Documenttranscriptie
VDP
PLP180
03RGB
B
SMART
T LED PAR6
64 - ABS - BLACK
B
- DO
OUBLE BRAC
CKET - 180 x 10mm LE
EDs
LED PA
AR64 - ABS
S - ZWART - DUBBELE BEUGEL - 180
1
LEDS VAN
V
10mm
PAR64
4 LED - ABS
S - NOIR - DOUBLE
D
ÉTR
RIER - 180 LED DE 10
0mm
FOCO PAR64 LED
D INTELIGENTE - ABS - NEGRO - DOBLE SOP
PORTE - 180 x
10mm
m LEDs
INTELLIGENTER LED PAR64
4-SCHEINW
WERFER - AB
BS - SCWW
WARZ DOPPE
ELTE HALTE
ERUNG - 18
80 x 10mm LEDs
USER MANUAL
GEBRU
UIKERSHAND
DLEIDING
NOTIC
CE D’EMPLOII
MANUAL DEL USU
UARIO
BEDIE
ENUNGSANLE
EITUNG
3
9
15
21
27
VDPLP180
03RGB
termin
nator
eindwee
erstand
résistan
nce de
termin
naison
termin
nación
Terminierung
How to turn
t
the contrroller line from
m 3-pins into 5-pins
5
(plug an
nd socket)
Controller line van 3-p
pin naar 5-pin aanpassen (s
stekker en con
ntact).
Modifierr la ligne du co
ontrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche
e et contact)
Modifica
ar la línea del controlador
c
de
e 3 polos y 5 polos
p
(conecto
or y contacto)
Die Conttroller-Linie vo
on 3-Pin nach 5-Pin anpasse
en (Stecker un
nd Buchse).
10.01.20
011
2
©Vellem
man nv
VDPLP180
03RGB
User manual
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
T
This
symbol on the device or th
he package indicates that dispo
osal of the devic
ce after its lifecy
ycle
c
could
harm the environment. Do
D not dispose of
o the unit (or batteries)
b
as uns
sorted municipa
al
w
waste;
it should
d be taken to a specialized com
mpany for recycling. This device
e should be returned
t your distributtor or to a local recycling servic
to
ce. Respect the local environmental rules.
I in doubt, co
If
ontact your loc
cal waste dispo
osal authoritie
es.
Thank yo
ou for choosing HQ-power! Plea
ase read the ma
anual thoroughly
y before bringing this device into
service. If
I the device wa
as damaged in transit,
t
do not in
nstall or use it and
a
contact your dealer.
For more info concern
ning this produ
uct and the lattest version off this user man
nual, please viisit
bsite www.hqp
power.eu.
our web
2. Saffety Instruc
ctions
Be very
y careful during the installation: touching live wires
w
can cause life-threatening
g
electros
shocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when serv
vicing or
mainten
nance activities are performed. Handle the pow
wer cord by the plug only.
way form rain, moisture,
m
splash
hing and drippin
ng
Indoorr use only. Keep this device aw
liquids.
his device away from children and
a
unauthorized users.
Keep th
n: device heats up during use.
Caution
y at the light so
ource, as this may
m
cause
Do not stare directly
n sensitive peop
ple
epileptic seizure in
tem
mporarily loss of
o sight (flash blindness)
permanent (irreve
ersible) eye dam
mage
There are no user-serv
viceable parts in
nside the device. Refer to an au
uthorized dealerr for
service and/or spare pa
arts.
•
•
•
•
•
•
•
This device falls und
der protection class I. It is there
efore essential that
t
the device be earthed. Hav
ve a
qualified person carrry out the electrric connection.
Make
e sure that the available
a
voltage does not exce
eed the voltage stated in the sp
pecifications of this
t
manu
ual.
Do not crimp the power cord and prrotect it againstt damage. Have
e an authorised dealer replace it if
necessary.
Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output
o
and any illuminated surface.
Use an
a appropriate safety
s
cable to fix
f the device (e
e.g. VDLSC7 orr VDLSC8).
Insta
all the VDPLP18
803RGB at a minimal
m
distance
e of 0.5 m from flammable and explosive objec
cts or
substtances. Keep the VDPLP1803R
RGB at a minim
mal distance of 1 m from the lig
ghted surface.
Keep
p the air vents frree at all times. Never cover th
he device, nor partially, nor com
mpletely.
3. General Guide
elines
Refer to the
t
Velleman®
® Service and Quality
Q
Warra
anty on the last pages of this manual.
m
e
heat. Make
M
sure the ventilation openiings
Keep this device away from dust and extreme
are clea
ar at all times. For
F sufficient airr circulation, lea
ave at least 1” (±2.5 cm) in front of
the openings.
m shocks and ab
buse. Avoid brutte force when operating
o
the de
evice.
Protect this device from
•
•
Familiarise yourself with the functio
ons of the device
e before actually using it. Do not allow operatiion
nqualified people. Any damage that may occurr will most probably be due to unprofessional use
u
by un
of the
e device.
All modifications
m
of the
t
device are forbidden
f
for saffety reasons. Da
amage caused by
b user modifica
ations
10.01.20
011
3
©Vellem
man nv
VDPLP1803RGB
to the device is not covered by the warranty.
Mechanical wear is not covered by warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLP1803RGB
can be used indoor (<35°C, <75%RH) with an alternating current of max. 240V AC/50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Features
•
•
•
•
•
•
PAR projector with tricoloured LEDs
extremely slim design
3 smooth dimming modes for a perfect colour mixing
DMX control via 3, 4 or 9 channels
built-in programs
double bracket: can be used as a floor spot
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
2
3
4
LCD display
DMX output
DMX input
power input (PowerCon)
5
6
7
8
power output (PowerCon)
fuse holder
attachment point for safety cable
GND
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
a) Overhead mounting
•
•
•
•
•
•
•
•
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of
the device for one hour without deformation.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable [7].
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in serious injuries.
For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of
the (folded) bracket.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
b) DMX-512 connection
•
•
•
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.)
and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPLP1803RGB. Multiple
VDPLP1803RGB’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core,
screened cable with XLR input and output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device
in the chain.
10.01.2011
4
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
c) general
•
•
•
•
•
Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device and there is sufficient
cooling.
Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
First connect the PowerCon plug to the power input [4], and then connect the device to the mains.
All fixtures must be powered directly off a grounded switched circuit and cannot be run off a
rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0% to 100%
switch.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Control Panel Navigation
•
Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD
display.
button
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
•
•
function
used to access the menu or to return to a previous menu option
used to select and store the current menu or option within the menu
scrolls through the menu options in ascending order
scrolls through the menu options in descending order
The control panel LCD shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected
menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press
<ENTER> to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to
the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
Menu Functions
menu
sub-menu
function
description
built-in programs
select between switching and fading built-in
programs
speed
~
set speed of built-in programs (
address
set DMX address (
~
select 3-channel DMX mode
channel mode
)
)
select 4-channel DMX mode
select 9-channel DMX mode
no dimming speed
fast dimming speed
dimming speed
middle dimming speed
slow dimming speed
red
green
blue
select between 7 static colours
cyan
magenta
yellow
white
10.01.2011
red
custom colour red (
green
custom colour green (
blue
custom colour blue (
strobe speed
add strobe effect (
5
~
)
~
)
~
~
)
)
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
Stand-Alone Mode
Auto Mode
•
Press <MENU> until
is displayed.
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
~
).
•
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
~
)
•
Set the speed of built-in programs via <UP> or <DOWN> (
•
Press <MODE> to confirm your selection.
Preset Colours
This device has pre-programmed static colours.
•
Press <MENU> until
is displayed.
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
~
).
•
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
Custom Static Colours
This device allows you to create custom static colours.
•
Press <MENU> until
is displayed.
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
•
Use <UP> or <DOWN> to select the desired colour.
•
Press enter to change the red colour value (
~
, from 0 to 100%).
•
Press <ENTER> to confirm and to move to the next colour (green, blue). Set the value for the
second and third colour.
•
Press <ENTER> and use <UP> or <DOWN> to set the strobe effect
(off) ~
(max.).
•
Finally, press <ENTER> to confirm. Note that you will have selected the first colour. Simply press
<MENU> to exit.
Dimmer speed setting
is displayed.
•
Press <MENU> until
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
~
).
•
Use <UP> or <DOWN> to select the desired dimmer speed (
,
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
DMX Mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
•
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen”
to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
•
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
•
In case of the 3-channel VDPLP1803RGB, you will have to set the start address of the first unit
to 1 (CH1~3), the second unit to 4 (1 + 3) (CH4~6), the third to 7 (4 + 3) (CH7~9), and so on.
•
In case of the 4-channel VDPLP1803RGB, you will have to set the start address of the first unit
to 1 (CH1~4), the second unit to 5 (1 + 4) (CH5~8), the third to 9 (5 + 4) (CH9~12), and so on.
•
In case of the 9-channel VDPLP1803RGB, you will have to set the start address of the first unit
to 1 (CH1~9), the second unit to 10 (1 + 9) (CH10~18), the third to 19 (10 + 9) (CH19~27),
and so on.
•
Press <MENU> until
is displayed.
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
•
Use <UP> or <DOWN> to set the number of DMX channels (
,
or
)
•
Press <MENU> until
is displayed.
•
Press <ENTER> to confirm your selection.
•
Use <UP> or <DOWN> to select the desired DMX starting address (
~
).
10.01.2011
6
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
DMX Channel Values
9-Channel Mode
channel
1
function
master dimmer
from
000
to
255
2
red
000
255
3
green
000
255
4
blue
000
000
255
010
011
031
051
071
091
111
131
151
171
255
050
070
090
110
130
150
170
200
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
000
010
000
052
102
153
204
255
000
000
052
102
153
204
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
009
255
051
101
152
203
254
255
051
101
152
203
255
5
description
0 ~ 100%
0 ~ 100%
(or step time for auto program)
0 ~ 100%
(or fade time for auto program)
0 ~ 100%
no function
red
green
blue
S
100%
0%
T
100%
0%
S
0%
100%
T
0%
100%
S
0%
100%
T
100%
0%
S
S
100%
T
T
100%
100%
100%
100%
white
3200K
3400K
4200K
4900K
5600K
5900K
6500K
7200K
8000K
8500K
10 000K
strobe off
strobe 0 ~20Hz (slow ~fast)
no function
auto program 1
auto program 2
auto program 3
auto program 4
auto program 5
speed of auto programs (slow ~ fast)
default dimmer speed
linear dimmer
non-linear dimmer 1
non-linear dimmer 2
non-linear dimmer 3
colour macros
6
strobe
7
auto programs
8
speed
9
dimmer
4-Channel Mode
channel
1
2
3
4
10.01.2011
function
master dimmer
red
green
blue
from
000
000
000
000
to
255
255
255
255
7
description
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
3-Channel Mode
channel
1
2
3
function
red
green
blue
from
000
000
000
to
255
255
255
description
dimmer 0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Master/Slave Mode
This mode allows control several units simultaneously.
•
Use standard DMX cables to daisy-chain your units together via the DMX connector on the rear of
each fixture. For longer cable runs we suggest using a terminator on the last fixture.
•
Choose the first unit in the chain to function as the master fixture. Press <MENU> and choose a
,
or
).
mode (
•
On each of the connected slave units, set the same channel mode as the master (via
).
•
Set the DMX address of all slave units to 1 (
).
8. Cleaning and maintenance
•
•
•
•
•
•
All screws should be tight and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections …
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Regularly remove dust from the housing and the air vents using a slightly damp cloth.
There are no user-serviceable parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts.
Fuse Replacement
•
•
•
Wedge the fuse holder out of its housing with a flat-head screwdriver.
Remove the damaged fuse from its holder and replace with exact same type of fuse.
Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
9. Technical specifications
power supply
power consumption
LEDs
beam angle
dimensions
weight
240 VAC ~ 50 Hz
45 W
18x high-power 3W tri-colour LEDs
20°
255 x 255 x 80mm
3.5 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
10.01.2011
8
©Velleman nv
VDPLP180
03RGB
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de
d verpakking ge
eeft aan dat, als
s het na zijn lev
venscyclus word
dt
w
weggeworpen,
d toestel schad
dit
de kan toebreng
gen aan het milieu. Gooi dit toe
estel (en eventu
uele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moett bij een gespec
cialiseerd bedrijff
t
terechtkomen
v
voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar ee
en lokaal
recyclagepunt brengen.
b
Respec
cteer de plaatse
elijke milieuwetg
geving.
Hebt u vragen,
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering.
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
Voor me
eer informatie over dit produ
uct en de mee
est recente verrsie van deze handleiding,
h
zie
www.hq
qpower.eu.
2. Veiiligheidsins
structies
oorzichtig bij de
e installatie: raa
ak geen kabels aan
a
die onder sttroom staan om
m
Wees vo
dodelijk
ke elektroshocks
s te vermijden.
einigt
Trek de stekker uit het stopcontact (trrek niet aan de kabel!) voordatt u het toestel re
en als u het niet gebruikt.
k het toestel enk
kel binnenshuis. Bescherm te
egen regen, voc
chtigheid en
Gebruik
opspattende vloeistoffe
en.
Houd dit toestel uit de buurt van kinde
eren en onbevoe
egden.
uik.
Let op: dit toestel wordt zeer warm tijjdens het gebru
Kijk niett rechtstreeks in
n de lichtbron om
o
epilepsieaanvallen
n bij gevoelige personen
p
delijke blindheid
d (flitsblindheid))
tijd
permanente en on
nherroepelijke schade
s
aan de ogen
o
mijden.
te verm
g
door de ge
ebruiker vervang
gbare onderdele
en in dit toestel. Voor onderhou
ud of
Er zijn geen
reserveonderdelen, con
ntacteer uw dea
aler.
•
•
•
•
•
•
•
Dit to
oestel valt onde
er beschermings
sklasse I, wat wil
w zeggen dat he
et toestel geaarrd moet zijn. Een
gesch
hoolde technicus moet de elekttrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare nets
spanning mag niet hoger zijn da
an de spanning in de specificatties achteraan de
d
dleiding.
hand
De vo
oedingskabel mag
m
niet beschad
digd zijn of inge
ekort worden. La
aat uw dealer zo
o nodig een nieuwe
kabel plaatsen.
mumafstand van
n 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
e
Zorg voor een minim
oppe
ervlak
Maak
k het toestel vas
st met een gesc
chikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC
C8).
Insta
alleer het toeste
el op een minimumafstand van 0,5 m van ontv
vlambare en exp
plosieve voorwe
erpen
of sto
offen. Houd het toestel op een minimumafstan
nd van 1 m van het belichte oppervlak.
Zorg dat de ventilatiieopeningen noo
oit verstopt zijn
n. U mag het toe
estel nooit gede
eeltelijk of volled
dig
bedekken.
3. Alg
gemene rich
htlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en kwaliteitsgara
antie achteraan
n deze handleidiing.
Bescherrm tegen stof en
n extreme hitte. Zorg dat de ve
erluchtingsopen
ningen niet versttopt
geraken
n. Voorzie een ruimte van mins
stens 2,5 cm tus
ssen het toestel en elk ander object.
10.01.20
011
9
©Vellem
man nv
VDPLP1803RGB
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld
aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken (<35°C, <75%RH). Sluit aan op 240 VAC/50 Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Eigenschappen
•
•
•
•
•
•
PAR-projector met driekleurige leds
zeer smal design
3 vloeiende dimfuncties voor een perfecte kleurenmenging
ingebouwde programma's
DMX-sturing via 3, 4 of 9 kanalen
dubbele beugel: geschikt voor gebruik als vloerspot
5. Overzicht
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1
2
3
4
lcd-display
DMX-uitgang
DMX-ingang
voedingsingang (PowerCon)
5
6
7
8
voedingsuitgang (PowerCon)
zekeringhouder
bevestiging veiligheidskabel
GND-aansluiting
6. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
a) Het toestel monteren
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van
dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel [7].
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per
jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel
kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer
het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven
stevig aan.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
10.01.2011
10
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
b) DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
•
•
•
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLP1803RGB.
U kunt verscheidene VDPLP1803RGB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële
koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en
uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een
XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan
aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
c) algemeen
•
•
•
•
•
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel en voorzie voldoende
koeling.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Steek eerst de PowerCon-stekker in de ingang [4] en koppel het toestel aan het lichtnet.
Alle toestellen moet via een geaard stopcontact gevoed worden en mogen niet via een variabele
weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit
als een 0% tot 100% inschakeling.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
7. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Het bedieningspaneel
•
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen onderaan de lcd-display.
toets
<MENU>
ENTER>
<UP>
<DOWN><
•
•
functie
toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
selectie en bevestiging van een optie
scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
De geselecteerde menufunctie wordt op de lcd-display weergegeven. De lcd-display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en
druk op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
Menufuncties
menu
submenu
functie
omschrijving
interne programma’s
interne programma’s met plotselinge of geleidelijke
overgang
snelheid
snelheid van interne programma’s
(
~
)
adres
DMX-adres (
~
3-kanaals DMX-sturing
kanaalmodus
)
44-kanaals DMX-sturing
9-kanaals DMX-sturing
geen dimsnelheid
dimsnelheid
hoge snelheid
gemiddelde snelheid
10.01.2011
11
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
lage snelheid
rood
groen
blauw
kies tussen 7 statische kleuren
cyaan
magenta
geel
wit
rood
schakering rood (
groen
schakering groen (
~
)
~
)
blauw
schakering blauw (
~
)
stroboscoopsnelheid
stroboscoopeffect (
~
)
Standalone
Automatische sturing
•
•
•
•
•
•
Druk op <MENU> tot
op de lcd-display verschijnt.
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
~
) met <UP> en <DOWN>.
Kies het gewenste programma (
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Stel de snelheid van de interne programma’s in met <UP> of <DOWN> (
Druk op <MODE> om te bevestigen.
~
).
Interne kleuren
Deze projector heeft een reeks statische presetkleuren.
•
Druk op <MENU> tot
op de lcd-display verschijnt.
•
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
•
Kies het gewenste programma (
~
) met <UP> en <DOWN>.
•
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Aanmaken van een statische kleur
Met
•
•
•
•
•
deze projector kunt u zelf kleuren aanmaken.
Druk op <MENU> tot
op de lcd-display verschijnt.
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Selecteer de gewenste kleur met <UP> of <DOWN>.
Wijzig de kleurwaarde met <ENTER> (
~
, van 0 tot 100%).
Bevestig uw keuze en ga naar de volgende kleur (groen, blauw) met <ENTER>. Geef nu ook de
waarde voor de twee volgende kleuren in.
•
Druk op <ENTER> en stel het stroboscoopeffect in met <UP> of <DOWN> (
(uit) ~
(max.)).
•
Bevestig vervolgens met <ENTER>. De eerste kleur is opnieuw geselecteerd. Druk op <MENU>
om het menu te verlaten.
Dimmer speed setting
•
Druk op <MENU> tot
op de display verschijnt.
•
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
~
).
•
Kies de gewenste dimsnelheid met <UP> of <DOWN> (
,
•
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
•
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel
reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel
‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een
groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
•
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er
tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een
ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel
het toestel op dat kanaal reageren.
•
In het geval van de 3-kanaals VDPLP1803RGB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
10.01.2011
12
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
•
•
VDPLP1803RGB
(CH1~3) moeten instellen, van het tweede toestel op 4 (1 + 3) (CH4~6), van het derde op 7 (4 +
3) (CH7~9), enz.
In het geval van de 4-kanaals VDPLP1803RGB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~4) moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4) (CH5~8), van het derde op 9 (5 +
4) (CH9~12), enz.
In het geval van de 9-kanaals VDPLP1803RGB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~9) moeten instellen, van het tweede toestel op 10 (1 + 9) (CH10~18), van het derde op 19
(10 + 9) (CH19~27), enz.
Druk op <MENU> tot
op de lcd-display verschijnt.
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Kies het aantal DMX-kanalen met <UP> of <DOWN> (
,
of
)
Druk op <MENU> tot
op de lcd-display verschijnt.
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Kies het DMX-startadres met <UP> of <DOWN> (
~
).
DMX-waarden per kanaal
9-kanaals modus
kanaal
1
functie
masterdimmer
van
000
tot
255
2
rood
000
255
3
groen
000
255
4
blauw
000
000
255
010
011
031
051
071
091
111
131
151
171
255
050
070
090
110
130
150
170
200
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
000
010
000
052
102
153
204
255
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
009
255
051
101
152
203
254
-
000
255
5
kleurenmacro’s
6
stroboscoop
7
automatische
programma’s
8
snelheid
10.01.2011
13
omschrijving
0 ~ 100%
0 ~ 100%
(of stapduur voor automatisch programma)
0 ~ 100%
(of fadeduur voor automatisch programma)
0 ~ 100%
geen functie
rood
groen
blauw
S
100%
0%
T
100%
0%
S
0%
100%
T
0%
100%
S
0%
100%
T
100%
0%
S
S
100%
T
T
100%
100%
100%
100%
wit
3200K
3400K
4200K
4900K
5600K
5900K
6500K
7200K
8000K
8500K
10 000K
stroboscoop uit
stroboscoop 0 ~20Hz (traag ~ snel)
geen functie
automatisch programma 1
automatisch programma 2
automatisch programma 3
automatisch programma 4
automatisch programma 5
snelheid automatisch programma (traag ~
snel)
©Velleman nv
9
dimmer
000
052
102
153
204
VDPLP1803RGB
051
101
152
203
255
standaard dimsnelheid
lineaire dimmer
niet-lineaire dimmer 1
niet-lineaire dimmer 2
niet-lineaire dimmer 3
4-kanaals modus
kanaal
1
2
3
4
functie
masterdimmer
rood
groen
blauw
van
000
000
000
000
tot
255
255
255
255
omschrijving
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
van
000
000
000
tot
255
255
255
omschrijving
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
3-kanaals modus
kanaal
1
2
3
functie
rood
groen
blauw
Master-slavesturing
Simultane sturing van meerdere toestellen.
•
Koppel uw toestellen aan elkaar met behulp van standaard DMX-kabels. Gebruik een
eindweerstand op het laatste toestel bij langere kabellengtes.
•
Kies het eerste toestel in de reeks als mastertoestel. Druk op <MENU> en kies een
,
of
).
aanstuurmodus (
•
Kies dezelfde kanaalmodus op elk slavetoestel als die van het mastertoestel (via
•
Stel het DMX-adres van alle slavetoestellen op 1 (
).
).
8. Reiniging en onderhoud
•
•
•
•
•
•
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen etc.)
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Verwijder regelmatig het stof van de behuizing en de ventilatieopeningen met een vochtige doek.
U mag geen onderdelen vervangen. Raadpleeg uw erkende verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
De zekering vervangen
•
•
•
Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte punt.
Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type.
Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en koppel het toestel aan het lichtnet.
9. Technische specificaties
voeding
verbruik
leds
stralingshoek
afmetingen
gewicht
240 VAC ~ 50 Hz
45 W
18 driekleurige, high-power leds van 3 W
20°
255 x 255 x 80 mm
3,5 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. De informatie in deze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is
niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en
op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
10.01.2011
14
©Velleman nv
VDPLP180
03RGB
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indiq
que que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'e
environnement. Ne pas jeter un
n appareil électrrique ou électron
nique (et des piles
éventuelles) pa
armi les déchets
s municipaux no
on sujets au tri sélectif ; une dé
échèterie traiterra
l’appareil en qu
uestion. Renvoy
yer les équipeme
ents usagés à votre
v
fournisseur ou à un servic
ce de
recyclage local. Il convient de respecter la rég
glementation loc
cale relative à la
a protection de
l’environn
nement. En cas
s de questions
s, contacter les
s autorités loc
cales pour élim
mination.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
Pour plu
us d’informatio
on concernantt cet article et la version la plus
p
récente de cette notice,,
visiter notre
n
site web www.hqpowe
er.eu.
2. Con
nsignes de sécurité
Être pru
udent lors de l’in
nstallation : toucher un câble sous tension peu
ut causer des
électroc
chocs mortels.
cher l’appareil s’il
s n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
n
Tirer la
a fiche pour
Débranc
débranc
cher l'appareil ; non pas le câblle.
éger de la pluie,, de l’humidité et
e des
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Proté
projections d’eau.
ée de personnes
s non qualifiées et de jeunes en
nfants.
Garder hors de la porté
Attention : le boîtier du
d spot chauffe pendant l’usage
e.
ement dans la source
s
lumineus
se afin d’éviter les risques
Ne pas regarder directe
onnes sujettes
de crise d’épilepsie chez les perso
aveuglement tem
mporaire (aveuglement par écllair)
d’a
d’e
endommagemen
nt permanent ett irréversible de
e l’œil
m
par l’utilisateur. Co
ommander des pièces
p
de rechan
nge
Il n’y a aucune pièce maintenable
elles chez votre revendeur.
éventue
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil
a
ressort à la classe de protection
p
I, ce qui implique que l’appareil doitt être mis à la te
erre.
Un te
echnicien qualifiié doit établir la connexion élec
ctrique.
La te
ension réseau ne
e peut pas dépa
asser la tension mentionnée dans les spécificattions à la fin de cette
notic
ce.
Le câ
âble d’alimentation ne peut pas
s être replissé ou endommagé. Demander à vo
otre revendeur de
d
renou
uveler le câble d’alimentation
d
s nécessaire.
si
Respecter une distan
nce minimum de 0,5 m entre la
a sortie lumière
e de l’appareil ett la surface
illuminée.
SC7 ou VDLSC8).
Fixerr l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLS
Insta
aller le VDPLP1803RGB à une distance minim
male de 0,5 m de tout objet ou produit inflamm
mable
ou ex
xplosif. Installerr le VDPLP1803
3RGB à une dis
stance minimale
e de 1 m de la surface
s
illuminée
e.
Ne ja
amais obstruer les
l fentes d’aéra
ation. Éviter de couvrir, entière
ement ou partie
ellement, l’apparreil.
3. Dirrectives gén
nérales
Se référe
er à la garantie
e de service et de qualité Velleman® à la fin de cette notic
ce.
ssière. Protégerr contre la chale
eur extrême. Veiller à ce que les
Protéger contre la pous
fentes de
d ventilation ne
e soient pas bloquées. Laisser une
u
distance de
e minimum 2,5 cm
c
entre le
e projecteur et tout autre objet..
Protéger contre les cho
ocs et le traiter avec
a
circonspec
ction pendant l’o
opération.
10.01.20
011
15
©Vellem
man nv
VDPLP1803RGB
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
N’utiliser votre VDPLP1803RGB qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courtscircuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<35°C, <75°RH). Le raccorder à une source de courant CA de.
240 VCA/50 Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
projecteur PAR à LED tricolores
design ultraplat
3 modes de variation fluides pour un mixage de couleurs parfait
programmes intégrés
pilotage DMX depuis 3, 4 ou 9 canaux
double étrier : peut être monté sur le sol
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
1
2
3
4
afficheur LCD
sortie DMX
entrée DMX
entrée d’alimentation (PowerCon)
5
6
7
8
sortie d’alimentation (PowerCon)
porte-fusible
attache pour câble de sécurité
connexion GND
6. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
a) Montage de l’appareil
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPLP1803RGB à l’aide d’un câble de sécurité [7] (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un
bloc de puissance.
b) Connexion DMX512
•
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre
16
10.01.2011
©Velleman nv
•
•
VDPLP1803RGB
contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLP1803RGB. Il est
possible de relier plusieurs VDPLP1803RGB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de
connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec
une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
c) En général
•
•
•
•
•
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une
ventilation suffisante.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Insérer la fiche PowerCon dans l’entrée [4] et connecter l’appareil au réseau électrique.
Tout projecteur doit être branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être
alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est
utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Navigation dans le menu
•
Accéder aux fonctions en utilisant les touches au bas de l’afficheur LCD.
touche
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
•
•
fonction
accès au menu ou retour vers le niveau précédent
sélection et sauvegarde d’une option
défilement du menu de bas en haut
défilement du menu de haut en bas
L’afficheur LCD affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction
sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour
accéder à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau
précédent.
Fonctions du menu
menu
sous-menu
fonction
description
programme interne
sélection effet à transition subite ou graduelle
vitesse
vitesse de l’effet interne (
adresse
~
)
adressage DMX (
~
sélection mode DMX 3 canaux
mode canal
)
sélection mode DMX 4 canaux
sélection mode DMX 9 canaux
pas de vitesse de variation
vitesse de variation élevée
vitesse de variation
vitesse de variation moyenne
vitesse de variation basse
rouge
vert
sélectionner une des 7 couleurs statiques
bleu
10.01.2011
17
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
cyan
magenta
jaune
blanc
rouge
personnalisation rouge (
~
)
vert
personnalisation vert (
~
)
bleu
personnalisation bleu (
~
)
vitesse stroboscope
ajout effet stroboscopique (
~
)
Mode autonome
Pilotage automatique
•
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
~
) avec les touches <UP> et <DOWN>.
•
Sélectionner le programme (
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
~
) avec les touches <UP> et <DOWN>.
•
Sélectionner la vitesse de variation (
•
Confirmer votre sélection avec la touche <MODE>.
Couleurs préprogrammées
Ce projecteur intègre une série de couleurs statiques préprogrammées.
•
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
~
) avec les touches <UP> et <DOWN>.
•
Sélectionner le programme (
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Couleurs statiques personnalisées
Ce projecteur vous permet de créer vos propres couleurs.
•
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER >.
•
Sélectionner la couleur avec les touches <UP> et <DOWN>.
•
Modifier la valeur de la couleur rouge (
~
, de 0 à 100%).
•
Confirmer et sélectionner la deuxième couleur (vert, bleu) avec <ENTER>. Configurer la valeur
de la deuxième et troisième couleur.
•
Enfoncer <ENTER> et configurer l’effet stroboscopique (
(éteint) ~
(max.)) avec
les touches <UP> et <DOWN>.
•
Enfin, confirmer avec <ENTER>. La première couleur sera sélectionnée. Quitter le menu avec la
touche <MENU>.
Vitesse de variation
•
Enfoncer <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
~
) avec les touches <UP> et
•
Sélectionner la vitesse de variation (
,
<DOWN>.
•
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
•
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ
numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le
choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ
par appareil.
•
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
•
Pour le VDPLP1803RGB à 3 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~3), du
deuxième 4 (1 + 3) (CH4~6), du troisième 7 (4 + 3) (CH7~9), etc.
•
Pour le VDPLP1803RGB à 4 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~4), du
deuxième 5 (1 + 4) (CH5~8), du troisième 9 (5 + 4) (CH9~12), etc.
•
Pour le VDPLP1803RGB à 9 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~9), du
deuxième 10 (1 + 9) (CH10~18), du troisième 19 (10 + 9) (CH19~27), etc.
10.01.2011
18
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
VDPLP1803RGB
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Configurer le nombre de canaux DMX (
,
or
) avec les touches <UP> et
<DOWN>.
Enfoncer <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Sélectionner l’adresse DMX (
~
) avec les touches <UP> et <DOWN>.
Valeurs DMX par canal
Mode 9 canaux
canal
1
2
3
4
5
fonction
variateur maître
rouge
vert
bleu
de
000
à
255
000
255
000
255
000
000
255
010
011
031
051
071
091
111
131
151
171
255
050
070
090
110
130
150
170
200
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
000
010
000
052
102
153
204
255
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
009
255
051
101
152
203
254
-
macros couleur
6
stroboscope
7
programmes
automatiques
8
vitesse
000
255
variation
000
052
102
153
204
051
101
152
203
255
9
10.01.2011
19
description
0 ~ 100%
0 ~ 100%
(ou durée d’étape pour programme
automatique)
0 ~ 100%
(ou durée de variation pour programme
automatique)
0 ~ 100%
pas de fonction
rouge
vert
bleu
S
100%
0%
T
100%
0%
S
0%
100%
T
0%
100%
S
0%
100%
T
100%
0%
S
S
100%
T
T
100%
100%
100%
100%
blanc
3200K
3400K
4200K
4900K
5600K
5900K
6500K
7200K
8000K
8500K
10 000K
stroboscope éteint
stroboscope 0 ~20Hz (lent ~ rapide)
pas de fonction
programme automatique 1
programme automatique 2
programme automatique 3
programme automatique 4
programme automatique 5
vitesse des programmes automatiques
(lent ~ rapide)
vitesse de variation par défaut
variation linéaire
variation non linéaire 1
variation non linéaire 2
variation non linéaire 3
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
Mode 4 canaux
canal
1
2
3
4
fonction
variateur maître
rouge
vert
bleu
de
000
000
000
000
à
255
255
255
255
description
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
fonction
rouge
vert
bleu
de
000
000
000
à
255
255
255
description
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Mode 3 canaux
canal
1
2
3
Mode maître/esclave
Ce mode permet le pilotage simultané de plusieurs projecteurs.
•
Utiliser des câbles DMX standard et interconnecter vos projecteurs. Nous vous conseillons de
munir le dernier projecteur dans la série d’une résistance de terminaison.
•
Configurer le premier projecteur de la série comme appareil maître. Enfoncer la touche <MENU>
et sélectionner un mode (
,
ou
).
•
Sélectionner le même mode de canal sur chaque appareil esclave comme sur l’appareil maître
(via
).
•
Placer l’adresse DMX de tous les appareils esclaves sur 1 (
).
8. Nettoyage et entretien
•
•
•
•
•
•
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions, etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Dépoussiérer régulièrement le boîtier et les fentes d’aération avec un chiffon humide.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
•
•
•
Retirer le porte-fusible de son emplacement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Retirer le fusible usagé et le remplacer par un fusible du même type.
Réinsérer le porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation.
9. Spécifications techniques
alimentation
consommation
LED
angle de rayonnement
dimensions
poids
240 VCA ~ 50 Hz
45 W
18 LED tricolores high-power de 3 W
20°
255 x 255 x 80 mm
3,5 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Toutes
les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
10.01.2011
20
©Velleman nv
VDPLP180
03RGB
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en este aparato o el embalaje in
ndica que, si tira
a las muestras inservibles,
i
podrían
o ambiente. No tire
t
este aparato (ni las pilas, si
s las hubiera) en
e la basura
dañar el medio
doméstica; deb
be ir a una emp
presa especializa
ada en reciclaje. Devuelva este
e aparato a su
distribuidor o a la unidad de re
eciclaje local.
Respete las ley
yes locales en re
elación con el medio
m
ambiente.
Si tiene dudas, contacte co
on las autorida
ades locales pa
ara residuos.
¡Gracias por haber comp
prado el VDPLP
P1803RGB! Lea
a atentamente la
as instrucciones
s del manual antes
de usarlo
o. Si el aparato ha sufrido algún
n daño en el tra
ansporte no lo in
nstale y póngase en contacto co
on su
distribuid
dor.
Para má
ás información
n sobre este prroducto y la ve
ersión más rec
ciente de este manual del
usuario,, visite nuestra
a página www
w.hqpower.eu.
2. Ins
strucciones
s de segurid
dad
o durante la insttalación: puede sufrir una pelig
grosa descarga eléctrica
e
al toca
ar un
Cuidado
cable co
onectado a la re
ed eléctrica.
Descone
ecte siempre el aparato si no va
v a usarlo durante un largo periodo de tiempo
oo
antes de
e limpiarlo. Tire
e siempre del en
nchufe para desconectar el cable de red, nunca
a del
propio cable.
c
Utilice el
e aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluv
via, humedad ni a
ningún tipo de salpicad
dura o goteo.
ga el aparato le
ejos del alcance de personas no
o capacitadas y niños.
Manteng
ector se calienta
a durante su operación.
¡Ojo!: la caja del proye
e directamente a la fuente luminosa para evita
ar
No mire
un
n ataque epiléptico en personas
s sensibles
ceguera temporal (ceguera por destello)
d
siones permanentes e irreversib
bles del ojo
les
ntenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
u
El usuarrio no habrá de efectuar el man
distribuidor si necesita piezas de recam
mbio.
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato pertene
ece a la clase de
e protección I. Por
P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto
a tierrra. La conexión
n eléctrica debe llevarse a cabo
o por un técnico cualificado.
Asegúrese de que la
a tensión de red no sea mayor que
q
la tensión indicada en las especificaciones
e
s.
d alimentación y protéjalo con
ntra posibles daños causados por algún tipo de
e
No aplaste el cable de
p
a su distrib
buidor reemplazar el cable de alimentación.
superficie afilada. Sii es necesario, pida
cia de mín. 0.5m
m entre la salida
a de luz y el área iluminada.
Respete una distanc
e aparato con un
u cable de segu
uridad adecuado
o (p.ej. VDLSC7
7 o VDLSC8).
Fije el
Insta
ale el aparato a una distancia mínima
m
de 0,5m de cualquier ob
bjeto o producto
o inflamable o
explo
osivo. Instale el aparato a una distancia mínim
ma de 1 m de la superficie ilumiinada.
Nunc
ca bloquee los orificios
o
de ventilación. No cubra
a, ni entero ni en
e parte, el aparato.
3. Normas generrales
Véase la Garantía de se
ervicio y calidad Velleman ® al final de este
e manual del usu
uario.
No ex
xponga este equ
uipo a polvo. No
o exponga este equipo
e
a temperaturas extrema
as.
Asegú
úrese de que los
s orificios de ven
ntilación no esté
én bloqueados. Deje una distan
ncia
de míín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
gite el aparato. Evite
E
usar exces
siva fuerza dura
ante el manejo y la instalación.
No ag
•
Familiarícese con el funcionamiento
o del aparato. Só
ólo personas cu
ualificadas puede
en manejar este
e
10.01.20
011
21
©Vellem
man nv
VDPLP1803RGB
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Utilice sólo el VDPLP1803RGB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx.
240VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Características
•
•
•
•
•
•
foco PAR con LEDs tricolores
diseño muy plano
3 modos dimmer fluidos para una mezcla de colores perfecta
programas incorporados
control DMX por 3, 4 o 9 canales
soporte doble: se puede utilizar como foco en el suelo
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
2
3
4
pantalla LCD
salida DMX
entrada DMX
entrada de alimentación
(PowerCon)
5
6
7
8
salida de alimentación (PowerCon)
portafusibles
fijación para cable de seguridad
conexión GND
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
a) Montaje del aparato
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPLP1803RGB con un cable de seguridad [7] (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se
conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
b) Conexión DMX512
•
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLP1803RGB. Es
22
10.01.2011
©Velleman nv
•
•
VDPLP1803RGB
posible conectar varios VDPLP1803RGB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor
con conectores XLR de entrada y de salida VDPLP1803RGB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector
XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida
XLR del último aparato de la serie.
c) general
•
•
•
•
•
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya
una ventilación suficiente.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Introduzca el conector PowerCon en la entrada [4] y conecte el aparato a la red eléctrica.
Asegúrese de que los aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incluso
si utiliza el reóstato o el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Navegar por el menú
•
Acceder a las funciones al utilizar las teclas de la parte inferior de la pantalla LCD.
tecla
<MENU>
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
•
•
función
entrar en el menú o volver al nivel anterior
seleccionar y guardar una opción
desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
La pantalla LCD no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la
función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
Funciones del menú
menú
submenú
función
descripción
programa interno
programas internos con cambio súbito o gradual
velocidad
~
velocidad del programa interno (
dirección
dirección DMX (
~
selección modo DMX 3 canales
modo canal
)
)
selección modo DMX 4 canales
selección modo DMX 9 canales
no hay velocidad del dimmer
velocidad del dimmer elevada
velocidad del dimmer
velocidad del dimmer medio
velocidad del dimmer baja
rojo
verde
azul
cianógeno
seleccione uno de los 7 colores estáticos
magenta
amarillo
blanco
10.01.2011
23
©Velleman nv
rojo
VDPLP1803RGB
personalización color rojo (
verde
personalización color verde (
azul
velocidad
estroboscopio
personalización color azul (
añadir un efecto estroboscópico (
~
)
~
)
~
)
~
)
Modo autónomo
Modo automático
•
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
~
) con las teclas <UP> y <DOWN>.
•
Seleccione el programa (
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
~
) con las teclas <UP> y <DOWN>.
•
Seleccione la velocidad del dimmer (
•
Confirme su elección con la tecla <MODE>.
Colores preprogramados
Este foco incorpora una serie de colores estáticos preprogramados.
•
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
~
) con las teclas <UP> et <DOWN>.
•
Seleccione el programa (
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Colores estáticos personalizados
Este foco le permite crear sus propios colores.
•
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER >.
•
Seleccione el color con las teclas <UP> y <DOWN>.
•
Modifique el valor del color rojo (
~
, de 0 a 100%).
•
Confirme y seleccione el segundo color (verde, azul) con <ENTER>. Ajuste el valor del segundo y
tercer color.
•
Pulse <ENTER> y configure el efecto estroboscópico (
(desactivado) ~
(máx.))
con las teclas <UP> y <DOWN>.
•
Luego, confirme con <ENTER>. Se selecciona el primer color. Salga del menú con la tecla
<MENÚ>.
Velocidad del dimmer
•
Pulse <MENU> hasta que se visualice
.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
~
) con las teclas <UP> y
•
Seleccione la velocidad del dimmer (
,
<DOWN>.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
•
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer
canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir
entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
•
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
•
En el caso del VDPLP1803RGB de 3 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~3),
del segundo aparato 4 (1 + 3) (CH4~6), del tercer aparato 7 (4 + 3) (CH7~9), etc.
•
En el caso del VDPLP1803RGB de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~4),
del segundo aparato 5 (1 + 4) (CH5~8), del tercer aparato 9 (5 + 4) (CH9~12), etc.
•
En el caso del VDPLP1803RGB de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~9),
del segundo aparato 10 (1 + 9) (CH10~18), del tercer aparato 19 (10 + 9) (CH19~27), etc.
•
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
.
•
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
•
Configure el número de canales DMX (
,
o
) con las teclas <UP> y <DOWN>.
•
Pulse <MENU> hasta que se visualice
.
10.01.2011
24
©Velleman nv
•
•
VDPLP1803RGB
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Seleccione la dirección DMX (
~
) con las teclas <UP> y <DOWN>.
Valores DMX por canal
Modo de 9 canales
canal
1
2
función
dimmer maestro
rojo
verde
3
4
5
azul
de
000
a
255
000
255
000
255
000
000
255
010
011
031
051
071
091
111
131
151
171
255
050
070
090
110
130
150
170
200
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
000
010
000
052
102
153
204
255
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
009
255
051
101
152
203
254
-
macros color
6
estroboscopio
7
programas
automáticos
8
velocidad
000
255
dimmer
000
052
102
153
204
051
101
152
203
255
9
descripción
0 ~ 100%
0 ~ 100%
(o duración de los pasos para el programa
automático)
0 ~ 100%
(o duración del fade para el programa
automático)
0 ~ 100%
sin función
rojo
verde
azul
S
100%
0%
T
100%
0%
S
0%
100%
T
0%
100%
S
0%
100%
T
100%
0%
S
S
100%
T
T
100%
100%
100%
100%
blanco
3200K
3400K
4200K
4900K
5600K
5900K
6500K
7200K
8000K
8500K
10 000K
estroboscopio desactivado
estroboscopio 0 ~20Hz (lento ~ rápido)
sin función
programa automático 1
programa automático 2
programa automático 3
programa automático 4
programa automático 5
velocidad de los programas automáticos (lento
~ rápido)
velocidad del dimmer por defecto
dimmer lineal
dimmer no lineal 1
dimmer no lineal 2
dimmer no lineal 3
Modo de 4 canales
canal
1
2
10.01.2011
función
dimmer maestro
rojo
de
000
000
a
255
255
25
descripción
0 ~ 100%
0 ~ 100%
©Velleman nv
3
4
VDPLP1803RGB
000
255
000
255
verde
azul
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Modo de 3 canales
canal
1
2
3
función
rojo
verde
azul
de
000
000
000
a
255
255
255
descripción
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Modo maestro/esclavo
Este modo permite controlar varios focos simultáneamente.
•
Utilice cables DMX estándar e interconecte sus focos. Equipe el último foco de la serie con una
resistencia de terminación.
•
Ajuste el primer foco de la serie como aparato maestro. Pulse la tecla <MENU> y seleccione un
modo (
,
o
).
•
Seleccione el mismo modo de canal para cada aparato esclavo que el modo del aparato maestro
(por
).
•
Ponga la dirección DMX de todos los aparatos esclavos en 1 (
).
8. Limpieza y mantenimiento
•
•
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
•
•
•
•
Reemplazar el fusible
•
•
•
Desatornille el portafusibles con el destornillador con punta plana.
Saque el fusible fundido y reemplácelo.
Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Especificaciones
alimentación
consumo
LEDs
ángulo del haz
dimensiones
peso
240 VAC ~ 50 Hz
45 W
18x LED tricolor high-power de 3 W
20°
255 x 255 x 80mm
3.5 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
10.01.2011
26
©Velleman nv
03RGB
VDPLP180
BEDIEN
NUNGS
SANLEIT
TUNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbol auf dem Produk
kt oder der Verp
packung zeigt an,
a dass die Ents
sorgung dieses
Produktes nach
h seinem Lebens
szyklus der Umw
welt Schaden zu
ufügen kann. En
ntsorgen Sie die
e
Einheit (oder ve
erwendeten Battterien) nicht als
s unsortiertes Hausmüll;
H
die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen
n von einer spez
zialisierten Firm
ma zwecks Recyc
cling entsorgt
n den Händler oder
o
ein örtliches Recycling-Untternehmen
werden. Diese Einheit muss an
chen Umweltvorschriften.
retourniert werrden. Respektierren Sie die örtlic
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
Wir bedanken uns für de
en Kauf des VDPLP1803RGB! Lesen Sie diese
e Bedienungsanleitung vor
bnahme sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
Inbetrieb
sein, verw
wenden Sie das
s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä
ändler.
Für meh
hr Information
nen zu diesem Produkt und die
d neueste Ve
ersion dieser
Bedienu
ungsanleitung,, siehe www.h
hqpower.eu.
2. Sic
cherheitshin
nweise
Seien Sie während der Installation des
s Gerätes sehr vorsichtig:
v
das Berühren
B
von unter
Spannung stehenden Leitungen
L
könnte zu lebensgefä
ährlichen elektrischen Schlägen
n
führen.
n Sie das Gerät bei Nichtbenutz
zung und vor jeder Reinigung vom
v
Netz. Fasse
en Sie
Trennen
dazu de
en Netzstecker an
a der Grifffläch
he an und ziehen
n Sie nie an derr Netzleitung.
enbereich. Sch
hützen Sie das Gerät
G
vor Regen
n und
Verwenden Sie das Gerrät nur im Inne
e. Setzen Sie da
as Gerät keiner Flüssigkeit
F
wie z.B.
z
Tropf- oderr Spritzwasser, aus.
Feuchte
S Kinder und Unbefugte
U
vom Gerät fern.
Halten Sie
ng: Berühren Sie
e das Gehäuse während
w
des Be
etriebs nicht, de
enn das Gehäuse
Achtun
heizt au
uf.
elle, um
Blicken Sie nicht direktt in die Lichtque
epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
d (Blitzblindheid)
zeitliche Blindheid
u
Augenschäden
permanente und unwiderrufliche
meiden
zu verm
Es gibt keine zu warten
nden Teile. Besttellen Sie eventu
uelle Ersatzteile
e bei Ihrem
Fachhän
ndler.
•
•
•
•
•
•
•
Der Aufbau
A
des Gerä
ätes entspricht der Schutzklass
se I. Gemäß den
n Vorschriften muss
m
das Gerät
geerd
det sein. Der ele
ektrische Ansch
hluss darf nur vo
on einer Fachkra
aft durchgeführtt werden.
Verge
ewissern Sie sic
ch, dass die anz
zuschließende Netzspannung nicht höher ist als
s die Netzspann
nung
besch
hrieben in diese
er Bedienungsan
nleitung.
Achte
en Sie darauf, dass
d
die Netzleittung nicht gequetscht oder durrch scharfe Kantten beschädigt
werden kann. Bei Be
eschädigungen soll
s
eine Fachkrraft das Kabel errsetzen.
m
Entfern
nung von 0.5m zwischen
z
der Lic
chtausbeute und irgendeiner
Beachten Sie eine minimale
beleu
uchteten Fläche.
Mach
hen Sie das Gerä
ät mit einem ge
eeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8)..
Sorgen Sie für einen
n Abstand von min.
m
0,5 m zwisc
chen dem Gerätt und entflammbaren und
osiven Gegenstä
änden oder Stofffen. Sorgen Sie
e für einen Absta
and von min. 1 m zwischen dem
explo
Gerät und einer bele
euchteten Oberffläche.
Beachten Sie, dass die
d Lüftungsschlitze nie blockie
ert sind. Bedecken Sie das Gerä
ät weder partielll noch
völlig
g.
10.01.20
011
27
©Vellem
man nv
VDPLP1803RGB
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine
minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation
und Bedienung des Gerätes.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur
erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden
Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Eigenschaften
•
•
•
•
•
•
PAR-Scheinwerfer mit dreifarbigen LEDs
sehr schmal
3 fließende Dimmfunktionen für eine perfekte Farbmischung
eingebaute Programme
DMX-Steuerung über 3, 4 oder 9 Kanäle
doppelte Halterung: kann als Bodenscheinwerfer verwendet werden
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
2
3
4
LCD-Display
DMX-Ausgang
DMX-Eingang
Netzeingang (PowerCon)
5
6
7
8
Netzausgang (PowerCon)
Sicherungshalter
Befestigung Sicherheitsseil
GND-Anschluss
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
a) Das Gerät montieren
•
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
•
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
•
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden [7].
•
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
•
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der
unzugänglich ist für Unbefugte.
•
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der
maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät
28
10.01.2011
©Velleman nv
•
•
•
VDPLP1803RGB
regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht
über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
b) DMX512-Anschluss
•
•
•
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des VDPLP1803RGB. Sie können
verschiedene VDPLP1803RGBin Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes
Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit
demselben Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der
Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.
Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und
3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
c) General
•
•
•
•
•
Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet
und beachten Sie, dass es genügend Kühlung gibt.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Stecken Sie zuerst den PowerCon-Stecker in den Eingang [4] und verbinden Sie das Gerät mit
dem Netz.
Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand
oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als
EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Bedienfeld
•
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten unten im LCD-Display.
Taste
<MENU>
<ENTER><
<UP>
DOWN>
•
•
Funktion
Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
Eine Option auswählen und bestätigen
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LCD-Display angezeigt. Das LCD-Display zeigt auch die
nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER>
aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
Menüfunktionen
Menü
Submenü
Funktion
Beschreibung
interne Programme
interne Programme mit plötzliche oder allmähliche
Übergang
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit der internen Programme (
~
)
Adresse
DMX-Adresse (
~
3-Kanal DMX-Steuerung
Kanal-Modus
)
4-Kanal DMX-Steuerung
9-Kanal DMX-Steuerung
10.01.2011
29
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
keine Dimm-Geschwindigkeit
schnelle Geschwindigkeit
Dimm-Geschwindigkeit
durchschnittliche Geschwindigkeit
langsame Geschwindigkeit
Rot
Grün
Blau
Wählen Sie zwischen 7 statischen Farben
Cyan
Magenta
Gelb
Weiß
Rot
Farbton Rot (
~
)
Grün
Farbton Grün (
~
)
Blau
Farbton Blau (
~
)
Stroboskopgeschwindigkeit
Stroboskopeffekt hinzufügen (
~
)
Autonomer Modus (Stand-Alone)
Automatische Steuerung
•
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
im LCD-Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
~
) mit <UP> und <DOWN>.
•
Wählen Sie das gewünschte Programm (
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
~
•
Stellen Sie die Geschwindigkeit der internen Programme mit <UP> oder <DOWN> (
) ein.
•
Drücken Sie auf <MODE> um zu bestätigen.
Interne Farben
Dieser Scheinwerfer hat verschiedene statische vorprogrammierte Farben.
•
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
im LCD-Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
•
Wählen Sie das gewünschte Programm (
~
) mit <UP> und <DOWN>.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Eine statische Farbe kreieren
Mit diesem Scheinwerfer können Sie selber Farben kreieren.
•
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
im LCD-Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
•
Wählen Sie die gewünschte Farbe mit <UP> oder <DOWN> aus.
~
, von 0 bis 100%).
•
Ändern Sie den Farbwert mit <ENTER> (
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl und gehen Sie mit <ENTER> zur nächsten Farbe (Grün, Blau). Geben
Sie nun auch den Wert für die zwei nächsten Farben ein.
•
Drücken Sie auf <ENTER> und stellen Sie den Stroboskopeffekt mit <UP> oder <DOWN> (
(aus) ~
(max.)).
•
Bestätigen Sie nun mit <ENTER>. Die erste Farbe wird ausgewählt. Drücken Sie auf <MENÜ> um
das Menü zu verlassen.
Die Dimmer-Geschwindigkeit einstellen
•
Drücken Sie auf <MENU> bis
im Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
~
•
Wählen Sie die gewünschte Dimmgeschwindigkeit mit <UP> oder <DOWN> (
,
).
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
•
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine
ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
•
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
10.01.2011
30
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird
nur das besagte Gerät beeinflusst.
•
Im Falle des 3-Kanal VDPLP1803RGB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1
(CH1~3), der zweiten Einheit auf 4 (1 + 3) (CH4~6), der dritten Einheit auf 7 (4 + 3) (CH7~9)
usw. einstellen müssen.
•
Im Falle des 4-Kanal VDPLP1803RGB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1
(CH1~4), der zweiten Einheit auf 5 (1 + 4) (CH5~8), der dritten Einheit auf 9 (5 + 4) (CH9~12)
usw. einstellen müssen.
•
Im Falle des 9-Kanal VDPLP1803RGB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1
(CH1~9), der zweiten Einheit auf 10 (1 + 9) (CH10~18), der dritten Einheit auf 19 (10 + 9)
(CH19~27) usw. einstellen müssen.
•
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
im LCD-Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
•
Wählen Sie die Anzahl DMX-Kanäle mit <UP> oder <DOWN> (
,
oder
)
•
Drücken Sie auf MENU> bis
im LCD-Display erscheint.
•
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
•
Wählen Sie die DMX-Startadresse mit <UP> oder <DOWN> (
~
).
DMX-Werte pro Kanal
9-Kanal-Modus
Kanal
1
2
3
4
5
6
10.01.2011
Funktion
Master-Dimmer
Rot
Grün
Blau
Von
000
bis
255
000
255
000
255
000
000
255
010
011
031
051
071
091
111
131
151
171
255
050
070
090
110
130
150
170
200
201
206
211
216
221
226
231
236
241
246
251
000
010
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
009
255
Farbmakros
Stroboskop
31
Umschreibung
0 ~ 100%
0 ~ 100%
(oder Schrittdauer für automatisches
Programm)
0 ~ 100%
(oder Fade-Dauer für automatisches
Programm)
0 ~ 100%
keine Funktion
Rot
Grün
Blau
S
100%
0%
T
100%
0%
S
0%
100%
T
0%
100%
S
0%
100%
T
100%
0%
S
S
100%
T
T
100%
100%
100%
100%
Weiß
3200K
3400K
4200K
4900K
5600K
5900K
6500K
7200K
8000K
8500K
10 000K
Stroboskop ausgeschaltet
Stroboskop 0 ~20Hz (langsam ~ schnell)
©Velleman nv
7
automatische
Programme
000
052
102
153
204
255
8
Geschwindigkeit
000
Dimmer
000
052
102
153
204
9
VDPLP1803RGB
051
keine Funktion
101
automatisches Programm 1
152
automatisches Programm 2
203
automatisches Programm 3
254
automatisches Programm 4
automatisches Programm 5
Geschwindigkeit der automatischen
255
Programme (langsam ~ schnell)
051
Standard Dimmer-Geschwindigkeit
101
linearer Dimmer
152
non-linearer Dimmer 1
203
non-linearer Dimmer 2
255
non-linearer Dimmer 3
4-Kanal-Modus
Kanal
1
2
3
4
Funktion
Master-Dimmer
Rot
Grün
Blau
Von
000
000
000
000
bis
255
255
255
255
Umschreibung
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
Funktion
Rot
Grün
Blau
Von
000
000
000
bis
255
255
255
Umschreibung
0 ~ 100%
0 ~ 100%
0 ~ 100%
3-Kanal-Modus
Kanal
1
2
3
Master/Slave-Steuerung
Gleichzeitige Steuerung mehrerer Geräte.
•
Verbinden Sie Ihre Geräte über Standard DMX-Kabel miteinander. Verwenden Sie bei längeren
Kabellängen einen Abschlusswiderstand für das letzte Gerät.
•
Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Drücken Sie auf <MENÜ> und wählen
,
or
).
Sie einen Ansteuermodus (
•
Wählen Sie denselben Kanalmodus für jedes Slave-Gerät aus als diesen des Master-Gerätes
(über
).
•
Stellen Sie die DMX-Adresse aller Slave-Geräte auf 1 (
).
8. Reinigung und Wartung
•
•
Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den
Lüftungsschlitzen.
Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
•
•
•
•
Die Sicherung ersetzen
•
•
•
Lockern Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher.
Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät mit dem
Netz.
10.01.2011
32
©Velleman nv
VDPLP1803RGB
9. Technische Daten
Stromversorgung
Stromverbrauch
LEDs
Abstrahlwinkel
Abmessungen
Gewicht
240 VAC ~ 50 Hz
45 W
18x dreifarbige, high-power LEDs von 3W
20°
255 x 255 x 80mm
3.5 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
10.01.2011
33
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as
well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement
ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un
The above enumeration is subject to modification according to
délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
the article (see article’s manual).
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
verdeelt in meer dan 85 landen.
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
revenus ;
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
Europese Unie):
contraire aux prescriptions du fabricant ;
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
oorspronkelijke aankoopdatum.
lors d’une utilisation professionnelle) ;
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
dans la notice ;
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une
note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
d’emploi.
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo Defektes im zweiten Jahr.
de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
garantía (véase las condiciones de garantía).
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
de venta al público (para la Unión Europea):
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
la adquisición original;
Bedienungsanleitung.
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman®
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
Velleman® vorgenommen werden.
años.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
Untersuchungspauschale berechnet.
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
berechnet.
instrucciones del fabricante;
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
profesional) ;
Gerätes).
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie