorder, kopiëren naar een disc of
videoband door de camcorder met de A/V-
kabel aan te sluiten op een discrecorder
of een andere Sony DVD-writer dan
DVDirect Express. Sluit het apparaat aan
volgens methode of . Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing bij de apparaten
die u wilt aansluiten. Selecteer eerst het
opnamemedium met de films die u wilt
k
opiëren en de beeldkwaliteit (p. 44, 49).
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
n
etspanningsadapter (p. 10).
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) worden
gekopieerd met standaarddefinitiekwaliteit
(SD).
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van
het andere apparaat.
A/V
-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Wanneer u een ander apparaat met een
A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los
verkrijgbaar) aansluit op de S VIDEO-
aansluiting, kunnen beelden van hogere
kwaliteit worden geproduceerd dan
met een A/V-kabel. Sluit de witte en
rode stekker (geluid links/rechts) en de
S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan.
Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit,
is er geen geluid. Het is niet nodig de gele
stekker (video) aan te sluiten.
1
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, stelt u deze in op de
ingangsstand.
2
Sluit de camcorder met de
A/V-kabel (bijgeleverd) of
een A/V-kabel met S VIDEO
(los verkrijgbaar) aan op
het opnameapparaat (een
discrecorder, enzovoort).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Signaalverloop
A/V R-
aansluiting
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Invoer
(geel)
41
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
NL
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
4
Als het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht, is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Als u de schermaanduidingen (zoals de teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
beeldapparaat wilt verbergen, raakt u
(MENU)
[UITVOERINSTELL.]
(in de categorie
[ALGEMENE INST.])
[DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Als u de datum/tijd, coördinaten (HDR-
CX500VE/CX505VE/CX520VE) of camera-
instellingen wilt opnemen, raakt u
(MENU)
[AFSPEELINSTELL.]
(in de categorie
[AFSPELEN])
[GEGEVENSCODE] de gewenste instelling
aan.
Raak daarnaast
(MENU)
[UITVOERINSTELL.] (in de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-
UIT/LCD]
aan.
Als het schermformaat van weergaveapparaten
(televisie, enzovoort) 4:3 is, raakt u
(MENU)
[UITVOERINSTELL.]
(in de categorie
[ALGEMENE INST.])
[TV-TYPE] [4:3]
aan.
Wanneer u een monoapparaat aansluit, sluit
u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de
video-ingang en de witte (linkerkanaal) of rode
(rechterkanaal) stekker op de audio-ingang van
het apparaat.
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
42
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's
verwijderen
U kunt ruimte op het medium
vrijmaken door films en foto's van het
opnamemedium te verwijderen.
Selecteer eerst het opnamemedium met de
f
ilms en foto's die u wilt verwijderen (p. 44).
Selecteer de beeldkwaliteit voor films
(p
. 49).
1
Raak
(MENU)
[VERWIJDEREN] (in de categorie
[BWRK]) aan.
2
Raak [
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] of
[
VERWIJDEREN] aan om films
te verwijderen.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak het teken aan op de films
of foto's die u wilt verwijderen.
4
Raak
[JA]
aan.
Alle films in één keer verwijderen
Raak [
VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.]/[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan in stap 2.
Alle foto's in één keer verwijderen
Raak [
VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan in stap 2.
Het opnamemedium formatteren
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
S
la belangrijke beelden op (p. 23) voordat u het
opnamemedium formatteert om te voorkomen
dat ze verloren gaan.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
Raak
(MENU)
[MEDIA FORMATT.] (in de
categorie
[MEDIA BEHEREN])
aan.
Raak het opnamemedium aan
dat u wilt formatteren ([INTERN
GEHEUGEN] of [MEMORY STICK]).
Raak [JA] [JA]
aan.
Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
mag u het LCD-scherm niet sluiten, de
toetsen van de camcorder niet bedienen, de
netspanningsadapter niet loskoppelen en de
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder
halen. (Het toegangslampje brandt of knippert
terwijl het medium wordt geformatteerd.)
43
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Aanpassen aan de
opnameomstandigheden
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot)
Als u op NIGHTSHOT drukt, wordt
weergegeven en kunt u beelden opnemen
zelfs als het volledig donker is.
Druk nogmaals op NIGHTSHOT om de
NightShot-functie te annuleren.
Als u NightShot gebruikt in een heldere
omgeving, kan er een storing in de camcorder
optreden.
De scherpstelling, enzovoort
handmatig aanpassen (MANUAL-
regelaar)
U kunt gemakkelijk handmatige
aanpassingen doorvoeren met de
MANUAL-regelaar door een menu-item
([FOCUS] in de standaardinstelling) toe te
wijzen aan de MANUAL-regelaar.
De MANUAL-regelaar gebruiken
Druk op MANUAL om over te schakelen
naar de handmatige bedieningsstand en
draai de regelaar om de aanpassing door te
voeren. Als u op MANUAL drukt, wordt
de bedieningsstand geschakeld tussen
handmatig en automatisch.
Een menu-item toewijzen
Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt om het scherm
[REGELAARINSTELL.] weer te geven.
Draai de MANUAL-regelaar om een
item toe te wijzen. U kunt [FOCUS],
[BELICHTING], [AE KEUZE] of [WB-
VERSCH.] toewijzen.
Een statief gebruiken
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met
een statiefschroef (los verkrijgbaar; de
schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn)
op het bevestigingspunt voor het statief.
Bevestigingspunt
voor statief
MANUAL-toets
MANUAL-regelaar
44
NL
Het opnamemedium
wijzigen
U kunt het interne geheugen of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren op
de camcorder als medium voor opnemen,
afspelen of bewerken. Selecteer het medium
voor films en foto's afzonderlijk.
Standaard worden zowel films als foto's
opgeslagen in het interne geheugen.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
geselecteerde medium.
Zie pagina 60 voor de opnameduur van films.
Het opnamemedium voor films
selecteren
R
aak (MENU)
[MEDIA-INSTELL.] (in de categorie
[MEDIA BEHEREN])
[FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste medium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het medium voor foto's selecteren
R
aak (MENU)
[MEDIA-INSTELL.] (in de categorie
[MEDIA BEHEREN])
[FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor
opnamemedia controleren
Schakel het -lampje (film) in om
het opnamemedium voor films te
controleren of het
-lampje (foto) voor
foto's. Het pictogram voor het medium
wordt in de rechterbovenhoek van het
scherm weergegeven.
: intern geheugen
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen
Stel het opnamemedium in op [MEMORY
STICK] om films en/of foto's op een "Memory
Stick PRO Duo" op te nemen.
Typen "Memory Stick" die u met de
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films kunt u het beste
een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer
gebruiken met de aanduiding:
("Memory Stick
PRO Duo")
*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
Films
Intern geheugen
"Memory Stick"
Foto's
45
Uw camcorder optimaal benutten
NL
* Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide
kunnen worden gebruikt.
Een "Memory Stick PRO Duo" tot maximaal
32 GB werkt correct met deze camcorder.
Open het klepje van de "Memory
Stick Duo"/aansluiting en plaats
de "Memory Stick PRO Duo" in
de "Memory Stick Duo"-sleuf tot
deze vastklikt.
Sluit het klepje van de "Memory Stick
Duo"/aansluiting nadat u de "Memory
Stick PRO Duo" hebt geplaatst.
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]
wordt weergegeven als u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
terwijl het
-lampje (film) brandt.
Controleer de richting van de "Memory
Stick PRO Duo". Als u de "Memory Stick
PRO Duo" met kracht in de verkeerde
richting plaatst, kunnen de "Memory Stick
PRO Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf
en de beeldgegevens worden beschadigd.
Raak [JA] aan.
Als u alleen foto's op de "Memory Stick
PRO Duo" wilt opnemen, raakt u [NEE]
aan.
Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2, moet u de "Memory
S
tick PRO Duo" formatteren (p. 42).
De "Memory Stick PRO Duo"
verwijderen
Open het klepje van de "Memory Stick
Duo"/aansluiting en druk één keer zacht op
de "Memory Stick PRO Duo".
Open het klepje van de "Memory Stick Duo"/
aansluiting niet tijdens het opnemen.
Wanneer u de "Memory Stick PRO Duo" plaatst
of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en erop
letten dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
de camcorder valt.
Films en foto's in het interne
geheugen kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo"
Raak (MENU) [FILM
KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (in
de categorie
[BWRK]) aan en volg de
instructies op het scherm.
Toegangslampje
Klepje van de "Memory Stick
Duo"/aansluiting
46
NL
Uw camcorder
aanpassen met de
menu's
Uw camera is uitgerust met MIJN MENU,
waarin de 6 meest gebruikte menu-
items kunnen worden geregistreerd, en
MENU, waarin alle menu-items worden
weergegeven.
De menu-items worden gedetailleerder en met
kleurenfoto's beschreven in het "Handycam"-
h
andboek (p. 53).
MIJN MENU gebruiken
Open het L
CD-scherm van de
camcorder.
De lensdop wordt geopend en de
camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen
wanneer het LCD-scherm al is geopend,
dr
ukt u op POWER (p. 11).
Raak
(MENU) aan.
Het scherm MIJN MENU wordt
weergegeven.
Welke MIJN MENU-items worden
weergegeven op het scherm, is afhankelijk
van de status van de camcorder: opnemen
(film/foto) of afspelen.
Raak het menu-item aan dat u
wilt wijzigen.
Wijzig de instelling en raak
vervolgens
aan.
Uw favoriete menu-items registreren bij
MIJN MENU
Raak [MIJN MENU INST.] aan in stap 3
van "MIJN MENU gebruiken".
R
aak het type MIJN MENU aan dat u
wilt wijzigen.
[FILM]: MIJN MENU voor het
opnemen van films wijzigen.
[FOTO]: MIJN MENU voor het
opnemen van foto's wijzigen.
[AFSPELEN]: MIJN MENU voor
afspelen wijzigen.
Raak het item aan dat u wilt wijzigen.
R
aak het te registreren item
aan.
R
aak aan nadat het scherm MIJN
MENU is weergegeven.
U kunt maximaal 6 menu-items registreren in
elk MIJN MENU.
Hieronder vindt u de standaardinstellingen
voor elk MIJN MENU.
MIJN MENU(FILM)
[SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS],
[GEZICHTSDETECTIE], [LOW LUX], [
/
INSTELLEN], [ OPNAMESTAND]
MIJN MENU(FOTO)
(MENU)
Naar het MENU-scherm
47
Uw camcorder optimaal benutten
NL
[SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS],
[
Z.ONTSPANNER], [LACHDETECTIE],
[FLITSFUNCTIE], [
BEELDFORM.]
MIJN MENU(AFSPELEN)
[VERWIJDEREN], [FOTO VASTLEGGEN],
[
HOOGTEPUNT], [ SCENARIO], [TV-
AANSLUITGIDS], [UITVOERINSTELL.]
Instellingen wijzigen met MENU
Open het L
CD-scherm van de
camcorder.
De lensdop wordt geopend en de
camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen
wanneer het LCD-scherm al is geopend,
dr
ukt u op POWER (p. 11).
Raak
(MENU) aan.
Het scherm MIJN MENU wordt
weergegeven.
Raak
aan.
De MENU-items worden weergegeven.
Raak het menu-item aan dat u
wilt wijzigen.
 Bladeren door 4 items per keer
 Bladeren door de verschillende
categorieën
 Geeft
en weer.
Afhankelijk van de opname- of
afspeelomstandigheden kunt u bepaalde
menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs
worden weergegeven, kunt u niet
gebruiken.
U kunt of aanraken en uw vinger
over het scherm slepen om te bladeren in
de menulijst.
Wijzig de instelling en raak
aan.
Raak aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Afhankelijk van de menu-items die worden
gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de
afspeelstand en de opnamestand (film/foto).
Het OPTION MENU gebruiken
Het OPTION MENU wordt op
dezelfde manier weergegeven als het
pop-upvenster dat wordt weergegeven
wanneer u met de rechtermuisknop klikt
Categorie
Naar het MIJN MENU-scherm
48
NL
op een computer. De menu-items die op dat
moment kunnen worden gewijzigd, worden
weergegeven.
Raak
(OPTION) aan.
Raak het gewenste tabblad
het item aan om de instelling te
wijzigen.
Geef de instelling op en raak
aan.
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een ander tabblad aan. (Er is
mogelijk geen tabblad.)
De tabbladen en items die op het scherm
worden weergegeven, hangen af van de
opname-/afspeelstatus van de camcorder.
(OPTION)
Menu-item
Tabblad
49
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Menulijsten
De categorie (HANDMATIGE INST.)
SCÈNEKEUZE ............................Een geschikte opname-instelling selecteren gebaseerd op het scènetype,
zoals een nachtlandschap of een strand.
FADER ....................................Scènes in- of uitfaden.
WITBALANS ...............................De kleurbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
SPOTMTR/FOCUS .................... De helderheid en scherpstelling tegelijkertijd aanpassen aan het
geselecteerde onderwerp.
SPOTMETER ..............................De helderheid van beelden aanpassen aan een onderwerp dat u aanraakt
op het scherm.
SPOTFOCUS .............................. Scherpstellen op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
BELICHTING...............................De helderheid van films en foto's aanpassen.
FOCUS ......................................... Handmatig scherpstellen.
TELEMACRO ..............................Scherpstellen op een onderwerp en de achtergrond wazig maken.
AE KEUZE ...................................De belichting aanpassen.
WB-VERSCH. ..............................De witbalans handmatig aanpassen.
VL.LNGZ.OPN. ..........................Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen.
De categorie (VASTLEGINSTELL.)
/ INSTELLEN ...............De beeldkwaliteit voor het opnemen, afspelen of bewerken van films
instellen.
OPNAMESTAND ................. De opnamestand voor films instellen. Wanneer u snel bewegende
onderwerpen opneemt, kunt u het beste een hoge beeldkwaliteit, zoals
[FH], gebruiken.
HULPKADER .............................. Het hulpkader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal correct is gepositioneerd.
STEADYSHOT ...................... De SteadyShot-functie instellen waarmee u films opneemt.
CONVERSIELENS ......................De SteadyShot-functie en scherpstelling optimaliseren in
overeenstemming met de bevestigde lens.
LOW LUX .................................... Beelden met heldere kleuren opnemen bij zwak licht.
GEZICHTSDETECTIE ...............De beeldkwaliteit van gezichten automatisch aanpassen.
PRIORITEITSINST. .....................Het onderwerp selecteren dat prioriteit krijgt voor gezichtsdetectie en de
lachsluiter.
LACHDETECTIE ........................Automatisch een foto opnemen wanneer een glimlach wordt gedetecteerd.
LACHGEVOELIGH. ...................De gevoeligheid voor lachdetectie instellen met de lachsluiterfunctie.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR. .............Films opnemen met levendig geluid dat past bij de zoompositie.
MICR.NIVEAU .................. Het microfoonniveau instellen.
AUDIOSTAND ..................De indeling voor het opgenomen geluid instellen (5,1-kanaals surround/
2-kanaals stereo).
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM ......... p. 15
AUT.TEGENLICHT ........... De belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aanpassen.
50
NL
REGELAARINSTELL. ....... Een functie toewijzen aan de HANDMATIG-regelaar (p. 43).
NIGHTSHOT-LAMP ........Infraroodlicht uitzenden wanneer NightShot wordt gebruikt.
X.V.COLOR .................. Een breder kleurenbereik opnemen.
BR.BLD.SEL. ................ De breedte-/hoogteverhouding instellen wanneer films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) worden opgenomen.
De categorie (FOTO-INSTELL.)
Z.ONTSPANNER..................De zelfontspanner instellen wanneer de foto-opnamestand actief is.
BEELDFORM. .......................De grootte van foto's instellen.
STEADYSHOT ......................De SteadyShot-functie instellen wanneer u foto's opneemt.
FLITSFUNCTIE ........................... Instellen hoe de flitser wordt gebruikt.
FLITSNIVEAU .............................De helderheid van de flitser instellen.
RODE-OGENR. ..........................Rode ogen voorkomen wanneer u opneemt met de flitser.
NUMMER BEST. ........................ Instellen hoe bestandsnummers worden toegewezen.
De categorie (AFSPELEN)
VISUAL INDEX ........................... p. 18
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX ................. Beelden zoeken op datum.
KAART* .........................De Kaartindex weergeven om films en foto's te zoeken op opnamelocatie.
FILMROL .....................Scènes weergeven en afspelen met een bepaald interval.
GEZICHT ...................... Gezichtsscènes weergeven en afspelen.
AFSPEELLIJST ...........................De afspeellijst met films weergeven en afspelen.
HOOGTEPUNT ..................... Een aantal korte scènes selecteren en samen afspelen als samenvatting van
uw films met muziek en visuele effecten.
SCENARIO .............................Het favoriete scenario afspelen dat is opgeslagen in de gemarkeerde
weergave.
AFSPEELINSTELL.
/ INSTELLEN .....De beeldkwaliteit voor het opnemen, afspelen of bewerken van films
instellen.
GEGEVENSCODE ............ De gedetailleerde opnamegegevens weergeven tijdens het afspelen.
De categorie (BWRK)
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ...........p. 42
VERWIJDEREN ........... p. 42
SCENARIO WISS.
WISSEN ..............................Scenario's wissen die zijn opgeslagen in de gemarkeerde weergave.
ALLES WISSEN ................Alle scenario's wissen die zijn opgeslagen in de gemarkeerde weergave.
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN ................ Films beveiligen om te voorkomen dat ze worden verwijderd.
BEVEILIGEN ................ Foto's beveiligen om te voorkomen dat ze worden verwijderd.
SPLITSEN .............................. Films splitsen.
FOTO VASTLEGGEN ................ Foto's vastleggen uit gewenste filmscènes.
51
Uw camcorder optimaal benutten
NL
FILM KOPIËREN
KOP.op selectie ...............Films selecteren en kopiëren.
KOPIËREN op datum ....Alle films van een specifieke datum kopiëren.
ALLE KOPIËREN/
ALLE KOPIËREN .......Alle opgeslagen films in een afspeellijst kopiëren.
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie ...............Foto's selecteren en kopiëren.
KOPIËREN op datum ....Alle foto's van een specifieke datum kopiëren.
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/
TOEVOEGEN ............ Films toevoegen aan een afspeellijst.
TOEV.op datum/
TOEV.op datum ...... Films die op dezelfde dag zijn opgenomen, toevoegen aan een afspeellijst.
WISSEN/
WISSEN ......................Films verwijderen uit een afspeellijst.
ALLES WISSEN/
ALLES WISSEN .........Alle films verwijderen uit een afspeellijst.
VERPLTSEN/
VERPLTSEN ................De volgorde van films in een afspeellijst wijzigen.
De categorie (OVERIG)
UW LOCATIE* ...................... De huidige locatie weergeven op een kaart.
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING .......Het interne geheugen aansluiten via USB.
USB-AANSLTING ...... De "Memory Stick PRO Duo" aansluiten via USB.
DISC BRANDEN ..............p
. 28
TV-AANSLUITGIDS ..................p
. 21
MUZIEKPROGR.**
MUZIEK VERW. ................Muziekbestanden verwijderen.
MUZIEK DOWNL. ...........Muziekbestanden downloaden die kunnen worden afgespeeld met de
gemarkeerde weergave.
INFO OVER ACCU ....................De accu-informatie weergeven.
De categorie (MEDIA BEHEREN)
MEDIA-INSTELL.
FILMMEDIA INST. ...........p
. 44
FOTOMEDIA INST........... p
. 44
MEDIA-INFO ..............................Informatie over het opnamemedium, zoals de vrije ruimte, weergeven.
MEDIA FORMATT.
INTERN GEHEUGEN ......p
. 42
MEMORY STICK .............. p
. 42
BLD.DB.BEST.REP.
INTERN GEHEUGEN ......p
. 55
MEMORY STICK .............. p
. 55
52
NL
De categorie (ALGEMENE INST.)
INS.GELUID/WRGV
VOLUME ............................p
. 19
PIEPTOON ........................ p
. 11
LCD HELDER .................... De helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
NIV.AV.LCD ....................... De achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen.
LCD KLEUR ....................... De kleurintensiteit van het LCD-scherm aanpassen.
DISPLAYINSTELL. ...........Instellen hoe lang pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op
het LCD-scherm.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE .............................p
. 22
COMPONENT .................. p
. 21
HDMI-RESOLUTIE ..........De uitgevoerde beeldresolutie selecteren wanneer u uw camcorder met
een HDMI-kabel aansluit op een televisie.
DISPLAY ............................Instellen of de schermweergaven op de televisie worden weergegeven.
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL. ...................p
. 11
GEBIED INST. ...................p
. 11
KLOK AUT.AANP.
*...........Instellen of de camcorder de klok automatisch aanpast door de tijd op te
halen via GPS.
GEBIED AUT.AANP.
* ...... Instellen of de camcorder automatisch compenseert voor tijdsverschillen
door de huidige locatie-informatie op te halen via GPS.
ZOMERTIJD ......................p
. 11
TAALINSTELL. .............p. 12
STROOMINSTELL.
AUTOM. UIT .....................D
e instelling [AUTOM. UIT] wijzigen (p. 10).
AAN/UIT VIA LCD ........... Instellen of de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-
scherm opent en sluit.
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE ...............Instellen of de demonstratie wordt weergegeven.
KALIBRATIE ......................Het aanraakscherm kalibreren.
CTRL.VOOR HDMI.......... p
. 22
OPNAMELAMP ...............Instellen of de OPNAMELAMP gaat branden.
EXTERNE CTRL ................ Instellen of de draadloze afstandsbediening kan worden gebruikt.
* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE
** HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE
53
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Gedetailleerde
informatie opzoeken
in het "Handycam"-
handboek
Het "Handycam"-handboek is een
gebruikershandleiding die is bedoeld om te
worden gelezen op een computerscherm.
In dit handboek worden de functies van
uw camcorder beschreven, sommige met
kleurenfoto's. Het "Handycam"-handboek
levert u extra informatie wanneer u meer
wilt weten over het bedienen van uw
camcorder.
1
Als u het "Handycam"-handboek
wilt installeren op een
Windows-computer, plaatst u
de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
2
Klik op [Handycam-handboek]
op het weergegeven
installatiescherm.
3
Selecteer de gewenste taal en de
modelnaam van de camcorder
en klik op [Handycam-handboek
(PDF)].
De modelnaam van de camcorder
is gedrukt aan de onderkant van het
apparaat.
4
Klik op [Afsluiten] [Afsluiten]
en verwijder de CD-ROM uit de
computer.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
computerscherm om het "Handycam"-
handboek te openen.
Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de
map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en
kopieert u het bestand [Handbook.pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als
dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u
het downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over de bijgeleverde software "PMB"
(p
. 30).
54
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Houd rekening met het volgende
voordat u de camcorder opstuurt voor
reparatie
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen moet
worden vervangen, afhankelijk van het
probleem. In dit geval worden de gegevens
in het interne geheugen gewist. Kopieer
de gegevens in het interne geheugen naar
een ander medium (back-up) voordat u uw
camcorder opstuurt voor reparatie. Eventueel
verlies van gegevens in het interne geheugen
wordt niet vergoed.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal uw gegevens echter
nooit kopiëren of bewaren.
R
aadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 53)
voor meer informatie over de symptomen van
de c
amcorder en de "Gids voor PMB" (p. 30)
voor meer informatie over het aansluiten van de
camcorder op een computer.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
aa
n op het stopcontact (p. 10).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is om op te nemen nadat de
stroom is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
dr
ukt u RESET in (p. 65) met een scherp
voorwerp. (Als u RESET indrukt, worden
alle instellingen, inclusief de klokinstelling,
opnieuw ingesteld.)
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 10).
Schakel de camcorder weer in.
L
aad de accu op (p. 9).
Er worden geen beelden opgenomen
als er op START/STOP of PHOTO wordt
gedrukt.
Druk op MODE om het -lampje (film) of
het
-lampje (foto) in te schakelen.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 42).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p
. 42).
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of de
installatieprocedure die is vereist om "PMB" te
in
stalleren (p. 23).
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" en start de computer opnieuw op.
55
Aanvullende informatie
NL
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting op de computer, behalve het
toetsenbord, de muis en uw camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer
en de camcorder, start de computer opnieuw
op en sluit de computer en de camcorder
opnieuw aan.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-s
erie) (p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
s
tevig aan op de camcorder (p. 9).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of breng deze naar een koele
plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20: / E:31: / E:61: /
E:62: / E:91: / E:92: /
E:94: / E:95:
/ E:96:
Schakel de stroom weer in en druk RESET in
(p. 65) om de camcorder opnieuw in te stellen.
101-0001
Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is
het bestand beschadigd of onleesbaar.
De acculading is laag.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of breng deze naar een koele
plaats.
Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p. 44).
Wanneer de aanduiding knippert, is er niet
genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen.
V
erwijder ongewenste beelden (p. 42) of
formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p
. 42) nadat u de beelden op andere media
hebt opgeslagen.
Het beelddatabasebestand is beschadigd.
Controleer het databasebestand door
(MENU)
[BLD.DB.BEST.REP.]
(in de categorie
[MEDIA BEHEREN])
het opnamemedium aan te raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met
de c
amcorder (p. 42).
Er is een incompatibele "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 44).
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is
beperkt op een ander apparaat.
Er is een probleem met de flitser.
56
NL
Er is niet voldoende licht. Gebruik de flitser.
De camcorder is niet stabiel. Houd de
camcorder stabiel met beide handen. Houd er
echter rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 42).
Er kunnen geen foto's worden opgenomen
tijdens het verwerken. Wacht even en neem
vervolgens op.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60
C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet correct
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg ervoor dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Als er vloeistof of een voorwerp in de
camcorder terechtkomt, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken, zoals op het apparaat
slaan, het apparaat laten vallen of op het
57
Aanvullende informatie
NL
apparaat gaan staan. Wees vooral voorzichtig
met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet
gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, moet u deze ongeveer één
keer per maand inschakelen en een aantal
beelden opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de
speciale reinigingsset voor het LCD-
scherm (los verkrijgbaar) gebruikt, mag
u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
wordt opgeladen wanneer de camcorder via
de netspanningsadapter is aangesloten op het
58
NL
stopcontact of terwijl de accu is geplaatst. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare batterij na ongeveer 3 maanden
volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat
de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft
dit echter geen invloed op het gebruik van de
camcorder zolang u de datum niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
Opmerking over weggooien/
overdragen van de camcorder
Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES
VERW.], [
ALLES VERW.] of [MEDIA
FORMATT.] uitvoert of het medium van de
camcorder formatteert, worden de gegevens
mogelijk niet volledig van het medium
verwijderd.
Wanneer u de camcorder overdraagt aan
iemand anders, kunt u het beste [
LEEG] (zie
"Gedetailleerde informatie opzoeken in het
"Handycam"-handboek" op pagina 53) om te
voorkomen dat uw gegevens kunnen worden
hersteld. Als u de camcorder weggooit, kunt u
het beste de behuizing van de camcorder ook
vernietigen.
Opmerking over het weggooien/
overdragen van de "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs als u de gegevens op de "Memory Stick PRO
Duo" verwijdert of de "Memory Stick PRO Duo"
formatteert op uw camcorder of een computer, is
het mogelijk dat niet alle gegevens volledig van
de "Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd.
Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
overdraagt aan iemand anders, kunt u de gegevens
het beste verwijderen met speciale software voor
gegevensverwijdering op een computer. Wanneer
u de "Memory Stick PRO Duo" weggooit, kunt u
het beste ook de behuizing van de "Memory Stick
PRO Duo" vernietigen.
De batterij van de draadloze
afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+)
naar boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
WAARSCHUWING
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet op, haal deze
niet uit elkaar en gooi deze niet in het vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandsbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang de batterij in dit geval door
een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
explosiegevaar.
Nokje
59
Aanvullende informatie
NL
Technische gegevens
Systeem
Signaalindeling: PAL-kleuren, CCIR-normen,
HDTV 1080/50i-specificatie
Opname-indeling voor films:
Video: HD: compatibel met MPEG-4 AVC/
H.264 AVCHD-indeling
SD: MPEG-2 PS
Audio: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator
Bestandsindeling voor foto's
: Compatibel met DCF Ver.2.0
: Compatibel met Exif Ver.2.21
: Compatibel met MPF Baseline
Opnamemedia (film/foto)
Intern geheugen
HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE: 32GB
HDR-CX520E/CX520VE: 64GB
"Memory Stick PRO Duo"
Bij het meten van de mediacapaciteit staat
1
GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer
en/of programmabestanden.
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die
een gebruiker kan gebruiken.
HDR-CX500E:
ongeveer 31,5 GB
HDR-CX500VE/CX505VE:
ongeveer 30,7 GB
HDR-CX520E:
ongeveer 63,5 GB
HDR-CX520VE:
ongeveer 62,7 GB
Beeldapparaat: 6,3 mm (type 1/2,88) CMOS-
sensor
Opnamepixels (foto, 4:3):
M
ax. 12,0 mega (4 000
3 000) pixels*
Totaal: Ongeveer 6 631 000 pixels
Effectief (film, 16:9):
On
geveer 4 150 000 pixels
**
Effectief (foto, 16:9):
Ongeveer 4 500 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
On
geveer 6 000 000 pixels
Lens: Sony G-lens
12
(optisch), 24 , 150 (digitaal)
Filterdiameter: 37 mm
F1,8 ~ 3,4
Brandpuntsafstand:
f=5,5 ~ 66,0 mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Voor films: 43 ~ 516 mm
** (16:9)
Voor foto's: 38 ~ 456 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[B
INNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
11 lx (lux) (in de standaardinstelling, sluitertijd
1/50 seconde)
3 lx (lux) (LOW LUX is ingesteld op [AAN],
sluitertijd 1/25 seconde)
0 lx (lux) (NIGHTSHOT is ingeschakeld)
* De unieke pixelindeling van de ClearVid-
sensor en het beeldverwerkingssysteem
(BIONZ) van Sony zorgen voor
stilstaande beelden met een resolutie
gelijk aan de beschreven afmetingen.
** [ STEADYSHOT] is ingesteld op
[STANDAARD] of [UIT].
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: Component-/video-/audio-
uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-aansluiting
USB-aansluiting: mini-AB
LCD-scherm
Beeld: 7,5 cm (type 3,0, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
T
otaal aantal pixels: 230 400 (960
240)
Algemeen
Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu)
8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: tijdens
cameraopnames met de LCD met normale
helderheid: HD: 3,4 W SD: 2,7 W
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ongeveer): 62
65 125 mm (b/h/
d) inclusief uitstekende onderdelen
62
65 133 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende onderdelen en de bijgeleverde
accu geplaatst
Gewicht (ongeveer)
HDR-CX500E/CX520E:
360 g (alleen hoofdeenheid)
440 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE:
370 g (alleen hoofdeenheid)
450 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-
L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
60
NL
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A
Vermogenverbruik: 18 W
Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ongeveer): 48
29 81 mm (b/h/d)
exclusief uitstekende onderdelen
Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief het netsnoer)
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu NP-FH60
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laaddspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A
C
apaciteit: 7,2 Wh (1 000 mAh)
Type: li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Verwachte oplaadduur en
gebruiksduur met de bijgeleverde accu
(in minuten)
Beeldkwaliteit HD SD
Oplaadduur
(volledig
opgeladen)
135
Doorlopende
opnameduur
125 160
Normale
opnameduur
65 80
Speelduur 195 260
De opname- en speelduur zijn geschatte tijden
bij het gebruik van een volledig opgeladen accu.
Hogedefinitiekwaliteit (HD)/
standaarddefinitiekwaliteit (SD)
Opnameomstandigheden:
[
OPNAMESTAND] is ingesteld op [SP].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Verwachte opnameduur voor films in
het interne geheugen (in minuten)
Als u de opnamestand wilt instellen, raakt u
(MENU)
[
OPNAMESTAND] (in de categorie
[VASTLEGINSTELL.]) aan. In de
standaardinstelling is de opnamestand [HD
S
P] (p. 49).
Hogedefinitiekwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE
[HD FH] 3 u 50 m 3 u 45 m
[HD HQ] 7 u 50 m 7 u 35 m
[HD SP] 9 u 30 m 9 u 15 m
[HD LP]
(5,1-
kanaals)
*
12 u 40 m 12 u 20 m
[HD LP]
(2-
kanaals)
*
13 u 20 m 13 u
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX520E HDR-CX520VE
[HD FH] 7 u 45 m 7 u 40 m
[HD HQ] 15 u 50 m 15 u 35 m
[HD SP] 19 u 10 m 18 u 55 m
[HD LP]
(5,1-
kanaals)
*
25 u 35 m 25 u 15 m
[HD LP]
(2-
kanaals)
*
26 u 55 m 26 u 35 m
Standaarddefinitiekwaliteit (SD) in u (uur) en m
(minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE
[SD HQ] 7 u 50 m 7 u 40 m
[SD SP] 11 u 35 m 11 u 20 m
61
Aanvullende informatie
NL
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE
[SD LP]
(5,1-
kanaals)
*
22 u 15 m 21 u 40 m
[SD LP]
(2-
kanaals)
*
24 u 15 m 23 u 40 m
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX520E HDR-CX520VE
[SD HQ] 15 u 50 m 15 u 35 m
[SD SP] 23 u 25 m 23 u 5 m
[SD LP]
(5,1-
kanaals)
*
44 u 50 m 44 u 20 m
[SD LP]
(2-
kanaals)
*
48 u 55 m 48 u 20 m
* U kunt de indeling voor het opgenomen geluid
wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 49).
Voorbeeld van verwachte opnameduur
voor films op een "Memory Stick PRO
Duo" (in minuten)
Opnamestand
Bij een capaciteit van 4 GB
Hoge definitie (HD) Standaarddefinitie (SD)
[FH] 25 (25) -
[HQ] 55 (40) 55 (50)
[SP] 65 (45) 80 (50)
[LP]
(5,1-
kanaals)
*
90 (70) 160 (105)
[LP]
(2-
kanaals)
*
95 (75) 175 (110)
* U kunt de indeling voor het opgenomen geluid
wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 49).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Er wordt een Sony "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt.
De opnameduur kan verschillen afhankelijk van
de opname-omstandigheden en het onderwerp,
[
OPNAMESTAND] en het type "Memory
Stick".
Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur
Gemeten bij een gebruik van de camcorder bij
25
C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen)
De opname- en speelduur kunnen korter zijn
bij lagere temperaturen of afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de camcorder.
62
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "MagicGate",
"
", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo"
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of zijn dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"PLAYSTATION" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc..
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
NAVTEQ en het NAVTEQ Maps-logo zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de Verenigde
Staten en andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet altijd vermeld in deze handleiding.
63
Aanvullende informatie
NL
Schermaanduidingen
Linksboven
Aanduiding Betekenis
MENU-toets
AUDIOSTAND
Opnemen met
zelfontspanner
GPS-status
Flitser, RODE-OGENR.
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
INT.ZOOMMICR.
60 min Resterende accuduur
Terugkeertoets
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotogrootte
Diavoorstelling ingesteld
NightShot
Waarschuwing
Weergavestand
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
/
Opnamekwaliteit (HD/
SD) en opnamestand
(FH/HQ/SP/LP)
Aanduiding Betekenis
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnameduur
FADER
9999
9999
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
en opnamemedium
Weergavemap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
Onder
Aanduiding Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
is ingesteld op [UIT]
LACHDETECTIE
LOW LUX
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE
Witbalans
SteadyShot uit
SPOTMTR/FOCUS/
SPOTMETER/
BELICHTING
AE KEUZE
WB-VERSCH.
TELEMACRO
X.V.COLOR
CONVERSIELENS
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
Linksboven Midden Rechtsboven
Onder
64
NL
Aanduiding Betekenis
UW LOCATIE-toets
101-0005
Bestandsnaam
Beveiligd beeld
Indextoets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Active Interface Shoe
De Active Interface Shoe levert stroom aan
optionele accessoires, zoals een videolamp,
flitser of microfoon. Het accessoire kan
worden in- of uitgeschakeld met de POWER-
schakelaar op de camcorder.
Ingebouwde microfoon
Flitser
Lens (Sony G-lens)
Camera-opnamelampje
Het camera-opnamelampje brandt rood
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer de resterende opnamecapaciteit bijna
vol is of wanneer de accu bijna leeg is.
Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort
LCD-scherm/aanraakscherm (11)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
65
Aanvullende informatie
NL
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
weergavebewerkingen.
-toets (BEELDEN WEERGEVEN) (18)
POWER-toets (11)
NIGHTSHOT-toets (43)
-toets (DISC BURN) (28)
RESET-toets
Druk RESET in met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen,
waaronder de klokinstelling, te initialiseren.
GPS-schakelaar (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE)
Luidspreker
HDMI OUT-aansluiting (21)
Toegangslampje (intern geheugen,
"Memory Stick PRO Duo") (45)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
MANUAL-toets (43)
MANUAL-regelaar (43)
"Memory Stick Duo"-sleuf (45)
-aansluiting (USB) (24, 28, 29, 36)
HDR-CX505VE: alleen uitvoer
Motorzoomknop (14, 16, 20)
PHOTO-toets (15)
MODE-toets (11)
/ -lampje (film/foto) (11)
Accu
/CHG-lampje (flitser/opladen) (9)
A/V R-aansluiting (21)
START/STOP-toets (13)
Handgreepband (13)
Bevestigingsoog voor schouderband
DC IN-aansluiting (9)
Bevestigingspunt voor statief (43)
BATT-knop (accu-ontgrendeling) (10)
66
NL
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina's
49 tot 52.
Index
G
Gids voor PMB ...........................30
GPS ...............................................17
H
"Handycam"-handboek ..............53
I
In-/uitzoomen ................ 14, 16, 20
Installeren ....................................24
K
Kopiëren ......................................45
M
Macintosh ....................................24
"Memory Stick" ...........................44
"Memory Stick PRO Duo" .........44
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.......................................................44
Menu's ....................................46, 49
MIJN MENU ...............................46
O
Onderdelen en
bedieningselementen .................64
Onderhoud ..................................56
One Touch Disc Burn ................28
Opname- en speelduur ..............60
Opnamemedia ............................44
Opnemen .....................................13
OPTION MENU ........................47
P
PMB (Picture Motion Browser)
.................................................23, 30
Problemen oplossen ...................54
Procedure.......................................6
R
Reparatie ......................................54
RESET ..........................................65
S
Schermaanduidingen .................63
Software .......................................24
Statief ............................................43
Stopcontact als stroombron
gebruiken .....................................10
Stroom inschakelen ....................11
T
Taal ...............................................12
Technische gegevens ..................59
Televisie ........................................21
TV-AANSLUITGIDS.................21
V
VERWIJDEREN .........................42
VISUAL INDEX .........................18
Volume .........................................19
Voorzorgsmaatregelen ...............56
W
Waarschuwingen ........................55
Windows ......................................23
Z
Zelfdiagnosefunctie ....................55
A
Accu ................................................9
Accu opladen ................................9
Accu opladen in het buitenland
.......................................................10
Afspelen .......................................18
AVCHD..................................26, 35
B
Batterij van de draadloze
afstandsbediening .......................58
Bedieningspieptonen .................11
Beeldkwaliteit ..............................49
Bijgeleverde items .........................4
Blu-ray-disc .................................32
C
Computer.....................................23
Computersysteem .......................23
D
Datum en tijd instellen ..............11
DATUM/TIJD .............................11
Disc kopiëren ..............................33
Disc maken ............................26, 35
Disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen ..............................31
Disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken ..........................31, 39
Disc met
standaarddefinitiekwaliteit (SD)
maken .....................................32, 40
Discrecorder ................................40
Doelstation of -map ...................30
DVD-writer .................... 35, 36, 39
DVDirect Express .......................36
E
Easy PC Back-up ........................29
F
Films .......................................13, 18
Films bewerken ...........................33
Formatteren .................................42
Foto's ......................................15, 19
Foto's vastleggen uit een film ....34

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.           NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.  Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE Digitale HD-videocamera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn (HDR-CX500E/CX520E) De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Van toepassing op dit accessoire: Draadloze afstandsbediening Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door NL gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, NL  het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.  Bijgeleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1)  A/V-componentkabel (1)   A/V-verbindingskabel (1)   USB-kabel (1)   Draadloze afstandsbediening (1) Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.   Isolatievel  Oplaadbare accu NP-FH60 (1)  CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (p. 24)   "PMB" (software, inclusief "Gids voor PMB") (PDF)  "Handycam"-handboek "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)   Zie pagina 44 voor de "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken. Opmerkingen bij het gebruik Gebruik van de camcorder  NL  De camcorder is niet stofdicht of druppel- of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 56).   Voer de volgende bewerkingen niet uit wanneer de / -lampjes (film/foto) (p. 11) of het toegangslampje (p. 45) branden of knipperen. Als u dit wel doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden worden gewist of kunnen andere problemen optreden.  De "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder verwijderen  De accu of netspanningsadapter uit de camcorder verwijderen  De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen. Als dit wel gebeurt, kan de camcorder mogelijk geen films en foto's opnemen of afspelen. Wanneer u de camcorder met communicatiekabels aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de aansluiting. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld, blijft de GPS-functie werken zolang de GPSschakelaar op ON is gezet. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF is gezet tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE). Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, worden de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren (p. 42). Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu  Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm (p. 55). AVCHD Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)  Informatie over opnemen      Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Sla uw opnamen regelmatig op externe media op om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan. U kunt de beeldgegevens het beste met de computer opslaan op een disc, zoals een DVD-R. U kunt beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder. Opnamen weergeven met andere apparaten  Uw camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met de camcorder, kunnen daarom niet worden afgespeeld met de volgende apparaten:  Andere AVCHD-compatibele apparaten die niet compatibel zijn met High Profile  Apparaten die niet compatibel zijn met Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in de AVCHD-indeling. DVD-media die AVCHD-beelden bevatten, moeten niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder het medium mogelijk niet kan uitwerpen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVDmedia die AVCHD-beelden bevatten, kunnen worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder of een ander compatibel apparaat. Informatie over de taalinstelling  De schermweergaven worden in de plaatselijke taal gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 12). Informatie over deze handleiding      De afbeeldingen van het LCD-scherm die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn vastgelegd met een digitale fotocamera en kunnen er dus anders uitzien dan de werkelijke beelden van het LCD-scherm. In deze Bedieningshandleiding wordt naar het interne geheugen van de camcorder en de "Memory Stick PRO Duo" verwezen met de term "opnamemedium". In deze Bedieningshandleiding wordt naar zowel een "Memory Stick PRO Duo" als een "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met de term "Memory Stick PRO Duo". U kunt het "Handycam"-handboek (PDF) vinden op de bijgeleverde CD-ROM (p. 53). De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt in Windows Vista. De scènes kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. NL  Procedure Films en foto's opnemen (p. 13) Standaard worden films en foto's van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen.  U kunt het geselecteerde opnamemedium en de beeldkwaliteit voor films wijzigen (p. 44).  Films en foto's afspelen Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 18) Films en foto's afspelen op een aangesloten televisie (p. 21) Films en foto's opslaan op een disc Films en foto's opslaan met een computer (p. 23)  U kunt een disc maken met hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaarddefinitiekwaliteit (SD) van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn geïmporteerd naar de computer. Zie pagina 26 voor de kenmerken van de verschillende typen discs. Een disc maken met een DVD-writer of -recorder (p. 35) Films en foto's verwijderen (p. 42)  NL  U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto's die u op andere media hebt opgeslagen, te verwijderen van de camcorder. Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Procedure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opnemen Inhoud Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plaatsinformatie verkrijgen met GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Afspelen Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beelden afspelen op een televisie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bij gebruik van een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 De methode voor het maken van een disc selecteren (computer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Een disc maken met één druk op een toets (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PMB starten (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer.. . . . . . . . . 31 Een Blu-ray-disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op gewone DVD-spelers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een disc kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Films bewerken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Foto's vastleggen uit een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 NL  Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder).. . . . . . . Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 39 40 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanpassen aan de opnameomstandigheden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's in het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uw camcorder aanpassen met de menu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gedetailleerde informatie opzoeken in het "Handycam"-handboek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 44 44 45 46 53 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermaanduidingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  54 56 59 63 64 66 Aan de slag Stap 1: De accu opladen Toegangslampje DC IN-aansluiting Stekker Aan de slag Accu /CHG-lampje (flitser/ opladen) Netspanningsadapter Naar het stopcontact Netsnoer U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.  U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-serie in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Plaats de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven tot deze vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact.  4 Lijn de -markering op deze stekker uit met de markering op de DC IN-aansluiting. Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen wordt gestart. Als het /CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder. NL    Zie pagina 60 voor meer informatie over oplaad-, opname- en speelduur. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u aan de hand van de aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm controleren hoeveel accucapaciteit er nog over is. De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-knop (accu-ontgrendeling)  en verwijder de accu . Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluiting als bij "Stap 1: De accu opladen". Opmerkingen bij de accu en de netspanningsadapter     Wanneer u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u eerst het LCDscherm sluiten en controleren of de / -lampjes (film/foto) (p. 11) en het toegangslampje (p. 45) zijn uitgeschakeld. In de volgende situaties knippert het /CHG-lampje (flitser/opladen) tijdens het opladen:  De accu is niet correct bevestigd.  De accu is beschadigd.  De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en breng deze naar een warme plaats.  De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en breng deze naar een koele plaats. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluiten met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld als u de camcorder gedurende 5 minuten niet bediend. Dit wordt gedaan om de accu te sparen ([AUTOM. UIT]). De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.  NL 10 Gebruik geen elektronische transformator. Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. POWER-toets MODE-toets (film): films opnemen (foto): foto's opnemen Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU)   [KLOK/ TAALINS.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])  [KLOK INSTEL.] aan. Als een item / aan tot het item wordt weergegeven. niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak  aan. De klok begint te lopen.   en raak [VOLGENDE] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan.  3 / Aan de slag 2 Selecteer de gewenste regio met Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit. De datum en tijd wordt niet weergegeven tijdens het opnemen, maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd (MENU)   [AFSPEELINSTELL.] (in de categorie wilt weergeven, raakt u   aan. [AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD]  (MENU)   [INS.GELUID/WRGV] U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door NL 11  (in de categorie [ALGEMENE INST.])  [PIEPTOON]  [UIT]    aan te raken. Zodra de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld op [AAN]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT. AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE). De stroom uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het wordt uitgeschakeld. -lampje (film) knippert enkele seconden, waarna de stroom POWER-toets   U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken. Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 52) is ingesteld op [UIT], kunt u de camcorder uitschakelen door op POWER te drukken. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermweergaven aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU)   [KLOK/ TAALINS.] (in de categorie [ALGEMENE Raak   aan. INST.])  [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal  NL 12 Opnemen Opnemen Films opnemen Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen (p. 44, 49).  Maak de handgreepband vast. Opnemen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER. POWER-toets  Druk op START/STOP om de opname te starten.  U kunt de opname ook starten door  op het LCD-scherm aan te raken. NL 13 Motorzoomknop Groothoekopname Teleopname [STBY]  [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om de opname te stoppen.    U kunt de opname ook stoppen door  op het LCD-scherm aan te raken. U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Als u de camcorder inschakelt of schakelt tussen de opnamestand (film/foto) en de afspeelstand, worden de pictogrammen en aanduidingen op het LCD-scherm ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, moet u het scherm op een willekeurige plaats aanraken, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm. Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm na ongeveer 3 seconden         NL 14 Als u het LCD-scherm sluit terwijl u films opneemt, wordt de opname gestopt. Zie pagina 60 voor de opnameduur van films. De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt het volgende filmbestand automatisch gemaakt. U kunt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 44, 49). U kunt de opnamestand voor films wijzigen (p. 49). [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF]. Als u de hoek van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het LCD-scherm eerst haaks op de camcorder () en past u vervolgens de hoek aan (). Als u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (), kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.  90 graden (max.)  haaks op de camcorder (90 graden)  180 graden (max.)    Opnemen  Er worden standaard witte kaders weergegeven rondom gedetecteerde gezichten en de beeldkwaliteit in en rondom die gezichten wordt automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 49). U kunt het gezicht met prioriteit opgeven door het aan te raken. De bijbehorende beeldkwaliteit wordt dienovereenkomstig aangepast. Er wordt een kader met dubbele lijnen weergegeven rondom het gezicht dat u met prioriteit wilt opnemen. Raak het gezicht met het kader met dubbele lijnen nogmaals aan om de prioriteit te annuleren. Standaard wordt er automatisch een foto opgenomen wanneer de camcorder de glimlach van een persoon detecteert tijdens het opnemen van een film (Lachsluiter). Er wordt een oranje kader weergegeven rondom een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie. U kunt het zoomniveau verhogen door de digitale zoom te gebruiken. U kunt het zoomniveau instellen (MENU)   [ANDERE OPN.INST.] (in de categorie [VASTLEGINSTELL.]) door   aan te raken.  [ DIGITAL ZOOM]  de gewenste instelling  Als u films wilt bekijken op een televisie die compatibel is met x.v.Color, kunt u de films opnemen met (MENU)   [ANDERE OPN.INST.] (in de categorie de functie x.v.Color. Raak   aan. Het is [VASTLEGINSTELL.])  [ X.V.COLOR]  [AAN]  mogelijk dat u bepaalde instellingen moet doorvoeren op uw televisie om de films te kunnen bekijken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. Foto's opnemen Standaard worden foto's opgenomen in het interne geheugen (p. 44).  Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen. Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3. NL 15  Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets vervolgens volledig in.  U kunt ook foto's opnemen door op het LCD-scherm aan te raken. Motorzoomknop Groothoekopname Teleopname Knippert  Blijft branden Wanneer       NL 16 verdwijnt, is de foto opgenomen. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt op het LCD-scherm controleren hoeveel foto's kunnen worden opgenomen (p. 63). (MENU)   [ BEELDFORM.] (in de Als u de beeldgrootte wilt wijzigen, raakt u [FOTO-INSTELL.])  de gewenste instelling   aan. categorie U kunt tijdens het opnemen van films foto's opnemen door op PHOTO te drukken. De beeldgrootte is 8,3M wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit (HD) opneemt. Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het (MENU)  opnemen van films. U kunt de flitsfunctie van uw camcorder aanpassen door [FOTO-INSTELL.])  de gewenste instelling    [FLITSFUNCTIE] (in de categorie aan te raken. wordt weergegeven. U kunt geen foto's opnemen terwijl Plaatsinformatie verkrijgen met GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) Wanneer u de GPS-schakelaar op ON zet, wordt op het LCD-scherm weergegeven en haalt uw camcorder de plaatsinformatie op via de GPS-satellieten. Wanneer u de plaatsinformatie ophaalt, kunt u functies zoals de Kaartindex gebruiken. De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.  Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF is gezet tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig.  De ingebouwde kaarten worden ondersteund door de volgende bedrijven: de kaart van Japan door ZENRIN CO., LTD., andere gebieden door NAVTEQ. Opnemen NL 17 Afspelen Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld uit het interne geheugen (p. 44). Films afspelen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm wordt na enkele seconden weergegeven.  U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door het LCD-scherm aan te raken.  Raak NL 18 (of (BEELDEN WEERGEVEN) op ) ()  de gewenste film () aan. Wijzigt de weergave van de bedieningstoets. Naar het MENU-scherm Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ [ KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILMROL]/ [ GEZICHT]) (p. 50).  : geeft films met hogedefinitiekwaliteit (HD) weer.* Geeft foto's weer.  / : geeft films weer die op de vorige/volgende datum zijn opgenomen.**  / : geeft de vorige/volgende film weer. Keert terug naar het opnamescherm. wordt weergegeven wanneer films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn geselecteerd met / INSTELLEN] (p. 49). [ **  wordt weergegeven wanneer  wordt aangeraakt.  U kunt bladeren op het scherm door  of  aan te raken en te verslepen.   wordt weergegeven bij de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film of foto met  aanraakt, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij een foto die is opgenomen op de "Memory Stick PRO Duo".) * De geselecteerde film wordt afgespeeld op de camcorder. Volumeregeling Vorige Volgende OPTION MENU Stoppen Snel vooruitspoelen Snel terugspoelen     Afspelen  Pauzeren/afspelen Wanneer de geselecteerde film is afgelopen, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan tijdens de pauze om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer Door  ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU)   [VISUAL U kunt het VISUAL INDEX-scherm weergeven door [AFSPELEN]) aan te raken. INDEX] (in de categorie De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden en de coördinaten (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het (MENU)   opnemen, maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door [AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]  de gewenste [AFSPEELINSTELL.] (in de categorie   aan te raken. instelling  Het volume van films aanpassen Terwijl u films afspeelt, raakt u  U kunt het volume aanpassen met aan  past u aan met / in het OPTION MENU. /  . Foto's bekijken Raak het tabblad INDEX-scherm. (foto) ()  de gewenste foto () aan op het VISUAL NL 19 Wijzigt de weergave van de bedieningstoets. Naar het MENU-scherm Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ [ KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (p. 50).*1  : geeft films met hogedefinitiekwaliteit (HD) weer.*2 Geeft foto's weer.  / : geeft foto's weer die op de vorige/volgende datum zijn opgenomen.*3  / : geeft de vorige/volgende foto weer. Keert terug naar het opnamescherm. *1 Het scherm waarin u het indextype kunt selecteren, wordt niet weergegeven wanneer [FOTOMEDIA INST.] (p. 44) is ingesteld op [MEMORY STICK]. wordt weergegeven wanneer films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn geselecteerd met / INSTELLEN] (p. 49). [ *3  wordt weergegeven wanneer  wordt aangeraakt. *2 De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven. Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm   NL 20 Diavoorstelling starten/stoppen Volgende OPTION MENU U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te bewegen tijdens het bekijken van foto's (PB ZOOM). Als u een punt aanraakt in het kader PB ZOOM, wordt dat punt gecentreerd in het kader. (weergavemap) op het scherm Als u foto's op een "Memory Stick PRO Duo" bekijkt, wordt weergegeven. Beelden afspelen op een televisie De aansluitingsmethoden en de beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) op de televisie, verschillen afhankelijk van het type televisie dat is aangesloten en de gebruikte aansluitingen. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies van [TV-AANSLUITGIDS] te volgen. Een televisie aansluiten met [TV-AANSLUITGIDS]  Stel de ingangskiezer van de televisie in op de gebruikte aansluiting.  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie.  Schakel de camcorder in en raak AANSLUITGIDS] (in de categorie  (MENU)   [TV[OVERIG]) aan op het LCD-scherm. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10).  Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op de televisie. Afspelen HDMI OUT-aansluiting A/V R-aansluiting  Ingangen van de televisie Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films uit te voeren, worden films uitgevoerd met standaarddefinitiekwaliteit (SD).  Speel films en foto's af met de camcorder (p. 18).  Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op. Een hogedefinitietelevisie aansluiten via componentvideo-aansluitingen: (MENU)   [UITVOERINSTELL.] (in de categorie   [COMPONENT]  [1080i/576i]  [ALGEMENE INST.])  NL 21 Een niet-hogedefinitietelevisie aansluiten via componentvideo-aansluitingen: (MENU)   [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])    [COMPONENT]  [576i]  Een 4:3-televisie aansluiten: (MENU)   [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])    [TV-TYPE]  [4:3]  "BRAVIA" Sync activeren: (MENU)   [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])    [CTRL.VOOR HDMI]  [AAN] (de standaardinstelling)  Informatie over "Photo TV HD" Deze camcorder is compatibel met de "Photo TV HD"-norm. "Photo TV HD" staat garant voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door Sony-apparaten die compatibel zijn met Photo TV HD aan te sluiten via een HDMI-kabel* of de A/V-componentkabel**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u open in een adembenemende full-HD-kwaliteit. * De televisie schakelt automatisch over naar de juiste stand bij het afspelen van foto's. **De televisie moet worden ingesteld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw Photo TV HD-compatibele televisie voor meer informatie. NL 22 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden (Windows) U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Browser)".  Beelden importeren naar een computer  Geïmporteerde beelden bekijken en bewerken  Disc maken  Films en foto's uploaden naar websites Als u films en foto's wilt opslaan met een computer, moet u eerst "PMB" installeren vanaf de bijgeleverde CD-ROM.   Stap 1 Het computersysteem controleren Besturingssysteem*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP1*3 Toepassing DirectX 9.0c of hoger (dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) Geheugen Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aanbevolen.) 256 MB of meer is echter voldoende voor het verwerken van de films met standaarddefinitiekwaliteit (SD). Voor Windows Vista: 1 GB of meer Films en foto's opslaan met een computer Formatteer het interne geheugen van de camcorder niet met een computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan niet correct functioneert. Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in de AVCHD-indeling. Met de bijgeleverde PC-software kunnen hogedefinitiebeelden worden gekopieerd naar DVD-media. DVDmedia die AVCHD-opnamen bevatten, mogen niet worden afgespeeld op DVD-spelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder het medium mogelijk niet uitwerpt en de inhoud ervan zonder waarschuwing wist. Processor Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller wordt aanbevolen.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor de volgende bewerkingen:  De films en foto's importeren naar de computer  One Touch Disc Burn  Een Blu-ray-disc/disc in AVCHDindeling/DVD-video maken (Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD-video waarbij hogedefinitiebeelden (HD) worden omgezet naar standaarddefinitiebeelden (SD).)  Een disc kopiëren Vaste schijf Vereiste schijfruimte voor de installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of hoger is mogelijk vereist als u discs in AVCHD-indeling wilt maken. Maximaal 50 GB is nodig voor het maken van Blu-ray-discs.) Beeldscherm Minimaal 1.024 × 768 punten Overige USB-poort (dit moet een standaardonderdeel zijn, Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0)), Blu-ray-disc/DVD-brander (CD-ROMstation is nodig voor de installatie). NTFS- of exFAT-bestandssysteem wordt aanbevolen als bestandssysteem voor de vaste schijf.  Een correcte werking bij alle besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd. NL 23 *1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving. *2 64-bits versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.  Controleer of de camcorder niet is aangesloten op de computer.  Schakel de computer in.  Bij gebruik van een Macintosh De bijgeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintoshcomputers. Raadpleeg de volgende website als u foto's wilt verwerken met een Macintosh-computer die is aangesloten op de camcorder. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/nl/  Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.  Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van uw computer. Het installatiescherm wordt weergegeven. Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM)*. * De namen van de stations (zoals (E:)) verschillen van computer tot computer.  Stap 2 De bijgeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" voordat u de camcorder aansluit op een computer.   NL 24 Als er al een versie van "PMB" (geleverd bij een ander apparaat) is geïnstalleerd op de computer, controleert u de versie. (U kunt het versienummer weergeven door op [Help] - [Over PMB] te klikken.) Vergelijk het versienummer van de bijgeleverde CD-ROM met het nummer van de eerder geïnstalleerde versie van "PMB". Ga na of de versies correct zijn geïnstalleerd; de oudste versie eerst en daarna de nieuwe versie. Als het versienummer van de eerder geïnstalleerde "PMB" hoger is dan het nummer van "PMB" van de camcorder, moet u "PMB" verwijderen en vervolgens beide versies opnieuw installeren, te beginnen met de oudste versie. Als u een hogere versie van "PMB" eerst installeert, is het mogelijk dat bepaalde functies niet correct werken. Zie pagina 53 over het "Handycam"-handboek.  Klik op [Installeren].  Selecteer de taal voor de toepassing die wordt geïnstalleerd en ga door naar het volgende scherm.  Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer.  Wanneer de installatie is voltooid, worden de volgende pictogrammen weergegeven. Verwijder de CD-ROM uit de computer. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven op het camcorderscherm.  Raak [ USB-AANSLTING] aan op het camcorderscherm.  Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren. Start zo nodig de computer opnieuw op om de installatie te voltooien.  Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU)  weergegeven, raakt u  [USB-AANSLTING] (in de categorie [OVERIG]) aan.   Mogelijk worden er nog andere pictogrammen weergegeven. Afhankelijk van de installatieprocedure is het ook mogelijk dat er geen pictogrammen worden weergegeven. Het "Handycam"-handboek wordt niet geïnstalleerd in deze procedure (p. 53). Films en foto's opslaan met een computer De camcorder loskoppelen van de computer  Klik op [Doorgaan] op het computerscherm.  Lees de voorwaarden in de licentieovereenkomst zorgvuldig door. Als u akkoord gaat met de voorwaarden, wijzigt u in en klikt u op [Volgende]  [Installeren].  Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.  Afhankelijk van de computer moet u eventueel software van derden installeren.  Klik op het pictogram in de rechterbenedenhoek van het bureaublad van de computer  [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen].  Raak [END]  [JA] aan op het camcorderscherm.  Koppel de USB-kabel los.  U kunt een Blu-ray-disc maken met een computer met een Blu-ray-discbrander. Installeer de BD Aanvullende Software voor "PMB" (p. 32). NL 25 De methode voor het maken van een disc selecteren (computer) Hier worden verschillende methoden beschreven voor het maken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films of foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de methode die geschikt is voor uw discspeler. Speler Een methode en disctype selecteren Afspeelapparaten voor Blu-raydiscs (een Blu-ray-discspeler, PLAYSTATION3, enzovoort)  Films en foto's importeren naar een Afspeelapparaten voor de AVCHD-indeling (een Sony Bluray-discspeler, PLAYSTATION3, enzovoort) computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een Blu-ray-disc* met hogedefinitiekwaliteit maken (HD) (p. 32) Een disc maken met één druk op een toets (One Touch Disc Burn) (p. 28) HD  Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een disc met AVCHD-indeling met hogedefinitiekwaliteit maken (HD) (p. 31) Gewone DVD-afspeelapparaten (een DVD-speler, een computer die DVD's kan afspelen, enzovoort)  Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken (p. 32) HD SD * Als u een Blu-ray-disc wilt maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd (p. 32). Kenmerken van de verschillende disctypen Wanneer u een Blu-ray-disc gebruikt, kunt u langere films opnemen met hogedefinitiekwaliteit (HD) dan op een DVD-disc. NL 26 HD Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-Rdiscs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt. SD Films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) die zijn geconverteerd uit een film met hogedefinitiekwaliteit (HD), kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-discs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) gemaakt. Discs die u kunt gebruiken met "PMB" U kunt de volgende typen 12-cm discs gebruiken met "PMB". Zie pagina 32 voor Blu-ray-discs. Disctype DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW   Kenmerken Niet-herschrijfbaar Herschrijfbaar Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION3 altijd de laatste versie van de PLAYSTATION3-systeemsoftware gebruikt. De PLAYSTATION3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Films en foto's opslaan met een computer NL 27 Een disc maken met één druk op een toets (One Touch Disc Burn) U kunt films en foto's opslaan op een disc. Films en foto's die zijn opgenomen op uw camcorder maar nog niet zijn opgeslagen met One Touch Disc Burn, kunnen automatisch op een disc worden opgeslagen. Films en foto's worden op de disc opgeslagen in hun opgenomen beeldkwaliteit.       Wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit (HD) (standaardinstelling) selecteert, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt. U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) niet afspelen op DVD-spelers. U kunt geen Blu-ray-disc maken met One Touch Disc Burn. Als u een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) wilt maken uit films met hogedefinitiekwaliteit (HD), moet u de films eerst importeren naar een computer (p. 29) en vervolgens de disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken (p. 32). Installeer "PMB" van tevoren (p. 24), maar start "PMB" nog niet. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Met One Touch Disc Burn kunt u alleen films en foto's opslaan die in het interne geheugen zijn opgeslagen. 1 Schakel de computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   2 Zie pagina 26 voor de typen discs die u kunt gebruiken. Als er andere software dan "PMB" automatisch wordt gestart, sluit u deze af. Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer. NL 28 3 Druk op (DISC BURN). 4 Volg de instructies op het computerscherm.  Films en foto's worden niet op de computer opgeslagen wanneer u One Touch Disc Burn uitvoert. Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) 3 Klik op [Easy PC Back-up]  [Importeren] op het computerscherm. Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder maar nog niet zijn opgeslagen met Easy PC Back-up, kunnen automatisch worden geïmporteerd naar een computer. Schakel de computer eerst in.  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). 1 Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer. Raak [ USB-AANSLTING] aan om beelden in het interne geheugen te importeren of raak [ USBAANSLTING] aan om beelden van een "Memory Stick PRO Duo" te importeren.     Wanneer de bewerking is voltooid, is het mogelijk dat een scherm wordt weergegeven om aan te geven dat de films worden geanalyseerd. Deze analyse kan veel tijd in beslag nemen. In de tussentijd kunt u "PMB" gebruiken. Films en foto's opslaan met een computer 2 Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het camcorderscherm. Films en foto's worden geïmporteerd naar de computer. Wanneer de bewerking is voltooid, wordt het scherm "PMB" weergegeven. U kunt discs maken met hogedefinitiekwaliteit (HD) (Blu-ray-disc/disc in AVCHD-indeling) (p. 31) of discs met standaarddefinitiekwaliteit (SD) (p. 32) uit geïmporteerde films met hogedefinitiekwaliteit (HD). Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over het importeren van films en foto's (p. 30). U kunt films met hogedefinitiekwaliteit (HD) exporteren van uw computer naar uw camcorder (HDR-CX500E/CX500VE/ CX520E/CX520VE). Klik op [Manipuleren]  [Exporteren naar]  [Handycam (intern geheugen)] of [Handycam (model met Memory Stick)] op het scherm "PMB". Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie (p. 30). Het venster [Handycam Utility] wordt weergegeven op het computerscherm. NL 29 PMB starten (Picture Motion Browser) Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen Klik in stap 3 hierboven op [Easy PC Back-up]  [Wijzigen] op het scherm [Handycam Utility]. Op het weergegeven scherm kunt u het station of de map selecteren waarin de beelden worden opgeslagen. Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het computerscherm.  Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het computerscherm, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] om "PMB" te starten. Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken en bewerken en discs hiervan maken. "Gids voor PMB" lezen Lees de "Gids voor PMB" voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling voor "Gids voor PMB" op het computerscherm om de "Gids voor PMB" te openen.  NL 30 Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het computerscherm, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB]. U kunt de "Gids voor PMB" ook openen via [Help] van "PMB". Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken van verschillende films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die u al hebt geïmporteerd naar de computer (p. 29).   4 Klik boven aan het venster op [Manipuleren]  [AVCHD (HD) maken]. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunt opnemen op een DVD-disc (p. 27). U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op afspeelapparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling, zoals een Sony Blu-ray-discspeler en een PLAYSTATION3. U kunt dergelijke discs niet afspelen op gewone DVD-spelers (p. 26). Het venster voor het selecteren van films wordt weergegeven. 1 Schakel de computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het computerscherm om "PMB" te starten.  3 U kunt "PMB" ook starten door op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] te klikken. Klik op [Mappen] of [Kalender] aan de linkerkant van het venster, selecteer de map of de datum en selecteer de films met hogedefinitiekwaliteit (HD).    Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . U kunt geen foto's opslaan op een disc. Als u meerdere films wilt selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen. 5 Als u films wilt toevoegen aan de eerder geselecteerde items, selecteert u deze in het hoofdvenster en sleept u deze naar het venster voor het selecteren van films. Volg de aanwijzingen op het scherm om een disc te maken.  Het maken van een disc kan veel tijd in beslag nemen. Films en foto's opslaan met een computer 2 Zie pagina 26 voor de typen discs die u kunt gebruiken. Als er andere software dan "PMB" automatisch wordt gestart, sluit u deze af.  Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer U kunt discs met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen met "Player for AVCHD" die met "PMB" wordt geïnstalleerd. Klik op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Player for AVCHD] om "Player for AVCHD" te starten. Raadpleeg de Help van "Player for AVCHD" voor meer informatie over het gebruik.  Films worden mogelijk niet vloeiend afgespeeld, afhankelijk van de computer. NL 31 Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die al zijn geïmporteerd naar een computer (p. 29). Als u een Blu-ray-disc wilt maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd. Klik op [BD Aanvullende Software] op het installatiescherm van "PMB" en installeer deze invoegtoepassing aan de hand van de instructies op het scherm.  Maak op de computer verbinding met internet wanneer u [BD Aanvullende Software] installeert. Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op gewone DVD-spelers U kunt een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met films en foto's die u al hebt geïmporteerd naar de computer (p. 29).  U kunt ook films met hogedefinitiekwaliteit (HD) selecteren als bron. In dat geval wordt de beeldkwaliteit echter geconverteerd van hoge definitie (HD) naar standaarddefinitie (SD). Het zal langer duren om de beeldkwaliteit te converteren dan het heeft geduurd om de films op te nemen. 1 Schakel de computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   Plaats een lege Blu-ray-disc in het schijfstation en klik op [Manipuleren]  [Een Blu-ray Disc (HD) maken] in stap 4 van "Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken" (p. 31). Alle andere stappen zijn dezelfde als voor het maken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD).   Uw computer moet Blu-ray-discs kunnen maken. BD-R- (niet herschrijfbaar) en BD-REmedia (herschrijfbaar) kunnen worden gebruikt voor het maken van Blu-ray-discs. Na het maken van de disc kunt u aan geen van beide typen nog inhoud toevoegen. 2 Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het computerscherm om "PMB" te starten.  3  NL U kunt "PMB" ook starten door op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] te klikken. Klik op [Mappen] of [Kalender] aan de linkerkant van het venster, selecteer de map of de datum en selecteer de films en foto's.  32 Zie pagina 26 voor de typen discs die u kunt gebruiken. Als er andere software dan "PMB" automatisch wordt gestart, sluit u deze af. Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . Als u meerdere films en foto's wilt selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen. 4 Klik boven aan het venster op [Manipuleren]  [DVD-Video (SD) maken]. Het venster voor het selecteren van films en foto's wordt weergegeven.  Als u films en foto's wilt toevoegen aan de eerder geselecteerde items, selecteert u deze in het hoofdvenster en sleept u deze naar het venster voor het selecteren van films en foto's. Een disc kopiëren U kunt een opgenomen disc ook kopiëren naar een andere disc met "Video Disc Copier". U kunt ook een disc kopiëren door de films met hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar films met standaarddefinitiekwaliteit (SD). Klik op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] om de software te starten. Raadpleeg de Help van "Video Disc Copier" voor meer informatie over het gebruik.  5  Het maken van een disc kan veel tijd in beslag nemen. Films bewerken U kunt delen van een film uitsnijden en opslaan als afzonderlijk bestand. Selecteer in "PMB" de film die u wilt bewerken en klik op [Manipuleren]  [Video Trimming] om het venster voor het bijsnijden van video's weer te geven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over het gebruik (p. 30). Films en foto's opslaan met een computer Volg de aanwijzingen op het scherm om een disc te maken. U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray-disc. NL 33 Foto's vastleggen uit een film U kunt een frame uit een film opslaan als foto. Klik in "PMB" in het venster om films af om het venster [Frame te spelen op opslaan] weer te geven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over het gebruik (p. 30). Klik NL 34 Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder) Hier worden verschillende methoden beschreven voor het maken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films of foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de methode die geschikt is voor uw discspeler.   Bereid een DVD-disc, zoals een DVD-R, voor om een disc te maken. Zie pagina 32 om een Blu-ray-disc te maken. Speler Een methode en disctype selecteren Afspeelapparaten voor de AVCHD-indeling (een Sony Bluray-discspeler, PLAYSTATION3, enzovoort) Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met DVD-writer, DVDirect Express (p. 36) HD Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer dan DVDirect Express (p. 39) Gewone DVD-afspeelapparaten (een DVD-speler, een computer die DVD's kan afspelen, enzovoort) Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met DVD-writer, DVDirect Express (p. 36) SD   Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met een recorder, enzovoort (p. 40) Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION3 altijd de laatste versie van de PLAYSTATION3-systeemsoftware gebruikt. De PLAYSTATION3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. NL 35 Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar):  Een disc maken met dezelfde beeldkwaliteit als die van de opgenomen film.  Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) converteren naar films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) voor afspelen op op elke DVD-speler, enzovoort, en een disc maken (OPTIE DISC BRAND.).  De beelden op een gemaakte disc afspelen     Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer. In dit gedeelte wordt naar DVDirect Express verwezen met de term "DVD-writer". Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt:  12-cm DVD-R  12-cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met twee lagen.  2 netspanningsadapter als stroombron (p. 10). Als u de accu gebruikt, werkt de DVD-writer niet. Als er niet-opgeslagen films met hogedefinitiekwaliteit (HD) en standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn, worden ze op afzonderlijke discs opgeslagen, afhankelijk van de beeldkwaliteit. Plaats een ongebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het camcorderscherm. 3 Druk op (DISC BURN) op de DVD-writer. Films die zijn opgenomen in het interne geheugen en die niet zijn opgeslagen op een disc, worden opgenomen op de disc. Nadat de disc is gemaakt, wordt de disclade van de DVD-writer geopend en kunt u de disc verwijderen. 1 Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer met de USBkabel van de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder.  4 U kunt ook (DISC BURN) op de camcorder gebruiken. Herhaal stap 2 en 3 wanneer de totale grootte van de films die moeten worden gebrand, groter is dan de grootte van de disc. Het scherm [EXTERN STATION] wordt weergegeven op het camcorderscherm. NL 36  Gebruik de bijgeleverde 5 Raak na de bewerking  [END] aan op het camcorderscherm.  6 Raak [DISC UITWERPEN] aan en verwijder de geplaatste disc.  Raak de film aan die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven. Sluit de disclade van de DVDwriter en koppel de USB-kabel los. Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND. Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit.  Wanneer u een gewenst beeld kopieert  Wanneer u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt  Wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit (HD) converteert naar films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) en een disc maakt  Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 3 hierboven. die u wilt opslaan. INT.GEHEUGEN]/[ MEMORY [ STICK]: Het scherm voor het selecteren van de beeldkwaliteit van de disc die moet worden gemaakt, wordt weergegeven op het LCDscherm. Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en aan. Er worden miniaturen van de raak films weergegeven op het camcorderscherm. INT.GEHEUGEN]/[ MEMORY [ STICK]: Er worden miniaturen van de films weergegeven op het camcorderscherm. Blijf het beeld op het LCD-scherm aanraken om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.  Als u de datum aanraakt, kunt u beelden zoeken op datum.  De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk van de opnameduur van de geselecteerde films wanneer u een disc maakt waarbij de films worden geconverteerd van hogedefinitiekwaliteit (HD) naar standaarddefinitiekwaliteit (SD).  Raak  [JA] aan op het camcorderscherm. De disclade van de DVD-writer wordt geopend na het maken van de disc.  Verwijder de disc uit de DVD-writer en sluit de disclade.  Als u nog een disc met dezelfde inhoud wilt maken, plaatst u een nieuwe disc en raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.  Raak na de bewerking [AFSLUITEN]  [END] aan op het camcorderscherm.  Sluit de disclade van de DVD-writer en koppel de USB-kabel los van de camcorder.  Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder  Selecteer het opnamemedium met de film(s) Resterende capaciteit op de disc Een disc afspelen op de DVD-writer  Schakel de camcorder in en sluit de DVD- writer met de USB-kabel van de DVD-writer NL 37 NL 38 aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder. Het scherm [EXTERN STATION] wordt weergegeven.  U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 21).  Plaats een gemaakte disc in de DVD-writer. De films op de disc worden als VISUAL INDEX weergegeven op het camcorderscherm.  Druk op de afspeeltoets op de DVD-writer. De film wordt afgespeeld op het camcorderscherm.  U kunt de bediening ook uitvoeren op het camcorderscherm (p. 18).  Raak [END]  [DISC UITWERPEN] aan op het camcorderscherm en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.  Raak aan en koppel de USB-kabel los.  Zorg ervoor dat de camcorder wordt ingeschakeld. De DVD-writer ontvangt stroom via de camcorder.  U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken om meerdere exemplaren van dezelfde disc te maken.  Voer de volgende bewerkingen niet uit wanneer u een disc maakt.  De camcorder uitschakelen  Het LCD-scherm van de camcorder sluiten  De USB-kabel of netspanningsadapter loskoppelen  De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen  De "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder halen  U kunt geen films toevoegen aan een gemaakte disc.  Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films van de camcorder verwijdert.  Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit.  De gemaakte disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) kan alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-       indeling. U kunt de disc ook afspelen met een DVD-writer die is aangesloten op de camcorder. De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met de AVCHD-indeling waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN, groter is dan de grootte van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet wordt bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van de films tot de limiet van de disc, is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt geconverteerd naar standaarddefinitiekwaliteit (SD), duurt de conversie van de beeldkwaliteit langer dan het opnemen. U kunt gemaakte discs met standaarddefinitiekwaliteit (SD) afspelen op gewone DVD-spelers. Als het niet mogelijk is om af te spelen, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af. De discaanduiding wordt weergegeven op het camcorderscherm. De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer dan DVDirect Express Gebruik de USB-kabel om de camcorder aan te sluiten op een discbrander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten.  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de netspanningsadapter (p. 10). 1 Schakel de camcorder in en sluit een DVD-writer, enzovoort met de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder. films worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". 3 Neem films op het aangesloten apparaat op.  4 Raak na de bewerking [END]  [JA] aan op het camcorderscherm. 5 Koppel de USB-kabel los.  De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVDspelers/recorders zijn niet compatibel met de AVCHD-indeling waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder  2 Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het camcorderscherm. Raak op het camcorderscherm [ USB-AANSLTING] aan wanneer films worden opgenomen in het interne geheugen of [ USB-AANSLTING] wanneer NL 39 Een disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken met een recorder, enzovoort A/V Raansluiting U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar een disc of videoband door de camcorder met de A/Vkabel aan te sluiten op een discrecorder of een andere Sony DVD-writer dan DVDirect Express. Sluit het apparaat aan volgens methode  of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer eerst het opnamemedium met de films die u wilt kopiëren en de beeldkwaliteit (p. 44, 49).   Invoer S VIDEO VIDEO Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de netspanningsadapter (p. 10). Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaarddefinitiekwaliteit (SD). (geel) (wit) AUDIO  A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van het andere apparaat.  A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Wanneer u een ander apparaat met een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar) aansluit op de S VIDEOaansluiting, kunnen beelden van hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele stekker (video) aan te sluiten. (geel) Signaalverloop 1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  2 NL Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, stelt u deze in op de ingangsstand. Sluit de camcorder met de A/V-kabel  (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO  (los verkrijgbaar) aan op het opnameapparaat (een discrecorder, enzovoort).  40 (rood) Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  4  het apparaat. De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Als het kopiëren is voltooid, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.      Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder  Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Als u de schermaanduidingen (zoals de teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten beeldapparaat wilt verbergen, raakt u  [UITVOERINSTELL.] (MENU)  [ALGEMENE INST.])  (in de categorie [DISPLAY]  [LCD] (de standaardinstelling)   aan.  Als u de datum/tijd, coördinaten (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE) of camerainstellingen wilt opnemen, raakt u  [AFSPEELINSTELL.] (MENU)  [AFSPELEN])  (in de categorie [GEGEVENSCODE]  de gewenste instelling   aan.  (MENU)  Raak daarnaast  [UITVOERINSTELL.] (in de categorie [ALGEMENE INST.])  [DISPLAY]  [V  aan. UIT/LCD]  Als het schermformaat van weergaveapparaten (televisie, enzovoort) 4:3 is, raakt u  [UITVOERINSTELL.] (MENU)  [ALGEMENE INST.])  (in de categorie   [TV-TYPE]  [4:3]  aan. Wanneer u een monoapparaat aansluit, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en de witte (linkerkanaal) of rode (rechterkanaal) stekker op de audio-ingang van NL 41 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen U kunt ruimte op het medium vrijmaken door films en foto's van het opnamemedium te verwijderen. Selecteer eerst het opnamemedium met de films en foto's die u wilt verwijderen (p. 44). Selecteer de beeldkwaliteit voor films (p. 49). 1 Raak (MENU)   [VERWIJDEREN] (in de categorie [BWRK]) aan. 2 Raak [ VERWIJDEREN]  VERWIJDEREN] of [ [ VERWIJDEREN] aan om films te verwijderen.  3 Als u foto's wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan. Raak het teken aan op de films of foto's die u wilt verwijderen. VERW.]  [JA]  [JA]  aan in stap 2. Het opnamemedium formatteren Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken.    Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Sla belangrijke beelden op (p. 23) voordat u het opnamemedium formatteert om te voorkomen dat ze verloren gaan. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd.  Raak (MENU)   [MEDIA FORMATT.] (in de [MEDIA BEHEREN]) categorie aan.  Raak het opnamemedium aan dat u wilt formatteren ([INTERN GEHEUGEN] of [MEMORY STICK]).  Raak [JA]  [JA]   4 Raak   NL 42  [JA]   aan. Alle films in één keer verwijderen ALLES Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA] VERW.]/[  aan in stap 2.  Alle foto's in één keer verwijderen Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES  aan. Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u het LCD-scherm niet sluiten, de toetsen van de camcorder niet bedienen, de netspanningsadapter niet loskoppelen en de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder halen. (Het toegangslampje brandt of knippert terwijl het medium wordt geformatteerd.) Aanpassen aan de opnameomstandigheden Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) Als u op NIGHTSHOT drukt, wordt weergegeven en kunt u beelden opnemen zelfs als het volledig donker is. Druk nogmaals op NIGHTSHOT om de NightShot-functie te annuleren.  Als u NightShot gebruikt in een heldere omgeving, kan er een storing in de camcorder optreden. de bedieningsstand geschakeld tussen handmatig en automatisch. Een menu-item toewijzen Houd MANUAL enkele seconden ingedrukt om het scherm [REGELAARINSTELL.] weer te geven. Draai de MANUAL-regelaar om een item toe te wijzen. U kunt [FOCUS], [BELICHTING], [AE KEUZE] of [WBVERSCH.] toewijzen. Een statief gebruiken Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. De scherpstelling, enzovoort handmatig aanpassen (MANUALregelaar) Bevestigingspunt voor statief Uw camcorder optimaal benutten U kunt gemakkelijk handmatige aanpassingen doorvoeren met de MANUAL-regelaar door een menu-item ([FOCUS] in de standaardinstelling) toe te wijzen aan de MANUAL-regelaar. MANUAL-toets MANUAL-regelaar De MANUAL-regelaar gebruiken Druk op MANUAL om over te schakelen naar de handmatige bedieningsstand en draai de regelaar om de aanpassing door te voeren. Als u op MANUAL drukt, wordt NL 43 Het opnamemedium wijzigen U kunt het interne geheugen of een "Memory Stick PRO Duo" selecteren op de camcorder als medium voor opnemen, afspelen of bewerken. Selecteer het medium voor films en foto's afzonderlijk. Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen in het interne geheugen. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste opnamemedium aan.  Raak [JA]  Intern geheugen Films Foto's "Memory Stick"   De instellingen voor opnamemedia controleren U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het geselecteerde medium. Zie pagina 60 voor de opnameduur van films. Schakel het -lampje (film) in om het opnamemedium voor films te controleren of het -lampje (foto) voor foto's. Het pictogram voor het medium wordt in de rechterbovenhoek van het scherm weergegeven. Het opnamemedium voor films selecteren  Raak (MENU)   [MEDIA-INSTELL.] (in de categorie [MEDIA BEHEREN])  [FILMMEDIA INST.] aan. : intern geheugen : "Memory Stick PRO Duo" Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste medium aan.  Raak [JA]  aan. Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen  Het opnamemedium is gewijzigd. Het medium voor foto's selecteren  Raak (MENU)   [MEDIA-INSTELL.] (in de categorie [MEDIA BEHEREN])  [FOTOMEDIA INST.] aan. NL 44 aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Stel het opnamemedium in op [MEMORY STICK] om films en/of foto's op een "Memory Stick PRO Duo" op te nemen. Typen "Memory Stick" die u met de camcorder kunt gebruiken  Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer gebruiken met de aanduiding: ("Memory Stick  PRO Duo")* ("Memory Stick  PRO-HG Duo") * Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide  kunnen worden gebruikt.  Een "Memory Stick PRO Duo" tot maximaal 32 GB werkt correct met deze camcorder.  Open het klepje van de "Memory Stick Duo"/aansluiting en plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf tot deze vastklikt. Sluit het klepje van de "Memory Stick Duo"/aansluiting nadat u de "Memory Stick PRO Duo" hebt geplaatst. Klepje van de "Memory Stick Duo"/aansluiting Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 2, moet u de "Memory Stick PRO Duo" formatteren (p. 42). De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen Open het klepje van de "Memory Stick Duo"/aansluiting en druk één keer zacht op de "Memory Stick PRO Duo".   Open het klepje van de "Memory Stick Duo"/ aansluiting niet tijdens het opnemen. Wanneer u de "Memory Stick PRO Duo" plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en erop letten dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder valt. Films en foto's in het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" Toegangslampje Raak (MENU)   [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (in [BWRK]) aan en volg de de categorie instructies op het scherm.  Uw camcorder optimaal benutten Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven als u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst terwijl het -lampje (film) brandt. Controleer de richting van de "Memory Stick PRO Duo". Als u de "Memory Stick PRO Duo" met kracht in de verkeerde richting plaatst, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd.  Raak [JA] aan.  Als u alleen foto's op de "Memory Stick PRO Duo" wilt opnemen, raakt u [NEE] aan. NL 45 Uw camcorder aanpassen met de menu's Uw camera is uitgerust met MIJN MENU, waarin de 6 meest gebruikte menuitems kunnen worden geregistreerd, en MENU, waarin alle menu-items worden weergegeven.  De menu-items worden gedetailleerder en met kleurenfoto's beschreven in het "Handycam"handboek (p. 53). MIJN MENU gebruiken  Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Raak (MENU) aan.  Raak het menu-item aan dat u wilt wijzigen.  Wijzig de instelling en raak vervolgens aan. Uw favoriete menu-items registreren bij MIJN MENU  Raak [MIJN MENU INST.] aan in stap 3 van "MIJN MENU gebruiken".  Raak het type MIJN MENU aan dat u wilt wijzigen. [FILM]: MIJN MENU voor het opnemen van films wijzigen. [FOTO]: MIJN MENU voor het opnemen van foto's wijzigen. [AFSPELEN]: MIJN MENU voor afspelen wijzigen. (MENU) Het scherm MIJN MENU wordt weergegeven.  Raak het item aan dat u wilt wijzigen.  het te registreren item  Raak aan. aan nadat het scherm MIJN  Raak MENU is weergegeven.   Naar het MENU-scherm  NL 46 Welke MIJN MENU-items worden weergegeven op het scherm, is afhankelijk van de status van de camcorder: opnemen (film/foto) of afspelen. U kunt maximaal 6 menu-items registreren in elk MIJN MENU. Hieronder vindt u de standaardinstellingen voor elk MIJN MENU.  MIJN MENU(FILM) [SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS], / [GEZICHTSDETECTIE], [LOW LUX], [ INSTELLEN], [ OPNAMESTAND]  MIJN MENU(FOTO) [SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS], [ Z.ONTSPANNER], [LACHDETECTIE], [FLITSFUNCTIE], [ BEELDFORM.]  MIJN MENU(AFSPELEN) [VERWIJDEREN], [FOTO VASTLEGGEN], [ HOOGTEPUNT], [ SCENARIO], [TVAANSLUITGIDS], [UITVOERINSTELL.] Instellingen wijzigen met MENU  Open het LCD-scherm van de camcorder. De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.   Bladeren door 4 items per keer  Bladeren door de verschillende categorieën en weer.  Geeft Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Raak  (MENU) aan. Het scherm MIJN MENU wordt weergegeven.  Raak  aan.  De MENU-items worden weergegeven. Categorie  Raak het menu-item aan dat u wilt wijzigen.  Uw camcorder optimaal benutten  Wijzig de instelling en raak  aan.  Naar het MIJN MENU-scherm Afhankelijk van de opname- of afspeelomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. U kunt  of  aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de afspeelstand en de opnamestand (film/foto). Het OPTION MENU gebruiken Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt NL 47 op een computer. De menu-items die op dat moment kunnen worden gewijzigd, worden weergegeven.  Raak (OPTION) aan. (OPTION)  Raak het gewenste tabblad  het item aan om de instelling te wijzigen. Menu-item Tabblad  Geef de instelling op en raak aan.    NL 48 Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan. (Er is mogelijk geen tabblad.) De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/afspeelstatus van de camcorder. Menulijsten De categorie (HANDMATIGE INST.) SCÈNEKEUZE............................. Een geschikte opname-instelling selecteren gebaseerd op het scènetype, zoals een nachtlandschap of een strand. FADER..................................... Scènes in- of uitfaden. WITBALANS................................ De kleurbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. SPOTMTR/FOCUS..................... De helderheid en scherpstelling tegelijkertijd aanpassen aan het geselecteerde onderwerp. SPOTMETER............................... De helderheid van beelden aanpassen aan een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. SPOTFOCUS............................... Scherpstellen op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. BELICHTING............................... De helderheid van films en foto's aanpassen. FOCUS.......................................... Handmatig scherpstellen. TELEMACRO............................... Scherpstellen op een onderwerp en de achtergrond wazig maken. AE KEUZE.................................... De belichting aanpassen. WB-VERSCH................................ De witbalans handmatig aanpassen. VL.LNGZ.OPN............................ Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen. De categorie (VASTLEGINSTELL.) INSTELLEN................ De beeldkwaliteit voor het opnemen, afspelen of bewerken van films instellen. OPNAMESTAND.................. De opnamestand voor films instellen. Wanneer u snel bewegende onderwerpen opneemt, kunt u het beste een hoge beeldkwaliteit, zoals [FH], gebruiken. HULPKADER............................... Het hulpkader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal correct is gepositioneerd. STEADYSHOT....................... De SteadyShot-functie instellen waarmee u films opneemt. CONVERSIELENS....................... De SteadyShot-functie en scherpstelling optimaliseren in overeenstemming met de bevestigde lens. LOW LUX..................................... Beelden met heldere kleuren opnemen bij zwak licht. GEZICHTSDETECTIE................ De beeldkwaliteit van gezichten automatisch aanpassen. PRIORITEITSINST....................... Het onderwerp selecteren dat prioriteit krijgt voor gezichtsdetectie en de lachsluiter. LACHDETECTIE......................... Automatisch een foto opnemen wanneer een glimlach wordt gedetecteerd. LACHGEVOELIGH..................... De gevoeligheid voor lachdetectie instellen met de lachsluiterfunctie. AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR............... Films opnemen met levendig geluid dat past bij de zoompositie. MICR.NIVEAU................... Het microfoonniveau instellen. AUDIOSTAND................... De indeling voor het opgenomen geluid instellen (5,1-kanaals surround/ 2-kanaals stereo). ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM.......... p. 15 AUT.TEGENLICHT............ De belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aanpassen. / Uw camcorder optimaal benutten NL 49 REGELAARINSTELL......... Een functie toewijzen aan de HANDMATIG-regelaar (p. 43). NIGHTSHOT-LAMP......... Infraroodlicht uitzenden wanneer NightShot wordt gebruikt. X.V.COLOR................... Een breder kleurenbereik opnemen. BR.BLD.SEL.................. De breedte-/hoogteverhouding instellen wanneer films met standaarddefinitiekwaliteit (SD) worden opgenomen. De categorie (FOTO-INSTELL.) Z.ONTSPANNER.................. De zelfontspanner instellen wanneer de foto-opnamestand actief is. BEELDFORM......................... De grootte van foto's instellen. STEADYSHOT....................... De SteadyShot-functie instellen wanneer u foto's opneemt. FLITSFUNCTIE............................ Instellen hoe de flitser wordt gebruikt. FLITSNIVEAU.............................. De helderheid van de flitser instellen. RODE-OGENR............................ Rode ogen voorkomen wanneer u opneemt met de flitser. NUMMER BEST.......................... Instellen hoe bestandsnummers worden toegewezen. De categorie (AFSPELEN) VISUAL INDEX............................ p. 18 BEELDEN WEERG. DATUMINDEX.................. Beelden zoeken op datum. KAART*......................... De Kaartindex weergeven om films en foto's te zoeken op opnamelocatie. FILMROL...................... Scènes weergeven en afspelen met een bepaald interval. GEZICHT....................... Gezichtsscènes weergeven en afspelen. AFSPEELLIJST............................ De afspeellijst met films weergeven en afspelen. HOOGTEPUNT...................... Een aantal korte scènes selecteren en samen afspelen als samenvatting van uw films met muziek en visuele effecten. SCENARIO.............................. Het favoriete scenario afspelen dat is opgeslagen in de gemarkeerde weergave. AFSPEELINSTELL. / INSTELLEN...... De beeldkwaliteit voor het opnemen, afspelen of bewerken van films instellen. GEGEVENSCODE............. De gedetailleerde opnamegegevens weergeven tijdens het afspelen. De categorie (BWRK) VERWIJDEREN VERWIJDEREN............ p. 42 VERWIJDEREN............ p. 42 SCENARIO WISS. WISSEN............................... Scenario's wissen die zijn opgeslagen in de gemarkeerde weergave. ALLES WISSEN................. Alle scenario's wissen die zijn opgeslagen in de gemarkeerde weergave. BEVEILIGEN BEVEILIGEN................. Films beveiligen om te voorkomen dat ze worden verwijderd. BEVEILIGEN................. Foto's beveiligen om te voorkomen dat ze worden verwijderd. SPLITSEN............................... Films splitsen. FOTO VASTLEGGEN................. Foto's vastleggen uit gewenste filmscènes. NL 50 FILM KOPIËREN KOP.op selectie................ Films selecteren en kopiëren. KOPIËREN op datum..... Alle films van een specifieke datum kopiëren. ALLE KOPIËREN/ ALLE KOPIËREN........ Alle opgeslagen films in een afspeellijst kopiëren. FOTO KOPIËREN KOP.op selectie................ Foto's selecteren en kopiëren. KOPIËREN op datum..... Alle foto's van een specifieke datum kopiëren. AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN............. Films toevoegen aan een afspeellijst. TOEV.op datum/ TOEV.op datum....... Films die op dezelfde dag zijn opgenomen, toevoegen aan een afspeellijst. WISSEN/ WISSEN....................... Films verwijderen uit een afspeellijst. ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN.......... Alle films verwijderen uit een afspeellijst. VERPLTSEN/ VERPLTSEN................. De volgorde van films in een afspeellijst wijzigen. De categorie (OVERIG) De categorie Uw camcorder optimaal benutten UW LOCATIE*....................... De huidige locatie weergeven op een kaart. USB-AANSLTING USB-AANSLTING........ Het interne geheugen aansluiten via USB. USB-AANSLTING....... De "Memory Stick PRO Duo" aansluiten via USB. DISC BRANDEN............... p. 28 TV-AANSLUITGIDS................... p. 21 MUZIEKPROGR.** MUZIEK VERW.................. Muziekbestanden verwijderen. MUZIEK DOWNL............. Muziekbestanden downloaden die kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergave. INFO OVER ACCU..................... De accu-informatie weergeven. (MEDIA BEHEREN) MEDIA-INSTELL. FILMMEDIA INST............. p. 44 FOTOMEDIA INST........... p. 44 MEDIA-INFO............................... Informatie over het opnamemedium, zoals de vrije ruimte, weergeven. MEDIA FORMATT. INTERN GEHEUGEN....... p. 42 MEMORY STICK............... p. 42 BLD.DB.BEST.REP. INTERN GEHEUGEN....... p. 55 MEMORY STICK............... p. 55 NL 51 De categorie (ALGEMENE INST.) INS.GELUID/WRGV VOLUME............................. p. 19 PIEPTOON......................... p. 11 LCD HELDER..................... De helderheid van het LCD-scherm aanpassen. NIV.AV.LCD........................ De achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen. LCD KLEUR........................ De kleurintensiteit van het LCD-scherm aanpassen. DISPLAYINSTELL............. Instellen hoe lang pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. UITVOERINSTELL. TV-TYPE.............................. p. 22 COMPONENT................... p. 21 HDMI-RESOLUTIE........... De uitgevoerde beeldresolutie selecteren wanneer u uw camcorder met een HDMI-kabel aansluit op een televisie. DISPLAY............................. Instellen of de schermweergaven op de televisie worden weergegeven. KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL..................... p. 11 GEBIED INST..................... p. 11 KLOK AUT.AANP.*........... Instellen of de camcorder de klok automatisch aanpast door de tijd op te halen via GPS. GEBIED AUT.AANP.*....... Instellen of de camcorder automatisch compenseert voor tijdsverschillen door de huidige locatie-informatie op te halen via GPS. ZOMERTIJD....................... p. 11 TAALINSTELL............... p. 12 STROOMINSTELL. AUTOM. UIT...................... De instelling [AUTOM. UIT] wijzigen (p. 10). AAN/UIT VIA LCD............ Instellen of de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCDscherm opent en sluit. ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE................ Instellen of de demonstratie wordt weergegeven. KALIBRATIE....................... Het aanraakscherm kalibreren. CTRL.VOOR HDMI.......... p. 22 OPNAMELAMP................ Instellen of de OPNAMELAMP gaat branden. EXTERNE CTRL................. Instellen of de draadloze afstandsbediening kan worden gebruikt. * HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE **HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE NL 52 Gedetailleerde informatie opzoeken in het "Handycam"handboek Het "Handycam"-handboek is een gebruikershandleiding die is bedoeld om te worden gelezen op een computerscherm. In dit handboek worden de functies van uw camcorder beschreven, sommige met kleurenfoto's. Het "Handycam"-handboek levert u extra informatie wanneer u meer wilt weten over het bedienen van uw camcorder. 1 Als u het "Handycam"-handboek wilt installeren op een Windows-computer, plaatst u de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. en verwijder de CD-ROM uit de computer. Dubbelklik op de snelkoppeling op het computerscherm om het "Handycam"handboek te openen.   2 Klik op [Handycam-handboek] op het weergegeven installatiescherm.  Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u het bestand [Handbook.pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bijgeleverde software "PMB" (p. 30). Uw camcorder optimaal benutten 3 Selecteer de gewenste taal en de modelnaam van de camcorder en klik op [Handycam-handboek (PDF)].  4 De modelnaam van de camcorder is gedrukt aan de onderkant van het apparaat. Klik op [Afsluiten]  [Afsluiten] NL 53 Aanvullende informatie Problemen oplossen sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de camcorder nog steeds niet werkt, drukt u RESET in (p. 65) met een scherp voorwerp. (Als u RESET indrukt, worden alle instellingen, inclusief de klokinstelling, opnieuw ingesteld.) Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Houd rekening met het volgende voordat u de camcorder opstuurt voor reparatie    Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens in het interne geheugen gewist. Kopieer de gegevens in het interne geheugen naar een ander medium (back-up) voordat u uw camcorder opstuurt voor reparatie. Eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen wordt niet vergoed. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal uw gegevens echter nooit kopiëren of bewaren. Raadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 53) voor meer informatie over de symptomen van de camcorder en de "Gids voor PMB" (p. 30) voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. De camcorder wordt warm.  De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.     Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 10).      NL 54 Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is om op te nemen nadat de stroom is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en Druk op MODE om het -lampje (film) of het -lampje (foto) in te schakelen. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 42). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 42). "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.  De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.  Gebruik de netspanningsadapter (p. 10). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 9). Er worden geen beelden opgenomen als er op START/STOP of PHOTO wordt gedrukt. De stroom wordt niet ingeschakeld.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. Controleer de computeromgeving of de installatieprocedure die is vereist om "PMB" te installeren (p. 23). "PMB" werkt niet correct.  Sluit "PMB" en start de computer opnieuw op. De camcorder wordt niet herkend door de computer.   Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting op de computer, behalve het toetsenbord, de muis en uw camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de computer en de camcorder opnieuw aan. 101-0001    De acculading is laag.  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of breng deze naar een koele plaats.  Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 44). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder ongewenste beelden (p. 42) of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 42) nadat u de beelden op andere media hebt opgeslagen. Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU)   [BLD.DB.BEST.REP.] (in de categorie [MEDIA BEHEREN])  het opnamemedium aan te raken. Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:   De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder (p. 42).  Er is een incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 44).  Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ander apparaat. Schakel de stroom weer in en druk RESET in (p. 65) om de camcorder opnieuw in te stellen.  Er is een probleem met de flitser. Aanvullende informatie  Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:92: / E:94: / E:95: / E:96:   De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of breng deze naar een koele plaats. C:13: / C:32:   De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Hserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de camcorder (p. 9). C:06:  Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is het bestand beschadigd of onleesbaar.  NL 55 Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud      Er is niet voldoende licht. Gebruik de flitser. De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stabiel met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 42). Er kunnen geen foto's worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en neem vervolgens op.      NL 56 Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet correct opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van het LCD-scherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg ervoor dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Als er vloeistof of een voorwerp in de camcorder terechtkomt, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken, zoals op het apparaat slaan, het apparaat laten vallen of op het        apparaat gaan staan. Wees vooral voorzichtig met de lens. Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, moet u deze ongeveer één keer per maand inschakelen en een aantal beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  De camcorder gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens    Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten.  Op erg warme of vochtige plaatsen.  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. Aanvullende informatie LCD-scherm met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCDscherm (los verkrijgbaar) gebruikt, mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het NL 57 stopcontact of terwijl de accu is geplaatst. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare batterij na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zolang u de datum niet opneemt. Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. PRO Duo" vernietigen. De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen  Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken.  Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht.  Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje Opmerking over weggooien/ overdragen van de camcorder Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.] uitvoert of het medium van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG] (zie "Gedetailleerde informatie opzoeken in het "Handycam"-handboek" op pagina 53) om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u de camcorder weggooit, kunt u het beste de behuizing van de camcorder ook vernietigen. Opmerking over het weggooien/ overdragen van de "Memory Stick PRO Duo" Zelfs als u de gegevens op de "Memory Stick PRO Duo" verwijdert of de "Memory Stick PRO Duo" formatteert op uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens volledig van de "Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd. Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" overdraagt aan iemand anders, kunt u de gegevens het beste verwijderen met speciale software voor gegevensverwijdering op een computer. Wanneer u de "Memory Stick PRO Duo" weggooit, kunt u het beste ook de behuizing van de "Memory Stick NL 58 WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet op, haal deze niet uit elkaar en gooi deze niet in het vuur.  Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandsbediening mogelijk niet meer correct. Vervang de batterij in dit geval door een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Technische gegevens Systeem [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 11 lx (lux) (in de standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde) 3 lx (lux) (LOW LUX is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) 0 lx (lux) (NIGHTSHOT is ingeschakeld) * De unieke pixelindeling van de ClearVid- sensor en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) van Sony zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. ** [ STEADYSHOT] is ingesteld op [STANDAARD] of [UIT]. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: Component-/video-/audiouitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-aansluiting USB-aansluiting: mini-AB LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (type 3,0, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal pixels: 230 400 (960  240) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: tijdens cameraopnames met de LCD met normale helderheid: HD: 3,4 W SD: 2,7 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer): 62  65  125 mm (b/h/ d) inclusief uitstekende onderdelen 62  65  133 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en de bijgeleverde accu geplaatst Gewicht (ongeveer) HDR-CX500E/CX520E: 360 g (alleen hoofdeenheid) 440 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE: 370 g (alleen hoofdeenheid) 450 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) Aanvullende informatie Signaalindeling: PAL-kleuren, CCIR-normen, HDTV 1080/50i-specificatie Opname-indeling voor films: Video: HD: compatibel met MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHD-indeling SD: MPEG-2 PS Audio: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Bestandsindeling voor foto's : Compatibel met DCF Ver.2.0 : Compatibel met Exif Ver.2.21 : Compatibel met MPF Baseline Opnamemedia (film/foto) Intern geheugen HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE: 32GB HDR-CX520E/CX520VE: 64GB "Memory Stick PRO Duo" Bij het meten van de mediacapaciteit staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken. HDR-CX500E: ongeveer 31,5 GB HDR-CX500VE/CX505VE: ongeveer 30,7 GB HDR-CX520E: ongeveer 63,5 GB HDR-CX520VE: ongeveer 62,7 GB Beeldapparaat: 6,3 mm (type 1/2,88) CMOSsensor Opnamepixels (foto, 4:3): Max. 12,0 mega (4 000  3 000) pixels* Totaal: Ongeveer 6 631 000 pixels Effectief (film, 16:9): Ongeveer 4 150 000 pixels** Effectief (foto, 16:9): Ongeveer 4 500 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ongeveer 6 000 000 pixels Lens: Sony G-lens 12  (optisch), 24 , 150  (digitaal) Filterdiameter: 37 mm F1,8 ~ 3,4 Brandpuntsafstand: f=5,5 ~ 66,0 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Voor films: 43 ~ 516 mm** (16:9) Voor foto's: 38 ~ 456 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, NL 59 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom * Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer): 48  29  81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende onderdelen Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief het netsnoer) * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom Maximale laaddspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit: 7,2 Wh (1 000 mAh) Type: li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Verwachte oplaadduur en gebruiksduur met de bijgeleverde accu (in minuten) HD Oplaadduur (volledig opgeladen) Doorlopende opnameduur 65 80 Speelduur 195 260    NL 160 Normale opnameduur  60 SD 135 125 Verwachte opnameduur voor films in het interne geheugen (in minuten)  Als u de opnamestand wilt instellen, raakt u (MENU)   [ OPNAMESTAND] (in de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan. In de standaardinstelling is de opnamestand [HD SP] (p. 49). Hogedefinitiekwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Oplaadbare accu NP-FH60 Beeldkwaliteit herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. De opname- en speelduur zijn geschatte tijden bij het gebruik van een volledig opgeladen accu. Hogedefinitiekwaliteit (HD)/ standaarddefinitiekwaliteit (SD) Opnameomstandigheden: [ OPNAMESTAND] is ingesteld op [SP]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname Opnamestand Opnameduur HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE [HD FH] 3 u 50 m 3 u 45 m [HD HQ] 7 u 50 m 7 u 35 m [HD SP] 9 u 30 m 9 u 15 m [HD LP] (5,1kanaals)* 12 u 40 m 12 u 20 m [HD LP] (2kanaals)* 13 u 20 m 13 u Opnamestand Opnameduur HDR-CX520E HDR-CX520VE [HD FH] 7 u 45 m 7 u 40 m [HD HQ] 15 u 50 m 15 u 35 m [HD SP] 19 u 10 m 18 u 55 m [HD LP] (5,1kanaals)* 25 u 35 m 25 u 15 m [HD LP] (2kanaals)* 26 u 55 m 26 u 35 m Standaarddefinitiekwaliteit (SD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE [SD HQ] 7 u 50 m 7 u 40 m [SD SP] 11 u 35 m 11 u 20 m Opnamestand Opnameduur HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE [SD LP] (5,1kanaals)* 22 u 15 m 21 u 40 m [SD LP] (2kanaals)* 24 u 15 m 23 u 40 m Opnamestand  Stick". Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur  Gemeten bij een gebruik van de camcorder bij 25 C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen)  De opname- en speelduur kunnen korter zijn bij lagere temperaturen of afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Opnameduur HDR-CX520E HDR-CX520VE [SD HQ] 15 u 50 m 15 u 35 m [SD SP] 23 u 25 m 23 u 5 m [SD LP] (5,1kanaals)* 44 u 50 m 44 u 20 m [SD LP] (2kanaals)* 48 u 55 m 48 u 20 m * U kunt de indeling voor het opgenomen geluid wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 49). Voorbeeld van verwachte opnameduur voor films op een "Memory Stick PRO Duo" (in minuten) Opnamestand Bij een capaciteit van 4 GB Hoge definitie (HD) Standaarddefinitie (SD) 25 (25) - [HQ] 55 (40) 55 (50) [SP] 65 (45) 80 (50) [LP] (5,1kanaals)* 90 (70) 160 (105) [LP] (2kanaals)* 95 (75) 175 (110) Aanvullende informatie [FH] * U kunt de indeling voor het opgenomen geluid    wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 49). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Er wordt een Sony "Memory Stick PRO Duo" gebruikt. De opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opname-omstandigheden en het onderwerp, [ OPNAMESTAND] en het type "Memory NL 61 Informatie over handelsmerken                 NL 62 "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. "Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. "PLAYSTATION" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems  Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. NAVTEQ en het NAVTEQ Maps-logo zijn handelsmerken van NAVTEQ in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden  en  niet altijd vermeld in deze handleiding. Schermaanduidingen Linksboven Midden Rechtsboven Aanduiding Betekenis Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken Onder Linksboven Aanduiding Betekenis 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnameduur 9999 9999 MENU-toets AUDIOSTAND Opnemen met zelfontspanner GPS-status Flitser, RODE-OGENR. 100/112 Onder INT.ZOOMMICR. Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] LACHDETECTIE Resterende accuduur LOW LUX MICR.NIVEAU laag Aanduiding BR.BLD.SEL. 60 min Terugkeertoets  Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus Fotogrootte NightShot  Waarschuwing  Weergavestand Rechtsboven  Witbalans SteadyShot uit SPOTMTR/FOCUS/ SPOTMETER/ BELICHTING Aanvullende informatie Diavoorstelling ingesteld / Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE Midden Aanduiding FADER Geschat aantal foto's dat kan worden opgenomen en opnamemedium Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's AE KEUZE WB-VERSCH. TELEMACRO X.V.COLOR CONVERSIELENS Betekenis Opnamekwaliteit (HD/ SD) en opnamestand (FH/HQ/SP/LP) OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets NL 63 Onderdelen en bedieningselementen Aanduiding 101-0005  Betekenis De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. UW LOCATIE-toets Bestandsnaam Beveiligd beeld Indextoets   Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.  Active Interface Shoe De Active Interface Shoe levert stroom aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- of uitgeschakeld met de POWERschakelaar op de camcorder.  Ingebouwde microfoon  Flitser  Lens (Sony G-lens)  Camera-opnamelampje Het camera-opnamelampje brandt rood tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer de resterende opnamecapaciteit bijna vol is of wanneer de accu bijna leeg is.  Afstandsbedieningssensor/ infraroodpoort  LCD-scherm/aanraakscherm (11) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, NL 64 kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor weergavebewerkingen.  -toets (BEELDEN WEERGEVEN) (18)  POWER-toets (11)  NIGHTSHOT-toets (43)  Motorzoomknop (14, 16, 20)   PHOTO-toets (15) -toets (DISC BURN) (28)  RESET-toets Druk RESET in met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen, waaronder de klokinstelling, te initialiseren.  GPS-schakelaar (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE)  Luidspreker  HDMI OUT-aansluiting (21)  Toegangslampje (intern geheugen, "Memory Stick PRO Duo") (45) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.  MODE-toets (11)  / -lampje (film/foto) (11)  Accu  /CHG-lampje (flitser/opladen) (9)  A/V R-aansluiting (21)  START/STOP-toets (13)  Handgreepband (13)  Bevestigingsoog voor schouderband  DC IN-aansluiting (9)  Bevestigingspunt voor statief (43)  BATT-knop (accu-ontgrendeling) (10) Aanvullende informatie  MANUAL-toets (43)  MANUAL-regelaar (43)  "Memory Stick Duo"-sleuf (45)  -aansluiting (USB) (24, 28, 29, 36) HDR-CX505VE: alleen uitvoer NL 65 Index A G Accu.................................................9 Accu opladen.................................9 Accu opladen in het buitenland .......................................................10 Afspelen........................................18 AVCHD..................................26, 35 Gids voor PMB............................30 GPS................................................17 B In-/uitzoomen................. 14, 16, 20 Installeren.....................................24 Batterij van de draadloze afstandsbediening........................58 Bedieningspieptonen..................11 Beeldkwaliteit...............................49 Bijgeleverde items..........................4 Blu-ray-disc..................................32 C Computer.....................................23 Computersysteem........................23 D Datum en tijd instellen...............11 DATUM/TIJD..............................11 Disc kopiëren...............................33 Disc maken.............................26, 35 Disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen...............................31 Disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken...........................31, 39 Disc met standaarddefinitiekwaliteit (SD) maken......................................32, 40 Discrecorder.................................40 Doelstation of -map....................30 DVD-writer..................... 35, 36, 39 DVDirect Express........................36 E Easy PC Back-up.........................29 F Films........................................13, 18 Films bewerken............................33 Formatteren..................................42 Foto's.......................................15, 19 Foto's vastleggen uit een film.....34 NL 66 H "Handycam"-handboek...............53 I K Kopiëren.......................................45 M Macintosh.....................................24 "Memory Stick"............................44 "Memory Stick PRO Duo"..........44 "Memory Stick PRO-HG Duo" .......................................................44 Menu's.....................................46, 49 MIJN MENU................................46 Stopcontact als stroombron gebruiken......................................10 Stroom inschakelen.....................11 T Taal................................................12 Technische gegevens...................59 Televisie.........................................21 TV-AANSLUITGIDS.................21 V VERWIJDEREN..........................42 VISUAL INDEX..........................18 Volume..........................................19 Voorzorgsmaatregelen................56 W Waarschuwingen.........................55 Windows.......................................23 Z Zelfdiagnosefunctie.....................55 O Onderdelen en bedieningselementen..................64 Onderhoud...................................56 One Touch Disc Burn.................28 Opname- en speelduur...............60 Opnamemedia.............................44 Opnemen......................................13 OPTION MENU.........................47 P PMB (Picture Motion Browser) .................................................23, 30 Problemen oplossen....................54 Procedure.......................................6 R Reparatie.......................................54 RESET...........................................65 S Schermaanduidingen..................63 Software........................................24 Statief.............................................43 U kunt de menulijsten terugvinden op pagina's 49 tot 52.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275

Sony HDR CX500VE de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding