Sony D-EJ711 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Portable
CD Player
3-868-101-42 (1)
D-E770
D-EJ711
D-EJ715
2000 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de gebiedscode
De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht,
staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van
uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren”.
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Maak de behuizing niet open
om elektrocutie te voorkomen.
Laat dat over aan vakmensen.
OPGELET
De optische instrumenten waarmee dit toestel
is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de
ogen.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
3
Inhoudsopgave
Aan de slag
Bedieningselementen................................... 4
Een CD afspelen
1.Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7
2.Een CD inbrengen. .................................. 7
3.Een CD afspelen...................................... 8
Weergavemogelijkheden
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ......................................... 11
Eén enkel muziekstuk afspelen
(Single play) .......................................... 11
Muziekstukken in willekeurige volgorde
afspelen (Shuffle play) .......................... 11
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play) ............................ 12
Beschikbare functies
G-PROTECTION functie .......................... 13
Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 13
Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 14
De bedienings-elementen vergrendelen
(HOLD) ................................................. 14
De pieptoon uitschakelen .......................... 15
Uw CD-speler aansluiten
Aansluiting op een stereo-installatie ......... 16
Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 17
Een spanningsbron aansluiten
Gebruik van oplaadbare batterijen............. 18
Gebruik van droge batterijen ..................... 20
Opmerkingen betreffende
spanningsbronnen.................................. 20
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................... 21
Onderhoud ................................................. 21
Verhelpen van storingen ............................ 22
Technische gegevens ................................. 24
Meegeleverde/los verkrijgbare
toebehoren ............................................. 25
4
Aan de slag
Bedieningselementen
Meer details vindt u op de paginas tussen haakjes
CD-speler (voorkant)
qs i/REMOTE
aansluiting
(pagina 7)
qg AVLS
schakelaar
(pagina 14)
4 ./>
(AMS/search)
toetsen
(pagina 8, 11, 12)
qh Batterijvak
(pagina 18)
1 Uitleesvenster
(pagina 9, 11 - 14)
qd VOLUME +/ toetsen
(pagina 8)
qa LINE OUT
(OPTICAL)
aansluiting
(pagina 16)
3 PLAY MODE toets
(pagina 10 - 12)
6 OPEN schakelaar
(pagina 7)
2 REPEAT/ENTER toets
(pagina 10 - 12)
8 SOUND toets
(pagina 13)
q; DC IN 4.5 V
(externe
voedingsingang)
aansluiting
(pagina 7, 18)
9 u (weergave/pauze) toets
(pagina 8, 12)
7 x (stop)/CHG (laden) toets
(pagina 8, 15, 18)
CD-speler (binnenin)
qf G-PROTECTION
schakelaar
(pagina 13)
CD-speler (achterkant)
5 HOLD schakelaar
(pagina 14)
5
Aan de slag
Afstandsbediening (voor toestellen geleverd met een RM-CD11L
afstandsbediening)
(Voorkant)
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden
bediend met de afstandsbediening van andere CD-
spelers.
(Achterkant)
qk x (stop) toets
(pagina 8, 15)
ws P (weergave) MODE toets
(pagina 10 - 12)
wh DISPLAY toets
Druk hierop om de resterende tijd
op de CD en het aantal resterende
muziekstukken te controleren.
wg SOUND toets
(pagina 13)
ql Jog-hendel
u: weergave/pauze (pagina 8, 12)
./>: AMS/search (pagina 8, 11, 12)
De hendel indrukken of verschuiven om uw
CD-speler te bedienen.
wd RPT (herhalen)/ENT
(invoeren) toets
(pagina 10 - 12)
wa VOLUME +/ tab
(pagina 8)
qj HOLD schakelaar
(pagina 14)
wf Clip
De clip is draai- en
verstelbaar.
w; Uitleesvenster
(pagina 9, 11 - 14)
(wordt vervolgd)
6
Afstandsbediening (voor toestellen geleverd met een RM-CD6
afstandsbediening)
wj x (stop) toets
(pagina 8, 15)
wk VOL (volume) +/
toets
(pagina 8)
e; HOLD schakelaar
(pagina 14)
wl N(weergave)>
(AMS/search) toets
(pagina 8, 11, 12)
ea .(AMS/search)
toets
(pagina 8, 11, 12)
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de
afstandsbediening van andere CD-spelers.
7
2. Een CD inbrengen.
Een CD afspelen
De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij.
1. Sluit uw CD-speler aan.
1 Sluit de netspanningsadapter aan.
2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
met afstandsbediening aan.
Voor modellen met verloopstekker
Als de netspanningsadapter niet in het
stopcontact past, moet u een verloopstekker
gebruiken.
Voor modellen met afstandsbediening.
Steek de stekker van de hoofdtelefoon/
oortelefoon in de afstandsbediening.
Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
stevig aan op de afstandsbediening.
Een loszittende stekker kan ruis
veroorzaken tijdens de weergave.
1 Verschuif OPEN en open het
deksel.
2 Leg de CD op de CD-lade en sluit
het deksel.
OPEN
schakelaar
Met het label
naar boven
naar een stopcontact
Netspanningsadapter
u toets
naar DC IN
4.5V
naar i/
REMOTE
Een CD afspelen
(wordt vervolgd)
Hoofdtelefoon
of
oortelefoon
8
3. Een CD afspelen.
Om Druk
Weergave/pauze u
Stop x/CHG*
2
Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*
1
) eenmaal snel op .*
2
Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*
2
Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*
2
Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*
2
Snel achteruit te gaan permanent op .*
2
Snel vooruit te gaan permanent op >*
2
*
1
Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor)
*
2
Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand.
Druk op u.
Regel het volume door op
VOLUME + of te drukken.
9
Een CD afspelen
Betreffende het uitleesvenster
Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler,
verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende
ongeveer 2 seconden.
Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige
muziekstuk.
Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen
met “–”.
In de pauzestand knippert de verstreken speelduur.
Als het volume niet kan worden verhoogd
Staat AVLS op LIMIT? Zet AVLS op NORM. Voor details, zie Uw gehoor beschermen
(AVLS).
De weergave begint vanaf het punt waar u bent gestopt
Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf
dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD-
speler.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt.
10
Weergavemogelijkheden
Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER.
PLAY MODE toets
Bij elke druk op de toets kan de
weergavestand worden gewijzigd.
“Geen indicatie”
(normale weergave)
“1”
(één enkel muziekstuk afspelen)
“SHUF”
(muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde)
“PGM”
(muziekstukken afspelen in een
bepaalde volgorde)
REPEAT/ENTER toets
REPEAT
U kunt de weergave herhalen die is
geselecteerd met behulp van PLAY
MODE.
ENTER
U kunt muziekstukken selecteren voor
de PGM weergavestand.
x/CHG toets
./>
toetsen
u toets
11
Weergavemogelijkheden
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat play)
Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en
geprogrammeerde weergavestand
Druk tijdens de weergave op REPEAT/
ENTER.
Opmerking betreffende ./>
Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door
herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk
zoeken door herhaaldelijk op . te drukken.
Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op PLAY MODE tot “1” verschijnt.
Muziekstukken in willekeurige volgorde
afspelen (Shuffle play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt.
12
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play)
U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te
spelen.
1
Druk tijdens de weergave
herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PGM” verschijnt.
2
Druk op . of > om een
muziekstuk te kiezen.
3
Druk op REPEAT/ENTER om het
gekozen muziekstuk in te voeren.
00 verschijnt en de afspeelvolgorde
verhoogt met één.
4
Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te
selecteren.
5
Druk op u om PGM play te starten.
Het programma controleren
Tijdens het programmeren:
Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER.
Tijdens PGM play:
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot PGM knippert en druk vervolgens op REPEAT/
ENTER.
Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer.
Opmerkings
Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het
uitleesvenster.
Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist.
Muziekstuknummer
Afspeelvolgorde
13
B
Beschikbare functies
G-PROTECTION functie
De G-PROTECTION functie werd
ontwikkeld voor optimale bescherming tegen
verspringen van het geluid tijdens het joggen.
Deze functie biedt meer bescherming tegen
schokken dan de traditionele functie.
Tijdens het joggen moet u erop letten dat u
uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar
boven toe houdt.
Zet G-PROTECTION (onder het
deksel) op ON.
De functie G-PROTECTION afzetten
Zet G-PROTECTION op OFF.
Opmerking
Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer:
de CD-speler continu wordt blootgesteld aan
sterkere schokken dan verwacht of
een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld.
Beschikbare functies
Bass-geluid versterken
(SOUND)
U kunt genieten van een extra vol bass-
geluid.
Druk op SOUND om BASS of
BASS te selecteren.
BASS versterkt lage tonen meer dan
BASS .
Opmerking
Als het geluid vervormd is bij gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
De geselecteerde weergavestand verschijnt.
Geen indicatie
(normale weergave)
BASS BASS
14
Uw gehoor beschermen
(AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter
System) functie beperkt het maximum
volume om uw gehoor te beschermen.
Zet AVLS op LIMIT.
De AVLS functie uitschakelen
Zet AVLS op NORM.
De bedienings-
elementen
vergrendelen
(HOLD)
U kunt het toestel beveiligen tegen
ongewenste bediening.
Schuif HOLD in de richting van het
pijltje.
De HOLD-functie werkt zowel op de CD-
speler als op de afstandsbediening. Wanneer
HOLD op de afstandsbediening af staat, kan
de CD-speler nog altijd met de
afstandsbediening worden bediend.
De bedieningselementen
ontgrendelen
Schuif HOLD in de tegengestelde richting
van het pijltje.
Verschijnt wanneer de
HOLD functie werkt.
Knippert wanneer het volume een
bepaald niveau overschrijdt.
15
Beschikbare functies
De pieptoon
uitschakelen
U kunt de pieptoon uitschakelen die
weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon
bij het bedienen van uw CD-speler.
1
Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter, oplaadbare
batterijen of droge batterijen) los
van de CD-speler.
2
Sluit de spanningsbron aan terwijl
u x/CHG op de CD-speler of x op
de afstandsbediening ingedrukt
houdt.
De pieptoon aanzetten
Verwijder de spanningsbron en sluit
vervolgens de spanningsbron aan zonder
x/CHG of x in te drukken.
16
Aansluiting op een
stereo-installatie
U kunt CDs beluisteren via een stereo-
installatie en CDs opnemen op cassette en
MiniDisc. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten
toestel.
Zet eerst alle aangesloten toestellen af
alvorens aansluitingen te verrichten.
Opmerkingen
Voor u een CD afspeelt moet u het volume van
het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen
dat de aangesloten luidsprekers worden
beschadigd.
Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen.
Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge
batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het
opnemen uitgeput raken.
Regel het volume van het aangesloten toestel
zodanig dat het geluid niet is vervormd.
Bij gebruik van de verbindingskabel
kunt u het volume van de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet regelen op de CD-speler
of de afstandsbediening.
Als het geluid vervormd is, sluit het toestel
dan aan op de i/REMOTE aansluiting.
Bij gebruik van een optisch digitale
verbindingskabel
Om een CD op te nemen op een MiniDisc,
DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de
pauzestand worden gezet.
Betreffende de SOUND functies bij
gebruik van de verbindingskabel
De onderstaande tabel geeft een overzicht
van de beschikbare functies afhankelijk van
het type verbindingskabel:
SOUND
Verbindingskabel Nee
Optisch digitale verbindingskabel Ja*
* Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE
aansluiting; werkt niet voor het geluid via de
LINE OUT (OPTICAL) aansluiting.
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassette-
recorder, enz.
naar LINE OUT
(OPTICAL)
B
Uw CD-speler aansluiten
MiniDisc
recorder, DAT
deck, enz.
Optisch
digitale
verbindings-
kabel
Verbindings-
kabel
Links (wit)
Rechts
(rood)
17
Gebruik van uw CD-
speler in de auto
U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto
door hem aan te sluiten op de
radiocassettespeler.
U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken
voor deze CD-speler.
Installeer de CD-speler op een geschikte
plaats in de auto om te voorkomen dat de
bestuurder erdoor wordt gehinderd.
Los verkrijgbare toebehoren
Om de CD-speler aan te sluiten op een
radiocassettespeler, hebt u de volgende
toebehoren nodig uit de lijst van
Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren:
autobatterijkabel en
auto-aansluitset*
Meer details vind u in de gebruiksaanwijzing
van de los verkrijgbare toebehoren.
* De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis
veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset
om ruis te onderdrukken.
Contactschakelfunctie (bij gebruik
van de autobatterijkabel)
Met deze functie wordt de CD-speler
automatisch uitgeschakeld wanneer het
contact wordt afgezet, ook al zitten er
batterijen in het toestel. Deze functie werkt
niet met alle wagens.
Opmerking
Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die
vermeld staat in de lijst van Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren. Als u een andere kabel
gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand,
rookvorming of storingen.
Uw CD-speler aansluiten
Betreffende Joint Text (CD-
tekstkopieerfunctie)
Met Joint Text kunt u de disc- en
muziekstuknamen van CDs met CD-
tekstinformatie kopiëren. Door een Sony MD
Walkman (MZ-R90/R91) die compatibel is
met Joint Text aan te sluiten op deze CD-
speler, kunt u de CD-tekst tijdens het
opnemen kopiëren op een MD. Hiervoor
moet u gebruik maken van een optisch-
digitale verbindingskabel (POC-5B of ander
type, niet meegeleverd) en de RK-TXT1 CD-
tekstverbindingskabel (niet meegeleverd).
Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de MD Walkman.
18
3
Sluit de netspanningsadapter aan
op DC IN 4.5 V van uw CD-speler
en een stopcontact, en druk
vervolgens op x/CHG om het
laden te starten.
Maak gebruik van een verloopstekker als
de stekker niet in het stopcontact past.
De CD-speler laadt de batterijen op. De
CHG indicator in het uitleesvenster
gaat aan en de indicatorsegmenten
lichten achtereenvolgens op. Wanneer de
batterijen volledig zijn opgeladen, gaan
de CHG en indicators uit.
Als u na het laden op x/CHG drukt,
knippert de indicator en verschijnt
Full in het uitleesvenster.
4
Koppel de netspanningsadapter
los.
B
Een spanningsbron aansluiten
naar een stopcontact
naar DC IN 4.5 V
Netspanningsadapter
x/CHG toets
U kunt de volgende spanningsbronnen
gebruiken:
oplaadbare batterijen
netspanningsadapter (zie Een CD
afspelen)
LR6 (AA) alkalinebatterijen
Voor de levensduur van batterijen en de
laadduur van oplaadbare batterijen, zie
Technische gegevens.
Gebruik van oplaadbare
batterijen
Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer
u ze de eerste maal gebruikt. De volgende
oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw
CD-speler.
NC-WMAA
NH-WM2AA
1
Open het deksel van het
batterijvak.
2
Plaats twee oplaadbare batterijen,
hou daarbij rekening met de
aanduiding 3 op het schema in
het batterijvak en sluit vervolgens
het deksel.
(achterkant)
19
Wanneer oplaadbare batterijen
vervangen?
Als de levensduur van de batterijen ongeveer
is gehalveerd, moet u de oplaadbare
batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
Een nieuwe batterij of een batterij die
gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan
pas helemaal worden opgeladen nadat ze een
aantal maal is opgeladen en ontladen.
Opmerking betreffende het
transporteren van oplaadbare
batterijen
Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om
de batterijen te beschermen tegen
onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen
in contact komen met metalen voorwerpen,
kan warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door een kortsluiting.
Het deksel van het batterijvak
bevestigen
Als het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enz. kan het opnieuw worden
aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.
Een spanningsbron aansluiten
De oplaadbare batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals hieronder
afgebeeld.
Wanneer moet u oplaadbare batterijen
laden?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig
geladen.
.
.
.
.
De batterijen raken leeg.
.
.
.
De batterijen zijn bijna leeg.
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Om de originele batterijcapaciteit lang te
behouden, mag u de batterijen pas laden
wanneer ze volledig uitgeput zijn.
Opmerkingen
De indicatorsegmenten geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. Eén segment
staat niet altijd voor een vierde van de
batterijlading.
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden
kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
r
r
r
r
r
20
Opmerkingen betreffende
spanningsbronnen
Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de
CD-speler niet wordt gebruikt.
Betreffende de
netspanningsadapter
Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter of de
netspanningsadapter die vermeld staat onder
Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren.
Gebruik geen andere netspanningsadapter om
te voorkomen dat de werking van het toestel
wordt verstoord.
Polariteit van de stekker
Trek voor het loskoppelen van de
netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf
en nooit aan het snoer.
Raak de netspanningsadapter niet aan met
natte handen.
Betreffende oplaadbare
batterijen en droge batterijen
Laad geen droge batterijen op.
Gooi geen batterijen in het vuur.
Draag geen batterijen samen met
muntstukken of andere metalen voorwerpen.
Wanneer de positieve en negatieve klemmen
van de batterij per ongeluk in contact komen
met metalen voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
Meng geen oplaadbare batterijen met droge
batterijen.
Meng geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
Gebruik geen verschillende types batterijen
samen.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel
gedurende lange tijd niet gebruikt.
Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan
het batterijvak helemaal schoon voor u
nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof
op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan
grondig af.
Gebruik van droge
batterijen
Gebruik alleen een van de volgende types
droge batterijen voor uw CD-speler:
LR6 (AA) alkalinebatterijen
0pmerking
Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u
droge batterijen gebruikt.
1
Open het deksel van het
batterijvak.
2
Breng twee LR6 (AA) batterijen en
hou daarbij rekening met de
aanduiding 3 op het schema in
het batterijvak.
De batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen op dezelfde manier
als oplaadbare batterijen.
Wanneer moet u de batterijen
vervangen?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig
geladen.
.
.
.
.
De batterijen raken leeg.
.
.
.
De batterijen zijn bijna leeg.
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u
beide batterijen door nieuwe vervangen.
r
r
r
r
r
21
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Mocht er een klein voorwerp of vloeistof
in de CD-speler terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en
laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te
nemen.
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 4.5 V (externe voedingsingang)
aansluiting.
De CD-speler
Hou de lens van de CD-speler schoon en
raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de
lens beschadigd en de werking van het
toestel verstoord raken.
Plaats geen zware voorwerpen op de CD-
speler. De CD-speler en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
Zet de CD-speler niet op een plek waar hij
is blootgesteld aan warmtebronnen, direct
zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht,
regen, mechanische schokken,
oneffenheden of in een auto met gesloten
ruiten.
Als de CD-speler de radio- of televisie-
ontvangst stoort, moet u de speler afzetten
en verder van de radio of de televisie af
zetten.
Behandeling van CDs
Neem een CD altijd vast aan de rand en
raak nooit het oppervlak aan.
Kleef geen papier noch kleefband op een
CD
Stel de CD niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
heteluchtkanalen, en laat hem ook niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op
de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen
wettelijk verboden. Het kan bovendien
gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume
te beluisteren als u zich op straat bevindt,
vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel
goed op in potentieel gevaarlijke situaties en
zet eventueel het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten
adviseren tegen het voortdurend en zonder
onderbreking beluisteren van harde muziek.
Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai
dan het volume omlaag of zet het toestel af.
Hou rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau.
U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds
horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt
met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
B
Aanvullende informatie
Niet zo
Aanvullende informatie
22
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact
op met uw plaatselijke Sony dealer.
Symptoom
Het volume verhoogt niet,
ook al drukt u herhaaldelijk
op de VOLUME + toets.
Geen geluid noch ruis is
hoorbaar.
De speelduur is te kort bij
gebruik op droge batterijen.
De speelduur is te kort bij
gebruik op oplaadbare
batterijen.
Wanneer u op u drukt,
verschijnt Lo batt of 00
in het uitleesvenster. De CD
speelt niet.
HI dc In verschijnt in het
uitleesvenster.
De CD speelt niet of
no dISC verschijnt in het
uitleesvenster wanneer een
CD is ingebracht.
Hold verschijnt in het
uitleesvenster als u een toets
indrukt, en de CD speelt niet.
Oorzaak en/of oplossingen
c Zet de AVLS schakelaar op NORM. (pagina 14)
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT
(OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE. (pagina 7)
c Steek de stekkers goed vast. (pagina 7)
c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een
droge doek.
c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen
gebruikt. (pagina 20)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 20)
c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 18,
19)
c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de
batterijen. (pagina 18, 19)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 20)
c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die
vermeld staat onder Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren.
(pagina 25)
c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de
batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina
7, 18, 19, 20)
c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21)
c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven.
(pagina 7)
c Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt.
c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 18)
c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 18 - 20)
c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact.
(pagina 7)
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit.
(pagina 14)
23
Symptoom
Het volume kan niet worden
geregeld met de VOLUME +/
toetsen op de CD-speler.
Bij opname met optisch
digitale verbinding kan het
muziekstuknummer niet
correct worden opgenomen.
De CD-speler begint niet op
te laden.
Oorzaak en/of oplossingen
c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het
volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina
16)
c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc
recorder, DAT recorder, enz. (pagina 16)
c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. (pagina
16)
c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 18)
Aanvullende informatie
24
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digital audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
levensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm).
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
+1
2
dB (volgens EIAJ CP-307)
Uitgangsniveau (bij een
ingangsniveau van 4,5 V)
Lijnuitgang (stereo miniaansluiting)
uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm.
Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kohm
Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting)
ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm
(ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 ohm)*
* Voor klanten in Frankrijk
Optisch digitale uitgang (optische aansluiting)
Uitgangsniveau: 21 - 15 dBm
Golflengte: 630 - 690 nm piek
Voeding
Controleer de gebiedscode in de linker
bovenhoek van de streepjescode op de
verpakking.
Twee Sony NC-WMAA oplaadbare
batterijen: 2,4 V DC
Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen:
2,4 V DC
Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz
CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/
G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK2 model: 220 V, 50/60 Hz
AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz
Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor
gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC
Levensduur batterijen*
(bij benadering in uren)
(met de CD-speler op een effen en stevige
ondergrond)
De speelduur hangt af van de manier waarop de
CD-speler wordt gebruikt.
Met
Twee NC-WMAA
(ong. 3 uur geladen**)
NH-WM2AA
(ong. 4 uur geladen**)
Twee Sony alkalinebatterijen
LR6(SG)
* Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan).
** De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
Werkingstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (zonder
uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
ong. 131,6 × 25,0 × 141,4 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
ong. 185 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Met de functie
G-PROTECTION
aan uit
87
18 15
32 28
25
Los verkrijgbare toebehoren
Netspanningsadapter AC-E45HG
Actieve luidsprekers SRS-T1
SRS-Z500
Autobatterijkabel DCC-E245
Autobatterijkabel met auto-aansluitset
DCC-E26CP
Auto-aansluitset CPA-9
Verbindingskabel RK-G129HG
RK-G136HG
Stereo ministekker Microstekker
Aanvullende informatie
Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren
Meegeleverde toebehoren
De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de
linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon
met afstandsbediening (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
Oplaadbare batterijen (2)
Batterijdraagtas (1)
Draagtas (1)
Verloopstekker (1)
*
1
Meegeleverd met de modellen U, E13, E33,
CN2, HK2, AU en KR
*
2
Meegeleverd bij model JE.W
*
3
Meegeleverd bij model E33
D
-EJ715
D-E770
D-EJ711
aaa
a a
a
a a
a a
aaa*
1
a*
2
a*
3
Optisch digitale verbindingskabel
POC-5B
POC-10B
POC-15B
POC-5AB
POC-10AB
POC-15AB
CD-tekstverbindingskabel RK-TXT1
Oplaadbare batterij NH-WM2AA
Oortelefoon MDR-E848LP
MDR-EX70LP
Hoofdtelefoon MDR-A44L
MDR-A110LP
Aansluiting van een los verkrijgbare
hoofdtelefoon/oortelefoon op de
meegeleverde afstandsbediening
Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met
microstekker is niet geschikt.
Het kan zijn dat uw dealer niet alle
bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw
dealer om meer informatie over verkrijgbare
toebehoren.
26
27
Sony Corporation Printed in Malaysia

Documenttranscriptie

3-868-101-42 (1) Portable CD Player Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-E770 D-EJ711 D-EJ715  2000 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Maak de behuizing niet open om elektrocutie te voorkomen. Laat dat over aan vakmensen. OPGELET De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. 2 Inhoudsopgave Aan de slag Bedieningselementen ................................... 4 Een CD afspelen 1. Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7 2. Een CD inbrengen. .................................. 7 3. Een CD afspelen. ..................................... 8 Weergavemogelijkheden Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat play) ......................................... 11 Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play) .......................................... 11 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 11 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 12 Een spanningsbron aansluiten Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 18 Gebruik van droge batterijen ..................... 20 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen .................................. 20 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ............................... 21 Onderhoud ................................................. 21 Verhelpen van storingen ............................ 22 Technische gegevens ................................. 24 Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren ............................................. 25 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 13 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 13 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 14 De bedienings-elementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 14 De pieptoon uitschakelen .......................... 15 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 16 Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 17 3 Aan de slag Bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes CD-speler (voorkant) 1 Uitleesvenster (pagina 9, 11 - 14) 2 REPEAT/ENTER toets (pagina 10 - 12) 3 PLAY MODE toets (pagina 10 - 12) 4 ./> (AMS/search) toetsen (pagina 8, 11, 12) 5 HOLD schakelaar (pagina 14) 6 OPEN schakelaar (pagina 7) 7 x (stop)/CHG (laden) toets (pagina 8, 15, 18) CD-speler (binnenin) qf G-PROTECTION schakelaar (pagina 13) 8 SOUND toets (pagina 13) 9 u (weergave/pauze) toets (pagina 8, 12) q; DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) aansluiting (pagina 7, 18) qa LINE OUT (OPTICAL) aansluiting (pagina 16) qs i/REMOTE aansluiting (pagina 7) qd VOLUME +/– toetsen (pagina 8) CD-speler (achterkant) qg AVLS schakelaar (pagina 14) qh Batterijvak (pagina 18) 4 Afstandsbediening (voor toestellen geleverd met een RM-CD11L afstandsbediening) (Voorkant) Aan de slag qj HOLD schakelaar (pagina 14) w; Uitleesvenster (pagina 9, 11 - 14) qk x (stop) toets (pagina 8, 15) ql Jog-hendel u: weergave/pauze (pagina 8, 12) ./>: AMS/search (pagina 8, 11, 12) De hendel indrukken of verschuiven om uw CD-speler te bedienen. wa VOLUME +/– tab (pagina 8) (Achterkant) wg SOUND toets (pagina 13) ws P (weergave) MODE toets (pagina 10 - 12) wd RPT (herhalen)/ENT (invoeren) toets (pagina 10 - 12) wh DISPLAY toets Druk hierop om de resterende tijd op de CD en het aantal resterende muziekstukken te controleren. wf Clip De clip is draai- en verstelbaar. Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CDspelers. (wordt vervolgd) 5 Afstandsbediening (voor toestellen geleverd met een RM-CD6 afstandsbediening) wj x (stop) toets (pagina 8, 15) wk VOL (volume) +/– toets (pagina 8) wl N(weergave)•> (AMS/search) toets (pagina 8, 11, 12) e; HOLD schakelaar (pagina 14) ea .(AMS/search) toets (pagina 8, 11, 12) Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD-spelers. 6 Een CD afspelen De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij. 1. Sluit uw CD-speler aan. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon met afstandsbediening aan. Netspanningsadapter Een CD afspelen Voor modellen met verloopstekker Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u een verloopstekker gebruiken. u toets Voor modellen met afstandsbediening. • Steek de stekker van de hoofdtelefoon/ oortelefoon in de afstandsbediening. • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. naar DC IN 4.5V naar i/ REMOTE Hoofdtelefoon of oortelefoon 2. Een CD inbrengen. 1 Verschuif OPEN en open het deksel. OPEN schakelaar 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het deksel. Met het label naar boven (wordt vervolgd) 7 3. Een CD afspelen. Druk op u. Regel het volume door op VOLUME + of – te drukken. Om Weergave/pauze Stop Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) Snel achteruit te gaan Snel vooruit te gaan Druk u x/CHG*2 eenmaal snel op .*2 herhaaldelijk op .*2 eenmaal snel op >*2 herhaaldelijk op >*2 permanent op .*2 permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. 8 Betreffende het uitleesvenster Als het volume niet kan worden verhoogd Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” De weergave begint vanaf het punt waar u bent gestopt Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CDspeler. De CD verwijderen Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 9 Een CD afspelen • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen met “–”. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Weergavemogelijkheden Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY MODE toets Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. “Geen indicatie” (normale weergave) “1” (één enkel muziekstuk afspelen) “SHUF” (muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde) “PGM” (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) REPEAT/ENTER toets REPEAT U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY MODE. ENTER U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. u toets ./> toetsen x/CHG toets 10 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 11 Weergavemogelijkheden Opmerking betreffende ./> Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken. Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Druk op . of > om een muziekstuk te kiezen. Afspeelvolgorde Muziekstuknummer 3 Druk op REPEAT/ENTER om het gekozen muziekstuk in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk op u om PGM play te starten. Het programma controleren Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkings • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 12 B Beschikbare functies G-PROTECTION functie De G-PROTECTION functie werd ontwikkeld voor optimale bescherming tegen verspringen van het geluid tijdens het joggen. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Tijdens het joggen moet u erop letten dat u uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar boven toe houdt. Bass-geluid versterken (SOUND) U kunt genieten van een extra vol bassgeluid. Druk op SOUND om “BASS “BASS ” te selecteren. “Geen indicatie” (normale weergave) Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” Opmerking Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht of – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. BASS BASS De geselecteerde weergavestand verschijnt. “BASS “BASS ” versterkt lage tonen meer dan ”. Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 13 Beschikbare functies De functie G-PROTECTION afzetten Zet G-PROTECTION op “OFF.” ” of Uw gehoor beschermen (AVLS) De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen. Zet AVLS op “LIMIT.” Knippert wanneer het volume een bepaald niveau overschrijdt. De AVLS functie uitschakelen Zet AVLS op “NORM.” De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) U kunt het toestel beveiligen tegen ongewenste bediening. Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Verschijnt wanneer de HOLD functie werkt. De HOLD-functie werkt zowel op de CDspeler als op de afstandsbediening. Wanneer HOLD op de afstandsbediening af staat, kan de CD-speler nog altijd met de afstandsbediening worden bediend. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 14 De pieptoon uitschakelen U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x/CHG op de CD-speler of x op de afstandsbediening ingedrukt houdt. Beschikbare functies De pieptoon aanzetten Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de spanningsbron aan zonder x/CHG of x in te drukken. 15 B Uw CD-speler aansluiten Opmerkingen Aansluiting op een stereo-installatie U kunt CD’s beluisteren via een stereoinstallatie en CD’s opnemen op cassette en MiniDisc. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van het aangesloten toestel. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. naar LINE OUT (OPTICAL) • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden beschadigd. • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het opnemen uitgeput raken. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Bij gebruik van de verbindingskabel • kunt u het volume van de hoofdtelefoon/ oortelefoon niet regelen op de CD-speler of de afstandsbediening. • Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i/REMOTE aansluiting. Bij gebruik van een optisch digitale verbindingskabel Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. Optisch digitale verbindingskabel MiniDisc recorder, DAT deck, enz. 16 Betreffende de SOUND functies bij gebruik van de verbindingskabel De onderstaande tabel geeft een overzicht van de beschikbare functies afhankelijk van Verbindingshet type verbindingskabel: kabel Links (wit) Rechts (rood) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz. Verbindingskabel Optisch digitale verbindingskabel SOUND Nee Ja* * Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE aansluiting; werkt niet voor het geluid via de LINE OUT (OPTICAL) aansluiting. Betreffende Joint Text (CDtekstkopieerfunctie) Met Joint Text kunt u de disc- en muziekstuknamen van CD’s met CDtekstinformatie kopiëren. Door een Sony MD Walkman (MZ-R90/R91) die compatibel is met Joint Text aan te sluiten op deze CDspeler, kunt u de CD-tekst tijdens het opnemen kopiëren op een MD. Hiervoor moet u gebruik maken van een optischdigitale verbindingskabel (POC-5B of ander type, niet meegeleverd) en de RK-TXT1 CDtekstverbindingskabel (niet meegeleverd). Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de MD Walkman. Gebruik van uw CDspeler in de auto U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto door hem aan te sluiten op de radiocassettespeler. U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken voor deze CD-speler. Installeer de CD-speler op een geschikte plaats in de auto om te voorkomen dat de bestuurder erdoor wordt gehinderd. * De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel) Met deze functie wordt de CD-speler automatisch uitgeschakeld wanneer het contact wordt afgezet, ook al zitten er batterijen in het toestel. Deze functie werkt niet met alle wagens. Opmerking Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand, rookvorming of storingen. 17 Uw CD-speler aansluiten Los verkrijgbare toebehoren Om de CD-speler aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u de volgende toebehoren nodig uit de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”: • autobatterijkabel en • auto-aansluitset* Meer details vind u in de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare toebehoren. B Een spanningsbron aansluiten U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD afspelen”) • LR6 (AA) alkalinebatterijen 3 Voor de levensduur van batterijen en de laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler en een stopcontact, en druk vervolgens op x/CHG om het laden te starten. Maak gebruik van een verloopstekker als de stekker niet in het stopcontact past. x/CHG toets naar DC IN 4.5 V Gebruik van oplaadbare batterijen Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA • NH-WM2AA 1 Open het deksel van het batterijvak. Netspanningsadapter naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten lichten achtereenvolgens op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan de “CHG” en indicators uit. Als u na het laden op x/CHG drukt, knippert de indicator en verschijnt “Full” in het uitleesvenster. (achterkant) 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, hou daarbij rekening met de aanduiding 3 op het schema in het batterijvak en sluit vervolgens het deksel. 4 18 Koppel de netspanningsadapter los. De oplaadbare batterijen verwijderen Verwijder de batterijen zoals hieronder afgebeeld. Wanneer oplaadbare batterijen vervangen? Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Wanneer moet u oplaadbare batterijen laden? U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster. r r r Het deksel van het batterijvak bevestigen Als het deksel is losgekomen door een val, forceren, enz. kan het opnieuw worden aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 19 Een spanningsbron aansluiten r De batterijen zijn volledig geladen. . . . . De batterijen raken leeg. . . . De batterijen zijn bijna leeg. Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare batterijen Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de batterijen te beschermen tegen onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen in contact komen met metalen voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd of brand ontstaan door een kortsluiting. Gebruik van droge batterijen Opmerkingen betreffende spanningsbronnen Gebruik alleen een van de volgende types droge batterijen voor uw CD-speler: • LR6 (AA) alkalinebatterijen Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-speler niet wordt gebruikt. Betreffende de netspanningsadapter 0pmerking Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u droge batterijen gebruikt. 1 Open het deksel van het batterijvak. 2 Breng twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de aanduiding 3 op het schema in het batterijvak. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel wordt verstoord. Polariteit van de stekker De batterijen verwijderen Verwijder de batterijen op dezelfde manier als oplaadbare batterijen. • Trek voor het loskoppelen van de netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf en nooit aan het snoer. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Wanneer moet u de batterijen vervangen? U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster. Betreffende oplaadbare batterijen en droge batterijen r r r r De batterijen zijn volledig geladen. . . . . De batterijen raken leeg. . . . De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen. 20 • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. B Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) aansluiting. De CD-speler Hoofdtelefoon/oortelefoon Verkeersveiligheid Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume te beluisteren als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel goed op in potentieel gevaarlijke situaties en zet eventueel het toestel af. Voorkom oorletsel Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet het toestel af. Hou rekening met anderen Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen. Behandeling van CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. • Kleef geen papier noch kleefband op een CD Onderhoud De behuizing reinigen Reinig de behuizing van de speler met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Niet zo 21 Aanvullende informatie • Hou de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de werking van het toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CDspeler. De CD-speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is blootgesteld aan warmtebronnen, direct zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. • Als de CD-speler de radio- of televisieontvangst stoort, moet u de speler afzetten en verder van de radio of de televisie af zetten. • Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat. Verhelpen van storingen Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, ook al drukt u herhaaldelijk op de VOLUME + toets. Geen geluid noch ruis is hoorbaar. c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 14) c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT (OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE. (pagina 7) c Steek de stekkers goed vast. (pagina 7) c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruikt. (pagina 20) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 20) c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 18, 19) De speelduur is te kort bij gebruik op droge batterijen. De speelduur is te kort bij gebruik op oplaadbare batterijen. Wanneer u op u drukt, verschijnt “Lo batt” of “00” in het uitleesvenster. De CD speelt niet. “HI dc In” verschijnt in het uitleesvenster. De CD speelt niet of “no dISC” verschijnt in het uitleesvenster wanneer een CD is ingebracht. “Hold” verschijnt in het uitleesvenster als u een toets indrukt, en de CD speelt niet. 22 c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de batterijen. (pagina 18, 19) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 20) c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 25) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 18, 19, 20) c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21) c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 7) c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 18) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 18 - 20) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 7) c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. (pagina 14) Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume kan niet worden geregeld met de VOLUME +/– toetsen op de CD-speler. Bij opname met optisch digitale verbinding kan het muziekstuknummer niet correct worden opgenomen. De CD-speler begint niet op te laden. c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina 16) c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc recorder, DAT recorder, enz. (pagina 16) c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. (pagina 16) c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 18) Aanvullende informatie 23 Technische gegevens Systeem Compact disc digital audiosysteem Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het levensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm). D-A omzetting 1-bit quartz time-axis control Frequentiebereik +1 20 - 20.000 Hz –2 dB (volgens EIAJ CP-307) • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC Levensduur batterijen* (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond) De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Uitgangsniveau (bij een ingangsniveau van 4,5 V) Met Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm. Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kohm Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm (ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 ohm)* * Voor klanten in Frankrijk Optisch digitale uitgang (optische aansluiting) Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm Golflengte: 630 - 690 nm piek Twee NC-WMAA (ong. 3 uur geladen**) NH-WM2AA (ong. 4 uur geladen**) Twee Sony alkalinebatterijen LR6(SG) Voeding Controleer de gebiedscode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare batterijen: 2,4 V DC • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: 2,4 V DC • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Met de functie G-PROTECTION aan uit 8 7 18 15 32 28 * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). ** De laadduur hangt af van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. Werkingstemperatuur 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen) ong. 131,6 × 25,0 × 141,4 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 185 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 24 Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren Meegeleverde toebehoren De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. J715 D-E J711 D-E 770 D-E Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon met afstandsbediening (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Oplaadbare batterijen (2) Batterijdraagtas (1) Draagtas (1) Verloopstekker (1) *1 *2 *3 a a a a – a – a – a – – a a a a a*1 a*2 – a*3 a Optisch digitale verbindingskabel POC-5B POC-10B POC-15B POC-5AB POC-10AB POC-15AB CD-tekstverbindingskabel RK-TXT1 Oplaadbare batterij NH-WM2AA Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Aansluiting van een los verkrijgbare hoofdtelefoon/oortelefoon op de meegeleverde afstandsbediening Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Meegeleverd met de modellen U, E13, E33, CN2, HK2, AU en KR Meegeleverd bij model JE.W Meegeleverd bij model E33 Stereo ministekker Los verkrijgbare toebehoren Netspanningsadapter Actieve luidsprekers Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 25 Aanvullende informatie AC-E45HG SRS-T1 SRS-Z500 Autobatterijkabel DCC-E245 Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP Auto-aansluitset CPA-9 Verbindingskabel RK-G129HG RK-G136HG Microstekker 26 27 Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony D-EJ711 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor