Sony D-E990 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Portable
CD Player
3-045-458-41 (1)
D-E990
D-EJ915
1999 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de gebiedscode
De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht,
staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van
uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren”.
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Maak de behuizing niet open
om elektrocutie te voorkomen.
Laat dat over aan vakmensen.
OPGELET
De optische instrumenten waarmee dit toestel
is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de
ogen.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Voor de klanten in Europa
Het CE logo op de CD-speler is alleen
geldig voor producten die worden
verkocht in de Europese Unie.
3
Inhoudsopgave
Aan de slag
Bedieningselementen................................... 4
Een CD afspelen
1.Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6
2.Een CD inbrengen. .................................. 6
3.Een CD afspelen...................................... 7
Weergavemogelijkheden
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ......................................... 10
Eén enkel muziekstuk afspelen
(Single play) .......................................... 10
Muziekstukken in willekeurige volgorde
afspelen (Shuffle play) .......................... 10
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play) ............................ 11
Beschikbare functies
G-PROTECTION functie .......................... 12
De resterende speelduur van de CD en het
aantal resterende muziekstukken
controleren............................................. 12
Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 13
Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 13
De bedieningselementen vergrendelen
(HOLD) ................................................. 14
De pieptoon uitschakelen .......................... 14
Uw CD-speler aansluiten
Aansluiting op een stereo-installatie ......... 15
Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 16
Een spanningsbron aansluiten
Gebruik van oplaadbare batterijen............. 17
Gebruik van droge batterijen ..................... 18
Opmerkingen betreffende
spanningsbronnen.................................. 19
Gebruik van de draagtas ............................ 20
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................... 21
Onderhoud ................................................. 21
Verhelpen van storingen ............................ 22
Technische gegevens ................................. 24
Meegeleverde/los verkrijgbare
toebehoren ............................................. 25
4
Aan de slag
Bedieningselementen
Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes
CD-speler (voorkant)
CD-speler (binnenkant)
qa x (stop)/CHG (laden)
toets
(pagina 7, 14, 17)
q; u (weergave/
pauze) toets
(pagina 7, 11)
9 i/REMOTE
aansluiting
(pagina 6)
7 AVLS schakelaar
(achteraan)
(pagina 13)
1 EXT BATT (externe batterij)/DC IN
4.5 V (externe voeding) aansluiting
(pagina 6, 17, 18)
4 VOLUME +/–
toetsen
(pagina 7)
2 LINE OUT (OPTICAL)
aansluiting
(pagina 15)
3 HOLD schakelaar
(pagina 14)
6 CHG (laden)/HOLD
(vergrendelen) lampje
(pagina 14, 17)
5 OPEN schakelaar
(paginas 6)
8 ./>
(AMS/zoeken)
toetsen
(pagina 7, 10, 11)
qs Batterijhouder
(pagina 17)
5
Aan de slag
Afstandsbediening
(Voorkant)
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden
bediend met de afstandsbediening van andere CD-
spelers.
(Achterkant)
qf x (stop) toets
(paginas 7, 14)
ql P (weergave) MODE toets
(pagina 9 - 11)
qh Uitleesvenster
(pagina 8, 10 - 14)
wd DISPLAY toets
(pagina 12)
ws SOUND toets
(pagina 13)
qg Jog-hendel
u: weergave/pauze (pagina 7, 11)
./>: AMS/zoeken (pagina 7, 10, 11)
qj LIGHT toets
Druk hierop om het uitleesvenster
van de afstandsbediening
gedurende ongeveer 5 seconden
te laten oplichten bij werking op
oplaadbare batterijen of
alkalinebatterijen.
w; RPT (herhaal)/ENT (enter)
toets
(pagina 9 - 11)
qk VOLUME +/– nokje
(pagina 7)
qd HOLD schakelaar
(pagina 14)
wa Klem
U kunt de de klem
draaien en verstellen.
6
2
. Een CD inbrengen.
Een CD afspelen
De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij.
1
. Sluit uw CD-speler aan.
1 Sluit de netspanningsadapter aan.
2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
met afstandsbediening aan.
Voor modellen met verloopstekker
Als de netspanningsadapter niet in het
stopcontact past, moet u een verloopstekker
gebruiken.
Voor modellen met afstandsbediening.
Steek de stekker van de hoofdtelefoon/
oortelefoon in de afstandsbediening.
Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
stevig aan op de afstandsbediening.
Een loszittende stekker kan ruis
veroorzaken tijdens de weergave.
naar een stopcontact
Netspanningsadapter
u toets
naar EXT
BATT/DC
IN 4.5V
naar i/
REMOTE
Hoofdtelefoon
of
oortelefoon
1 Verschuif OPEN om het deksel
van de CD-speler te openen.
2 Leg de CD op de CD-lade en sluit
het deksel.
OPEN
schakelaar
Met het label
naar boven
7
3
. Een CD afspelen.
Met behulp van de afstandsbediening
De hendel aangeduid met .-u-> is de
jog-hendel. Druk erop of verschuif hem om uw
CD-speler te bedienen.
Om Doet u het volgende
Weergave/pauze Druk de jog-hendel naar u toe.
Stop Druk op x/CHG.*
2
Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*
1
) Schuif de jog-hendel eenmaal naar
..*
2
Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel herhaaldelijk naar
..*
2
Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel eenmaal naar >.*
2
Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel herhaaldelijk naar
>.*
2
Snel achteruit te gaan Schuif en hou de jog-hendel naar ..*
2
Snel vooruit te gaan Schuif en hou de jog-hendel naar >.*
2
*
1
Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor)
*
2
Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand.
Druk op u.
Verschuiven
Verschuiven
Drukken
Regel het volume door op
VOLUME + of – te drukken.
Druk de jog-hendel naar u.
Regel het volume door
VOLUME te verschuiven.
Een CD afspelen
(wordt vervolgd)
8
Betreffende het uitleesvenster
Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler,
verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende
ongeveer 2 seconden.
Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige
muziekstuk.
Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen
met “–”.
In de pauzestand knippert de verstreken speelduur.
Als het volume niet kan worden verhoogd
Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.Voor details, zie “Uw gehoor beschermen
(AVLS).
De weergave begint vanaf het punt waar u bent gestopt
Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf
dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD-
speler.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt.
9
Weergavemogelijkheden
U kunt kiezen uit verschillende weergavemogelijkheden met de P (weergave) MODE toets en
RPT (herhaal)/ENT (enter) toets.
P (weergave) MODE toets
Bij elke druk op de toets kan de
weergavestand worden gewijzigd.
“Geen indicatie”
(normale weergave)
“1”
(één enkel muziekstuk afspelen)
“SHUF”
(muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde)
“PGM”
(muziekstukken afspelen in een
bepaalde volgorde)
RPT/ENT toets
RPT (herhalen)
U kunt de weergave herhalen die is
geselecteerd met behulp van PLAY
MODE.
ENT (invoeren)
U kunt muziekstukken selecteren voor
de PGM weergavestand.
Jog-hendel
(u, ./>)
x toets
Weergavemogelijkheden
10
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat play)
Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en
geprogrammeerde weergavestand
Druk tijdens de weergave op RPT/ENT.
Opmerking betreffende ./>
Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk naar het laatste muziekstuk zoeken
door de jog-hendel herhaaldelijk naar > te schuiven. U kunt ook het laatste muziekstuk na het
eerste muziekstuk zoeken door de jog-hendel herhaaldelijk naar . te schuiven.
Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op P MODE tot “1” verschijnt.
Muziekstukken in willekeurige volgorde
afspelen (Shuffle play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op P MODE tot “SHUF” verschijnt.
11
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play)
U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te
spelen.
1
Druk tijdens de weergave
herhaaldelijk op P MODE tot “PGM”
verschijnt.
2
Schuif de jog-hendel naar . of
> om een muziekstuk te kiezen.
3
Druk op RPT/ENT om het gekozen
muziekstuk in te voeren.
“00” verschijnt en de afspeelvolgorde
verhoogt met één.
4
Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te
selecteren.
5
Druk de jog-hendel naar u om PGM weergave te starten.
Het programma controleren
Tijdens het programmeren:
Druk voor stap 5 herhaaldelijk op RPT/ENT.
Tijdens PGM play:
Druk herhaaldelijk op P MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op RPT/ENT.
Bij elke druk op RPT/ENT verschijnt het muziekstuknummer.
Opmerkingen
Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het
uitleesvenster.
Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist.
Muziekstuknummer
Afspeelvolgorde
Weergavemogelijkheden
12
De resterende
speelduur van de CD en
het aantal resterende
muziekstukken
controleren
U kunt de resterende speelduur van de CD en
het aantal resterende muziekstukken
controleren met behulp van DISPLAY.
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt.
* Verschijnt niet tijdens Single play, Shuffle play of
PGM play.
Uitleesvenster
Muziekstuknummer en
verstreken speelduur
Muziekstuknummer en
resterende duur van het
huidige muziekstuk
Resterend aantal
muziekstukken* en
resterende speelduur van
de CD*
Druk
tweemaal op
DISPLAY.
Normale
weergave
Druk eenmaal
op DISPLAY.
B
Beschikbare functies
G-PROTECTION functie
De G-PROTECTION functie werd
ontwikkeld voor optimale bescherming tegen
verspringen van het geluid tijdens het joggen.
Deze functie biedt meer bescherming tegen
schokken dan de traditionele functie.
Tijdens het joggen moet u erop letten dat u
uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar
boven toe houdt.
Er is geen ON/OFF schakelaar voor de G-
PROTECTION functie van deze CD-speler
en de afstandsbediening.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer:
de CD-speler continu wordt blootgesteld aan
sterkere schokken dan verwacht of
een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld.
Als u de verbindingskabel of de digitale
verbindingskabel aansluit op LINE OUT
(OPTICAL), werkt de G-PROTECTION functie
niet.
13
Bass-geluid versterken
(SOUND)
U kunt genieten van een extra vol bass-
geluid.
Druk op SOUND om “BASS ” of
“BASS te selecteren.
“BASS ” versterkt lage tonen meer dan
“BASS ”.
Opmerking
Als het geluid vervormd is bij gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
De geselecteerde weergavestand verschijnt.
Beschikbare functies
Uw gehoor beschermen
(AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter
System) functie beperkt het maximum
volume om uw gehoor te beschermen.
Zet AVLS op “LIMIT.
De AVLS functie uitschakelen
Zet AVLS op “NORM.
Knippert wanneer het volume een
bepaald niveau overschrijdt.
“Geen indicatie”
(normale weergave)
BASS BASS
14
De
bedieningselementen
vergrendelen
(HOLD)
U kunt het toestel beveiligen tegen
ongewenste bediening.
Schuif HOLD in de richting van het
pijltje.
De HOLD-functie werkt zowel op de CD-
speler als op de afstandsbediening. Wanneer
HOLD op de afstandsbediening af staat, kan
de CD-speler nog altijd met de
afstandsbediening worden bediend.
De bedieningselementen
ontgrendelen
Schuif HOLD in de tegengestelde richting
van het pijltje.
CD-speler Afstandsbediening
Het CHG/HOLD
lampje knippert
wanneer de HOLD
functie werkt.
Verschijnt wanneer
de HOLD functie
werkt.
De pieptoon
uitschakelen
U kunt de pieptoon uitschakelen die
weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon
bij het bedienen van uw CD-speler.
1
Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter, oplaadbare
batterijen of droge batterijen) los
van de CD-speler.
2
Sluit de spannningsbron weer aan
terwijl u x/CHG indrukt.
De pieptoon aanzetten
Koppel de spanningsbron los en sluit de
spanningsbron dan weer aan zonder x/CHG
in te drukken.
15
Aansluiting op een
stereo-installatie
U kunt CD’s beluisteren via een stereo-
installatie en CD’s opnemen op cassette en
MiniDisc. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten
toestel.
Zet eerst alle aangesloten toestellen af
alvorens aansluitingen te verrichten.
Opmerkingen
Voor u een CD afspeelt moet u het volume van
het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen
dat de aangesloten luidsprekers worden
beschadigd.
Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen.
Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge
batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het
opnemen uitgeput raken.
Regel het volume van het aangesloten toestel
zodanig dat het geluid niet is vervormd.
Bij gebruik van de verbindingskabel
kunt u het volume van de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet regelen op de CD-speler
of de afstandsbediening.
Als het geluid vervormd is, sluit het toestel
dan aan op de i/REMOTE aansluiting.
Bij gebruik van een optisch digitale
verbindingskabel
Om een CD op te nemen op een MiniDisc,
DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de
pauzestand worden gezet.
Betreffende de G-PROTECTION en
SOUND functie bij gebruik van de
verbindingskabel of optisch digitale
verbindingskabel
De onderstaande tabel geeft een overzicht
van de beschikbare functies afhankelijk van
het type verbindingskabel:
Verbindingskabel
Optisch digitale
verbindingskabel
* Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE
aansluiting; werkt niet voor het geluid via de
LINE OUT (OPTICAL) aansluiting.
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enz.
naar LINE OUT
(OPTICAL)
B
Uw CD-speler aansluiten
MiniDisc
recorder, DAT
deck, enz.
Uw CD-speler aansluiten
Optisch
digitale
verbindings-
kabel
Verbindingskabel
Links (wit)
Rechts (rood)
SOUND
Nee
Ja*
G-PROTECTION
Nee
Nee
16
Gebruik van uw CD-
speler in de auto
U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto
door hem aan te sluiten op de
radiocassettespeler.
U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken
voor deze CD-speler.
Installeer de CD-speler op een geschikte
plaats in de auto om te voorkomen dat de
bestuurder erdoor wordt gehinderd.
Los verkrijgbare toebehoren
Om de CD-speler aan te sluiten op een
radiocassettespeler, hebt u de volgende
toebehoren nodig uit de lijst van
“Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”:
autobatterijkabel en
auto-aansluitset*
Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare
toebehoren.
* De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis
veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset
om ruis te onderdrukken.
Contactschakelfunctie (bij gebruik
van de autobatterijkabel)
Met deze functie wordt de CD-speler
automatisch uitgeschakeld wanneer het
contact wordt afgezet, ook al zitten er
batterijen in het toestel. Deze functie werkt
niet met alle wagens.
Opmerking
Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die
vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel
gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand,
rookvorming of storingen.
17
3
Sluit de netspanningsadapter aan
op EXT BATT/DC IN 4.5 V van uw
CD-speler en een stopcontact, en
druk vervolgens op x/CHG om het
laden te starten.
Maak gebruik van een verloopstekker als
de stekker niet in het stopcontact past.
De CD-speler laadt de batterijen op.
De indicatorsegmenten van het
uitleesvenster op de afstandsbediening
lichten achtereenvolgens op en het CHG/
HOLD lampje licht op.
Wanneer de batterijen volledig zijn
opgeladen, verdwijnen alle indicaties in
het uitleesvenster van de
afstandsbediening en dooft het CHG/
HOLD lampje.
Als u op x/CHG drukt wanneer het
laden is voltooid, knippert en
verschijnt “Full” in het uitleesvenster en
knippert het CHG/HOLD lampje.
4
Koppel de netspanningsadapter
los.
B
Een spanningsbron aansluiten
CHG/HOLD lampje
naar een stopcontact
naar EXT BATT/
DC IN 4.5 V
netspanningsadapter
x/CHG toets
Een spanningsbron aansluiten
U kunt de volgende spanningsbronnen
gebruiken:
oplaadbare batterijen
netspanningsadapter (zie “Een CD
afspelen”)
LR6 (AA) alkalinebatterijen
(batterijhouder)
Voor de levensduur van batterijen en de
laadduur van oplaadbare batterijen, zie
“Technische gegevens”.
Gebruik van oplaadbare
batterijen
Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer
u ze de eerste maal gebruikt. De volgende
oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw
CD-speler.
NH-14WM
1
Open het deksel van de
batterijhouder in de CD-speler.
2
Plaats twee oplaadbare batterijen
door 3 te laten samenvallen met
de aanduiding in de batterijhouder
en sluit het deksel.
(wordt vervolgd)
Steek het uiteinde
van het lint erin.
18
Gebruik van oplaadbare batterijen
De oplaadbare batterijen verwijderen
Trek aan het lint.
Wanneer oplaadbare batterijen laden?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig
geladen.
.
.
.
.
De batterijen raken leeg.
.
.
.
De batterijen zijn bijna leeg.
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Om de originele batterijcapaciteit lang te
behouden, mag u de batterijen pas laden
wanneer ze volledig uitgeput zijn.
Opmerkingen
De indicatorsegmenten geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. Eén segment
staat niet altijd voor een vierde van de
batterijlading.
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden
kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
Wanneer oplaadbare batterijen
vervangen?
Als de levensduur van de batterijen ongeveer
is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen
vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
Een nieuwe batterij of een batterij die
gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan
pas helemaal worden opgeladen nadat ze een
aantal maal is opgeladen en ontladen.
Opmerking betreffende het
transporteren van oplaadbare
batterijen
Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om
de batterijen te beschermen tegen
onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen in
contact komen met metalen voorwerpen, kan
warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door een kortsluiting.
Gebruik van droge
batterijen
Gebruik altijd de meegeleverde batterijhouder.
Gebruik uitsluitend het volgende droge
batterijtype voor uw CD-speler:
LR6 (AA) alkalinebatterijen
1
Verwijder het deksel van de
batterijhouder en plaats twee LR6
(AA) alkalinebatterijen waarbij u
rekening houdt met de aanduiding
3 op het schema aan de
buitenkant van de batterijhouder,
en sluit vervolgens het deksel van
de batterijhouder.
r
r
r
r
r
19
r
Opmerkingen
betreffende
spanningsbronnen
Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de
CD-speler niet wordt gebruikt.
Betreffende de
netspanningsadapter
Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter of de
netspanningsadapter die vermeld staat onder
“Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”.
Gebruik geen andere netspanningsadapter
om te voorkomen dat de werking van het
toestel wordt verstoord.
Polariteit van de stekker
Trek voor het loskoppelen van de
netspanningsadapter altijd aan de adapter
zelf en nooit aan het snoer.
Raak de netspanningsadapter niet aan met
natte handen.
Betreffende oplaadbare
batterijen en droge batterijen
Laad geen droge batterijen op.
Gooi geen batterijen in het vuur.
Draag geen batterijen samen met
muntstukken of andere metalen voorwerpen.
Wanneer de positieve en negatieve klemmen
van de batterij per ongeluk in contact komen
met metalen voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
Meng geen oplaadbare batterijen met droge
batterijen.
Meng geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
Gebruik geen verschillende types batterijen
samen.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel
gedurende lange tijd niet gebruikt.
Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan
de batterijhouder helemaal schoon voor u
nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof
op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan
grondig af.
naar EXT BATT/
DC IN 4.5 V
Een spanningsbron aansluiten
2
Sluit de batterijhouder aan op de
CD-speler.
Wanneer de batterijen vervangen
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig
geladen.
.
.
.
.
De batterijen raken leeg.
.
.
.
De batterijen zijn bijna leeg.
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u
beide batterijen door nieuwe vervangen.
De batterijen in de CD-speler en de
batterijhouder worden tegelijk afgevoerd.
Opmerkingen
Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer
u de batterijhouder aanbrengt.
Wanneer u oplaadbare batterijen en droge
batterijen samen gebruikt om de autonomie te
verlengen, gebruik dan uitsluitend volledig
opgeladen oplaadbare batterijen en nieuwe droge
batterijen.
r
r
r
r
Met de v kant
omlaag
20
Gebruik van de
draagtas
U kunt uw CD-speler en de batterijhouder
samen meenemen in de meegeleverde
draagtas.
Plaats ze correct in de tas zoals hieronder
afgebeeld.
21
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Mocht er een klein voorwerp of vloeistof
in de CD-speler terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en
laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te
nemen.
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 4.5 V (externe voedingsingang)
aansluiting.
De CD-speler
Hou de lens van de CD-speler schoon en
raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de
lens beschadigd en de werking van het
toestel verstoord raken.
Plaats geen zware voorwerpen op de CD-
speler. De CD-speler en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
Zet de CD-speler niet op een plek waar hij
is blootgesteld aan warmtebronnen, direct
zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht,
regen, mechanische schokken,
oneffenheden of in een auto met gesloten
ruiten.
Als de CD-speler de radio- of televisie-
ontvangst stoort, moet u de speler afzetten
en verder van de radio of de televisie af
zetten.
Behandeling van CD’s
Neem een CD altijd vast aan de rand en
raak nooit het oppervlak aan.
Kleef geen papier noch kleefband op een
CD
Stel de CD niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
heteluchtkanalen, en laat hem ook niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op
de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen
wettelijk verboden. Het kan bovendien
gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume
te beluisteren als u zich op straat bevindt,
vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel
goed op in potentieel gevaarlijke situaties en
zet eventueel het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten
adviseren tegen het voortdurend en zonder
onderbreking beluisteren van harde muziek.
Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai
dan het volume omlaag of zet het toestel af.
Hou rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau.
U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds
horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt
met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
B
Aanvullende informatie
Niet zo
Aanvullende informatie
22
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact
op met uw plaatselijke Sony dealer.
Symptoom
Het volume verhoogt niet,
ook al drukt u herhaaldelijk
op de VOLUME + toets.
Geen geluid noch ruis is
hoorbaar.
De speelduur is te kort bij
gebruik op droge batterijen.
De speelduur is te kort bij
gebruik op oplaadbare
batterijen.
Wanneer u op u drukt,
verschijnt “Lo batt” of “00”
in het uitleesvenster. De CD
speelt niet.
“HI dc In” verschijnt in het
uitleesvenster.
De CD speelt niet of
“no dISC” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer een
CD is ingebracht.
Het CHG/HOLD lampje
knippert wanneer u op een
toets drukt en de CD speelt
niet.
Oorzaak en/of oplossingen
c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 13)
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT
(OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE.(pagina 6)
c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6)
c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een
droge doek.
c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen
gebruikt. (pagina 18)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 18)
c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 17,
18)
c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de
batterijen. (pagina 17)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 18)
c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die
vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”.
(pagina 25)
c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de
batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina
6, 17, 18)
c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21)
c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven.
(pagina 6)
c Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt.
c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 17)
c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 17, 18)
c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact.
(pagina 6)
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit.
(pagina 14)
23
Symptoom
Het volume kan niet worden
geregeld met de VOLUME +/–
toetsen op de CD-speler.
Bij opname met optisch
digitale verbinding kan het
muziekstuknummer niet
correct worden opgenomen.
De CD-speler begint niet op
te laden.
Oorzaak en/of oplossingen
c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het
volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina
15)
c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc
recorder, DAT recorder, enz. (pagina 15)
c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. (pagina
15)
c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 17)
Aanvullende informatie
24
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digital audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
levensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm).
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
+1
–2
dB (volgens EIAJ CP-307)
Uitgangsniveau (bij een
ingangsniveau van 4,5 V)
Lijnuitgang (stereo miniaansluiting)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm.
Aanbevolen belastingsimpedantie min. 10
kohm
Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting)
Ong.5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm
(Ong. 0,15 mW + ong. 0,15 mW bij 16 ohm)*
* Voor klanten in Frankrijk
Optisch digitale uitgang (optische aansluiting)
Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm
Golflengte: 630 - 690 nm piek
Voeding
Controleer de gebiedscode in de linker
bovenhoek van de streepjescode op de
verpakking.
Twee Sony NH-14WM oplaadbare batterijen:
2,4 V DC
Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz
CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/
G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK2 model: 220 V, 50/60 Hz
AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz
Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor
gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC
Levensduur batterijen* (bij
benadering in uren)
(met de CD-speler op een effen en stevige
ondergrond)
De speelduur hangt af van de manier waarop de
CD-speler wordt gebruikt.
Twee NH-14WM
(ong. 4 uur geladen**)
Batterijhouder
(twee alkalinebatterijen)
Oplaadbare batterijen
NH-14WM en batterijhouder
(twee alkalinebatterijen)
* Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan).
** De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
Werkingstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (zonder
uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
ong. 127,2 × 19 × 130,1 mm
Gewicht (zonder oplaadbare
batterijen)
ong. 167,5 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
23
37
57
25
Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren
Meegeleverde toebehoren
De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de
linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon met
afstandsbediening (1)
Oplaadbare batterijen (2)
Batterijdraagtas (2)
Draagtas (1)
Batterijhouder (1)
Verloopstekker (1)*
* Meegeleverd met modellen JE.W en E33
Los verkrijgbare toebehoren
Netspanningsadapter AC-E45HG
Actieve luidsprekers SRS-Z1
SRS-Z1000
Autobatterijkabel DCC-E245
Autobatterijkabel met auto-aansluitset
DCC-E26CP
Auto-aansluitset CPA-9
Verbindingskabel RK-G129HG
RK-G136HG
Optisch digitale verbindingskabel
POC-5B
POC-10B
POC-15B
POC-5AB
POC-10AB
POC-15AB
Oortelefoon MDR-E848LP
MDR-EX70LP
Aansluiting van een los verkrijgbare
hoofdtelefoon/oortelefoon op de
meegeleverde afstandsbediening
Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met
microstekker is niet geschikt.
Het kan zijn dat uw dealer niet alle
bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw
dealer om meer informatie over verkrijgbare
toebehoren.
Stereo ministekker Microstekker
Aanvullende informatie
26
27
Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony D-E990 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor