Bosch 36 VF-LI Specificatie

Categorie
Draadloze boorhamers
Type
Specificatie

Deze handleiding is ook geschikt voor

54 | Nederlands
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
va nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
zionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere
raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto»,
pagina 53.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereed-
schap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen
geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper-
ken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om
de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegen-
de gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-283-007.book Page 54 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van
het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re-
pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on-
derhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fa-
brikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat
dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en ande-
re kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de ac-
cucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact
met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt,
dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-
vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor hamers
Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische ge-
reedschap geleverd worden. Het verlies van de controle
kan tot verwondingen leiden.
Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
gen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een
onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-
sche schok leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materiële schade.
OBJ_BUCH-283-007.book Page 55 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
56 | Nederlands
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht.
Er bestaat explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen
gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in be-
ton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden.
Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof. Elektrische ge-
reedschappen met elektronische regeling en rechts-/links-
draaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van
schroeven.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI)
2 SDS-plus wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI)
3 SDS-plus gereedschapopname
4 Stofbeschermkap
5 Vergrendelingshuls
6 Vergrendelingsring wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI)
7 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
8 Draairichtingschakelaar
9 Aan/uit-schakelaar
10 Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistopschakelaar
11 Slagstop-/draaistopschakelaar
12 Accu-ontgrendelingsknop
13 Knop voor instelling van de diepteaanslag
14 Indicatie temperatuurbewaking
15 Accu-oplaadindicatie
16 Knop voor accuoplaadindicatie
17 Accu*
18 Diepteaanslag
19 Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak)
20 Snelspanboorhouder(GBH 36 V-LI) *
21 Voorste huls van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI) *
22 Achterste huls van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI) *
23 Boorhouderopname (GBH 36 VF-LI)
24 Voorste huls van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI)
25 Vasthoudring van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI)
26 Betonboor met SDS-plus opnameschacht*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Boorhamer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Productnummer
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Toerentalregeling
Draaistop
Rechts- en
linksdraaien
Wisselboorhouder
Nominale spanning
V= 36 36
Opgenomen
vermogen W 600 600
Afgegeven vermogen
W 430 430
Aantal slagen
min
-1
0 –4260 0–4260
Slagkracht overeen-
komstig EPTA-Proce-
dure 05/2009
J2,8 2,8
Nominaal toerental
Rechtsdraaien
Linksdraaien
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0–960
0–930
Gereedschapopname
SDS-plus SDS-plus
Diameter ashals
mm 50 50
* afhankelijk van gebruikte accu
OBJ_BUCH-283-007.book Page 56 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Nederlands | 57
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 21.10.2013
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A);
geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
GBH 36 V-LI
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: a
h
=19m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Hakken: a
h
=11,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boren in metaal: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schroeven in- en uitdraaien: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: a
h
=19m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Hakken: a
h
=11m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boren in metaal: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schroeven in- en uitdraaien: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode
en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met
elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige in-
schatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste
toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het
elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepas-
singen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetge-
reedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsni-
veau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de
gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet
ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed-
schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting
gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeids-
proces.
Montage
Accu opladen
Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebeho-
renpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten
zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge-
bruikte lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
raat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
laden schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van „Electronic Cell Protec-
tion (ECP)” beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu
leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veilig-
heidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap be-
weegt niet meer.
Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-
sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar.
De accu kan anders beschadigd worden.
Accu verwijderen
De accu 17 beschikt over twee vergrendelingsstanden die
moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken
van de accuontgrendelingsknop 12 uit de machine valt. Zo-
lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst,
wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden.
Boordiameter max.:
–Beton
Metselwerk (met
holle boorkroon)
Staal
–Hout
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
Accu
Toegestane omgevingstemperatuur
–bij het laden
–bij het gebruik*
–bij opslag
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
Aanbevolen accu’s
GBA 36V XXAh H-.
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Boorhamer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
* afhankelijk van gebruikte accu
OBJ_BUCH-283-007.book Page 57 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
58 | Nederlands
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Als u de accu 17 wilt verwijderen:
Duw de accu tegen de voet van het elektrische gereedschap
(1.) en druk tegelijkertijd op de ontgrendelingsknop 12 (2.).
Trek de accu van het elektrische gereedschap los tot een
rode streep zichtbaar wordt (3.).
Druk nogmaals op de ontgrendelingsknop 12 en trek de ac-
cu volledig naar buiten.
Accu-oplaadindicatie
De drie groene LED’s van de accuoplaadindicatie 15 geven de
oplaadtoestand van de accu 17 aan. Om veiligheidsredenen
kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het
elektrische gereedschap stilstaat.
Druk op de knop 16 om de oplaadtoestand aan te geven
(ook bij verwijderde accu mogelijk). Na ca. 5 seconden
gaat de oplaadindicatie automatisch uit.
Als er na het indrukken van de knop 16 geen LED brandt, is de
accu defect en moet deze worden vervangen.
Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar bran-
den en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de
drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten na-
dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s
weer uit.
Extra handgreep
Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de ex-
tra handgreep 19.
Extra handgreep draaien (zie afbeelding A)
U kunt de extra handgreep 19 naar wens draaien voor een veili-
ge houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid.
Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 19
tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep
19 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste
greepstuk van de extra handgreep 19 met de wijzers van
de klok mee weer vast.
Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de daar-
voor bedoelde groef op het machinehuis ligt.
Boordiepte instellen (zie afbeelding B)
Met de diepteaanslag 18 kan de gewenste boordiepte X wor-
den vastgelegd.
Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 13
en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 19.
De ribbels op de diepteaanslag 18 moeten naar onderen
wijzen.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand
tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaan-
slag overeenkomt met de gewenste boordiepte X.
Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus in-
zetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder
worden geplaatst.
Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera-
miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroeven
worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren
met cilindrische schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereed-
schappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboor-
houder nodig.
GBH 36 VF-LI: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u gemakkelijk
vervangen door de meegeleverde snelspanboorhouder 1.
Snelspanboorhouder wisselen (GBH 36 V-LI)
Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS-
plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u
een geschikte boorhouder monteren (tandkrans- of snelspan-
boorhouder, toebehoren).
Snelspanboorhouder inzetten (zie afbeelding C)
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de snelspanboorhouder 20 met de gereedschapopna-
me draaiend in de gereedschapopname tot deze automa-
tisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de snelspanboor-
houder te trekken.
Snelspanboorhouder verwijderen
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder
de snelspanboorhouder 20.
Wisselboorhouder verwijderen of inzetten
(GBH 36 VF-LI)
Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding D)
–Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboorhouder
naar achteren, houd de ring in deze stand vast en trek de
SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder
1 naar voren los.
Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil worden nadat u
deze hebt verwijderd.
Wisselboorhouder inzetten (zie afbeelding E)
Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en smeer de
schacht licht met vet.
Grijp de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspan-
boorhouder 1 met uw hele hand vast. Duw de wisselboor-
houder draaiend op de boorhouderopname 23 tot u een
duidelijk klikgeluid hoort.
LED Capaciteit
Permanent licht 3 x groen 2/3
Permanent licht 2 x groen 1/3
Permanent licht 1 x groen < 1/3
Knipperlicht 1 x groen Reserve
OBJ_BUCH-283-007.book Page 58 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Nederlands | 59
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
De wisselboorhouder wordt automatisch vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de wisselboorhou-
der te trekken.
Inzetgereedschap wisselen
De stofbeschermkap 4 voorkomt zoveel mogelijk het binnen-
dringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het
gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op
dat de stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding F)
Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap
eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisselen.
GBH 36 VF-LI: Zet de SDS-plus wisselboorhouder 2 in.
Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het
licht met vet.
Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapop-
name tot het automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed-
schap te trekken.
Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij be-
weegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rond-
loopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van
het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert.
SDS-plus inzetgereedschap verwijderen
(zie afbeelding G)
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder
het inzetgereedschap.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten
(GBH 36 V-LI) (zie afbeelding H)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet
voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap
zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamer-
boor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Breng de snelspanboorhouder 20 aan.
Houd de achterste huls 22 van de snelspanboorhouder 20
vast en draai de voorste huls 21 tegen de wijzers van de
klok in tot het inzetgereedschap kan worden aangebracht.
Zet het gereedschap in.
Houd de achterste huls van de snelspanboorhouder 20
vast en draai de voorste huls met de wijzers van de klok
mee en met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer
hoorbaar is. De boorhouder wordt daardoor automatisch
vergrendeld.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door
eraan te trekken.
Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag
geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapop-
name een ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapop-
name niet.
Draai in dit geval de voorste huls 21 eenmaal tegen de wijzers
van de klok in. Vervolgens kan de gereedschapopname wor-
den gesloten.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand
„Boren”.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(GBH 36 V-LI) (zie afbeelding I)
Houd de achterste huls 22 van de snelspanboorhouder
vast en draai de voorste huls 21 van de snelspanboorhou-
der tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereed-
schap kan worden verwijderd.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten
(GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding J)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet
voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap
zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamer-
boor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Zet de snelspanboorhouder 1 in.
–Houd de vasthoudring 25 van de snelspanboorhouder
vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste
huls 24 te draaien tot het gereedschap kan worden inge-
zet. Houd de vasthoudring 25 vast en draai de voorste huls
24 stevig in de richting van de pijl tot een duidelijk ratelge-
luid te horen is.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door
eraan te trekken.
Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag
geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapop-
name het ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapop-
name niet.
Draai in dit geval de voorste huls 24 eenmaal tegen de richting
van de pijl in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden
gesloten.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand
„Boren”.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding K)
–Houd de vasthoudring 25 van de snelspanboorhouder
vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste
huls 24 in de richting van de pijl te draaien tot het gereed-
schap kan worden verwijderd.
Stofafzuiging met GDE 16 Plus (toebehoren)
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
OBJ_BUCH-283-007.book Page 59 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
60 | Nederlands
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Voor de stofafzuiging is een GDE 16 Plus (accessoire) nodig.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Gebruik
Ingebruikneming
Accu plaatsen
Zet de draairichtingomschakelaar 8 in de middelste stand
om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inscha-
kelen te beschermen.
Duw de opgeladen accu 17 van voren in de voet van het
elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet
tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig
vergrendeld is.
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar 11 kiest u de functie
van het elektrische gereedschap.
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-
reedschap beschadigd raken.
Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende-
lingsknop 10 en draait u de slagstop-/draaistopschakelaar
11 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt.
Draairichting instellen (zie afbeelding L)
Met de draairichtingomschakelaar 8 kunt u de draairichting
van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit-
schakelaar 9 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk.
Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot
aan de aanslag naar links.
Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot
aan de aanslag naar rechts.
Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaam-
heden altijd op rechtsdraaien.
In- en uitschakelen
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u
op de aan/uit-schakelaar 9.
Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge-
schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de
elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor-
den geconfigureerd.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-
schakelaar 9 los.
Toerental of aantal slagen instellen
U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
aan/uit-schakelaar 9 indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 9 heeft een lager toeren-
tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
het toerental of het aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking 14
geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische ge-
reedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich
in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval
werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig
vermogen.
Temperatuurbewaking van de accu:
–De rode LED 14 brandt continu als de accu in het oplaad-
apparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C.
De accu kan niet worden opgeladen.
–De rode LED 14 knippert als de knop 16 of de aan/uit-
schakelaar 9 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het ge-
reedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van – 10 °C tot
+60°C.
Bij een accutemperatuur van meer dan 70 °C wordt het
elektrische gereedschap uitgeschakeld tot de accu zich
weer in het optimale temperatuurbereik bevindt.
Positie voor hamerboorwerkzaamheden in
beton of steen
Positie voor boorwerkzaamheden zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en
voor het in- en losdraaien van schroeven
Positie Vario-Lock voor het verstellen van de
hakpositie
In deze stand klikt de slagstop-/draaistop-
schakelaar 11 niet vast.
Positie voor hakwerkzaamheden
OBJ_BUCH-283-007.book Page 60 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Nederlands | 61
Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
Temperatuurbewaking van de elektronica van het elektrische
gereedschap:
–De rode LED 14 brandt bij het indrukken van de aan/uit-
schakelaar 9 continu: De temperatuur van de elektronica
van het elektrische gereedschap bedraagt minder dan
C of meer dan 7C.
Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van
het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich
weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik be-
vindt.
Tips voor de werkzaamheden
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u
telkens de optimale werkstand innemen.
Zet de beitel in de gereedschapopname.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Va-
rio-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 60).
Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Hak-
ken”. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld.
Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op
rechtsdraaien.
Bits inzetten (zie afbeelding M)
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereed-
schappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 26
met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig.
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de universele houder draaiend in de gereedschapop-
name tot deze automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de universele hou-
der te trekken.
Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits
die bij de schroefkop passen.
Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de ver-
grendelingshuls 5 naar achteren en neemt u de universele
houder 26 uit de gereedschapopname.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bescherm de accu tegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en
50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto lig-
gen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een
zachte, schone en droge doek.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering
in acht.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het
gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.ger[email protected]
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen
moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak
blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-
ze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij
het huisvuil.
OBJ_BUCH-283-007.book Page 61 Monday, October 21, 2013 11:35 AM

Documenttranscriptie

OBJ_BUCH-283-007.book Page 54 Monday, October 21, 2013 11:35 AM 54 | Nederlands imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme nazionali. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Smaltimento Veiligheid van de werkomgeving  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.  Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.  Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 53. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING 1 619 92A 065 | (21.10.13) Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.  Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.  Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.  Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.  Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beBosch Power Tools OBJ_BUCH-283-007.book Page 55 Monday, October 21, 2013 11:35 AM Nederlands | 55 schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.  Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.  Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.  Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.  Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.  Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.  Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik reBosch Power Tools pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.  Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen  Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.  Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Service  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor hamers  Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.  Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische gereedschap geleverd worden. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden.  Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. 1 619 92A 065 | (21.10.13) OBJ_BUCH-283-007.book Page 56 Monday, October 21, 2013 11:35 AM 56 | Nederlands  Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.  Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.  Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.  Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.  Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Draairichtingschakelaar Aan/uit-schakelaar Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistopschakelaar Slagstop-/draaistopschakelaar Accu-ontgrendelingsknop Knop voor instelling van de diepteaanslag Indicatie temperatuurbewaking Accu-oplaadindicatie Knop voor accuoplaadindicatie Accu* Diepteaanslag Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) Snelspanboorhouder(GBH 36 V-LI) * Voorste huls van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) * Achterste huls van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) * Boorhouderopname (GBH 36 VF-LI) Voorste huls van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) Vasthoudring van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) Betonboor met SDS-plus opnameschacht* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Product- en vermogensbeschrijving Technische gegevens Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Boorhamer Productnummer Toerentalregeling Draaistop Rechts- en linksdraaien Wisselboorhouder Nominale spanning Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Aantal slagen Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 Nominaal toerental – Rechtsdraaien – Linksdraaien Gereedschapopname Diameter ashals Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in beton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof. Elektrische gereedschappen met elektronische regeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) 2 SDS-plus wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI) 3 SDS-plus gereedschapopname 4 Stofbeschermkap 5 Vergrendelingshuls 6 Vergrendelingsring wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI) 1 619 92A 065 | (21.10.13) GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..     V=  – 36   36 W W min-1 600 430 0 –4260 600 430 0 –4260 J 2,8 2,8 min-1 min-1 0 –960 0 –930 SDS-plus 50 0 –960 0 –930 SDS-plus 50 mm * afhankelijk van gebruikte accu Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-007.book Page 57 Monday, October 21, 2013 11:35 AM Nederlands | 57 Boorhamer Boordiameter max.: – Beton – Metselwerk (met holle boorkroon) – Staal – Hout Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI mm 26 26 mm mm mm 68 13 30 68 13 30 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* * afhankelijk van gebruikte accu Accu Toegestane omgevingstemperatuur °C 0...+45 – bij het laden °C –20...+50 – bij het gebruik* °C –20...+60 – bij opslag GBA 36V XXAh H-. Aanbevolen accu’s * beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 21.10.2013 Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. GBH 36 V-LI Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: Hameren in beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2 Hakken: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Boren in metaal: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Schroeven in- en uitdraaien: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. GBH 36 VF-LI Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: Hameren in beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2 Bosch Power Tools 2 2 Hakken: ah =11 m/s , K=1,5 m/s , Boren in metaal: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Schroeven in- en uitdraaien: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Montage Accu opladen  Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebehorenpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte lithiumionaccu. Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op. De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De lithiumionaccu is door middel van „Electronic Cell Protection (ECP)” beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap beweegt niet meer.  Druk na het automatisch uitschakelen van het elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Accu verwijderen De accu 17 beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop 12 uit de machine valt. Zolang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. 1 619 92A 065 | (21.10.13) OBJ_BUCH-283-007.book Page 58 Monday, October 21, 2013 11:35 AM 58 | Nederlands Als u de accu 17 wilt verwijderen: – Duw de accu tegen de voet van het elektrische gereedschap (1.) en druk tegelijkertijd op de ontgrendelingsknop 12 (2.). – Trek de accu van het elektrische gereedschap los tot een rode streep zichtbaar wordt (3.). – Druk nogmaals op de ontgrendelingsknop 12 en trek de accu volledig naar buiten. Accu-oplaadindicatie De drie groene LED’s van de accuoplaadindicatie 15 geven de oplaadtoestand van de accu 17 aan. Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het elektrische gereedschap stilstaat. – Druk op de knop 16 om de oplaadtoestand aan te geven (ook bij verwijderde accu mogelijk). Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automatisch uit. LED Permanent licht 3 x groen Permanent licht 2 x groen Permanent licht 1 x groen Knipperlicht 1 x groen Capaciteit ≥2/3 ≥1/3 < 1/3 Reserve Als er na het indrukken van de knop 16 geen LED brandt, is de accu defect en moet deze worden vervangen. Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. Extra handgreep  Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 19. Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) U kunt de extra handgreep 19 naar wens draaien voor een veilige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid. – Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 19 tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep 19 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste greepstuk van de extra handgreep 19 met de wijzers van de klok mee weer vast. Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de daarvoor bedoelde groef op het machinehuis ligt. Boordiepte instellen (zie afbeelding B) Met de diepteaanslag 18 kan de gewenste boordiepte X worden vastgelegd. 1 619 92A 065 | (21.10.13) – Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 13 en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 19. De ribbels op de diepteaanslag 18 moeten naar onderen wijzen. – Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeerde instelling van de boordiepte leiden. – Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag overeenkomt met de gewenste boordiepte X. Boorhouder en inzetgereedschap kiezen Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus inzetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder worden geplaatst. Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroeven worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren met cilindrische schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereedschappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboorhouder nodig. GBH 36 VF-LI: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u gemakkelijk vervangen door de meegeleverde snelspanboorhouder 1. Snelspanboorhouder wisselen (GBH 36 V-LI) Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDSplus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u een geschikte boorhouder monteren (tandkrans- of snelspanboorhouder, toebehoren). Snelspanboorhouder inzetten (zie afbeelding C) – Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer het licht met vet. – Zet de snelspanboorhouder 20 met de gereedschapopname draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch wordt vergrendeld. – Controleer de vergrendeling door aan de snelspanboorhouder te trekken. Snelspanboorhouder verwijderen – Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder de snelspanboorhouder 20. Wisselboorhouder verwijderen of inzetten (GBH 36 VF-LI) Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding D) – Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboorhouder naar achteren, houd de ring in deze stand vast en trek de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 naar voren los. – Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil worden nadat u deze hebt verwijderd. Wisselboorhouder inzetten (zie afbeelding E) – Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en smeer de schacht licht met vet. – Grijp de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 met uw hele hand vast. Duw de wisselboorhouder draaiend op de boorhouderopname 23 tot u een duidelijk klikgeluid hoort. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-007.book Page 59 Monday, October 21, 2013 11:35 AM Nederlands | 59 – De wisselboorhouder wordt automatisch vergrendeld. Controleer de vergrendeling door aan de wisselboorhouder te trekken. Inzetgereedschap wisselen De stofbeschermkap 4 voorkomt zoveel mogelijk het binnendringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op dat de stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd.  Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klantenservice te laten doen. SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding F) Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisselen. – GBH 36 VF-LI: Zet de SDS-plus wisselboorhouder 2 in. – Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het licht met vet. – Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapopname tot het automatisch wordt vergrendeld. – Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereedschap te trekken. Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij beweegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rondloopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert. SDS-plus inzetgereedschap verwijderen (zie afbeelding G) – Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder het inzetgereedschap. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH 36 V-LI) (zie afbeelding H) Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboor- of hakwerkzaamheden beschadigd. – Breng de snelspanboorhouder 20 aan. – Houd de achterste huls 22 van de snelspanboorhouder 20 vast en draai de voorste huls 21 tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap kan worden aangebracht. Zet het gereedschap in. – Houd de achterste huls van de snelspanboorhouder 20 vast en draai de voorste huls met de wijzers van de klok mee en met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer hoorbaar is. De boorhouder wordt daardoor automatisch vergrendeld. – Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door eraan te trekken. Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapopname een ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapopname niet. Draai in dit geval de voorste huls 21 eenmaal tegen de wijzers van de klok in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden gesloten. Bosch Power Tools – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Boren”. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen (GBH 36 V-LI) (zie afbeelding I) – Houd de achterste huls 22 van de snelspanboorhouder vast en draai de voorste huls 21 van de snelspanboorhouder tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap kan worden verwijderd. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding J) Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboor- of hakwerkzaamheden beschadigd. – Zet de snelspanboorhouder 1 in. – Houd de vasthoudring 25 van de snelspanboorhouder vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste huls 24 te draaien tot het gereedschap kan worden ingezet. Houd de vasthoudring 25 vast en draai de voorste huls 24 stevig in de richting van de pijl tot een duidelijk ratelgeluid te horen is. – Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door eraan te trekken. Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapopname het ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapopname niet. Draai in dit geval de voorste huls 24 eenmaal tegen de richting van de pijl in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden gesloten. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Boren”. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding K) – Houd de vasthoudring 25 van de snelspanboorhouder vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste huls 24 in de richting van de pijl te draaien tot het gereedschap kan worden verwijderd. Stofafzuiging met GDE 16 Plus (toebehoren)  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. 1 619 92A 065 | (21.10.13) OBJ_BUCH-283-007.book Page 60 Monday, October 21, 2013 11:35 AM 60 | Nederlands Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht.  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Voor de stofafzuiging is een GDE 16 Plus (accessoire) nodig. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen – Zet de draairichtingomschakelaar 8 in de middelste stand om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inschakelen te beschermen. – Duw de opgeladen accu 17 van voren in de voet van het elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig vergrendeld is. Functie instellen Met de slagstop-/draaistopschakelaar 11 kiest u de functie van het elektrische gereedschap. Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. – Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrendelingsknop 10 en draait u de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt. Positie voor hamerboorwerkzaamheden in beton of steen Positie voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en voor het in- en losdraaien van schroeven Positie Vario-Lock voor het verstellen van de hakpositie In deze stand klikt de slagstop-/draaistopschakelaar 11 niet vast. Positie voor hakwerkzaamheden Draairichting instellen (zie afbeelding L) Met de draairichtingomschakelaar 8 kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uitschakelaar 9 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk. 1 619 92A 065 | (21.10.13) Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot aan de aanslag naar links. Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot aan de aanslag naar rechts. Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaamheden altijd op rechtsdraaien. In- en uitschakelen Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereedschap alleen in wanneer u het gebruikt. – Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 9. Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt ingeschakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet worden geconfigureerd. – Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uitschakelaar 9 los. Toerental of aantal slagen instellen U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 9 indrukt. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 9 heeft een lager toerental of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental of het aantal slagen hoger. Overbelastingskoppeling  Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken. Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat.  Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de machine inschakelt terwijl het boorgereedschap geblokkeerd is. Indicatie voor temperatuurbewaking De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking 14 geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische gereedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig vermogen. Temperatuurbewaking van de accu: – De rode LED 14 brandt continu als de accu in het oplaadapparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C. De accu kan niet worden opgeladen. – De rode LED 14 knippert als de knop 16 of de aan/uitschakelaar 9 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van – 10 °C tot + 60 °C. – Bij een accutemperatuur van meer dan 70 °C wordt het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot de accu zich weer in het optimale temperatuurbereik bevindt. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-007.book Page 61 Monday, October 21, 2013 11:35 AM Nederlands | 61 Temperatuurbewaking van de elektronica van het elektrische gereedschap: – De rode LED 14 brandt bij het indrukken van de aan/uitschakelaar 9 continu: De temperatuur van de elektronica van het elektrische gereedschap bedraagt minder dan 5 °C of meer dan 75 °C. – Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt. Tips voor de werkzaamheden Hakstand veranderen (Vario-Lock) U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u telkens de optimale werkstand innemen. – Zet de beitel in de gereedschapopname. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Vario-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 60). – Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Hakken”. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld. – Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op rechtsdraaien. Bits inzetten (zie afbeelding M)  Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 26 met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig. – Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer het licht met vet. – Zet de universele houder draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch wordt vergrendeld. – Controleer de vergrendeling door aan de universele houder te trekken. – Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits die bij de schroefkop passen. – Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de vergrendelingshuls 5 naar achteren en neemt u de universele houder 26 uit de gereedschapopname. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging  Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uitschakelaar bestaat verwondingsgevaar.  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.  Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klantenservice te laten doen. – Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon. Klantenservice en gebruiksadviezen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: [email protected] Vervoer Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Bosch Power Tools 1 619 92A 065 | (21.10.13)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Bosch 36 VF-LI Specificatie

Categorie
Draadloze boorhamers
Type
Specificatie
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten