POWERFIX KH 2946 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Winkelbohrvorsatz KH 2946
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Wei-
tergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Winkelbohrvorsatz ermöglicht in Verbindung mit
einem handelsüblichen Akku-Bohrschrauber oder einer
Bohrmaschine ein um 90° umgelenktes Bohren und
Schrauben in Holz. Das Produkt ist für den Rechts- und
Linkslauf geeignet und die maximal zulässige Drehzahl
beträgt 500 U/min. Für den Einsatz mit einer Schlag-
bohrmaschine ist der Winkelbohrvorsatz nicht geeignet.
Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch konzipiert
und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke
geeignet.
Technische Daten
Einsatzbereich: Bohren und Schrauben in Holz
Schnellspannfutter: geeignet für 1-10 mm Bohrer
Max Drehzahl: 500 U/min
Drehrichtung: Rechts- und Linkslauf
Lieferumfang
Winkelbohrvorsatz
Handgriff
Diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten Sie den Winkelbohrvorsatz und den Akku-Bohr-
schrauber beim Bohren und Schrauben fest an deren
Griff en und achten Sie auf einen guten Stand. Sollte
sich der Bohrer verkanten, wirkt die Kraft schlagartig
entgegen der Drehrichtung des Akku-Bohrschraubers.
Sie müssen jederzeit in der Lage sein, diese Kraft
abzufangen. Arbeiten Sie stets aufmerksam.
Beim Bohren und Schrauben mit dem Winkelbohr-
vorsatz treten die gleichen Gefahren auf, wie beim
Arbeiten ausschließlich mit dem Akku-Bohrschrauber.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungs-
anleitung des Bohrschraubers.
Gefahr vor Sachschäden!
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Der Winkelbohrvorsatz darf nicht mit einer Schlag-
bohrmaschine betrieben werden. Beim Bohren mit
Schlag würde der Winkelbohrvorsatz beschädigt
werden.
Bohren und Schrauben Sie mit dem Winkelbohrvor-
satz ausschließlich in Holz.
Gebrauch
1. Drehen Sie den Handgriff auf der rechten oder
linken Seite des Winkelbohrvorsatzes fest in das
jeweilige Gewinde.
2. Setzen Sie einen Bohrer oder einen Schraubenbit
in das Schnellspannfutter. Ziehen Sie das Schnell-
spannfutter fest an.
Hinweis:
Bei kurzen Schraubenbits müssen Sie einen Bithalter
verwenden.
3. Stecken Sie die Antriebsachse in das Bohrfutter des
Akku-Bohrschraubers bzw. der Bohrmaschine und
ziehen Sie das Bohrfutter fest an.
4. Stellen Sie am Akku-Bohrschrauber bzw. an der Bohr-
maschine das kleinste Drehmoment ein. Ist ein Arbeiten
mit dem kleinsten Drehmoment nicht möglich, erhöhen
Sie schrittweise die Einstellung für das Drehmoment.
5. Stellen Sie eine geringe Leistungsstufe und die
gewünschte Drehrichtung am Akku-Bohrschrauber
bzw. der Bohrmaschine ein.
Hinweis:
Informationen über das Einstellen des Drehmoments,
die Leistungsstufe sowie die Drehrichtung fi nden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrschraubers
bzw. Bohrmaschine.
Reinigung und Pfl ege
Reinigen Sie den Winkelbohrvorsatz bei Bedarf mit
einem weichen Tuch.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand
des Winkelbohrvorsatzes. Verwenden Sie den Winkelbohr-
vorsatz nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Entsorgen
Führen Sie das Produkt und alle Verpackungs-
materialien einer umweltgerechten Entsorgung
zu. Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor-
gungseinrichtung in Verbindung.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Mandrin à angle droit
KH 2946
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l’appareil à une tierce
personne, remettez-lui également le mode d’emploi.
Utilisation conforme
En combinaison avec une perceuse-visseuse avec ou
sans fi l standard, le mandrin d’angle droit pour perceuse
permet de percer ou de visser le bois à un angle de 90°.
Le dispositif permet de travailler dans les deux sens de
rotation et la vitesse de rotation maximale admise s’élève
à 500 trs/min. Le mandrin n’est pas adapté à l’usage
en combinaison avec une perceuse à percussion. Il est
exclusivement destiné à l’usage privé et inadapté aux fi ns
commerciales ou industrielles.
Caractéristiques techniques
Domaine d’utilisation : percer et visser dans du bois
Mandrin à serrage rapide : adapté pour des forets de
1 à 10 mm
Nombre max. de tours : 500 trs/min
Direction de rotation : vers la droite et vers la gauche
Accessoires fournis
Mandrin d’angle droit pour perceuse
Poignée
Ce mode d’emploi
Consignes de sécurité
RISQUE D’ACCIDENT !
Lors des opérations de vissage et de perçage, tenez
fermement le mandrin d’angle droit et la perceuse-vis-
seuse sans fi l au niveau des poignées et veillez à une
bonne stabilité. Si le foret venait à se bloquer, la force
réactive s’exercera immédiatement au niveau de votre
perceuse. Vous devez à tout moment être capable
d’absorber cette force. Soyez toujours vigileant.
Le fait de travailler avec le mandrin d’angle droit pour
perceuse présente les mêmes dangers que l’usage de
la perceuse-visseuse seule. Veuillez respecter les
consignes de sécurité du mode d’emploi de la
perceuse-visseuse.
Risque de dommages matériels !
Ne procédez à aucune modifi cation sur l’appareil.
Le mandrin d’angle droit pour perceuse ne doit pas
être opéré avec une perceuse à percussion. En mode
percussion, le mandrin d’angle droit serait endommagé.
Vissez et percez uniquement du bois avec le mandrin
d’angle droit pour perceuse.
Utilisation
1. Insérez la poignée sur le côté droit ou gauche du
mandrin d’angle droit dans le fi letage respectif.
2. Insérez un foret ou un embout dans le mandrin à
serrage rapide. Serrez fermement le mandrin à
serrage rapide.
Remarque :
En cas d’embouts courts, il faut utiliser un porte-
embout.
3. Insérez l’axe d’entraînement dans le mandrin à
serrage rapide de la perceuse-visseuse avec ou sans
l et serrez fermement le mandrin à serrage rapide.
4. Réglez le couple le plus petit sur la perceuse-vis-
seuse avec ou sans fi l. Si vous ne parvenez pas
à travailler avec le plus petit couple, augmentez
progressivement le réglage du couple.
5. Réglez un faible niveau de performance et la direc-
tion de rotation souhaitée sur la perceuse-visseuse
avec ou sans fi l.
Remarque :
Vous trouverez des informations sur le réglage du
couple, le niveau d’intensité ainsi que la direction de
rotation dans le mode d’emploi de votre perceuse-
visseuse avec ou sans fi l.
Nettoyage et entretien
En cas de besoin, nettoyez le mandrin d’angle droit
pour perceuse avec un chiff on doux.
Contrôlez l’état du mandrin d’angle droit à intervalles
réguliers. N’utilisez plus le mandrin d’angle droit si vous
constatez des dommages.
Mise au rebut
Assurez l’élimination écologique du produit et
de tous les matériaux d’emballage. Respectez
les règles en vigueur. En cas de doutes, contac-
tez votre organisme de recyclage.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
1 ID-Nr.: KH2946-05/10-V1
IB_KH2946_54362_LB1.indd 1IB_KH2946_54362_LB1.indd 1 06.07.2010 10:05:14 Uhr06.07.2010 10:05:14 Uhr
Inserto ad angolo per trapano
KH 2946
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del
primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche le istruzioni.
Uso conforme
L’accessorio per l’esecuzione di fori consente l’esecuzione
di fori e l’inserimento di viti a 90° nel legno in connes-
sione con un comune trapano o cacciavite elettrico.
Il prodotto è indicato per funzionare in senso orario e
antiorario, con un numero di giri massimo di 500 g/
min. L’accessorio non è indicato per l’impiego con un
trapano elettrico a percussione. Esso è stato progettato
esclusivamente per l’uso privato e non è destinato a fi ni
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Campo di impiego: esecuzione di fori e inserimento
di viti nel legno
Pinza a chiusura rapida: indicato per fori di dimensioni
comprese fra 1 e 10 mm
Numero di giri max: 500 g/min
Direzione di rotazione: in senso orario e antiorario
Volume di fornitura
Accessorio per l’esecuzione di fori
Impugnatura
Le presenti istruzioni per l’uso
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI LESIONI!
Tenere saldamente dall’impugnatura l’accessorio per
l’esecuzione di fori e il cacciavite elettrico nel corso
dell’esecuzione di fori e inserimento di viti, e controllar-
ne il saldo posizionamento. Se l’accessorio si inclina,
la forza da esso sviluppata si manifesta in direzione
contraria a quella del cacciavite elettrico. Bisogna
essere sempre preparati a tenere sotto controllo tale
forza. Lavorare sempre con la massima cautela.
Durante l’esecuzione di fori e l’inserimento di viti si
corrono gli stessi rischi connessi all’uso del cacciavite
elettrico. Rispettare le avvertenze di sicurezza del
manuale del cacciavite elettrico.
Pericolo di danni materiali!
Non eseguire modifi che al prodotto.
L’accessorio per l’esecuzione di fori non dev’essere
utilizzato con un trapano a percussione.
Se si utilizza tale apparecchio si può danneggiare
l’accessorio per l’esecuzione di fori.
Eseguire fori e inserire viti con l’accessorio per
l’esecuzione di fori esclusivamente nel legno.
Impiego
1. Avvitare saldamente l’impugnatura sul lato destro
o sinistro dell’accessorio per l’esecuzione di fori.
2. Inserire una punta per trapano o una punta per viti
nella pinza a chiusura rapida. Avvitare saldamente
la pinza a chiusura rapida.
Avvertenza:
con punte per viti corte utilizzare un portapunte.
3. Inserire l’asse motore nel mandrino del cacciavite elet-
trico o del trapano e serrare saldamente il mandrino.
4. Impostare il momento torcente più basso sul caccia-
vite elettrico o sul trapano. Se non fosse possibile la-
vorare con il momento torcente più basso, aumentare
gradualmente l’impostazione del momento torcente.
5. Impostare una potenza bassa e la direzione di rota-
zione desiderata del cacciavite elettrico o del trapano.
Avvertenza:
le informazioni sull’impostazione del momento torcen-
te, del livello di potenza e della direzione di rotazione
sono riportate nel manuale di istruzioni del cacciavite
elettrico o del trapano.
Pulizia e cura
Pulire l’accessorio per l’esecuzione di fori, se necessario,
con un panno morbido.
Controllare regolarmente le condizioni dell’accessorio
per l’esecuzione di fori. Non utilizzare più l’accessorio
per l’esecuzione di fori se danneggiato.
Smaltimento
Smaltire il prodotto e tutti i materiali dell’im-
ballaggio in modo ecologicamente conforme.
Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbi
mettersi in contatto con l’ente di smaltimento
competente.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Haaks boor voorzetstuk
KH 2946
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor
toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de handleiding mee.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Het hoekboor-voorzetstuk maakt in combinatie met een
in de handel te verkrijgen accu-schroefboormachine
of een boormachine een om 90° omgeleid boren en
schroeven in hout mogelijk. Het product is geschikt
voor rechts- en linksdraaiend gebruik en het maximaal
toegestane toerental bedraagt 500 tpm. Voor het gebruik
met een klopboormachine is het hoekboor-voorzetstuk
ongeschikt. Hij is uitsluitend gemaakt voor het privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige of industriële doeleinden.
Technische gegevens
Toepassingsgebied: boren en schroeven in hout
Snelspanklauwplaat: geschikt voor 1-10 mm boren
Max. toerental: 500 tpm
Draairichting: rechts- en linksdraaiend
Inhoud van de verpakking
Hoekboor-voorzetstuk
Handgreep
Deze gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
LETSELGEVAAR!
Houd het hoekboor-voorzetstuk en de accu-schroef-
boormachine bij het boren en schroeven vast aan
de handgrepen ervan en let op een goede stand.
Mocht de boormachine kantelen, werkt de kracht
onverhoeds tegen de draairichting van de accu-
schroefboormachine. U moet steeds in staat zijn, om
deze kracht op te vangen. Werk altijd oplettend.
Bij het boren en schroeven met het hoekboor-voorzet-
stuk treden dezelfde gevaren op, als bij het werken
uitsluitend met de accu-schroefboormachine. Let op
de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing
van de schroefboormachine.
Gevaar voor materiële schade!
Verander het product niet.
Het hoekboor-voorzetstuk mag niet worden gebruikt
met een klopboormachine.
Bij het klopboren zou het hoekboor-voorzetstuk
beschadigd worden.
Boor en schroef met het hoekboor-voorzetstuk uit-
sluitend in hout.
Gebruik
1. Draai de handgreep op de rechter of linker kant
van het hoekboor-voorzetstuk vast in het betreff ende
schroefdraad.
2. Zet een boor of schroefbitje in de snelspanklauwplaat.
Draai de snelspanklauwplaat goed vast.
Opmerking:
bij korte schroefbitjes moet u een bithouder gebruiken.
3. Steek de aandrijfas in de boorhouder van de accu-
schroefboormachine, resp. van de boormachine en
draai de boorhouder goed vast.
4. Stel op de accu-schroefboormachine, resp. op de
boormachine het kleinste draaimoment in. Is een
werken met het kleinste draaimoment niet mogelijk,
verhoogt u stapsgewijs de instellingen voor het
draaimoment.
5. Stel een laag vermogen in en de gewenste draai-
richting op de accu-schroefboormachine, resp. de
boormachine.
Opmerking:
informatie over het instellen van het draaimoment,
het prestatieniveau, evenals de draairichting vindt u
in de gebruiksaanwijzing van uw accu-schroefboor-
machine, resp. boormachine.
Reiniging en onderhoud
Maak het hoekboor-voorzetstuk zo nodig schoon
met een zachte doek. Controleer de toestand van het
hoekboor-voorzetstuk periodiek. Gebruik het hoekboor-
voorzetstuk niet meer, stelt u beschadigingen vast.
Milieurichtlijnen
Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren van
het product en alle verpakkingsmaterialen.
Neem de actuele voorschriften in acht. Neem
in geval van twijfel contact op met uw gemeente-
reinigings-dienst.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
1 ID-Nr.: KH2946-05/10-V1
IB_KH2946_54362_LB1.indd 2IB_KH2946_54362_LB1.indd 2 06.07.2010 10:05:14 Uhr06.07.2010 10:05:14 Uhr

Documenttranscriptie

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung Der Winkelbohrvorsatz ermöglicht in Verbindung mit einem handelsüblichen Akku-Bohrschrauber oder einer Bohrmaschine ein um 90° umgelenktes Bohren und Schrauben in Holz. Das Produkt ist für den Rechts- und Linkslauf geeignet und die maximal zulässige Drehzahl beträgt 500 U/min. Für den Einsatz mit einer Schlagbohrmaschine ist der Winkelbohrvorsatz nicht geeignet. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke geeignet. Technische Daten Einsatzbereich: Schnellspannfutter: Max Drehzahl: Drehrichtung: Bohren und Schrauben in Holz geeignet für 1-10 mm Bohrer 500 U/min Rechts- und Linkslauf Lieferumfang Winkelbohrvorsatz Handgriff Diese Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VERLETZUNGSGEFAHR! • Halten Sie den Winkelbohrvorsatz und den Akku-Bohrschrauber beim Bohren und Schrauben fest an deren Griffen und achten Sie auf einen guten Stand. Sollte sich der Bohrer verkanten, wirkt die Kraft schlagartig entgegen der Drehrichtung des Akku-Bohrschraubers. Sie müssen jederzeit in der Lage sein, diese Kraft abzufangen. Arbeiten Sie stets aufmerksam. • Beim Bohren und Schrauben mit dem Winkelbohrvorsatz treten die gleichen Gefahren auf, wie beim Arbeiten ausschließlich mit dem Akku-Bohrschrauber. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Bohrschraubers. Gefahr vor Sachschäden! • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. • Der Winkelbohrvorsatz darf nicht mit einer Schlagbohrmaschine betrieben werden. Beim Bohren mit Schlag würde der Winkelbohrvorsatz beschädigt werden. IB_KH2946_54362_LB1.indd 1 1. Drehen Sie den Handgriff auf der rechten oder linken Seite des Winkelbohrvorsatzes fest in das jeweilige Gewinde. 2. Setzen Sie einen Bohrer oder einen Schraubenbit in das Schnellspannfutter. Ziehen Sie das Schnellspannfutter fest an. Hinweis: Bei kurzen Schraubenbits müssen Sie einen Bithalter verwenden. 3. Stecken Sie die Antriebsachse in das Bohrfutter des Akku-Bohrschraubers bzw. der Bohrmaschine und ziehen Sie das Bohrfutter fest an. 4. Stellen Sie am Akku-Bohrschrauber bzw. an der Bohrmaschine das kleinste Drehmoment ein. Ist ein Arbeiten mit dem kleinsten Drehmoment nicht möglich, erhöhen Sie schrittweise die Einstellung für das Drehmoment. 5. Stellen Sie eine geringe Leistungsstufe und die gewünschte Drehrichtung am Akku-Bohrschrauber bzw. der Bohrmaschine ein. Hinweis: Informationen über das Einstellen des Drehmoments, die Leistungsstufe sowie die Drehrichtung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrschraubers bzw. Bohrmaschine. Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Winkelbohrvorsatz bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand des Winkelbohrvorsatzes. Verwenden Sie den Winkelbohrvorsatz nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen feststellen. Entsorgen Führen Sie das Produkt und alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Mandrin à angle droit KH 2946 • Vissez et percez uniquement du bois avec le mandrin d’angle droit pour perceuse. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l’appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d’emploi. 1. Insérez la poignée sur le côté droit ou gauche du mandrin d’angle droit dans le filetage respectif. 2. Insérez un foret ou un embout dans le mandrin à serrage rapide. Serrez fermement le mandrin à serrage rapide. Utilisation conforme En combinaison avec une perceuse-visseuse avec ou sans fil standard, le mandrin d’angle droit pour perceuse permet de percer ou de visser le bois à un angle de 90°. Le dispositif permet de travailler dans les deux sens de rotation et la vitesse de rotation maximale admise s’élève à 500 trs/min. Le mandrin n’est pas adapté à l’usage en combinaison avec une perceuse à percussion. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et inadapté aux fins commerciales ou industrielles. Caractéristiques techniques Domaine d’utilisation : percer et visser dans du bois Mandrin à serrage rapide : adapté pour des forets de 1 à 10 mm Nombre max. de tours : 500 trs/min Direction de rotation : vers la droite et vers la gauche Accessoires fournis Mandrin d’angle droit pour perceuse Poignée Ce mode d’emploi Consignes de sécurité RISQUE D’ACCIDENT ! • Lors des opérations de vissage et de perçage, tenez fermement le mandrin d’angle droit et la perceuse-visseuse sans fil au niveau des poignées et veillez à une bonne stabilité. Si le foret venait à se bloquer, la force réactive s’exercera immédiatement au niveau de votre perceuse. Vous devez à tout moment être capable d’absorber cette force. Soyez toujours vigileant. • Le fait de travailler avec le mandrin d’angle droit pour perceuse présente les mêmes dangers que l’usage de la perceuse-visseuse seule. Veuillez respecter les consignes de sécurité du mode d’emploi de la perceuse-visseuse. Risque de dommages matériels ! • Ne procédez à aucune modification sur l’appareil. • Le mandrin d’angle droit pour perceuse ne doit pas être opéré avec une perceuse à percussion. En mode percussion, le mandrin d’angle droit serait endommagé. Utilisation Remarque : En cas d’embouts courts, il faut utiliser un porteembout. 3. Insérez l’axe d’entraînement dans le mandrin à serrage rapide de la perceuse-visseuse avec ou sans fil et serrez fermement le mandrin à serrage rapide. 4. Réglez le couple le plus petit sur la perceuse-visseuse avec ou sans fil. Si vous ne parvenez pas à travailler avec le plus petit couple, augmentez progressivement le réglage du couple. 5. Réglez un faible niveau de performance et la direction de rotation souhaitée sur la perceuse-visseuse avec ou sans fil. Remarque : Vous trouverez des informations sur le réglage du couple, le niveau d’intensité ainsi que la direction de rotation dans le mode d’emploi de votre perceusevisseuse avec ou sans fil. Nettoyage et entretien En cas de besoin, nettoyez le mandrin d’angle droit pour perceuse avec un chiffon doux. Contrôlez l’état du mandrin d’angle droit à intervalles réguliers. N’utilisez plus le mandrin d’angle droit si vous constatez des dommages. Mise au rebut Assurez l’élimination écologique du produit et de tous les matériaux d’emballage. Respectez les règles en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY ID-Nr.: KH2946-05/10-V1 • Bohren und Schrauben Sie mit dem Winkelbohrvorsatz ausschließlich in Holz. www.kompernass.com 1 Winkelbohrvorsatz KH 2946 06.07.2010 10:05:14 Uhr Uso conforme L’accessorio per l’esecuzione di fori consente l’esecuzione di fori e l’inserimento di viti a 90° nel legno in connessione con un comune trapano o cacciavite elettrico. Il prodotto è indicato per funzionare in senso orario e antiorario, con un numero di giri massimo di 500 g/ min. L’accessorio non è indicato per l’impiego con un trapano elettrico a percussione. Esso è stato progettato esclusivamente per l’uso privato e non è destinato a fini commerciali o industriali. Dati tecnici Campo di impiego: esecuzione di fori e inserimento di viti nel legno Pinza a chiusura rapida: indicato per fori di dimensioni comprese fra 1 e 10 mm Numero di giri max: 500 g/min Direzione di rotazione: in senso orario e antiorario Volume di fornitura Accessorio per l’esecuzione di fori Impugnatura Le presenti istruzioni per l’uso Avvertenze di sicurezza PERICOLO DI LESIONI! • Tenere saldamente dall’impugnatura l’accessorio per l’esecuzione di fori e il cacciavite elettrico nel corso dell’esecuzione di fori e inserimento di viti, e controllarne il saldo posizionamento. Se l’accessorio si inclina, la forza da esso sviluppata si manifesta in direzione contraria a quella del cacciavite elettrico. Bisogna essere sempre preparati a tenere sotto controllo tale forza. Lavorare sempre con la massima cautela. • Durante l’esecuzione di fori e l’inserimento di viti si corrono gli stessi rischi connessi all’uso del cacciavite elettrico. Rispettare le avvertenze di sicurezza del manuale del cacciavite elettrico. Pericolo di danni materiali! • Non eseguire modifiche al prodotto. Impiego 1. Avvitare saldamente l’impugnatura sul lato destro o sinistro dell’accessorio per l’esecuzione di fori. 2. Inserire una punta per trapano o una punta per viti nella pinza a chiusura rapida. Avvitare saldamente la pinza a chiusura rapida. Avvertenza: con punte per viti corte utilizzare un portapunte. 3. Inserire l’asse motore nel mandrino del cacciavite elettrico o del trapano e serrare saldamente il mandrino. 4. Impostare il momento torcente più basso sul cacciavite elettrico o sul trapano. Se non fosse possibile lavorare con il momento torcente più basso, aumentare gradualmente l’impostazione del momento torcente. 5. Impostare una potenza bassa e la direzione di rotazione desiderata del cacciavite elettrico o del trapano. Avvertenza: le informazioni sull’impostazione del momento torcente, del livello di potenza e della direzione di rotazione sono riportate nel manuale di istruzioni del cacciavite elettrico o del trapano. Pulizia e cura Pulire l’accessorio per l’esecuzione di fori, se necessario, con un panno morbido. Controllare regolarmente le condizioni dell’accessorio per l’esecuzione di fori. Non utilizzare più l’accessorio per l’esecuzione di fori se danneggiato. Smaltimento Smaltire il prodotto e tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH2946_54362_LB1.indd 2 Haaks boor voorzetstuk KH 2946 Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. Gebruik in overeenstemming met bestemming Het hoekboor-voorzetstuk maakt in combinatie met een in de handel te verkrijgen accu-schroefboormachine of een boormachine een om 90° omgeleid boren en schroeven in hout mogelijk. Het product is geschikt voor rechts- en linksdraaiend gebruik en het maximaal toegestane toerental bedraagt 500 tpm. Voor het gebruik met een klopboormachine is het hoekboor-voorzetstuk ongeschikt. Hij is uitsluitend gemaakt voor het privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige of industriële doeleinden. Technische gegevens Toepassingsgebied: Snelspanklauwplaat: Max. toerental: Draairichting: boren en schroeven in hout geschikt voor 1-10 mm boren 500 tpm rechts- en linksdraaiend Inhoud van de verpakking Hoekboor-voorzetstuk Handgreep Deze gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften LETSELGEVAAR! • Houd het hoekboor-voorzetstuk en de accu-schroefboormachine bij het boren en schroeven vast aan de handgrepen ervan en let op een goede stand. Mocht de boormachine kantelen, werkt de kracht onverhoeds tegen de draairichting van de accuschroefboormachine. U moet steeds in staat zijn, om deze kracht op te vangen. Werk altijd oplettend. • Bij het boren en schroeven met het hoekboor-voorzetstuk treden dezelfde gevaren op, als bij het werken uitsluitend met de accu-schroefboormachine. Let op de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van de schroefboormachine. Gevaar voor materiële schade! • Verander het product niet. • Het hoekboor-voorzetstuk mag niet worden gebruikt met een klopboormachine. Bij het klopboren zou het hoekboor-voorzetstuk beschadigd worden. • Boor en schroef met het hoekboor-voorzetstuk uitsluitend in hout. Gebruik 1. Draai de handgreep op de rechter of linker kant van het hoekboor-voorzetstuk vast in het betreffende schroefdraad. 2. Zet een boor of schroefbitje in de snelspanklauwplaat. Draai de snelspanklauwplaat goed vast. Opmerking: bij korte schroefbitjes moet u een bithouder gebruiken. 3. Steek de aandrijfas in de boorhouder van de accuschroefboormachine, resp. van de boormachine en draai de boorhouder goed vast. 4. Stel op de accu-schroefboormachine, resp. op de boormachine het kleinste draaimoment in. Is een werken met het kleinste draaimoment niet mogelijk, verhoogt u stapsgewijs de instellingen voor het draaimoment. 5. Stel een laag vermogen in en de gewenste draairichting op de accu-schroefboormachine, resp. de boormachine. Opmerking: informatie over het instellen van het draaimoment, het prestatieniveau, evenals de draairichting vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw accu-schroefboormachine, resp. boormachine. Reiniging en onderhoud Maak het hoekboor-voorzetstuk zo nodig schoon met een zachte doek. Controleer de toestand van het hoekboor-voorzetstuk periodiek. Gebruik het hoekboorvoorzetstuk niet meer, stelt u beschadigingen vast. Milieurichtlijnen Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren van het product en alle verpakkingsmaterialen. Neem de actuele voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigings-dienst. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ID-Nr.: KH2946-05/10-V1 Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. • L’accessorio per l’esecuzione di fori non dev’essere utilizzato con un trapano a percussione. Se si utilizza tale apparecchio si può danneggiare l’accessorio per l’esecuzione di fori. • Eseguire fori e inserire viti con l’accessorio per l’esecuzione di fori esclusivamente nel legno. 1 Inserto ad angolo per trapano KH 2946 06.07.2010 10:05:14 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2

POWERFIX KH 2946 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor