Sony MHC-GRX2 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-862-423-61(1)
f
MHC-GRX2 / MHC-RX33
NL
I
2
NL
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde
kast.
De laser in dit apparaat is in staat straling uit te
zenden die de toegestane limiet voor Klasse 1
overschrijdt.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
apparaat.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
3
NL
NL
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van het systeem ..... 4
Stap 2: Instellen van de klok ................. 6
Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders ..................................... 7
Aansluiten van buitenantennes............ 8
Basisbedieningen
Afspelen van een CD ............................. 9
Opnemen van een CD ......................... 11
Luisteren naar de radio ....................... 12
Opnemen van de radio ........................ 13
Afspelen van een band ........................ 14
Opnemen van een band ...................... 15
De CD-speler
Gebruik van het CD-display............... 16
Herhaald afspelen van CD-
muziekstukken............................... 16
CD-muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen .......................... 17
Programmeren van de CD-
muziekstukken............................... 18
Het tapedeck
Opnemen van CD-muziekstukken
door de opnamevolgorde te
specificeren ..................................... 21
Klankregeling
Instellen van het geluid ....................... 23
Selecteren van het geluidseffect ......... 23
Overige functies
Inslapen met muziek............................ 24
Ontwaken met muziek ........................ 24
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 26
Verhelpen van storingen ..................... 27
Technische gegevens............................ 30
Index....................................................... 32
4
NL
+ R – – L +
4
2
1
3
Stap 1: Aansluiten van het systeem
Volg de onderstaande procedure 1 tot 4 op om uw systeem door middel van de bijgeleverde
kabels en accessoires aan te sluiten.
Voorbereidingen
Steek alleen het ontblote uiteinde erin.
AM-raamantenne
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
FM-antenne
Zwart ()
Rood ()
1
Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER aansluitingen van dezelfde
kleur.
Om ruis te voorkomen, dient u de
luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes te houden.
Opmerking
Het type van de bijgeleverde luidsprekers verschilt
afhankelijk van het aangekochte model (zie
“Technische gegevens” op blz. 31).
5
NL
FM
75 OHM
AM
AM
FM
75 OHM
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
AM-raamantenne
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
AM-
raamantenne
2
Sluit de FM/AM antennes aan.
Zet de AM-raamantenne in elkaar en
sluit deze dan aan.
Aansluitbustype A
Aansluitbustype B
3
Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
De demonstratie verschijnt op het
display.
4
Stel de demonstratiefunctie buiten
werking door DISPLAY/DEMO in
te drukken terwijl het systeem is
uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt ook
buiten werking gesteld wanneer de klok
wordt ingesteld.
Plaats twee “AAA” formaat (R03)
batterijen in de afstandsbediening.
Wenk
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Vervang beide batterijen door
nieuwe wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen.
Opmerking
Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet
gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
6
NL
1 3,5 2,4
DISPLAY/DEMO
Stap 2: Instellen van
de klok
3 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
4 Druk herhaaldelijk op = of +
om de minuten in te stellen.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
Om de ingestelde tijd te
veranderen
U kunt de tijd ook veranderen terwijl het
systeem is ingeschakeld.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk herhaaldelijk op = of + totdat
“SET CLOCK” op het display verschijnt, en
druk dan op ENTER/NEXT.
3 Herhaal stappen 2 tot 5 onder “Instellen
van de klok”.
Wenken
Als u een fout hebt gemaakt, moet u opnieuw
beginnen vanaf stap 1.
Tijdens het instellen van de klok, is de
demonstratiefunctie buiten werking gesteld.
Om de demonstratiefunctie te activeren, drukt u
op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is
uitgeschakeld.
Om de schakelklok te kunnen gebruiken,
moet u de klok vooraf op de juiste tijd
instellen.
U kunt de klok instellen terwijl het systeem is
uitgeschakeld.
De klok van de Europese modellen gebruikt
een 24-uur systeem, en die van de overige
modellen een 12-uur (AM/PM) systeem.
Voor de afbeeldingen wordt het 24-uur
systeem gebruikt.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
De uur-indicatie begint te knipperen.
2 Druk herhaaldelijk op = of +
om het uur in te stellen.
7
NL
U kunt maximaal 30 zenders, 20 voor FM en
10 voor AM, voorprogrammeren.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND totdat de gewenste
frequentieband op het display
verschijnt.
Bij elke druk op de toets, verandert de
gekozen band als volgt:
FM ˜ AM
2 Houd 0 of ) ingedrukt totdat
de frequentie-indicatie automatisch
begint te veranderen, en laat dan de
toets los.
Het doorlopen van de frequentieband
stopt wanneer het systeem op een
zender is afgestemd. “TUNED” en
“STEREO” (voor een stereo-programma)
verschijnen op het display.
1
5
32
4
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Stap 3:
Voorprogrammeren
van radiozenders
3 Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer verschijnt op het
display.
4 Druk herhaaldelijk op = of +
om het gewenste
preselectienummer te selecteren.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De zender is nu in het geheugen
vastgelegd.
6 Herhaal stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Om af te stemmen op een zender
met een zwak signaal
Wanneer de gewenste zender tijdens
automatische afstemming wordt
overgeslagen, drukt u in stap 2 herhaaldelijk
op 0 of ) om handmatig op de zender af
te stemmen.
Om het preselectienummer te
veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Wenk
De voorgeprogrammeerde zenders worden een
halve dag in het geheugen vastgehouden, zelfs
wanneer u de stekker uit het stopcontact verwijdert
of als er een stroomonderbreking optreedt.
Preselectienummer
1/u (aan/uit
schakelaar)
8
NL
AM
FM
75 OHM
+ R – – L +
+ R – – L +
FM
75 OHM
AM
+ R – – L +
AM
FM
75 OHM
+ R – – L +
FM
75 OHM
AM
IEC-standaard connector
(niet bijgeleverd) Schroefklem
Aarddraad (niet bijgeleverd)
Aansluiten van
buitenantennes
AM-antenne
Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde
draad aan op de AM-antenneaansluiting.
Laat de bijgeleverde AM-raamantenne
aangesloten.
Aansluitbustype A
Aansluitbustype B
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u deze door middel van de schroefklem
aarden vanaf de y aansluiting boven de
SPEAKER aansluitingen. Sluit de aarddraad
niet op een gasbuis aan, teneinde een
gasontploffing te voorkomen.
Sluit de buitenantenne aan om een betere
ontvangst te krijgen.
FM-antenne
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan.
In de plaats daarvan kunt u ook de TV-
antenne gebruiken.
Aansluitbustype A
Aansluitbustype B
Schroefklem
75-ohm coaxiale kabel
(niet bijgeleverd)
Aarddraad (niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Schroefklem
Aarddraad (niet bijgeleverd)
Aarddraad (niet bijgeleverd)
Schroefklem
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Basisbedieningen
9
NL
12
DISC SKIPCD (P
=/+
0/)
p
VOLUME
PLAY
MODE
= +
(P p
0)
(
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
Basisbedieningen
Afspelen van een CD
— Normaal afspelen
U kunt maximaal drie CD’s achter elkaar
afspelen.
1 Druk op 6 en plaats een CD of twee
CD’s in de lade.
Als de CD niet juist erin wordt geplaatst,
zal deze door het apparaat genegeerd
worden.
Om de derde CD erin te plaatsen, drukt
u op DISC SKIP om de lade te laten
draaien.
2 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen.
De lade gaat dicht en het afspelen begint.
Indien u CD (P (of ( op de
afstandsbediening) indrukt terwijl de
lade gesloten is, begint het afspelen
vanaf de CD die geplaatst is op de lade
waarvan het ladenummer op het display
wordt aangegeven.
wordt vervolgd
Plaats de CD’s
met de
labelkant naar
boven. Wanneer
u een single CD
wilt afspelen,
plaats deze dan
op de binnenste
cirkel van de
lade.
ALL DISCS
VOLUME
Ladenummer
AfspeeltijdMuziekstuk-
nummer
1/u (aan/uit
schakelaar)
1/u
(aan/uit
schakelaar)
10
NL
Afspelen van een CD (vervolg) Wenken
Wanneer u CD (P indrukt terwijl het systeem is
uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen indien er een
CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de CD-speler en het afspelen van een CD
laten beginnen door gewoon CD (P of de DISC
1 – 3 toetsen in te drukken (Automatische
bronkeuze).
“CD NO DISC” verschijnt op het display indien er
geen CD in de lade is geplaatst.
Om Doe het volgende
Het afspelen
te stoppen
Het afspelen te
onderbreken
(pauze)
Vooruit te gaan
naar het volgen-
de muziekstuk
of terug te gaan
naar het begin
van het huidige
muziekstuk
Een punt in een
muziekstuk te
vinden
Een CD in de
stopstand te
selecteren
Alleen de
geselecteerde
CD af te spelen
Alle CD’s af te
spelen
De CD eruit te
nemen
De CD’s tijdens
het afspelen te
verwisselen
Het volume in
te stellen
Druk op p.
Druk op CD (P (of P op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op de toets om het
afspelen te hervatten.
Druk tijdens het afspelen of in
de pauzestand op + (om
vooruit te gaan) of op =
(om terug te gaan).
Druk ) of 0 tijdens het
afspelen in en laat los bij het
gewenste punt.
Druk op DISC SKIP.
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE totdat “1 DISC”
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE totdat “ALL DISCS”
verschijnt.
Druk in de stopstand op 6.
Druk of 6.
Draai VOLUME (of druk op
VOL +/– op de
afstandsbediening).
Basisbedieningen
11
NL
U kunt TYPE I (normal) band gebruiken.
1 Druk op p 6 en plaats een
onbespeelde band in deck A.
3
14
2
DISC SKIP
p
P
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar
voren gericht
Opnemen van een CD
2 Druk op 6 en plaats een CD in de
lade.
Druk deze toets nogmaals in om de lade
te sluiten.
Indien het discnummer dat u wilt
opnemen niet op het display wordt
aangegeven, dient u herhaaldelijk op
DISC SKIP te drukken totdat het
nummer verschijnt.
3 Druk op r op deck A.
Het opnemen begint.
4 Druk op CD (P.
Het afspelen van de CD begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p 6 op deck A en druk dan op p.
Om de opname te onderbreken
(pauze)
Druk op P op deck A.
Opmerkingen
Spoel de band in deck B niet snel vooruit of terug
tijdens opnemen op deck A. Hierdoor zal namelijk
een onregelmatig geluid worden opgenomen.
Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Plaats de CD
met de labelkant
naar boven.
Wanneer u een
single CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
1/u (aan/uit schakelaar)
12
NL
Programmeer eerst de radiozenders in het
geheugen van de tuner (zie “Stap 3:
Voorprogrammeren van radiozenders”).
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND totdat de gewenste
frequentieband op het display
verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
band als volgt:
FM ˜ AM
= +
(P p
0)
0/)
VOL +/–
2
1
Preselectienummer Frequentie
1
2
STEREO/MONO
0/)
VOLUME
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
2 Druk herhaaldelijk op = of +
om op de gewenste voorgeprogram-
meerde zender af te stemmen.
Druk op = om een lager
preselectienummer te selecteren.
Druk op + om een hoger
preselectienummer te selecteren.
Om Doe het volgende
De radio uit te Druk op 1/u (aan/uit
schakelen schakelaar).
Het volume in Draai VOLUME (of druk op
te stellen VOL +/– op de
afstandsbediening).
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde zenders
Automatische afstemming
Druk in stap 2 op 0 of ) en blijf drukken
totdat de frequentie-indicatie begint te
veranderen. Laat dan de toets los.
Handmatige afstemming
Druk in stap 2 herhaaldelijk op 0 of )
om op de zender af te stemmen.
Wenken
Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het
systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem
automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd
op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de radio door gewoon TUNER/BAND in te
drukken (Automatische bronkeuze).
Wanneer er ruis is tijdens FM-ontvangst, druk dan
op STEREO/MONO zodat “MONO” op het
display verschijnt. Er is dan geen stereo-effect,
maar de ontvangst verbetert. Druk de toets
nogmaals in om het stereo-effect weer in te
schakelen.
Richt de bijgeleverde antennes om een optimale
ontvangst te krijgen.
1/u (aan/uit
schakelaar)
1/u (aan/uit
schakelaar)
Basisbedieningen
13
NL
3 Druk op p 6 en plaats een
onbespeelde band in deck A.
4 Druk op r op deck A.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p 6 op deck A.
Om de opname te onderbreken
(pauze)
Druk op P op deck A.
Wenken
Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde
zenders, drukt u in stap 2 op 0 of ) om op de
gewenste zender af te stemmen.
Als er ruis is tijdens het opnemen van de radio,
kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne te richten.
U kunt een radioprogramma op een band
opnemen door op een voorgeprogrammeerde
zender af te stemmen. Voor opnemen kunt u
TYPE I (normal) band gebruiken.
1 Druk op TUNER/BAND om de
gewenste frequentieband te
selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op =of +
om op een voorgeprogrammeerde
zender af te stemmen.
Druk op = om een lager
preselectienummer te selecteren.
Druk op + om een hoger
preselectienummer te selecteren.
Preselectienummer
Frequentie
1
2
P
4
3
0/)
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Opnemen van de
radio
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar
voren gericht
1/u (aan/uit
schakelaar)
14
NL
1 Druk op p 6 en plaats een
opgenomen band in deck A of B.
= +
(P p
0)
VOL +/–
1
2
VOLUME
P
1
P
3
3
0/) 0/)
Afspelen van een band
U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken.
Met de kant
die u wilt
afspelen naar
voren gekeerd
2 Druk op TAPE.
“TAPE” verschijnt op het display.
3 Druk op ( op deck A of B.
Het afspelen van de band begint.
Om Doe het volgende
De weergave te Druk op p 6.
stoppen
De weergave te Druk op P. Druk nogmaals
onderbreken om het afspelen te
(pauze) hervatten.
De band snel Druk op ).
vooruit te spoelen
De band terug Druk op 0.
te spoelen
De cassette eruit Druk op p 6.
te nemen
Het volume in Draai VOLUME (of druk
te stellen op VOL +/– op de
afstandsbediening).
Om banden in beide decks
achtereenvolgens af te spelen
(Afspelen in serie)
U kunt één kant van de banden in deck B en
deck A achtereenvolgens beluisteren.
Wanneer de band in deck B is afgespeeld,
begint het afspelen van de band in deck A.
1 Druk op p 6 en plaats een opgenomen
band in beide decks.
2 Druk op ( op deck B.
3 Druk op P en ( op deck A.
De band in deck A wordt in de pauzestand
gezet. Nadat de band in deck B is
afgespeeld, wordt de pauzestand van de
band in deck A automatisch opgeheven.
Wenk
Wanneer u de banden in beide decks tegelijk
afspeelt, zal alleen het geluid van deck B hoorbaar
zijn.
1/u (aan/uit
schakelaar)
1/u (aan/uit
schakelaar)
Basisbedieningen
15
NL
U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken.
1 Druk op p 6 en plaats een
opgenomen band in deck B en een
onbespeelde band in deck A.
2 Druk op TAPE.
“TAPE” verschijnt op het display.
1
3
1
3
4
2
Opnemen van een
band
3 Druk op P en dan op r op deck A.
Deck A staat nu in de wachtstand voor
opnemen.
4 Druk op ( op deck B.
Het dubben van de band begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p 6 op deck A en B.
Om de opname te onderbreken
(pauze)
Druk op P op deck A.
Met de kant
die u wilt
afspelen/
opnemen naar
voren gekeerd
1/u (aan/uit
schakelaar)
16
NL
Tijdens afspelen in normale, willekeurige of
geprogrammeerde volgorde kunt u één CD of
alle CD’s herhaaldelijk afspelen.
/ Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat “REPEAT” op het
display verschijnt.
Het herhaalde afspelen begint. Doe het
volgende om de herhaalfunctie te
veranderen.
Gewenste
herhaling
Alle muziek-
stukken op de
huidige CD
Alle muziek-
stukken op alle
CD’s
Slechts één
muziekstuk
U kunt de resterende afspeeltijd van het nu
afspelende muziekstuk controleren.
/ Druk tijdens het afspelen op
DISPLAY/MEMO.
Telkens wanneer deze toets tijdens
normaal afspelen wordt ingedrukt,
verandert het display als volgt:
De CD-speler
DISPLAY/DEMO
REPEAT
PLAY MODE
n
Verstreken afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Resterende afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Disc-ladenummer en “PLAY”
µ
Klokdisplay (voor ongeveer 10
seconden)
µ
Naam van geluidseffect of “FLAT”
Gebruik van het CD-
display
Herhaald afspelen van
CD-muziekstukken
— REPEAT afspeelfunctie
Druk herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat
“1 DISC” op het display
verschijnt.
PLAY MODE totdat
“ALL DISCS” op het display
verschijnt.
REPEAT totdat “REPEAT 1”
op het display verschijnt
tijdens het afspelen van het
muziekstuk dat u wilt
herhalen.
17
NL
U kunt alle muziekstukken op één CD of op
alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen.
1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk op CD (P en dan op p.
3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “1 DISC SHUFFLE” of “ALL
DISCS SHUFFLE” op het display
verschijnt.
“ALL DISCS” is voor het willekeurig
afspelen van alle geplaatste CD’s.
“1 DISC” is voor het willekeurig
afspelen van alleen de CD waarvan het
ladenummer op het display wordt
aangegeven.
4 Druk op CD (P.
J” verschijnt op het display en alle
muziekstukken worden in willekeurige
volgorde afgespeeld.
wordt vervolgd
1
2
DISC 1 – 3
+
3
2,4
Om de REPEAT afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” van het display verdwijnt.
CD-muziekstukken in
willekeurige
volgorde afspelen
— SHUFFLE afspeelfunctie
18
NL
14
5
2
3
2,8
4
6
= +
(P p
0)
CHECK
CLEAR
4
2
5
2,8
CD-muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen (vervolg)
Programmeren van
de CD-muziekstukken
— PROGRAM afspeelfunctie
Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” of “PROGRAM” van het display
verdwijnt. De muziekstukken worden dan
verder afgespeeld in hun normale volgorde.
Om een gewenste CD te selecteren
Druk op DISC 1 – 3.
Wenken
Tijdens normaal afspelen kunt u direct
overschakelen naar SHUFFLE afspelen door PLAY
MODE herhaaldelijk in te drukken om
“SHUFFLE” te selecteren.
U kunt een muziekstuk overslaan door + in te
drukken.
U kunt een programma opstellen van
maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
19
NL
CD-nummer
Muziekstuknummer
Totale afspeeltijd
(inclusief het
geselecteerde
muziekstuk)
PROGRAM
DISC
VOLUME
1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk op CD (P (of op ( op de
afstandsbediening) en dan op p.
3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PROGRAM” op het display
verschijnt.
4 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen, of druk herhaaldelijk op
DISC SKIP om een CD te selecteren.
5 Druk herhaaldelijk op = of +
totdat het gewenste muziekstuk-
nummer op het display verschijnt.
6 Druk op ENTER/NEXT.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het programmanummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt op het display.
PROGRAM
DISC
STEP
VOLUME
7 Herhaal stappen 4 – 6 om andere
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 4 over wanneer u een
muziekstuk van dezelfde CD selecteert.
8 Druk op CD (P (of op ( op de
afstandsbediening).
Alle geselecteerde muziekstukken
worden in de geprogrammeerde
volgorde afgespeeld.
Om de PROGRAM afspeelfunctie
uit te schakelen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display
verdwijnt.
wordt vervolgd
Laatst geprogrammeerde muziekstuk
Programmanummer
20
NL
Programmeren van de CD-
muziekstukken (vervolg)
Wenken
Het programma blijft in het geheugen bewaard
nadat het is afgespeeld. U kunt hetzelfde
programma nogmaals afspelen door CD (P in
te drukken.
Indien de totale afspeeltijd tijdens het
programmeren niet op het display wordt
aangegeven, betekent dit dat:
u een muziekstuknummer dat hoger is dan 20
hebt geprogrammeerd, of
de totale afspeeltijd van uw programma langer is
dan 100 minuten.
“FULL” zal op het display verschijnen wanneer u
probeert om meer dan 32 muziekstukken te
programmeren.
Om
De inhoud van
het programma te
controleren
Het laatste
muziekstuk uit
het programma
weg te laten
Een specifiek
muziekstuk uit
het programma
weg te laten
Een muziekstuk
aan het
programma toe te
voegen
Het hele
programma weg
te laten
Doe het volgende
Druk herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening. Nadat het
laatste muziekstuk van het
programma is aangegeven,
zal “CHECK END” op het
display verschijnen.
Druk, in de stopstand, op
CLEAR op de
afstandsbediening.
Druk herhaaldelijk op
CHECK op de afstands-
bediening totdat het nummer
van het weg te laten
muziekstuk verschijnt, en
druk dan op CLEAR.
1 Druk op een van de DISC
1 – 3 toetsen of op DISC
SKIP om een CD te
selecteren.
2 Selecteer het muziekstuk
door = of + in te
drukken.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Druk p eenmaal in in de
stopstand, of tweemaal
tijdens het afspelen.
21
NL
Het tapedeck
PLAY MODE 4
32
Opnemen van CD-
muziekstukken door
de opnamevolgorde
te specificeren
— Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
1 Voer stappen 1 t/m 7 onder
“Programmeren van de CD-
muziekstukken” uit (zie blz. 19).
2 Druk op p 6 en plaats een
onbespeelde band in deck A.
3 Druk op r op deck A.
Het opnemen begint.
4 Druk op CD (P.
De geselecteerde muziekstukken worden
in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld en opgenomen.
Om de opname te stoppen
Druk op p 6 op deck A.
Om de functie voor
geprogrammeerde opname uit te
schakelen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display
verdwijnt.
wordt vervolgd
U kunt muziekstukken van alle geplaatste
CD’s in de gewenste volgorde opnemen. Zorg
ervoor dat de totale afspeeltijd van de
geprogrammeerde muziekstukken voor
opname op elke kant van de band niet langer
is dan de lengte van één kant van de band.
22
NL
U kunt de meest geschikte bandlengte voor
het opnemen van een CD controleren. Let
erop dat de “Tape Select” montageopname
niet kan worden gebruikt voor CD’s die meer
dan 20 muziekstukken bevatten.
1 Plaats een CD in de CD-lade.
Indien het nummer van de CD die u wilt
opnemen niet op het display wordt
aangegeven, dient u DISC SKIP
herhaaldelijk in te drukken zodat het
nummer op het display verschijnt.
2 Druk op EDIT.
De vereiste bandlengte voor de nu
geselecteerde CD verschijnt op het
display. Daarna verschijnt de totale
afspeeltijd van de muziekstukken die
uitgekozen werden voor opname op
respectievelijk kant A en kant B van de
band.
21
4,7
3,6
5,8
DISC SKIP
Opnemen van CD-muziekstukken
door de opnamevolgorde te
specificeren (vervolg)
3 Druk op p 6 en plaats een
onbespeelde band in deck A.
4 Druk op r op deck A.
Het opnemen begint.
5 Druk op CD (P.
De CD-speler begint met het afspelen
van de muziekstukken voor opname op
kant A van de band.
Nadat het laatste muziekstuk voor
opname op kant A is afgespeeld, komt
de CD-speler automatisch in de
pauzestand te staan.
6 Neem de band uit deck A en plaats
deze opnieuw erin met kant B naar
voren gekeerd. Spoel dan de band
helemaal terug.
7 Druk op r op deck A.
Het opnemen op kant B begint.
8 Druk op CD (P.
De CD-speler begint met het afspelen
van de muziekstukken voor opname op
kant B van de band.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken nadat
muziekstukken werden geprogrammeerd. Om deze
functie te kunnen gebruiken, moet u eerst het hele
programma wissen (zie “Weglaten van het hele
programma” in de tabel op blz. 20).
Automatisch selecteren
van de bandlengte
— “Tape Select” montageopname
23
NL
U kunt het geluidseffect kiezen dat aangepast
is aan de geluidsbron waarnaar u luistert.
/ Druk herhaaldelijk op FILE SELECT
totdat de indicatie van het gewenste
effect (ROCK, POP of DANCE) op
het display verschijnt.
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaaldelijk op FILE SELECT totdat
“FLAT” op het display verschijnt.
U kunt de lage tonen versterken en luisteren
door een hoofdtelefoon.
Om de lage tonen te versterken
(DBFB)
Druk op DBFB*.
“DBFB ” verschijnt op het display.
Om het DBFB effect uit te schakelen, drukt u
op DBFB zodat “DBFB
” van het
display verdwijnt.
* DBFB = Dynamic Bass Feedback
(Dynamische basrespons)
Om te luisteren door een
hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES
uitgang.
Het geluid wordt dan niet meer via de
luidsprekers weergegeven.
DBFB
PHONES
Klankregeling
FILE SELECT
Instellen van het
geluid
Selecteren van het
geluidseffect
24
NL
U kunt iedere dag op een vooraf ingestelde
tijd ontwaken met muziek. Zorg ervoor dat
de klok juist is ingesteld (zie “Stap 2: Instellen
van de klok”).
Voor de onderstaande afbeeldingen wordt
het model met een 24-uurs klokindicatie
gebruikt.
1 Maak de geluidsbron die u wilt
afspelen gereed.
CD: Plaats een CD in de CD-lade. Stel
een programma op (zie
“Programmeren van de CD-
muziekstukken”) indien u wilt
afspelen vanaf een bepaald
muziekstuk.
Radio: Stem af op een
voorgeprogrammeerde zender (zie
“Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders”).
2 Draai VOLUME om het volume in
te stellen.
TIMER ON/OFF
3
29 4,5,6,8
5,6,7
Overige functies
= +
(P p
0)
SLEEP
Inslapen met muziek
— SLEEP schakelklokfunctie
Ontwaken met muziek
— WAKE-UP schakelklokfunctie
U kunt het systeem na verloop van een
vooraf ingestelde tijd automatisch laten
uitschakelen, zodat u kunt inslapen met de
muziek van een CD. U kunt de uitschakeltijd
instellen in stappen van 10 minuten.
/ Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als
volgt:
AUTO n 90min n 80min n 70min n
... n 10min n OFF n AUTO ...
Wanneer u AUTO selecteert
Het systeem zal worden uitgeschakeld
wanneer de huidige CD tot het einde is
afgespeeld (na maximaal 100 minuten).
Om de resterende tijd te
controleren
Druk éénmaal op SLEEP.
Om de uitschakeltijd te wijzigen
Selecteer de gewenste tijd door SLEEP in te
drukken.
Om de SLEEP schakelklokfunctie
uit te schakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “OFF”
op het display verschijnt.
25
NL
ALL DISCS
DAILY
VOLUME
ALL DISCS
DAILY
VOLUME
3 Druk op CLOCK/TIMER SET.
“SET DAILY” verschijnt op het display.
4 Druk op ENTER/NEXT.
“ON” verschijnt op het display en de
uur-indicatie begint te knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaaldelijk op =of + om
het uur in te stellen en druk dan op
ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaaldelijk op =of + om de
minuut in te stellen en druk dan op
ENTER/NEXT.
“OFF” verschijnt op het display en de
uur-indicatie knippert opnieuw.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de bovenstaande
procedure.
7 Druk herhaaldelijk op =of +
om de gewenste muziekbron te kiezen.
De indicatie verandert als volgt:
TUNER ˜ CD PLAY
8 Druk op ENTER/NEXT.
De starttijd, stoptijd en muziekbron
verschijnen achtereenvolgens op het
display. Daarna verschijnt het
oorspronkelijke display opnieuw.
9 Schakel het systeem uit.
Om de instelling te controleren
Druk op TIMER ON/OFF zodat de DAILY
indicatie op het display verschijnt.
Om de instelling te veranderen, dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
Om deze schakelklokfunctie uit te
schakelen
Druk op TIMER ON/OFF zodat de DAILY
indicatie uitgaat.
“TIMER OFF” verschijnt op het display.
Wenken
Het systeem wordt 15 seconden vóór de
ingestelde starttijd ingeschakeld.
Het is niet mogelijk de inschakeltijd en
uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde
tijdstip in te stellen.
Wanneer de SLEEP schakelklokfunctie is
ingesteld, zal de WAKE-UP schakelklokfunctie het
systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP
schakelklokfunctie werd uitgeschakeld.
26
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Alvorens het systeem te gebruiken, moet u
controleren of de bedrijfsspanning van uw systeem
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het systeem blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang als de stekker in het
stopcontact zit, zelfs indien het systeem zelf is
uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het
systeem geruime tijd niet gaat gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient
u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Als een vast voorwerp of vloeistof in een van de
componenten is terechtgekomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat de
component door een deskundige nakijken
alvorens deze weer te gebruiken.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren van het systeem
Installeer het stereosysteem op een plaats met
voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in
het stereosysteem te voorkomen.
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
— op uiterst warme of koude plaatsen
— op stoffige of vuile plaatsen
— in een zeer vochtige omgeving
— op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— blootgesteld aan direct zonlicht.
Bediening
Wanneer het stereosysteem rechtstreeks van een
koude naar een warme omgeving wordt gebracht,
of in een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan
vocht uit de lucht condenseren op de lens in de
CD-speler. In zo’n geval zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Neem de disc(s) eruit wanneer u het systeem
wilt verplaatsen.
Als u vragen of problemen hebt betreffende uw
stereo-systeem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Opmerkingen over CD’s
Reinig de CD met een schoonmaakdoek alvorens
deze af te spelen. Veeg vanaf het midden naar de
rand.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen,
verfverdunner, in de handel verkrijgbare
schoonmaakmiddelen of antistatische spray
bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat
uw CD’s niet achter in een auto die in direct
zonlicht is geparkeerd.
Reinigen van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Beveiligen van een opgenomen
band
Om een opgenomen band tegen abusievelijk wissen
te beveiligen, verwijdert u het nokje voor kant A of
B zoals afgebeeld.
Indien u later opnieuw op de band wilt opnemen,
dient u de opening met plakband te bedekken.
Nokje voor kant B
Nokje voor kant A
Kant A
Verwijderen
van het nokje
voor kant A
27
NL
Alvorens een band in het tapedeck
te plaatsen
Trek de band strak indien deze loshangt, omdat
loshangende band in het deckmechanisme verstrikt
kan raken en aldus beschadigd worden.
Bij gebruik van een band die
langer is dan 90 minuten
Een dergelijke band rekt makkelijk uit. Vermijd
daarom herhaaldelijk afspelen en stoppen, of
herhaaldelijk vooruit- en terugspoelen. Hierdoor
kan de band in het deckmechanisme verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Als de koppen vuil zijn, kunnen de volgende
problemen optreden:
— het geluid klinkt vervormd
— het geluidsniveau vermindert
— het geluid valt weg
— de band wordt niet volledig gewist
— opnemen op de band is niet meer mogelijk
Reinig ook de koppen telkens voor het opnemen
van belangrijk materiaal en telkens na het afspelen
van oude banden.
Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
droog-type of nat-type reinigingscassette. Voor
details, lees de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los
verkrijgbaar) om de koppen en de metalen
onderdelen die met de band in aanraking komen na
iedere 20 tot 30 gebruiksuren te demagnetiseren.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette.
Verhelpen van
storingen
Indien een probleem optreedt tijdens het
gebruik van dit stereosysteem, raadpleeg dan
de onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers juist en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, hoewel u het systeem nog
niet hebt ingeschakeld.
(Demonstratiefunctie)
Druk op DISPLAY/DEMO terwijl het
systeem is uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt
automatisch in werking gesteld wanneer
het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact wordt aangesloten. Als er een
stroomonderbreking is die langer dan een
halve dag duurt, moet u de volgende
gegevens opnieuw instellen:
Klokinstelling (zie “Stap 2: Instellen
van de klok”)
Voorgeprogrammeerde zenders (zie
“Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders”)
Schakelklokinstellingen (zie
“Ontwaken met muziek”)
Geen geluid.
Draai VOLUME naar rechts.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER
aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van
het snoer erin steekt, zullen de
luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
wordt vervolgd
28
NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Er is veel brom of ruis.
Een TV of videorecorder is te dicht bij het
stereosysteem geplaatst. Plaats het
stereosysteem verder van de TV of
videorecorder.
“0:00” (of “12:00AM”) knippert op het
display.
Een stroomonderbreking is opgetreden.
Stel de klok en de schakelklok opnieuw
in.
De schakelklok werkt niet.
Stel de klok juist in.
“DAILY” verschijnt niet op het display
wanneer u de TIMER ON/OFF toets indrukt.
Stel de schakelklok juist in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de
sensor op het systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volumeniveau.
Onregelmatige kleurenweergave op het
tv-scherm.
Installeer de luidsprekers verder van het
tv-toestel.
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal, of
het links/rechts volume is niet gebalan-
ceerd.
Controleer de luidsprekeraansluitingen
en de plaatsing van de luidsprekers.
CD-speler
De CD-lade sluit niet.
De CD is niet juist geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD ligt niet plat in de CD-lade.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (labelkant
onderaan) geplaatst.
Er is vocht gecondenseerd in de CD-
speler. Neem de CD eruit en laat het
systeem ongeveer een uur ingeschakeld
staan tot het vocht is verdampt.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De PROGRAM of SHUFFLE
afspeelfunctie is geactiveerd. Druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het
display verdwijnt.
“OVER” verschijnt op het display.
Het einde van de CD is bereikt.
Druk op 0 en blijf drukken om terug te
gaan.
29
NL
Tapedeck
De band neemt niet op.
Geen band in de cassettehouder.
Het nokje van de cassette is verwijderd
(zie “Beveiligen van een opgenomen
band” op blz. 26).
De band is tot aan het einde gespoeld.
De band neemt niet op en speelt niet af, of
het geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil. Reinig de koppen
(zie “Reinigen van de koppen van het
tapedeck” op blz. 27).
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
Bestaande opnamen worden niet volledig
gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt
weg.
De aandrukassen en aandrijfrollen zijn
vuil. Reinig deze (zie “Reinigen van de
koppen van het tapedeck” op blz. 27).
De ruis vermeerdert of de hoge
frequenties worden gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
Tuner
Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma kan niet in
stereo ontvangen worden.
Druk op STEREO/MONO zodat
“STEREO” op het display verschijnt.
Indien andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
30
NL
Technische gegevens
CD-speler gedeelte
Systeem Compact disc en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ= 780 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten
op een afstand van
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik 20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte 780 – 790 nm
Tapedeck gedeelte
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiekarakteristiek 60 – 13 000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassette
Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Versterker gedeelte
Noordamerikaans model
Continu RMS uitgangsvermogen
35 watt + 35 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Europees model
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
30 watt + 30 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
35 watt + 35 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Muziekuitgangsvermogen (Referentie)
60 watt + 60 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Overige modellen
De volgende waarden zijn gemeten bij AC 110, 220 V
60 Hz;
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
25 watt + 25 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
30 watt + 30 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
De volgende waarden zijn gemeten bij AC 120, 240 V
60 Hz;
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
30 watt + 30 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
35 watt + 35 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Piekmuziekuitgangsvermogen (Referentie)
400 watt
Uitgangen
PHONES (stereo-telefoonstekker):
geschikt voor
hoofdtelefoons van
8 ohm of meer
SPEAKER: geschikt voor
impedanties van 6 tot
16 ohm
31
NL
Tuner gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner gedeelte
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner gedeelte
Afstembereik
Europese, Australische en Zuidafrikaanse-
modellen: 531 – 1 602 kHz
Overige modellen: 530 – 1 710 kHz
Antenne AM-raamantenne
Antenne-aansluitingen Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
Europees model
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex type
Luidsprekereenheden
Woofer: 17 cm, conustype
Tweeter: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 x 320 x 238 mm
Gewicht ca. 3,4 kg netto per
luidspreker
Overige modellen
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex type
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conustype
Tweeter: 2 cm, piëzotype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 x 320 x 216 mm
Gewicht ca. 2,8 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model: 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V wisselstroom,
50/60 Hz
Australische en Zuidafrikaanse modellen:
220 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Stroomverbruik 80 watt
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars ca. 280 x 320 x 371 mm
Gewicht ca. 7,2 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening
RM-SG5 (1)
FM-draadantenne (1)
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud
van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
32
NL
Index
E, F, G
Edit 21, 22
H
Herhaald afspelen 16
I, J
Instellen
het geluid 23
het volume 10, 12, 14
Instellen van de klok 6
K
Klankregeling 23
Klok instellen 6
L, M
Luidsprekers 4
N
Normaal afspelen 9
O
Opnemen
CD-muziekstukken door
specificeren van
opnamevolgorde 21
door automatisch
selecteren van
bandlengte 22
een band 15
een CD 11
een radioprogramma 13
Opnemen in
geprogrammeerde
volgorde 21
Opnieuw instellen van het
systeem 29
P, Q
PROGRAM afspeelfunctie
19
R
Radiozenders
afstemmen op 12
voorprogrammeren 7
S
Schakelklok
inslapen met muziek 24
ontwaken met muziek
24
Selecteren van het
geluidseffect 23
SHUFFLE afspeelfunctie 17
SLEEP schakelklokfunctie 24
Storingen verhelpen 27
T, U
Tape Select montageopname
22
Tuner 12, 13
V
Voorprogrammeren van
radiozenders 7
Voorzorgsmaatregelen 26
W, X, Y, Z
Wekkerschakelklok 24
A
Aansluiten
de antennes 5, 8
het netsnoer 5
het systeem 4
Afspelen door één toetsdruk
10, 12
Afspelen
een band 14
een CD 9
een voorgeprogram-
meerde radiozender 12
muziekstukken
herhaaldelijk (REPEAT)
16
muziekstukken in de
gewenste volgorde
(PROGRAM) 18
muziekstukken in
willekeurige volgorde
(SHUFFLE) 17
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde
zenders 12
Antennes 5, 8
Automatische bronkeuze
10, 12
B
Batterijen 5
Beveiligen van opnamen 26
C
CD-speler 9, 11, 16
D
Display 6, 7, 9, 16
Dubben 15

Documenttranscriptie

3-862-423-61(1) Mini Hi-Fi Component System Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso I f MHC-GRX2 / MHC-RX33 ©1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. De laser in dit apparaat is in staat straling uit te zenden die de toegestane limiet voor Klasse 1 overschrijdt. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De “CLASS 1 LASER PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat. Voor de Klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem ..... 4 Stap 2: Instellen van de klok ................. 6 Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders ..................................... 7 Aansluiten van buitenantennes ............ 8 Het tapedeck Opnemen van CD-muziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren ..................................... 21 Klankregeling Instellen van het geluid ....................... 23 Basisbedieningen Afspelen van een CD ............................. 9 Opnemen van een CD ......................... 11 Luisteren naar de radio ....................... 12 Opnemen van de radio ........................ 13 Afspelen van een band ........................ 14 Opnemen van een band ...................... 15 Selecteren van het geluidseffect ......... 23 Overige functies Inslapen met muziek ............................ 24 Ontwaken met muziek ........................ 24 NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 26 De CD-speler Gebruik van het CD-display ............... 16 Herhaald afspelen van CDmuziekstukken ............................... 16 Verhelpen van storingen ..................... 27 Technische gegevens ............................ 30 Index ....................................................... 32 CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen .......................... 17 Programmeren van de CDmuziekstukken ............................... 18 3NL Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedure 1 tot 4 op om uw systeem door middel van de bijgeleverde kabels en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne FM-antenne Rechter luidspreker 4 2 Linker luidspreker 1 3 1 Sluit de luidsprekers aan. Steek alleen het ontblote uiteinde erin. + R – Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER aansluitingen van dezelfde kleur. Om ruis te voorkomen, dient u de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes te houden. – L + Zwart (’) Rood (‘) Opmerking Het type van de bijgeleverde luidsprekers verschilt afhankelijk van het aangekochte model (zie “Technische gegevens” op blz. 31). 4NL Plaats twee “AAA” formaat (R03) batterijen in de afstandsbediening. 2 Sluit de FM/AM antennes aan. Zet de AM-raamantenne in elkaar en sluit deze dan aan. Aansluitbustype A Strek de FM-draadantenne AM-raamantenne horizontaal uit. FM 75 O HM AM Wenk Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Vervang beide batterijen door nieuwe wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen. Opmerking Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. Aansluitbustype B AMraamantenne Strek de FM-draadantenne horizontaal uit. FM 75 O HM AM 3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. De demonstratie verschijnt op het display. 4 Stel de demonstratiefunctie buiten werking door DISPLAY/DEMO in te drukken terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratiefunctie wordt ook buiten werking gesteld wanneer de klok wordt ingesteld. 5NL Stap 2: Instellen van de klok 3 Druk op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. Om de schakelklok te kunnen gebruiken, moet u de klok vooraf op de juiste tijd instellen. U kunt de klok instellen terwijl het systeem is uitgeschakeld. De klok van de Europese modellen gebruikt een 24-uur systeem, en die van de overige modellen een 12-uur (AM/PM) systeem. 4 Druk herhaaldelijk op = of + om de minuten in te stellen. Voor de afbeeldingen wordt het 24-uur systeem gebruikt. 5 Druk op ENTER/NEXT. De klok begint te lopen. 1 DISPLAY/DEMO 3,5 2,4 Om de ingestelde tijd te veranderen U kunt de tijd ook veranderen terwijl het systeem is ingeschakeld. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk herhaaldelijk op = of + totdat “SET CLOCK” op het display verschijnt, en druk dan op ENTER/NEXT. 3 Herhaal stappen 2 tot 5 onder “Instellen van de klok”. Wenken 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. De uur-indicatie begint te knipperen. 2 6NL Druk herhaaldelijk op = of + om het uur in te stellen. • Als u een fout hebt gemaakt, moet u opnieuw beginnen vanaf stap 1. • Tijdens het instellen van de klok, is de demonstratiefunctie buiten werking gesteld. Om de demonstratiefunctie te activeren, drukt u op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is uitgeschakeld. Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders 3 Een preselectienummer verschijnt op het display. TUNED STEREO U kunt maximaal 30 zenders, 20 voor FM en 10 voor AM, voorprogrammeren. 1/u (aan/uit schakelaar) 1 5 Druk op TUNER MEMORY. VOLUME ALL DISCS MHz 4 Preselectienummer 4 Druk herhaaldelijk op = of + om het gewenste preselectienummer te selecteren. 5 Druk op ENTER/NEXT. De zender is nu in het geheugen vastgelegd. 6 3 1 2 Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND totdat de gewenste frequentieband op het display verschijnt. Bij elke druk op de toets, verandert de gekozen band als volgt: FM ˜ AM 2 Houd 0 of ) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie automatisch begint te veranderen, en laat dan de toets los. Het doorlopen van de frequentieband stopt wanneer het systeem op een zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo-programma) verschijnen op het display. TUNED STEREO Herhaal stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Wanneer de gewenste zender tijdens automatische afstemming wordt overgeslagen, drukt u in stap 2 herhaaldelijk op 0 of ) om handmatig op de zender af te stemmen. Om het preselectienummer te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. Wenk De voorgeprogrammeerde zenders worden een halve dag in het geheugen vastgehouden, zelfs wanneer u de stekker uit het stopcontact verwijdert of als er een stroomonderbreking optreedt. VOLUME ALL DISCS MHz 7NL AM-antenne Aansluiten van buitenantennes Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad aan op de AM-antenneaansluiting. Laat de bijgeleverde AM-raamantenne aangesloten. Sluit de buitenantenne aan om een betere ontvangst te krijgen. FM-antenne Aansluitbustype A Schroefklem Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) FM 75 O HM Sluit de optionele FM-buitenantenne aan. In de plaats daarvan kunt u ook de TVantenne gebruiken. AM + R – – L + Aansluitbustype A Schroefklem FM 75 O HM AM + R – Aarddraad (niet bijgeleverd) – L + Aansluitbustype B 75-ohm coaxiale kabel (niet bijgeleverd) Schroefklem Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) FM 75 O HM Aarddraad (niet bijgeleverd) AM + R – Aansluitbustype B IEC-standaard connector (niet bijgeleverd) FM 75 O HM Schroefklem Aarddraad (niet bijgeleverd) AM + R – – L + Aarddraad (niet bijgeleverd) 8NL – L + Belangrijk Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet u deze door middel van de schroefklem aarden vanaf de y aansluiting boven de SPEAKER aansluitingen. Sluit de aarddraad niet op een gasbuis aan, teneinde een gasontploffing te voorkomen. Basisbedieningen Afspelen van een CD 1 — Normaal afspelen Als de CD niet juist erin wordt geplaatst, zal deze door het apparaat genegeerd worden. U kunt maximaal drie CD’s achter elkaar afspelen. 1/u (aan/uit schakelaar) CD (P 2 DISC SKIP Druk op 6 en plaats een CD of twee CD’s in de lade. 1 Plaats de CD’s met de labelkant naar boven. Wanneer u een single CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. Om de derde CD erin te plaatsen, drukt u op DISC SKIP om de lade te laten draaien. 2 VOLUME p 0/) =/+ DISC SKIP De lade gaat dicht en het afspelen begint. Indien u CD (P (of ( op de afstandsbediening) indrukt terwijl de lade gesloten is, begint het afspelen vanaf de CD die geplaatst is op de lade waarvan het ladenummer op het display wordt aangegeven. Basisbedieningen PLAY MODE Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen. Ladenummer P ( P p = + 0 ) 1/u (aan/uit schakelaar) p VOLUME ALL DISCS =/+ 0/) ( VOL +/– Muziekstuknummer Afspeeltijd wordt vervolgd 9NL Afspelen van een CD (vervolg) 10 NL Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Het afspelen te onderbreken (pauze) Druk op CD (P (of P op de afstandsbediening). Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. Vooruit te gaan naar het volgende muziekstuk of terug te gaan naar het begin van het huidige muziekstuk Druk tijdens het afspelen of in de pauzestand op + (om vooruit te gaan) of op = (om terug te gaan). Een punt in een muziekstuk te vinden Druk ) of 0 tijdens het afspelen in en laat los bij het gewenste punt. Een CD in de stopstand te selecteren Druk op DISC SKIP. Alleen de geselecteerde CD af te spelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “1 DISC” verschijnt. Alle CD’s af te spelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “ALL DISCS” verschijnt. De CD eruit te nemen Druk in de stopstand op 6. De CD’s tijdens het afspelen te verwisselen Druk of 6. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Wenken • Wanneer u CD (P indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen indien er een CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de CD-speler en het afspelen van een CD laten beginnen door gewoon CD (P of de DISC 1 – 3 toetsen in te drukken (Automatische bronkeuze). • “CD NO DISC” verschijnt op het display indien er geen CD in de lade is geplaatst. Opnemen van een CD 2 Druk deze toets nogmaals in om de lade te sluiten. Indien het discnummer dat u wilt opnemen niet op het display wordt aangegeven, dient u herhaaldelijk op DISC SKIP te drukken totdat het nummer verschijnt. U kunt TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit schakelaar) DISC SKIP Druk op 6 en plaats een CD in de lade. 2 Plaats de CD met de labelkant naar boven. Wanneer u een single CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. Druk op r op deck A. Het opnemen begint. 3 1 1 P p Druk op p 6 en plaats een onbespeelde band in deck A. Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren gericht 4 4 Druk op CD (P. Het afspelen van de CD begint. Om de opname te stoppen Druk op p 6 op deck A en druk dan op p. Basisbedieningen 3 Om de opname te onderbreken (pauze) Druk op P op deck A. Opmerkingen • Spoel de band in deck B niet snel vooruit of terug tijdens opnemen op deck A. Hierdoor zal namelijk een onregelmatig geluid worden opgenomen. • Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. 11NL Luisteren naar de radio 2 — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Druk op = om een lager preselectienummer te selecteren. Druk op + om een hoger preselectienummer te selecteren. Programmeer eerst de radiozenders in het geheugen van de tuner (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders”). 1/u (aan/uit schakelaar) Druk herhaaldelijk op = of + om op de gewenste voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. 2 1 TUNED STEREO VOLUME ALL1 DISCS MHz Preselectienummer Frequentie Om Doe het volgende De radio uit te schakelen Druk op 1/u (aan/uit schakelaar). Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde zenders STEREO/MONO ( P p = + 0 ) VOLUME 0/) 1/u (aan/uit schakelaar) 2 0/) 1 VOL +/– 1 12 NL Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND totdat de gewenste frequentieband op het display verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: FM ˜ AM Automatische afstemming Druk in stap 2 op 0 of ) en blijf drukken totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen. Laat dan de toets los. Handmatige afstemming Druk in stap 2 herhaaldelijk op 0 of ) om op de zender af te stemmen. Wenken • Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de radio door gewoon TUNER/BAND in te drukken (Automatische bronkeuze). • Wanneer er ruis is tijdens FM-ontvangst, druk dan op STEREO/MONO zodat “MONO” op het display verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. Druk de toets nogmaals in om het stereo-effect weer in te schakelen. • Richt de bijgeleverde antennes om een optimale ontvangst te krijgen. 3 Opnemen van de radio Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren gericht U kunt een radioprogramma op een band opnemen door op een voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. Voor opnemen kunt u TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit schakelaar) Druk op p 6 en plaats een onbespeelde band in deck A. 2 1 4 Druk op r op deck A. Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Druk op p 6 op deck A. Om de opname te onderbreken (pauze) Druk op P op deck A. 4 3 P 0/) 1 Druk op TUNER/BAND om de gewenste frequentieband te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op =of + om op een voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. • Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde zenders, drukt u in stap 2 op 0 of ) om op de gewenste zender af te stemmen. • Als er ruis is tijdens het opnemen van de radio, kunt u de storing onderdrukken door de betreffende antenne te richten. Basisbedieningen Wenken Druk op = om een lager preselectienummer te selecteren. Druk op + om een hoger preselectienummer te selecteren. TUNED STEREO VOLUME ALL1 DISCS MHz Preselectienummer Frequentie 13NL Afspelen van een band U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit schakelaar) 2 3 1 0/) ( P p = + 0 ) “TAPE” verschijnt op het display. 3 Druk op ( op deck A of B. Het afspelen van de band begint. P 3 1 P 0/) 1/u (aan/uit schakelaar) Om Doe het volgende De weergave te stoppen Druk op p 6. De weergave te onderbreken (pauze) Druk op P. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. De band snel vooruit te spoelen Druk op ). De band terug te spoelen Druk op 0. De cassette eruit te nemen Druk op p 6. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Om banden in beide decks achtereenvolgens af te spelen (Afspelen in serie) U kunt één kant van de banden in deck B en deck A achtereenvolgens beluisteren. Wanneer de band in deck B is afgespeeld, begint het afspelen van de band in deck A. 1 Druk op p 6 en plaats een opgenomen band in beide decks. 2 Druk op ( op deck B. 3 Druk op P en ( op deck A. De band in deck A wordt in de pauzestand gezet. Nadat de band in deck B is afgespeeld, wordt de pauzestand van de band in deck A automatisch opgeheven. Wenk Wanneer u de banden in beide decks tegelijk afspeelt, zal alleen het geluid van deck B hoorbaar zijn. Druk op p 6 en plaats een opgenomen band in deck A of B. Met de kant die u wilt afspelen naar voren gekeerd 14 NL Druk op TAPE. VOLUME VOL +/– 1 2 Opnemen van een band U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit schakelaar) 2 3 Druk op P en dan op r op deck A. Deck A staat nu in de wachtstand voor opnemen. 4 Druk op ( op deck B. Het dubben van de band begint. Om de opname te stoppen Druk op p 6 op deck A en B. Om de opname te onderbreken (pauze) Druk op P op deck A. 1 1 34 1 Basisbedieningen 3 Druk op p 6 en plaats een opgenomen band in deck B en een onbespeelde band in deck A. Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gekeerd 2 Druk op TAPE. “TAPE” verschijnt op het display. 15NL De CD-speler Gebruik van het CDdisplay Herhaald afspelen van CD-muziekstukken — REPEAT afspeelfunctie U kunt de resterende afspeeltijd van het nu afspelende muziekstuk controleren. DISPLAY/DEMO Tijdens afspelen in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde kunt u één CD of alle CD’s herhaaldelijk afspelen. REPEAT / Druk tijdens het afspelen op DISPLAY/MEMO. Telkens wanneer deze toets tijdens normaal afspelen wordt ingedrukt, verandert het display als volgt: nVerstreken afspeeltijd van huidig muziekstuk PLAY MODE / Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT” op het display verschijnt. Het herhaalde afspelen begint. Doe het volgende om de herhaalfunctie te veranderen. µ Resterende afspeeltijd van huidig muziekstuk µ Disc-ladenummer en “PLAY” µ Klokdisplay (voor ongeveer 10 seconden) µ Naam van geluidseffect of “FLAT” 16 NL Gewenste herhaling Druk herhaaldelijk op Alle muziekstukken op de huidige CD PLAY MODE totdat “1 DISC” op het display verschijnt. Alle muziekstukken op alle CD’s PLAY MODE totdat “ALL DISCS” op het display verschijnt. Slechts één muziekstuk REPEAT totdat “REPEAT 1” op het display verschijnt tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt herhalen. Om de REPEAT afspeelfunctie uit te schakelen Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” van het display verdwijnt. CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen — SHUFFLE afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken op één CD of op alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen. 1 DISC 1 – 3 3 2 2,4 + 1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade. 2 Druk op CD (P en dan op p. 3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “1 DISC SHUFFLE” of “ALL DISCS SHUFFLE” op het display verschijnt. “ALL DISCS” is voor het willekeurig afspelen van alle geplaatste CD’s. “1 DISC” is voor het willekeurig afspelen van alleen de CD waarvan het ladenummer op het display wordt aangegeven. 4 Druk op CD (P. “J” verschijnt op het display en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde afgespeeld. wordt vervolgd 17 NL CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (vervolg) Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” of “PROGRAM” van het display verdwijnt. De muziekstukken worden dan verder afgespeeld in hun normale volgorde. Om een gewenste CD te selecteren Druk op DISC 1 – 3. Programmeren van de CD-muziekstukken — PROGRAM afspeelfunctie U kunt een programma opstellen van maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 6 4 4 1 3 2 2,8 5 Wenken • Tijdens normaal afspelen kunt u direct overschakelen naar SHUFFLE afspelen door PLAY MODE herhaaldelijk in te drukken om “SHUFFLE” te selecteren. • U kunt een muziekstuk overslaan door + in te drukken. ( P p = + 0 ) 4 2 5 CLEAR CHECK 2,8 18 NL 1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade. 2 Druk op CD (P (of op ( op de afstandsbediening) en dan op p. 3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PROGRAM” op het display verschijnt. 4 5 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen, of druk herhaaldelijk op DISC SKIP om een CD te selecteren. Druk herhaaldelijk op = of + totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt. CD-nummer Muziekstuknummer 7 Herhaal stappen 4 – 6 om andere muziekstukken te programmeren. Sla stap 4 over wanneer u een muziekstuk van dezelfde CD selecteert. 8 Druk op CD (P (of op ( op de afstandsbediening). Alle geselecteerde muziekstukken worden in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. Om de PROGRAM afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. wordt vervolgd VOLUME DISC PROGRAM Totale afspeeltijd (inclusief het geselecteerde muziekstuk) 6 Druk op ENTER/NEXT. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmanummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt op het display. Laatst geprogrammeerde muziekstuk VOLUME DISC STEP PROGRAM Programmanummer 19 NL Programmeren van de CDmuziekstukken (vervolg) Om Doe het volgende Druk herhaaldelijk op De inhoud van het programma te CHECK op de afstandsbediening. Nadat het controleren laatste muziekstuk van het programma is aangegeven, zal “CHECK END” op het display verschijnen. Het laatste muziekstuk uit het programma weg te laten Druk, in de stopstand, op CLEAR op de afstandsbediening. Een specifiek muziekstuk uit het programma weg te laten Druk herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening totdat het nummer van het weg te laten muziekstuk verschijnt, en druk dan op CLEAR. Een muziekstuk 1 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen of op DISC aan het SKIP om een CD te programma toe te selecteren. voegen 2 Selecteer het muziekstuk door = of + in te drukken. 3 Druk op ENTER/NEXT. Druk p eenmaal in in de Het hele programma weg stopstand, of tweemaal te laten tijdens het afspelen. 20 NL Wenken • Het programma blijft in het geheugen bewaard nadat het is afgespeeld. U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen door CD (P in te drukken. • Indien de totale afspeeltijd tijdens het programmeren niet op het display wordt aangegeven, betekent dit dat: –u een muziekstuknummer dat hoger is dan 20 hebt geprogrammeerd, of –de totale afspeeltijd van uw programma langer is dan 100 minuten. • “FULL” zal op het display verschijnen wanneer u probeert om meer dan 32 muziekstukken te programmeren. Het tapedeck Opnemen van CDmuziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren 1 Voer stappen 1 t/m 7 onder “Programmeren van de CDmuziekstukken” uit (zie blz. 19). 2 Druk op p 6 en plaats een onbespeelde band in deck A. — Opnemen in geprogrammeerde volgorde 3 Druk op r op deck A. U kunt muziekstukken van alle geplaatste CD’s in de gewenste volgorde opnemen. Zorg ervoor dat de totale afspeeltijd van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de band niet langer is dan de lengte van één kant van de band. PLAY MODE 4 Het opnemen begint. 4 Druk op CD (P. De geselecteerde muziekstukken worden in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld en opgenomen. Om de opname te stoppen Druk op p 6 op deck A. Om de functie voor geprogrammeerde opname uit te schakelen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. wordt vervolgd 3 2 21 NL Opnemen van CD-muziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren (vervolg) 3 Druk op p 6 en plaats een onbespeelde band in deck A. Automatisch selecteren van de bandlengte 4 Druk op r op deck A. — “Tape Select” montageopname 5 Het opnemen begint. De CD-speler begint met het afspelen van de muziekstukken voor opname op kant A van de band. Nadat het laatste muziekstuk voor opname op kant A is afgespeeld, komt de CD-speler automatisch in de pauzestand te staan. U kunt de meest geschikte bandlengte voor het opnemen van een CD controleren. Let erop dat de “Tape Select” montageopname niet kan worden gebruikt voor CD’s die meer dan 20 muziekstukken bevatten. 2 DISC SKIP 1 Druk op CD (P. 6 Neem de band uit deck A en plaats deze opnieuw erin met kant B naar voren gekeerd. Spoel dan de band helemaal terug. 7 Druk op r op deck A. Het opnemen op kant B begint. 8 Druk op CD (P. De CD-speler begint met het afspelen van de muziekstukken voor opname op kant B van de band. Opmerking 4,7 3,6 1 5,8 Plaats een CD in de CD-lade. Indien het nummer van de CD die u wilt opnemen niet op het display wordt aangegeven, dient u DISC SKIP herhaaldelijk in te drukken zodat het nummer op het display verschijnt. 2 Druk op EDIT. De vereiste bandlengte voor de nu geselecteerde CD verschijnt op het display. Daarna verschijnt de totale afspeeltijd van de muziekstukken die uitgekozen werden voor opname op respectievelijk kant A en kant B van de band. 22 NL U kunt deze functie niet gebruiken nadat muziekstukken werden geprogrammeerd. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u eerst het hele programma wissen (zie “Weglaten van het hele programma” in de tabel op blz. 20). Klankregeling Instellen van het geluid Selecteren van het geluidseffect U kunt de lage tonen versterken en luisteren door een hoofdtelefoon. U kunt het geluidseffect kiezen dat aangepast is aan de geluidsbron waarnaar u luistert. DBFB FILE SELECT PHONES Om de lage tonen te versterken (DBFB) Druk op DBFB*. “DBFB ” verschijnt op het display. Om het DBFB effect uit te schakelen, drukt u op DBFB zodat “DBFB ” van het display verdwijnt. * DBFB = Dynamic Bass Feedback (Dynamische basrespons) / Druk herhaaldelijk op FILE SELECT totdat de indicatie van het gewenste effect (ROCK, POP of DANCE) op het display verschijnt. Om het effect uit te schakelen Druk herhaaldelijk op FILE SELECT totdat “FLAT” op het display verschijnt. Om te luisteren door een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES uitgang. Het geluid wordt dan niet meer via de luidsprekers weergegeven. 23 NL Overige functies Inslapen met muziek Ontwaken met muziek — SLEEP schakelklokfunctie — WAKE-UP schakelklokfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met de muziek van een CD. U kunt de uitschakeltijd instellen in stappen van 10 minuten. U kunt iedere dag op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zie “Stap 2: Instellen van de klok”). Voor de onderstaande afbeeldingen wordt het model met een 24-uurs klokindicatie gebruikt. SLEEP ( P p = + 0 ) 9 2 4,5,6,8 3 TIMER ON/OFF / Druk op SLEEP. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO n 90min n 80min n 70min n ... n 10min n OFF n AUTO ... Wanneer u AUTO selecteert Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer de huidige CD tot het einde is afgespeeld (na maximaal 100 minuten). Om de resterende tijd te controleren 1 Druk éénmaal op SLEEP. Maak de geluidsbron die u wilt afspelen gereed. •CD: Plaats een CD in de CD-lade. Stel een programma op (zie “Programmeren van de CDmuziekstukken”) indien u wilt afspelen vanaf een bepaald muziekstuk. •Radio: Stem af op een voorgeprogrammeerde zender (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders”). Om de uitschakeltijd te wijzigen Selecteer de gewenste tijd door SLEEP in te drukken. Om de SLEEP schakelklokfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “OFF” op het display verschijnt. 2 24NL 5,6,7 Draai VOLUME om het volume in te stellen. 3 4 Druk op CLOCK/TIMER SET. Om de instelling te controleren “SET DAILY” verschijnt op het display. Druk op TIMER ON/OFF zodat de DAILY indicatie op het display verschijnt. Druk op ENTER/NEXT. Om de instelling te veranderen, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1. “ON” verschijnt op het display en de uur-indicatie begint te knipperen. DAILY VOLUME ALL DISCS Om deze schakelklokfunctie uit te schakelen Druk op TIMER ON/OFF zodat de DAILY indicatie uitgaat. “TIMER OFF” verschijnt op het display. Wenken 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk herhaaldelijk op =of + om het uur in te stellen en druk dan op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. • Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde starttijd ingeschakeld. • Het is niet mogelijk de inschakeltijd en uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde tijdstip in te stellen. • Wanneer de SLEEP schakelklokfunctie is ingesteld, zal de WAKE-UP schakelklokfunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP schakelklokfunctie werd uitgeschakeld. DAILY VOLUME ALL DISCS Druk herhaaldelijk op =of + om de minuut in te stellen en druk dan op ENTER/NEXT. “OFF” verschijnt op het display en de uur-indicatie knippert opnieuw. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de bovenstaande procedure. 7 Druk herhaaldelijk op =of + om de gewenste muziekbron te kiezen. De indicatie verandert als volgt: TUNER ˜ CD PLAY 8 Druk op ENTER/NEXT. De starttijd, stoptijd en muziekbron verschijnen achtereenvolgens op het display. Daarna verschijnt het oorspronkelijke display opnieuw. 9 Schakel het systeem uit. 25NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Alvorens het systeem te gebruiken, moet u controleren of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het systeem blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang als de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het systeem zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het systeem geruime tijd niet gaat gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Als een vast voorwerp of vloeistof in een van de componenten is terechtgekomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de component door een deskundige nakijken alvorens deze weer te gebruiken. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Opmerkingen over CD’s • Reinig de CD met een schoonmaakdoek alvorens deze af te spelen. Veeg vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, verfverdunner, in de handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische spray bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat uw CD’s niet achter in een auto die in direct zonlicht is geparkeerd. Reinigen van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Beveiligen van een opgenomen band Om een opgenomen band tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje voor kant A of B zoals afgebeeld. Installeren van het systeem • Installeer het stereosysteem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het stereosysteem te voorkomen. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — blootgesteld aan direct zonlicht. Nokje voor kant B Nokje voor kant A Kant A Verwijderen van het nokje voor kant A Bediening • Wanneer het stereosysteem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In zo’n geval zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Neem de disc(s) eruit wanneer u het systeem wilt verplaatsen. Als u vragen of problemen hebt betreffende uw stereo-systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 26NL Indien u later opnieuw op de band wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Alvorens een band in het tapedeck te plaatsen Trek de band strak indien deze loshangt, omdat loshangende band in het deckmechanisme verstrikt kan raken en aldus beschadigd worden. Bij gebruik van een band die langer is dan 90 minuten Een dergelijke band rekt makkelijk uit. Vermijd daarom herhaaldelijk afspelen en stoppen, of herhaaldelijk vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de band in het deckmechanisme verstrikt raken. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Als de koppen vuil zijn, kunnen de volgende problemen optreden: — het geluid klinkt vervormd — het geluidsniveau vermindert — het geluid valt weg — de band wordt niet volledig gewist — opnemen op de band is niet meer mogelijk Reinig ook de koppen telkens voor het opnemen van belangrijk materiaal en telkens na het afspelen van oude banden. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare droog-type of nat-type reinigingscassette. Voor details, lees de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de band in aanraking komen na iedere 20 tot 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. Verhelpen van storingen Indien een probleem optreedt tijdens het gebruik van dit stereosysteem, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld. (Demonstratiefunctie) •Druk op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratiefunctie wordt automatisch in werking gesteld wanneer het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact wordt aangesloten. Als er een stroomonderbreking is die langer dan een halve dag duurt, moet u de volgende gegevens opnieuw instellen: — Klokinstelling (zie “Stap 2: Instellen van de klok”) — Voorgeprogrammeerde zenders (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders”) — Schakelklokinstellingen (zie “Ontwaken met muziek”) Geen geluid. •Draai VOLUME naar rechts. •De hoofdtelefoon is aangesloten. •Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn. wordt vervolgd 27NL Verhelpen van storingen (vervolg) Er is veel brom of ruis. •Een TV of videorecorder is te dicht bij het stereosysteem geplaatst. Plaats het stereosysteem verder van de TV of videorecorder. “0:00” (of “12:00AM”) knippert op het display. •Een stroomonderbreking is opgetreden. Stel de klok en de schakelklok opnieuw in. De schakelklok werkt niet. •Stel de klok juist in. “DAILY” verschijnt niet op het display wanneer u de TIMER ON/OFF toets indrukt. •Stel de schakelklok juist in. •Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. •De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. 28NL Luidsprekers Het geluid komt van slechts één kanaal, of het links/rechts volume is niet gebalanceerd. •Controleer de luidsprekeraansluitingen en de plaatsing van de luidsprekers. CD-speler De CD-lade sluit niet. •De CD is niet juist geplaatst. De CD speelt niet af. •De CD ligt niet plat in de CD-lade. •De CD is vuil. •De CD is ondersteboven (labelkant onderaan) geplaatst. •Er is vocht gecondenseerd in de CDspeler. Neem de CD eruit en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan tot het vocht is verdampt. Er is akoestische terugkoppeling. •Verminder het volumeniveau. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. •De PROGRAM of SHUFFLE afspeelfunctie is geactiveerd. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. Onregelmatige kleurenweergave op het tv-scherm. •Installeer de luidsprekers verder van het tv-toestel. “OVER” verschijnt op het display. •Het einde van de CD is bereikt. Druk op 0 en blijf drukken om terug te gaan. Tapedeck Tuner De band neemt niet op. • Geen band in de cassettehouder. • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van een opgenomen band” op blz. 26). • De band is tot aan het einde gespoeld. Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). •Stel de antenne af. •Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. De band neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil. Reinig de koppen (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 27). • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). Bestaande opnamen worden niet volledig gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. •Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” op het display verschijnt. Indien andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De aandrukassen en aandrijfrollen zijn vuil. Reinig deze (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 27). De ruis vermeerdert of de hoge frequenties worden gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). 29NL Technische gegevens Versterker gedeelte Noordamerikaans model Continu RMS uitgangsvermogen 35 watt + 35 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Europees model DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 30 watt + 30 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 35 watt + 35 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziekuitgangsvermogen (Referentie) 60 watt + 60 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen De volgende waarden zijn gemeten bij AC 110, 220 V 60 Hz; DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 25 watt + 25 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 30 watt + 30 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) De volgende waarden zijn gemeten bij AC 120, 240 V 60 Hz; DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 30 watt + 30 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 35 watt + 35 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Piekmuziekuitgangsvermogen (Referentie) 400 watt Uitgangen PHONES (stereo-telefoonstekker): geschikt voor hoofdtelefoons van 8 ohm of meer SPEAKER: geschikt voor impedanties van 6 tot 16 ohm 30NL CD-speler gedeelte Systeem Compact disc en digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ= 780 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Deze waarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Frequentiebereik 20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Golflengte 780 – 790 nm Tapedeck gedeelte Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo Frequentiekarakteristiek 60 – 13 000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner gedeelte Algemeen FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner Stroomvoorziening Europees model: FM-tuner gedeelte Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner gedeelte Afstembereik Europese, Australische en Zuidafrikaansemodellen: 531 – 1 602 kHz Overige modellen: 530 – 1 710 kHz Antenne AM-raamantenne Antenne-aansluitingen Aansluiting voor buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Mexicaans model: 120 V wisselstroom, 50/60 Hz Australische en Zuidafrikaanse modellen: 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Overige modellen: 120 V wisselstroom, 60 Hz Stroomverbruik 80 watt Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars ca. 280 x 320 x 371 mm Gewicht ca. 7,2 kg Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1) Afstandsbediening RM-SG5 (1) FM-draadantenne (1) Luidsprekers Europees model Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Overige modellen Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 2-weg, basreflex type Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. 17 cm, conustype 5 cm, conustype 6 ohm ca. 220 x 320 x 238 mm ca. 3,4 kg netto per luidspreker 2-weg, basreflex type 13 cm, conustype 2 cm, piëzotype 6 ohm ca. 220 x 320 x 216 mm ca. 2,8 kg netto per luidspreker 31NL Index A Aansluiten de antennes 5, 8 het netsnoer 5 het systeem 4 Afspelen door één toetsdruk 10, 12 Afspelen een band 14 een CD 9 een voorgeprogrammeerde radiozender 12 muziekstukken herhaaldelijk (REPEAT) 16 muziekstukken in de gewenste volgorde (PROGRAM) 18 muziekstukken in willekeurige volgorde (SHUFFLE) 17 Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders 12 Antennes 5, 8 Automatische bronkeuze 10, 12 B Batterijen 5 Beveiligen van opnamen 26 C CD-speler 9, 11, 16 D Display 6, 7, 9, 16 Dubben 15 32NL E, F, G Edit 21, 22 P, Q PROGRAM afspeelfunctie 19 H Herhaald afspelen 16 I, J Instellen het geluid 23 het volume 10, 12, 14 Instellen van de klok 6 K Klankregeling 23 Klok instellen 6 L, M Luidsprekers 4 N Normaal afspelen 9 O Opnemen CD-muziekstukken door specificeren van opnamevolgorde 21 door automatisch selecteren van bandlengte 22 een band 15 een CD 11 een radioprogramma 13 Opnemen in geprogrammeerde volgorde 21 Opnieuw instellen van het systeem 29 R Radiozenders afstemmen op 12 voorprogrammeren 7 S Schakelklok inslapen met muziek 24 ontwaken met muziek 24 Selecteren van het geluidseffect 23 SHUFFLE afspeelfunctie 17 SLEEP schakelklokfunctie 24 Storingen verhelpen 27 T, U Tape Select montageopname 22 Tuner 12, 13 V Voorprogrammeren van radiozenders 7 Voorzorgsmaatregelen 26 W, X, Y, Z Wekkerschakelklok 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony MHC-GRX2 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen