MCR-042

Yamaha MCR-042, MCR-B142 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Yamaha MCR-042 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge
en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten
behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende
vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
ap
paratuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temp
eratuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
ku
nnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pa
s in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wann
eer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden
tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
e
n/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker
zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aang
egeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te vo
orkomen, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
h
et te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd nie
t zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk ”PROBLEMEN OPLOSSEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bedien
ing voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit
toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omg
evingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker
uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter
elkaar gebruikt wordt,
kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het
afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek wa
ar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen
weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.
Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van
kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind deze
in zijn of haar mond zou stoppen.
Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de
afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is,
vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe
batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline-
en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking
zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen
namelijk dezelfde vorm en kleur hebben.
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet
u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte
vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met
kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe
batterijen plaatst.
Als u van plan bent om de eenheid gedurende een lange
tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de batterijen uit de
eenheid te verwijderen. Anders verslijten de batterijen wat
mogelijk tot een lekkage van batterijvloeistof leidt en de
eenheid kan beschadigen.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder
deze correct in overeenstemming met de plaatselijke
regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHO
KKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de b
atterij niet op de juiste
manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een
batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij ee
n tv
met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit
van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval
zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
1 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
AANSLUITINGEN .....................................................2
De luidsprekers en antenne aansluiten..........................2
De stroomkabel aansluiten.............................................2
Overige aansluitingen ....................................................3
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN .......4
Bovenpaneel/voorpaneel ...............................................4
Display van het voorpaneel............................................4
Afstandsbediening..........................................................5
DE KLOK AFSTELLEN (OPTIEMENU)....................6
NAAR UW iPod LUISTEREN ...................................
7
Muziek van uw iPod afspelen.........................................7
Herhalen/willekeurig afspelen gebruiken
(alleen afstandsbediening).............................................8
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
...9
Naar een cd luisteren.....................................................9
Naar een USB-apparaat...............................................10
Herhalen/willekeurig afspelen gebruiken
(alleen afstandsbediening)...........................................10
MUZIEK LUISTEREN VAN
UW Bluetooth-
COMPONENT.................................11
Deze eenheid koppelen met uw
Bluetooth
-component
...11
Naar een Bluetooth-component
luisteren.....................12
Een al gekoppeld component aansluiten via
Bluetooth
...12
Een Bluetooth-
verbinding uitschakelen........................13
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN.........................13
Een FM-zender selecteren...........................................13
FM-zenders voorprogrammeren
(alleen afstandsbediening) ...........................................14
Voorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren ..........15
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN............15
NUTTIGE FUNCTIES ..............................................16
Het optiemenu gebruiken .............................................16
De sluimertimer gebruiken ...........................................17
De wekkerfunctie gebruiken.........................................17
De wekker instellen ......................................................18
Handelingen terwijl de wekker afgaat ..........................19
DE “DTA Controller”-TOEPASSING GEBRUIKEN
VOOR DE iPod touch/iPhone/iPad .......................20
PROBLEMEN OPLOSSEN.....................................
21
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN
EN USB-APPARATEN............................................
24
SPECIFICATIES......................................................25
INHOUD
Speel via de AUX-bus vanaf externe apparaten, zoals uw iPod/iPhone/iPad, audio-/gegevens-cd’s, USB-apparaten of
externe apparaten, achtergrondmuziek af en luister naar de FM.
Dankzij de Bluetooth-technologie kunt u zonder draadverbindingen van helder geluid genieten.
Gebruik uw favoriete muziek of een pieptoon als wekker. Op de ingestelde wektijd wordt de muziek die u hebt geselecteerd,
op het door u aangegeven volume afgespeeld. Hierdoor hebt u de ideale start van uw dag (IntelliAlarm-functie).
Door voor de iPod/iPhone/iPad de gratis app “DTA Controller” te gebruiken, kunt u deze eenheid bedienen en van een
meer geavanceerde wekfunctie genieten ( P. 20).
U kunt 30 van uw favoriete FM-zenders gemakkelijk opslaan en heroproepen.
Bas, midden en trebble kunt u naar uw smaak afstellen.
Over deze handleiding
Referenties die in deze handleiding naar iPod verwijzen, omvatten ook de iPhone.
Als met de knoppen op de eenheid zelf of vanaf de afstandsbediening een handeling kan worden uitgevoerd, richt de uitleg
de aandacht op de handeling middels de afstandsbediening.
wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen.
wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik.
Hoe de afstandsbediening gebruiken De batterij in de afstandsbediening vervangen
Kenmerken
Meegeleverde accessoires
Dock-deksel
FM-antenne
(Met CR2032-batterij)
Afstandsbediening Luidsprekerkabel
(1,5 m x 2)
Binnen 6 m
Batterij-isolatievel:
voor gebruik verwijderen.
CR2032-batterij
Terwijl u de ontgrendeling in
richting duwt, schuift u de
batterijhouder naar buiten in
richting .
(aan het einde van deze handleiding)
Aanvullende informatie ..............................................i
2 Nl
Sluit de luidsprekers en antenne aan.
Als de FM-ontvangst slecht is, moet u proberen de
hoogte, richting of plaats van de antenne te wijzigen om een lcoatie te
zoeken die betere ontvangst heeft.
Als u een commercieel beschikbare b
uitenantenne gebruikt, in plaats van de meegeleverde antenne, dan is de ontvangst
mogelijk beter.
Sluit niet de stroomkabel van deze een
heid aan voordat u alle kabels hebt aangesloten.
Als u alle aansluitingen hebt vo
ltooid, sluit u de stroomkabel van deze eenheid aan op een wisselstroomstopcontact.
AANSLUITINGEN
De luidsprekers en antenne aansluiten
De stroomkabel aansluiten
ANTENNA SPEAKERS
AUX IN
FM
Luidsprekers
U moet de isolatie (afdekking) van de punt van de luidsprekerkabel lostrekken om
de geleider bloot te stellen.
Controleer de aansluitingen; zorg dat links en rechts (L, R) en polariteit (rood: +,
zwart: –) juist zijn aangesloten. Als de aansluitingen onjuist zijn, zal het geluid
onnatuurlijk zijn en kunnen lage frequenties onvoldoende zijn. Als de
aansluitingen onjuist zijn, is er mogelijk helemaal geen geluid.
Zorg dat de geleiders van de luidsprekerkabel elkaar niet aanraken en dat ze geen
ander metalen onderdeel aanraken. Zulke omstandigheden kan deze eenheid of de
luidsprekers beschadigen.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Andere luidsprekers gebruiken kan
in onnatuurlijk geluid resulteren.
Als u deze eenheid in de buurt van een CRT-display gebruikt en u merkt in het
display kleurverstoring of ruis, moet u de luidsprekers verder van het display
verplaatsen.
Draai de aders zo stevig
mogelijk vast om te
voorkomen dat ze andere
onderdelen raken.
FM-antenne
Zorg dat u de antenne uittrekt.
Aan het wissel-
stroomstopcontact
Achterpaneel
3 Nl
AANSLUITINGEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
iPod
Sluit uw iPod aan op het iPod-dock op het bovenpaneel. Raadpleeg “SPECIFICATIES” (P. 25) voor details over compatibele
iPod-modellen.
iPad
Sluit uw iPad op de USB-poort van het voorpaneel aan. Raadpleeg “SPECIFICATIES” (P. 25) voor details over compatibele
iPad-modellen.
USB-apparaat
Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort van het voorpaneel. Raadpleeg “OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN
USB-APPARATEN” (P. 24) voor details over afspeelbare bestanden.
Externe apparaten
Sluit met een commercieel verkrijgbare mini-plugkabel van 3,5 mm uw externe apparaat aan op de AUX-bus op het
achterpaneel van deze eenheid.
Overige aansluitingen
iPod-dock
Zorg dat u een dockadapter gebruikt die compatibel is met uw iPod. Als u geen adapter gebruikt
of als de adapter niet compatibel is, kan de verbinding onstabiel of slecht zijn, waardoor de
aansluiting schade kan oplopen. Ga naar de officiële website van Apple voor details over de
dockadapter.
Als een iPod in een beschermhoes geforceerd wordt aangesloten, wordt de aansluiting mogelijk
beschadigd. Verwijder de beschermhoes vóór het aansluiten.
Gebruik het dockdeksel om de aansluiting te beschermen terwijl u de iPod niet gebruikt.
Uw iPod wordt, terwijl het op het dock is aangesloten, heropgeladen. Als USB echter als
audiobron is geselecteerd, wordt de iPod niet opgeladen.
Uw iPod kan ook muziek afspelen en opladen terwijl het aan de USB-poort is verbonden.
Selecteer hiervoor USB als audiobron ( P. 10).
U kunt tijdens het afspelen de iPod verwijderen.
Dockadapter
Zorg dat een dockaansluiting-naar-USB-kabel wordt gebruikt die met uw iPad
wordt meegeleverd.
Als u het systeem inschakelt en de audiobron op USB instelt, wordt de iPad die
op deze eenheid is aangesloten, heropgeladen.
U kunt tijdens het afspelen de iPad verwijderen.
Stop het afspelen voordat u het USB-apparaat verwijderd.
Als u het systeem inschakelt en de audiobron op USB instelt, wordt het USB-apparaat dat op deze
eenheid is aangesloten, heropgeladen.
AUX IN
Achterpaneel
4 Nl
a iPod-dock
Sluit hier uw iPod aan ( P. 3, 6, 7).
Zorg dat u een dockadapter gebruikt die
compatibel is
met uw iPod ( P. 3).
b Display van het voorpaneel
Hier worden de klok en andere informatie weergegeven.
c Schijfsleuf
Plaats hier een cd ( P. 9).
d (Netvoeding)
Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen.
e USB-poort
Sluit hier uw USB-apparaat/iPod/iPhone/iPad aan
( P. 3, 10).
f (Hoofdtelefoonbus)
Sluit hier de hoofdtelefoon aan.
g SOURCE (bron)
Schakel naar de audiobron die moet worden afgespeeld.
Door hier herhaaldelijk op te drukken, wordt de selectie
in de v
olgende volgorde gewijzigd.
CD iPod
USB FM BT AUX terug naar CD
h VOLUME-knop
Pas het volumeniveau aan.
i Audio-besturingsknoppen
Gebruik deze om de iPod/cd/het USB-apparaat te bedienen.
j PRESET /
Gebruik deze knoppen om een radiozender te selecteren
die u hebt opgeslagen ( P. 15).
k (Uitwerpknop)
Werp de cd uit (kan niet in werking worden gesteld
terwijl het optiemenu ( P. 16) wordt weergegeven).
a Wektijd
Dit geeft de wektijd aan ( P. 19).
b Indicator voor herhalen/willekeurig
afspelen
Geeft de afspeelmodus weer ( P. 8, 10).
c Meervoudig functionele indicator
Geeft verschillende informatie weer, inclusief de
kloktijd, informatie over momenteel afgespeeld nummer
en de frequentie van het radiostation.
d Signaalontvanger afstandsbediening
Zorg dat deze sensor niet wordt geblokkeerd ( P. 1).
e Sluimerindicator
Brandt als de sluimertimer is ingesteld ( P. 17).
f Wekkerindicator
Brandt als de wekker is ingesteld ( P. 19).
g Wekelijkse wekkerindicator
Toont wekkerinformatie die met de gratis app “DTA
Controller” voor de iPod touch/iPhone/iPad wordt
aangegeven ( P. 20
).
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
Bovenpaneel/voorpaneel
1
2
k
3
4 5 6 7 89 j
:
Afspelen/Pauzeren
:
Stoppen
/ :
Overslaan, Actheruit/vooruit zoeken (houd
ingedrukt)
Display van het voorpaneel
~~~~~~
~~~~~~
43
7
1 2
6 5
5 Nl
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
a Signaalzender afstandsbediening
b (Netvoeding)
Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen.
c SNOOZE/SLEEP
Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de
uitstelmodus ( P. 17, 19).
d ALARM
Schakelt de wekker in/uit ( P. 19).
e Brontoetsen
Schakel naar de audiobron die moet worden afgespeeld.
Als u op één hiervan drukt terwijl het systeem uit staat,
wordt het systeem automatisch ingeschakeld.
f MENU
Schakel naar het iPod-menu-item/Terug naar vorig
menu ( P. 7).
g FOLDER /
Wissel de afspeelmap terwijl u muziek op gegevens-
cd’s of USB-apparatuur afspeelt ( P. 9, 10).
Selecteer items of bewerk numerieke waarden (
P. 7, 16).
h ENTER
Bevestig een geselecteerd(e) item of waarde.
i Audio-besturingsknoppen
Gebruik deze om de iPod/cd/het USB-apparaat te bedienen.
j (Herhalen)/ (Willekeurig afspelen)
Speel in de modus herhalen/willekeurig afspelen muziek
op een iPod, cd of USB-apparaat af ( P. 8, 10).
k TUNING /
Stem de radio af ( P. 13, 14).
l PRESET /
Selecteer een FM-zender die u hebt opgeslagen
( P. 14, 15).
m MEMORY
Sla een FM-zender op ( P. 14).
n MUTE
Demp het geluid of maak de demping ongedaan.
o VOLUME + /
Pas het volumeniveau aan.
p DISPLAY
Wissel de informatie die in de display van het
voorpaneel ( P. 6, 7, 9, 10, 13).
q +10
Sla vanaf de song die momenteel wordt afgespeeld, de
komende tien songs over.
Wanneer een gegevens-cd of USB-apparaat wordt
afgespeeld, slaat deze knop binnen de huidige map
tien
songs over.
r OPTION
Geef het optiemenu weer ( P. 16).
Afstandsbediening
3
4
5
6
9
j
k
l
m
1
8
2
p
q
r
n
o
7
iPod-bedieningsknoppen
:
Stoppen
:
Afspelen/Pauzeren
/ :
Overslaan, Actheruit/vooruit zoeken (houd
ingedrukt)
6 Nl
U gebruikt het optiemenu ( P. 16) om de datum en tijd van deze eenheid in te stellen.
Om de tijd van uw iPod te kopiëren
De klok handmatig instellen
DE KLOK AFSTELLEN (OPTIEMENU)
1 Druk op OPTION.
Het optiemenu verschijnt.
2 Druk op / om “CLOCK SET” (klok
ingesteld) te selecteren en druk op ENTER.
Het display geeft “CLOCK YEAR” (klok jaar) aan en de
in te stellen numerieke waarde knippert.
3 Plaats uw iPod in de iPod-dock ( P. 3).
De tijd wordt van uw iPod naar deze eenheid gekopieerd.
Druk op ENTER om items in de vo
lgorde van jaar
maand dag uur minuut in.
Als de klokinstelling is voltooid
, geeft het display
“Completed!” (voltooid!) aan.
Door op DISPLAY te drukken, kunt u de tijdnotatie (12 uur/
24 uur) selecteren.
De tijd wordt niet gekopieerd als de iPod als is aangesloten of
de
audiobron op USB is ingesteld.
Als de eenheid gedurende ongeveer
een uur zonder voeding blijft,
worden de tijdinstellingen gereset.
1 Druk op OPTION.
Het optiemenu verschijnt.
2 Druk op / om “CLOCK SET” (klok
ingesteld) te selecteren en druk op ENTER.
Het display geeft “CLOCK YEAR” (klok jaar) aan en de
in te stellen numerieke waarde knippert.
3 Stel de datum en tijd in.
Druk op / om elke numeriek waarde te bewerken en
druk daarna op ENTER om de instelling te bevestigen.
Stel de items in de volgorde van jaar maand dag
uur minuut in.
Als de klokinstelling is voltooid
, geeft het display
“Completed!” (voltooid!) aan.
De klok wordt, op het moment dat u de klokinstellingen
voltooid, op 0 seconden ingesteld.
Tijdens het maken van deze instellingen, kunt u op DISPLAY
drukken om de tijdnotatie te selecteren (12 uur/24 uur).
Als u ervoor kiest om zonder de instel
ling te wijzigen, te
annuleren, drukt op OPTION voordat u de wijziging
bevestigt.
Als de eenheid gedurende ongeveer
een uur zonder voeding blijft,
worden de tijdinstellingen gereset.
Dockadaptor
( P. 3 )
3
4
2
1
26
Apr
Jan Feb Mrt Apr May Jun
Januari Februari Maart April Mei Juni
Jul Aug Sep Okt Nov Dec
Juli Augustus September Oktober November December
1
32
15:30
iPod
Weergave (24-uurs) als het systeem is ingeschakeld
Weergave (24-uurs) als het systeem uit is
(POWER SAVING: NORMAL (energiebesparing = normaal))
Klokweergave
7 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Raadpleeg “SPECIFICATIES” (P. 25) betreffende details over compatibele iPod-modellen.
Uw iPod kan ook muziek afspelen en heropladen terwijl
het aan de USB-poort is verbonden ( P. 10).
Handelingen iPod-menu (alleen afstandsbediening)
Uw uw iPod te bedienen, kunt u de afstandsbediening gebruiken.
Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)
Als u op de afstandsbediening op DISPLAY drukt terwijl een song wordt afgespeeld of gepauzeerd, wordt de informatie op
het display van het voorpaneel in de volgende volgorde gewisseld.
NAAR UW iPod LUISTEREN
Muziek van uw iPod afspelen
1 Druk op de brontoets iPod om de audiobron
naar iPod te schakelen.
2 Plaats uw iPod in de iPod-dock ( P. 3).
3 Speel de iPod af.
Afspelen kan via de afstandsbediening, iPod of het
voorpaneel op deze eenheid worden geregeld ( P. 4, 5).
Door de volgende handelingen uit te voeren, wordt de audiobron
automatisch naar iPod geschakeld en start het afspelen zelfs als
deze eenheid is systeem uitschakelen.
Sluit uw iPod in de afs
peelmodus aan op het iPod-dock.
Speel de a
angesloten iPod af.
In sommige gevallen schakelt de audiobron mogelijk niet
automatisch a
ls deze USB is of als er momenteel een Bluetooth-
verbinding is.
Als USB als audiobron is geselecteerd, wordt de iPod niet
o
pgeladen.
U kunt tijdens het afspelen de iPod ver
wijderen.
Als iPod als audiobron is geselecteert, schakelt deze eenheid het
s
ysteem automatisch uit als 60 minuten zijn verlopen zonder dat
een apparaat op het iPod-dock is aangesloten of enige handeling is
uitgevoerd.
1
2
Dockadaptor
( P. 3)
MENU:
Wissel van menu-items/Terug naar het vorige menu
/ :
Beweeg tussen de items in het menu
ENTER:
Bevestigen
Verlopen afspeeltijd song
Naam van de song
Naam van het album
Naam van de artiest
NAAR UW iPod LUISTEREN
8 Nl
De indicator van herhalen/willekeurig op het display van het voorpaneel toont de afspeelstatus.
Afspelen herhalen Willekeurig afspelen
Afhankelijk van het type of de softwareversie van de gebruikte iPod, kan de bediening of weergave van herhalen/willekeurig afspelen
verschillen.
Herhalen/willekeurig afspelen gebruiken (alleen afstandsbediening)
Druk herhaaldelijk op
(herhalen) om één van de volgende
afspeelmodi te selecteren.
Geen weergave: Uit
: Eén
:
Alles
Druk herhaaldelijk op
(willekeurig) om één van de
volgende afspeelmodi te selecteren.
Geen weergave: Uit
: Nummers
: Albums
9 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Mappen overslaan (alleen afstandsbediening)
Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt.
• Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld,
wordt gestopt, dan zal het nummer waar u naar luisterde de volgende
keer dat u afspeelt, vanaf het begin van het nummer worden afgespeeld.
• Als u op drukt terwijl het afspelen is gestopt, dan zullen
de nummers de volgende keer dat het afspelen start, als volgt
worden afgespeeld.
Audio CD: vanaf het eerste nummer van de cd.
Ge
gevens-cd*/USB-apparaat: vanaf het eerste nummer van de map die het nummer bevat waar u de laatste keer naar luisterde.
• Deze eenheid schakelt het systeem automatisch uit als gedurende 60 minuten nadat het afspelen van de cd/het USB-
apparaat is gestopt, geen handelingen zijn uitgevoerd.
* “Gegevens-cd” is een cd die MP3-/WMA-bestanden bevat.
Ga naar “OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN” (P. 24) voor details over afspeelbare schijven en bestanden.
Naar een cd luisteren
1 Druk op de brontoets CD om de audiobron
naar cd te schakelen.
Als al een cd is geplaatst, start het afspelen.
2 Plaats een cd in de schijflade.
Het afspelen start automatisch.
Afspelen kan via de afstandsbedien
ing of het voorpaneel
op deze eenheid worden geregeld ( P. 4, 5).
Plaats de cd met labelkant omhoog gericht.
Mappen en bestanden o
p een gegevens-cd worden in alfabetische
voltorde afgespeeld.
Terwijl een gegevens-cd wordt afgespeeld kunt u de knoppen FOLDER / van
de afstandsbediening gebruiken om de map te selecteren.
Tijdens het starten van het afspelen of bij het
overslaan van nummers, wordt het
mapnummer (alleen voor een gegevens-cd) of de song/het bestandsnummer
gedurende enkele seconden weergegeven.
Als u op de afstandsbediening op DISPLA
Y drukt terwijl een song wordt
afgespeeld of gepauzeerd, wordt de informatie op het display van het voorpaneel
in de volgende volgorde gewisseld.
1
2
Audio-cd
Verlopen afspeeltijd song
Resterende afspeeltijd song
Naam van de song*
Naam van het album*
Naam van de artiest*
Gegevens-cd
Verlopen afspeeltijd song
Naam van de song*
Naam van het album*
Naam van de artiest*
Naam van het bestand
Naam van de map
* Toon dit alleen als in de song deze gegevens zijn opgenomen.
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
10 Nl
Mappen overslaan (alleen afstandsbediening)
Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)
De indicator van herhalen/willekeurig op het display van het voorpaneel toont de afspeelstatus.
Afspelen herhalen Willekeurig afspelen
Naar een USB-apparaat
1 Druk op de brontoets USB om de audiobron
naar USB te schakelen.
Als al een USB-apparaat is aangesloten, zal het afspelen
starten.
2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort.
Het afspelen start automatisch.
Het afspelen kan met de afstandsbediening, het
voor
paneel op deze eenheid of het USB-apparaat worden
geregeld ( P. 4, 5).
Mappen en bestanden worden in de volgorde waarin zij werden
geschreven, afgespeeld.
Uw iPod/iPhone/iPad kan ook muziek
afspelen en opladen terwijl
het aan de USB-poort is verbonden.
Stop het afspelen voordat u het U
SB-apparaat verwijderd.
Terwijl een USB-apparaat wordt afgespeeld kunt u de knoppen FOLDER /
van de afstandsbediening gebruiken om de map te selecteren.
Tijdens het afspelen of overslaan van nummers wordt gedurende enkele seconden
het nummer van de map/het bestand getoond.
Als u op de afstandsbediening op DI
SPLAY drukt terwijl een song wordt
afgespeeld of gepauzeerd, wordt de informatie op de display van het voorpaneel in
de volgende volgorde gewisseld.
Herhalen/willekeurig afspelen gebruiken (alleen afstandsbediening)
1
2
Verlopen afspeeltijd song
Naam van de song*
Naam van het album*
Naam van de artiest*
Naam van het bestand
Naam van de map
* Toon dit alleen als in
de song deze gegevens
zijn opgenomen.
Druk herhaaldelijk op
(herhalen) om één van de volgende
afspeelmodi te selecteren.
Geen weergave: Herhalingsmodus uit
: 1 nummer
: Alle nummers in de map (alleen
gegevens-cd/USB-apparaat)
:
Alle nummers
Druk herhaaldelijk op
(willekeurig) om één van de
volgende afspeelmodi te selecteren.
Geen weergave: Willekeurige afspeelmodus uit
: Alle nummers in de map (alleen
gegevens-cd/USB-apparaat)
: Alle nummers
11 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Deze eenheid biedt Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van het draadloos muziekafspelen vanaf uw Bluetooth-
componenten (mobiele telefoon, digitale audiospeler, enz.). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth-
component.
Koppelen is een handeling die het communicerend
e component (vervolgens “het andere component” genoemd) met deze
eenheid registreert. U moet de koppelingshandeling uitvoeren als u uw Bluetooth-component voor de eerste keer met deze
eenheid gebruikt, of als de koppelingsinstellingen zijn verwijderd. Zodra het koppelen is voltooid, zal zelfs nadat de
Bluetooth-verbinding is onderbroken, de opvolgende herverbinding gemakkelijk zijn. Als het koppelen niet succesvol is,
dient u item “Bluetooth” in “PROBLEMEN OPLOSSEN” (P. 21) te raadplegen.
Deze eenheid kan met tot acht andere componenten worden gekoppeld. Als het koppelen met het negende component is geslaagd, worden
de koppelingsgegevens met het component met de oudste aansluitdatum verwijderd.
Als deze eenheid via Blu
etooth met een ander component is aangesloten, houdt u op de afstandsbediening , of op deze eenheid
SOURCE
(bron) ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u het koppelen uitvoert.
Bij gebruik van een iPod touch/iPhone/iPad
Bij gebruik van iets anders dan iPod touch/iPhone/iPad
MUZIEK LUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT
Deze eenheid koppelen met uw Bluetooth-component
1 Druk op de brontoets om de audiobron naar
Bluetooth te
schakelen.
2 Zet op uw iPod touch/iPhone/iPad,
[Instellingen]
[Algemeen] [Bluetooth]
aan.
De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten].
(Afhankelijk van het type iPod touch/iPhone/iPad,
kan
deze procedure of weergave verschillen.)
3 Kies van de Bluetooth-verbindingslijst van het
andere component, deze eenheid (MCR-B142
Ya m a h a ) .
Als het koppelen is voltooid, geeft uw iPod touch/
iPhone/iPad “Verbonden” aan.
Het display van het voorpaneel van deze eenheid geeft
“Pairing OK” (koppeling ok) aan en toont de naam van
het andere component en de Bluetooth-indicator brandt.
1 Druk op de brontoets om de audiobron naar
Bluetooth te
schakelen.
2 Voer op het andere component Bluetooth-
koppeling uit.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van het
andere component.
3 Kies van de Bluetooth-verbindingslijst van het
andere component, deze eenheid (MCR-B142
Ya m a h a ) .
Als het koppelen is voltooid, geeft het display van het
voorpaneel van deze eenheid “Pairing OK” (koppeling ok).
Als u wordt gevraagd een wachtwoord in te voeren, voert u het
nummer “0000” in.
15:30
BT
DTA iPhone
1
3
1
15:30
BT
Pairing OK
3
MUZIEK LUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT
12 Nl
Zodra de koppeling is voltooid, zal de aansluiting van een Bluetooth de volgende keer gemakkelijker verlopen.
Vanaf deze aanheid aansluiten
Vanaf het andere component verbinding maken
Naar een Bluetooth-component luisteren
1 Druk op de brontoets om de audiobron naar
Bluetooth te
schakelen.
2 Sluit deze eenheid en uw andere component
via Bluetooth aan.
3 Speel muziek vanaf uw Bluetooth-component
af.
Zorg dat de volume-instelling van deze eenheid niet te hoog is. Wij
raden u aan het volume van het andere component af te stellen.
Als u via B
luetooth vanaf uw andere component aansluit en
muziek afspeelt terwijl van deze eenheid het systeem is
uitgeschakeld, zal deze eenheid het systeem automatisch
inschakelen.
Als u de Bluetooth-verbinding van uw andere component
uitschakelt terwijl
de audiobron op Bluetooth is ingesteld, wordt
deze eenheid het systeem automatisch uitgeschakeld.
•Als B
luetooth als de audiobron is geselecteerd, zal deze eenheid
het systeem automatisch uitschakelen als 60 minuten zonder enige
Bluetooth-verbinding zijn verlopen of geen enkele handeling is
uitgevoerd.
Een al gekoppeld component aansluiten via Bluetooth
Druk op de brontoets om de audiobron naar
Bluetooth te
schakelen.
De Bluetooth-indicator knippert op het display van het
voorpaneel; deze eenheid zoekt het andere component dat
het meest recent via Bluetooth was aangesloten en stelt
daarna een verbinding in werking (u moet eerst de
Bluetooth-instelling van het andere component
inschakelen).
Als de Bluetooth-ver
binding in werking is gesteld, brandt de
Bluetooth-indicator en wordt de naam van het andere
component weergegeven.
Yamaha staat niet garant voor alle
verbindingen tussen deze
eenheid en het Bluetooth-component.
1 In de Bluetooth-instellingen van het andere component, schakelt u Bluetooth in.
2
Kies van de
Bluetooth
-verbindingslijst van het andere component, deze eenheid (MCR-B142 Yamaha).
De Bluetooth-verbinding wordt in werking gesteld en het display van het voorpaneel van deze eenheid geeft de naam van
het andere component aan.
Als deze eenheid in energiebesparing is, kunnen van het andere component geen Bluetooth-verbindingen in werking worden gesteld.
Schakel het systeem in.
1
15:30
15:30
BT
DTA iPhone
13 Nl
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Als enige van de volgende handelingen worden uitgevoerd terwijl een Bluetooth-verbinding wordt gebruikt, wordt de
Bluetooth-verbinding uitgeschakeld.
Houd op de afstandsbediening of op deze eenheid SOURCE (bron) ingedrukt.
Schakel het systeem uit.
• Schakel de Bluetooth-in
stelling van het andere component uit.
Als u een iPod touch/iPhone/iPad via Bluetooth aansluit, wordt de Bluetooth-verbinding mogelijk verbroken als u de audiobron naar iPod of
USB schakelt terwijl een iPod/iPhone/iPad is aangesloten.
Om naar het FM-station te luisteren, sluit u de antenne aan zoals in “De luidsprekers en antenne aansluiten” (P. 2) wordt
beschreven.
Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)
Als u op de afstandsbediening op DISPLAY drukt, wordt de informatie die op het display op het voorpaneel wordt
weergegeven, in volgende volgorde geschakeld.
Informatie Radio Data System weergeven
Als u op de afstandsbediening op DIS
PLAY druk terwijl informatie van Radio Data System wordt ontvangen, wisselt de
informatie die op de display op het voorpaneel wordt weergegeven, in de volgende volgorde.
Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel
mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT
(Radio Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed
ontvangen worden dan andere types informatie.
Een Bluetooth-verbinding uitschakelen
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
Een FM-zender selecteren
1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron
naar FM te schakelen.
2 FM-zenders afstemmen
Automatisch afstemmen: Houdt TUNING /
ingedrukt.
Handmatig afstemmen: Druk herhaaldelijk op TU
NING
/ .
Als u handmatig op een zender afstemt terwijl u FM ontvangt,
zal het geluid mono zijn.
1
2
Preset-nummer en frequentie Ontvangststatus*
* Voorbeeld van indicatie voor ontvangststatus.
TUNED/STEREO: er wordt een krachtige stereo FM-uitzending ontvangen.
TUNED/MONO: Er wordt een mono FM-uitzending ontvangen (zelfs als de FM-
uitzending in stereo is, zal de ontvangst mono zijn als het signaal
zwak is).
Not TUNED: er wordt geen uitzending ontvangen.
PS (Programmaservice)
PTY (Programmatype)
RT (Radiotekst)
CT (Kloktijd)
Ontvangststatus
Preset-nummer en frequentie
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
14 Nl
Gebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan.
Automatisch voorprogrammeren
Deze methode stemt automatisch af en voert automatisch een voorprogrammering uit voor de zenders die goede ontvangst hebben.
Handmatig voorprogrammeren
Een opgeslagen preset verwijderen (Optie-menu)
FM-zenders voorprogrammeren (alleen afstandsbediening)
1 Houd MEMORY (geheugen) ingedrukt.
“AUTO PRESET” (automatisch voorprogrammeren)
verschijnt en “Press MEMORY” (op geheugen drukken)
knippert.
2 Druk op MEMORY.
Automatisch voorprogrammeren start.
Zodra de voorprogrammering is voltooid, geeft het
display “C
ompleted!” (voltooid) aan.
Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle
opgeslagen zender gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen.
Als u automatisch voorprogrammeren wilt stoppen voordat deze
is voltooid, drukt u op .
1 Druk op TUNING / om een zender af te
stemmen die u wilt voorprogrammeren.
2 Druk op MEMORY.
Het display geeft “PRESET MEMORY”
(voorgeprogammeerd geheugen) aan en het preset-
nummer knippert.
3 Druk op PRESET / om het preset-nummer
te selecteren dat u wilt opslaan.
Het laagste preset-nummer dat niet is opgeslagen, wordt het
eerste geselecteerd.
Als u het voorprogrammeren wilt annuleren, drukt u op .
Als u een preset-nummer selecteert waarin al een zender is
opge
slagen, wordt deze door de nieuwe zender overschreven.
4 Druk op MEMORY.
Zodra de voorprogrammering is voltooid, geeft het
display “Completed!” (voltooid) aan.
1 Druk op OPTION.
Het optiemenu verschijnt.
2 Druk op /om PRESET DELETE (preset
verwijderen) te selecteren en druk daarna op
ENTER.
3 Druk op / om het preset-nummer te
selecteren dat u wilt verwijderen.
Druk op OPTION als u het verwijderen wilt annuleren.
4 Druk op ENTER om de handeling te voltooien.
Als het verwijderen is voltooid, geeft de display
“Deleted!” (verwijderd) aan.
5
Druk op
OPTION
om het optiemenu af te sluiten.
AUTO PRESET
Press MEMORY
1 2
PRESETMEMORY
FM0187.50MHz
3
1
42
1 5
3 42
15 Nl
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Voorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren
1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron
naar FM te schakelen.
2 Druk op PRESET / om de FM-zender te
selecteren waar u naar wilt luisteren.
U kunt alleen presets selecteren die zijn opgeslagen.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
1 Sluit met een commercieel verkrijgbare mini-
plugkabel van 3,5 mm uw externe apparaat
aan op de AUX-bus op het achterpaneel van
deze eenheid.
Zet het systeem uit voordat u de audiokabel aansluit.
Zet het volume van de eenheid en uw externe audiospeler laag
voordat u deze a
ansluit.
2 Druk op om het systeem in te schakelen.
3 Druk op de brontoets AUX om de audiobron
naar AUX te schakelen.
4 Start het afspelen op de aangesloten externe
audiospeler.
1
2
AUX IN
1
2
Achterpaneel
3
16 Nl
Als u op OPTION drukt, verschijnt het optiemenu op de display van het voorpaneel. Hiermee kunt u de volgende
instellingen uitvoeren.
(uitwerpknop) kan niet worden gebruikt terwijl het optiemenu wordt weergegeven.
Standaardinstelling
Procedure voor instellingen
NUTTIGE FUNCTIES
Het optiemenu gebruiken
Optiemenu Instelling of bereik
Zie
pagina
PRESET DELETE
(pr
eset verwijderen)
Verwijdert een opgeslagen preset (alleen we
ergegeven als de audiobron FM is).
14
DIMMER Stelt de helderheid van het display van het voorpaneel af (1*: helder, 2: medium, 3: dim).
EQ LOW Stelt de tonen af (lage frequenties) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ MID Stelt de tonen af (midden-frequenties) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ HIGH Stelt de tonen af (hoge frequenties) (–10 - 0* - +10 dB).
BALANCE (balans) Stelt de volumebalans van de linker en rechter luidsprekers af (L+10 - CENTER* - R+10).
POWER SAVING
(energiebesparing)
Schakelt naar de status van systeem-uit
AUTO POWER
OFF
U kunt de tijd aangeven waarna het systeem automatisch zal worden uitgeschakeld.
Als voor de tijdsduur die u hebt aangegeven, geen
handelingen plaatsvinden, schakelt het systeem
automatisch uit
(TIME 12H*: 12
uur, TIME 8H: 8 uur, TIME 4H: 4 uur, OFF: het systeem schakelt niet uit).
CLOCK SET
(klokinstelling)
Stelt de datum en tijd in.
6
ALARM SET
(wekkerinstelling)
Stelt de wekker in.
18
1 Druk op OPTION.
Het optiemenu verschijnt.
2 Druk op / om het menu-item te selecteren
dat u wilt instellen en druk daarna op ENTER.
3 Druk op / om de instelling te bewerken en
druk daarna op ENTER om de instelling te
bevestigen.
Als u wilt doorgaan andere instellingen te maken,
herhaalt u deze procedure vanaf stap .
4 Druk op OPTION om het optiemenu af te
sluiten.
Als u ervoor kiest om zonder de instelling te wijzigen, te
annuleren, drukt op OPTION voordat u de wijziging bevestigt.
NORMAL: Toon de klok
In het iPod-dock kan een iPod worden opgeladen en de wekker zal werken
ECO*:
(energiebesparende
modus)
Geen klokweergave
In het iPod-dock kan een iPod worden opgeladen, maar de wekker zal
niet werken
1
3
4
2
2
17 Nl
NUTTIGE FUNCTIES
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Als de aangegeven tijd is verlopen, zal het systeem automatisch worden uitgeschakeld.
De eenheid bevat een wekkerfunctie (IntelliAlarm)
die op de ingestelde tijd, via een reeks verschillende methoden,
audiobronnen of een reeks pieptonen (intern wekkergeluid) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende kenmerken.
3 typen wekkers
Selecteer van 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen.
Verschillende audiobronnen
U kunt van iPod, audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat of FM kiezen. Afhankelijk van de audiobron kunnen ook de volgende
afspeelmethoden worden geselecteerd:
* Raadpleeg de instructies voor uw iPod of iTunes voor informatie over het maken van een afspeellijst.
Sluimer
De sluimerfunctie kan worden ingeschakeld om de wekker na 5 minuten opnieuw af te laten gaan ( P. 19).
De sluimertimer gebruiken
Druk herhaaldelijk op SNOOZE/SLEEP (sluimer-
/slaapstand) om de tijd aan te geven waarna het
systeem moet worden uitgeschakeld.
U kunt deze instellen op 30, 60, 90, 120 of OFF minuten.
Als u een tijd selecteert en de
sluimertimer is ingeschakeld,
wordt de sluimerindicator ( ) op het display van het
voorpaneel getoond.
Als u op SNOOZE/SLEEP drukt terwijl de sluimertimer is
geactiveerd, wordt de instelling van de sluimertimer geannuleerd.
De wekkerfunctie gebruiken
SOURCE+BEEP
(bron en pieptoon)
De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip af
gespeeld. Het afspelen van de
bron begint 3 minuten voor de ingestelde tijd zacht te spelen en het volume neemt geleidelijk aan toe tot het
ingestelde volume bereikt wordt. Op de ingestelde tijd wordt de pieptoon geactiveerd.
SOURCE (bron)
De geselecteerde audiobron wordt op het ingestelde tijdstip afge
speeld. Het zachte startvolume neemt
geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume.
BEEP (pieptoon) De pieptoon wordt op de ing
estelde tijd afgespeeld.
Bron Afspeelmethode Functie
iPod Doorgaan
De eenheid gaat vanaf het laatste nummer dat u afspeelde, door met afspelen.
Als u vooraf een afspeellijst* hebt gemaakt met de naam “ALARM Yamaha DTA”, dan
wo
rdt op de iPod de afspeellijst opgeslagen die herhaaldelijk kan worden afgespeeld.
Als de naam van de afspeellijst met spaties van één byte om
woorden te scheiden, wordt
ingevoerd en er worden tekens van één byte ingevoerd, moet u ervoor zorgen dat de
hoofd- en kleine letters juist worden gebruikt.
Audio-cd
Geselecteerd nummer Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer
luisterde, wordt afgespeeld.
Gegevens-cd/
USB-apparaat
Map De geselecteerde map wordt herhaaldelijk afg
espeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer
luisterde, wordt afgespeeld.
FM
Voorgeprogrammeerd
st
ation
De geselecteerde voorgeprogrammeerde zender wo
rdt afgespeeld.
Doorgaan De FM-zender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld.
Druk meerdere malen in
NUTTIGE FUNCTIES
18 Nl
De tijd en het type van de wekker instellen (optiemenu)
Als de eenheid in energiebesparende modus is, zal de wekker niet afgaan ( P. 16). Stel van het optiemenu het item POWER SAVING in op
NORMAL om de wekker te gebruiken.
De wekker instellen
1 Druk op OPTION.
Het optiemenu verschijnt.
2 Druk op / om “ALARM SET” (wekker ingesteld) te
selecteren en druk op ENTER.
De wekkerindicator ( ) en de numerieke waarde die u instelt, zullen
knipperen.
3 Stel de wekker in.
Stel items 1-5 in, zoals hieronder wordt beschreven.
Druk op
/ om een numerieke waarde te selecteren en druk op ENTER
om het te bevestigen.
3
1
2
Items Instelling of bereik
1
ALARM SELECT
(wekker
selecteren)
* Dit kan worden geselecteerd nadat u de “DTA Controller”
hebt gebruikt om de wekker in te stellen (
P. 20).
Als u de “DTA Controller” niet gebruikt, gaat u door naar
2
.
ONE DAY: er gaat maar één keer op de aangegeven
tijd een wekker af.
WEEKLY:
een wekker waarvoor de tijd voor elke dag
kan worden aangegeven (dit kan alleen
met “DTA Controller” worden ingesteld).
Als u WEEKLY (wekelijks) hebt gekozen, wordt
hiermee de wekkerinstelling voltooid.
2
ALARM TIME
(wektijd)
Maak instellingen in de volgorde van uren minuten.
3
ALARM TYPE Selecteer van SOURCE+BEEP, SOURCE of BEEP.
Raadpleeg “3 typen wekkers” (P. 17) voor details.
Als u BEEP hebt geselecteerd, gaat u door naar item
5
.
4
SOURCE (bron)
(Als u
SOURCE+BEEP of
SOURCE als
wekkertype hebt
geselecteerd)
iPod: speel muziek af vanaf uw iPod (raadpleeg
“Verschillende audiobronnen” (P. 17)).
De verbinding van iPod via Bluetooth is niet
beschikbaar. Plaats de iPod in de iPod-dock.
CD: spleel muziek van een cd af.
Geef het nummer aan (gegevens-cd:
mapnummer) (RESUME, 1-99).
USB: speel muziek af vanaf een USB-apparaat.
Geef het mapnummer aan (RESUME, 1-999).
FM: speel een FM-zender af.
Geef het preset-nummer aan (RESUME, 1-30).
Als de geselecteerde bron niet op het tijdstip kan worden
afgespeeld die voor de wekker is ingesteld (bijv. de iPod is
niet aangesloten), dan wordt een pieptoon afgespeeld.
Als u RESUME (doorgaan) kiest terwijl u de song/map/het
preset-nummer aangeeft, wordt de laatst afgespeelde song/
map/zender afgespeeld (afspelen voortzetten)
5
VOLUME
Geeft het volume (5-60) aan van de wekker.
19 Nl
NUTTIGE FUNCTIES
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
De wekker in-/uitschakelen
Als de ingestelde tijd aankomt, wordt het geselecteerde geluid van de wekker afgespeeld. Tijdens het afgaan, zijn de volgende
handelingen mogelijk.
Om de wekker te pauzeren (Sluimer)
De wekker uitschakelen
4 Voltooi de instellingen.
Als u voor item 5 het VOLUME instelt, geeft het display “Completed!”
(voltooid!) aan en worden uw instellingen bevestigd.
De wekker wordt ingeschakeld en h
et lampje van de wekkerindicator
( ) brandt.
Als u op OPTION drukt of het systeem uitschakelt terwijl u de wekker instelt, worden
de instellingen geannuleerd.
Druk op ALARM om de wekker in/uit te
schakelen.
Als de wekker is ingeschakeld, brandt de wekkerindicator
( ) en wordt de wektijd getoond.
Als u opnieuw op ALARM druk
t, worden de
wekkerindicator ( ) en de wekker uitgeschakeld.
Als van het optiemenu het item POWER SAVING wordt ingesteld
op ECO,
zal de wekker niet afgaan ( P. 16).
Handelingen terwijl de wekker afgaat
Druk op SNOOZE/SLEEP.
Met sluimeren wordt de wekker gestopt en gaat het na
5 minuten opnieuw af.
Als SOURCE + BEEP als het wekkertype is ingesteld, kunt u één
keer op SNOOZE/SLEEP drukken om de pieptoon te stoppen en
twee keer om de audiobron te stoppen.
5 minuten nadat de audiobron is gestopt, zal het weer opnieuw
zachtjes klinken en gaat
de pieptoon door.
Ook andere knoppen op de eenheid dan functioneren als de
sluimertoets.
Druk op ALARM of op .
U kunt de wekker ook stoppen door SNOOZE/SLEEP ingedrukt
te houden.
Als u de wekker niet stopt, zal het na 60 minuten automatisch
st
oppen en wordt het systeem uitgeschakeld.
De ingestelde wektijd wordt, zelfs als de we
kker is uitgeschakeld,
opgeslagen.
Als de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op A
LARM te
drukken, zal de wekker met de vorige wekkerinstellingen afgaan.
4
9:12

Completed!
Wektijd
Wekkerindicator
20 Nl
Door de gratis applicatie “DTA Controller” voor de iPod touch/iPhone/iPad te gebruiken, kunt u deze eenheid bedienen en
gedetailleerde alarminstellingen maken. U kunt bijvoorbeeld voor elke dag van de week de wektijd (Weekly Alarm)
aangeven en het IntelliAlarm naar wens afstellen.
Het display van het voorpaneel toont informatie voor de wekelijkse wekker die u hebt ingesteld.
Raadpleeg de productinformatie op de Yamaha-website voor details betreffende de “DTA Controller”.
DE “DTA Controller”-TOEPASSING GEBRUIKEN VOOR DE
iPod touch/iPhone/iPad
Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Zondag
21 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de
voorgestelde oplossingen, of als het probleem niet hieronder vermeld wordt, schakelt u het toestel uit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en neemt contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum
ingesteld, of gedempt.
Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
De luidsprekers zijn mogelijk niet goed aangesloten.
Controleer de aansluitingen ( P. 2).
Hoofdtelefoon is aangesloten. Verwijder de hoofdtelefoon.
Het volume van een aangesloten, extern apparaat
staat niet hard genoeg.
Verhoog het volume van het externe apparaat.
Het geluid valt plotseling weg. De sluimertimer moet mogelijk worden ingesteld
( P. 17).
Schakel het systeem in en speel de signaalbron weer af.
De automatische functie voor
systeemuitschakeling is mogelijk actief.
Als de tijd die in het optiemenu voor AUTO POWER OFF
wordt aangegeven, is verlopen (
P. 16), of als 60 minuten
voorbij zijn zonder dat enige handeling is uitgevoerd na het
stoppen van het USB-apparaat of het afspelen van de cd,
dan zal de eenheid automatisch het systeem uitschakelen.
Het geluid kraakt/vervormt of er
is een ander abnormaal geluid.
Volume van de bron staat te hoog of volume van
deze eenheid staat te hoog (met name het
basgeluid).
Stel met VOLUME het volume af, of gebruik de
optiemenu ( P. 16) om het basgeluid af te stellen.
Verlaag het volume van het externe apparat als een extern
apparaat wordt afgespeeld.
De eenheid werkt niet naar
behoren.
De eenheid heeft mogelijk een sterke elektrische
schok gekregen door bliksem of een teveel aan
statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is
onderbroken of instabiel.
Start het systeem opnieuw door gedurende ongeveer
10 seconden ingedrukt te houden.
Het systeem wordt ingeschakeld
maar meteen ook weer
uitgeschakeld.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt ruis.
De eenheid staat misschien te dicht bij de digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
De eenheid is gedurende ongeveer één uur
zonder voeding geweest.
Stop de stekker van het stroomkabel goed in het
stopcontact en stel de klok opnieuw in ( P. 6).
De iPod speelt tijdens de wektijd
niet af, zelfs als de wekkerbron
op iPod is ingesteld.
De iPod is niet in de iPod-dock geplaatst. Plaats de iPod in de iPod-dock ( P. 3).
Wekker gaat niet af. De eenheid is in energiebesparende modus. Stel in het optiemenu POWER SAVING in op NORMAL
( P. 16).
Het display van het voorpaneel
geeft “ALARM not work”
(wekker werkt niet) aan en kan
de wekker niet instellen.
De eenheid schakelt het systeem
onverwachts uit.
De automatische functie voor
systeemuitschakeling is mogelijk actief.
Als de tijd die in het optiemenu voor AUTO POWER OFF
wordt aangegeven, is verlopen (
P. 16), of als 60 minuten
voorbij zijn zonder dat enige handeling is uitgevoerd na het
stoppen van het USB-apparaat of het afspelen van de cd,
dan zal de eenheid automatisch het systeem uitschakelen.
iPod
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen geluid. De iPod is niet stevig in de iPod-dock geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze dan
opnieuw in de iPod-dock ( P. 3).
De hoofdtelefoon van de iPod is aangesloten. Verwijder de hoofdtelefoon.
De iPod-softwareversie is niet bijgewerkt. Download de nieuwste iTunes-software om de iPod-
softwareversie naar de nieuwste versie bij te werken.
De iPod wordt niet opgeladen. De iPod is niet stevig in de iPod-dock geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze dan
opnieuw in de iPod-dock ( P. 3).
USB is als audiobron geselecteerd. Kies iets anders dan USB als audiobron.
Het display van het voorpaneel geeft
“iPod Unknown” (iPod onbekend)
aan als u de iPod aansluit.
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door
het toestel.
Gebruik een ondersteunde iPod ( P. 25).
PROBLEMEN OPLOSSEN
22 Nl
CD afspelen
Probleem Oorzaak Oplossing
Schijf kan niet worden geplaatst. Er is al een andere schijf geplaatst. Werp de schijf uit met .
U probeert een schijf te plaatsen die niet door
deze eenheid kan worden gebruikt.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund
( P. 24).
Sommige handelingen met
knoppen werken niet.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund
( P. 24).
Het afspelen start niet
onmiddellijk nadat op is
gedrukt (stopt onmiddellijk).
De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon ( P. 24).
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund
( P. 24).
Als de eenheid van een koude naar een warme
plaats is verplaatst, heeft zich mogelijk
condensatie op de lens voor het aflezen van de
schijf gevormd.
Wacht een uur of twee totdat de eenheid zich aan de
kamertemperatuur heeft aangepast en probeer opnieuw.
Het display van het voorpaneel
geeft “no operation” (geen
werking) aan en er kan geen
schijf worden geplaatst of
verwijderd.
Het optiemenu wordt weergegeven. Als
alternatief gaat de wekker af.
Druk op OPTION om het optiemenu af te sluiten. Druk als
alternatief op ALARM (wekker) om de wekker te stoppen.
Als u een schijf plaatst, geeft het
display van het voorpaneel “CD
No Disc” (cd geen schijf) of “CD
Unknow” (cd onbekend) aan.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is
mogelijk niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund
( P. 24).
De schijf is mogelijk vies, of er is een vreemd
voorwerp op geplakt.
Veeg de schijf schoon. Als alternatief verwijdert u enig
vreemd
voorwerp dat op de schijf plakt ( P. 24).
De schijf bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een disk met afspeelbare bestanden ( P. 24).
De schijf was ondersteboven geplaatst. Plaats de schijf met het label opwaarts gericht.
Afspelen van USB-apparaat
Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA-bestand op het USB-
apparaat wordt niet afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw
op de eenheid aan.
Als het probleem niet met bovenstaande oplossingen wordt
opgelost, kan het USB-apparaat niet op de eenheid worden
afgespeeld ( P. 24).
Het USB-apparaat bevat geen afspeelbare
bestanden.
Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare bestanden
( P. 24).
Als u een USB-apparaat aansluit,
geeft het display van het
voorpaneel “USB OverCurrent”
(USB overspanning) aan en
daarna wordt het display van het
voorpaneel leeg.
Op de eenheid is een niet-compatibel USB-
apparaat aangesloten. Als alternatief is het USB-
apparaat niet stevig op de eenheid aangesloten.
Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw
op de eenheid aan.
Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USB-
apparaat niet op de eenheid worden afgespeeld ( P. 24).
23 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Het is onmogelijk om deze
eenheid met het andere
component te koppelen.
Het andere component ondersteunt A2DP niet. Voer koppelingen uit met een component dat A2DP
ondersteunt.
Een Bluetooth-adaptor, enz. dat u met deze
eenheid wilt koppelen, heeft een ander
wachtwoord dan “0000”.
Gebruik een Bluetooth-adapater enz. waarvan het
wachtwoord “0000” is.
Deze eenheid en het andere component zijn te ver
van elkaar gescheiden.
Verplaats het andere component dichter bij deze eenheid.
Er is een apparaat (magnetron, draadloze LAN,
enz.) dat dichtbij, in de frequentieband van
2,4 GHz signalen uitzendt.
Plaats deze eenheid weg van het apparaat dat de
radiofrequentiestralen uitzendt.
Het is onmogelijk een Bluetooth-
verbinding in werking te stellen.
Deze eenheid isn iet op de Bluetooth-
verbindingslijst van het andere component
geregistreerd.
Voer opnieuw de koppelingshandelingen uit ( P. 11).
Er wordt geen geluid
geproduceerd, of het geluid werd
tijdens het afspelen onderbroken.
De Bluetooth-verbinding van deze eenheid met
het andere component is uitgeschakeld.
Voe r d e Bluetooth-verbindingshandelingen opnieuw uit
( P. 12).
Deze eenheid en het andere component zijn te ver
van elkaar gescheiden.
Verplaats het andere component dichter bij deze eenheid.
Er is een apparaat (magnetron, draadloze LAN,
enz.) dat dichtbij, in de frequentieband van
2,4 GHz signalen uitzendt.
Plaats deze eenheid weg van het apparaat dat de
radiofrequentiestralen uitzendt.
De Bluetooth-functie van het andere component
staat uit.
Schakel de Bluetooth-functie van het andere component in.
Het andere component is niet ingesteld om
Bluetooth-audiosignalen naar deze eenheid te
verzenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van het andere
component juist is ingesteld.
De koppelingsinstelling van het andere
component is niet voor deze eenheid ingesteld.
Stel de koppelingsinstelling van het andere component
voor deze eenheid in.
Het volume van het andere component is op het
minimum ingesteld.
Verhoog het volumeniveau.
FM-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis . De antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat de antenne goed is aangesloten ( P. 2) of
gebruik een commercieel verkrijgbare buitenantenne.
De antenne is te dicht bij de eenheid of een
elektronisch apparaat.
Plaats de antenne zo ver mogelijk van de eenheid of het
elektronische apparaat.
Te veel ruis tijdens stereo-
uitzending.
U hebt mogelijk een radiozender geselecteerd die
zich ver buiten uw gebied bevindt, of de
ontvangst van de radiogolven is zwak in uw
gebied.
Probeer handmatig af te stemmen om de signaalkwaliteit te
verbeteren ( P. 13) of gebruik een commercieel
verkrijgbare buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne is de
ontvangst van radiogolven slecht.
(Het geluid is vervormd.)
Er treedt mogelijk multipad-ontvangst op of er is
een andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne
( P. 2).
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet
naar behoren.
De afstandsbediening wordt misschien buiten het
werkingsbereik gebruikt.
Raadpleeg “Hoe de afstandsbediening gebruiken” (P. 1)
voor meer informatie over het werkingsbereik van de
afstandsbediening.
De signaalontvanger voor de afstandsbediening
op de eenheid ( P. 4) wordt mogelijk aan direct
zonlicht of verlichting (tl-verlichting)
blootgesteld.
Verander de verlichting of plaats de eenheid ergens anders.
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij ( P. 1).
Tussen de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de eenheid ( P. 4) en de
afstandsbediening bevinden zich obstakels.
Verwijder de obstakels.
24 Nl
Deze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd’s;
CD-R’s* en CD-RW’s* met de volgende logo’s.
* ISO 9660-indeling CD-R/RW
Deze eenheid kan schijven afspelen die van de hierboven getoonde
logo’s zijn voorzien. Een logo wordt op de schijf en de
schijfverpakking afgedrukt.
Probeer geen ander type schijf in deze e
enheid te plaatsen. Door
dat wel te doen kunt u deze eenheid beschadigen.
Een CD-R/RW kan niet worden afgespee
ld als de schijf niet is
gefinaliseerd.
Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door
eigenschappen van
de schijf zelf door de opnamecondities.
Gebruik geen schijven met afwijken
de vormen zoals hartvormige
schijven.
Gebruik geen schijven met te veel of
te grote krassen op het
oppervlak.
Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af.
Gebruik geen 8-
cm schijven.
Raak het oppervlak van de schijf
niet aan. Houd de schijf vast aan
de rand (en aan het gat in het
midden).
Schrijf niet op de schijf met een
potlood of een
puntige stift.
Breng geen plakband, etiketten of lijm aan
op een schijf.
Gebruik geen beschermende mapjes o
m krassen te
voorkomen.
Probeer niet meer dan één schijf
tegelijk in deze eenheid
te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel de eenheid
als de schijven beschadigd worden.
Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijflade.
Stel de schijf niet bloot aan
plekken met direct zonlicht,
hoge temper
aturen, hoge
vochtigheid of veel stof.
Als de schijf vies wordt, veegt
u het
met een schone, droge
doek van het midden naar de
rand schoon. Gebruik geen
platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen
mag
u geen los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
Deze eenheid ondersteunt USB-apparaten v
oor
massaopslag (zoals flash-geheugens of draagbare
audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of FAT32-
indeling.
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al
voldoen ze aan de vereisten.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor
m
assaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc’s, kaartlezers,
externe harde schijven, enz.
Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan
of gegevensverliezen van het USB-apparaat die zich voordoen
terwijl het apparaat op deze eenheid is aangesloten.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle soorten USB-
appar
aten wordt niet gegarandeerd.
USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt.
De eenheid kan het volgende afspelen:
** Zowel constante als variabele bits
nelheid worden ondersteund.
Het maximum aantal bestanden/mapp
en dat op de eenheid kan
worden afgespeeld, is als volgt.
Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden
af
gespeeld.
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN
CD-informatie
Een schijf behandelen
Opgelet
Informatie over USB-apparaten
Informatie over MP3- of WMA-
bestanden
Bestand
Bitsnelheid
(kbp
s)
Test-frequentie
(kHz)
MP3 8-320** 16-48
WMA 16-320** 22,05-48
Gegevens-
cd
USB
Maximum aantal bestanden 512 9999
Maximum aantal mappen 255 999
Maximum aantal bestanden per map 511 255
25 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
SPELERSECTIE
iPod (Digitale verbinding) [Per juli, 2012]
Compatibele iPod-modellen
.......................................iPod touch (1ste, 2de, 3de en 4de generaties)
iPod nano (2de, 3de, 4de, 5de en 6de generaties)
Compatibele iPhone-modellen
......................... iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Compatibele iPad-modellen .......... iPad (3de generaties), iPad 2, iPad
Afhankelijk van het model of de softwareversie van een iPod is het
mogelijk dat een iPod niet wordt gedetecteerd door het toestel of dat
sommige functies niet compatibel zijn.
CD
Media ........................................................................... CD, CD-R/RW
Audio-indeling ..............................................Audio-CD, MP3, WMA
USB
Audio-indeling ................................................................ MP3, WMA
AUX
Ingangaansluiting ......................... STEREO-ministekker van 3,5 mm
Bluetooth SECTIE
Bluetooth versie..............................................................Ver. 2.1+EDR
Ondersteund profiel......................................................A2DP, AVRCP
Ondersteunde codecs.......................................................... SBC, AAC
Draadloze uitvoer ................................................... Bluetooth Klasse 2
Maximale communicatie-afstand ...................10 m (zonder obstakels)
VERSTERKERSECTIE
Maximaal uitgangsvermogen . 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Hoofdtelefoon................................STEREO-ministekker van 3,5 mm
(Aanpasbare impedantie 16 naar 32 Ω)
Eigenschappen equalizer
EQ Low (Bas)/EQ Mid (Midden)/EQ High (Treble) .............. ±10 dB
TUNER
Afstemmingsbereik
FM .....................................................................87,50 tot 108,00 MHz
LUIDSPREKERSECTIE
Type ...................................................................... Fullrangebassreflex
Niet magnetisch afgeschermd
Luidspreker........................................................... 11 cm conustype x1
Frequentierespons............................................50 tot 20 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) ......................................129 x 126 x 251 mm
Gewicht....................................................................................... 1,7 kg
ALGEMEEN
Stroomtoevoer...............................................................AC 230, 50 Hz
Energieverbruik ........................................................................... 30 W
Verbruik bij systeem uit
....................... 3,5 W of minder (NORMAL)/0,5 W of minder (ECO)
Afmetingen (B x H x D) ......................................180 x 127 x 273 mm
Gewicht....................................................................................... 2,7 kg
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd.
iPod, iPhone, iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat
een elektronisch accessoire specifiek is ontwikkeld voor aansluiting op
respectievelijk iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar is
gecertificeerd en voldoet aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor
het voldoen aan veiligheidseisen en wettelijke normen. Het gebruik van
dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de prestatie van draadloze
functies beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en iTunes zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen.
EILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Wanneer geopend, straalt deze eenheid zichtbare laserstraling uit.
Voorkom rechtstreekse blootstelling van het oog aan de laserstraal.
Als de stekker van deze eenheid in het stopcontact is gestoken,
mag u niet via de schijflade of andere openingen de eenheid
inkijken.
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie
tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter,
waarbij de frequentieband van 2,4 GHZ wordt ingezet. Dit is een
band
die zonder licentie kan worden gebruikt.
Bl
uetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG
en wort alleen, volgens een licentieovereenkomst, door Yamaha
gebruikt.
Bluetooth-communicaties hanteren
De 2,4 GHz-band die door Bluetooth compatibele apparaten
wordt gebruikt, is een radioband die door vele types apparatuur
wordt gedeeld. Terwijl Bluetooth compatibele apparaten een
technologie gebruiken die de invloed minimaliseren van andere
componenten die dezelfde radioband gebruiken, kan een
dergelijke invloed de snelheid of afstand van de communicatie
verminderen en in sommige gevallen zelfs de communicatie
onderbreken.
De snelheid van signaaloverdr
acht en de afstand waarop
communicatie mogelijk is, verschilt volgens de afstand tussen de
communicerende apparaten, de aanwezigheid van obstakels,
condities van de radiogolven en het type apparatuur.
Yamaha garandeert niet alle dra
adloze verbindingen tussen deze
eenheid en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-
functie.
SPECIFICATIES
ii
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui
documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di
ve
cchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti
di raccolta appropriati, in accordo con la Sua
legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e
2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e batterie, Lei
aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio
di
vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri
Paesi al d
i fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solament
e nell’Unione
europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e
richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo
du
e esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in
combinazione con un simbolo chimi
co. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli
elementi chimici contenuti.
Información para usuarios sobre recolección y
disposición de equipamiento viejo y baterías
usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las
baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
domésticos corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado
apr
opiado de los productos viejos y las baterías
usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las
directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías
corre
ctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podría
surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para más información sobre recole
cción y reciclado de
productos viejos y baterías, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el
punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la disposición en otros
paíse
s fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Si desea
deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos
d
e dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en
combinación con
un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a
un requerimiento dispuesto por la Directiva para el
elemento químico involucrado.
Informatie voor gebruikers over inzameling en
verwijdering van oude apparaten en gebruikte
batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of
bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen
worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling,
herwinning en hergebruik van oude producten en
gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde
verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen,
helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de
menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en
hergebruik van oude producten en batterijen kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke
gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het
verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere
lan
den buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of
dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste
twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie
met
een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan
de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het
betreffende chemisch product.
Информация для пользователей по сбору
иутилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах указывают на то,
что подержанные электрические и электронные
приборы и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним мусором.
Для пр
авильной обработки, хранения и
утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек, пожалуйста сдавайте их в
соответствующие сборные пункты, согласно
вашему национальному законодательству и
директив 2002/96/EC и 2006/66/ EC.
При надле
жащей утилизации этих товаров и
батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы
и предотвращать вредное влияние на здоровье
людей и окружающую среду, которое может
возникнуть из-за несоответствующего обращения
с отходами.
За бол
ее подробной информацией о сборе и
утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную
администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории
Европейского Союза. Если вы хотите избавиться
от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу
локальную администрацию или продавцу и
спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек
(дв
а знака на задней стороне):
Этот зн
ак может использоваться в комбинации со
знаком указывающим о содержании химикалий. В
этом случае это удовлетворяет требованиям
установленными Директивой по использованию
химикалий.
iv
Mocht er enige kleurblokken of ruis voordoen wanneer in de
buurt van een tv gebruikt, dient u deze eenheid van de tv weg te
zetten als u deze gebruikt.
Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een
har
tpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat.
Radiogolven kunnen elektro-medische ap
paratuur beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in
medische
faciliteiten.
De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie,
wijzig
ingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software
die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt
gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de
onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet de
contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden
gezet, naleven. Als de punten van deze clausule en dit contract
niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van de
software onmiddellijk stopzetten.
При во
зникновении цветных пятен на дисплее или помех
во время использования устройства вблизи телевизора
переместите аудиосистему подальше от телевизора.
Не исп
ользуйте данное устройство ближе, чем в 22 см от
людей с имплантированным кардиостимулятором или
дефибриллятором.
Радиоволны могут оказать вли
яние на электронные
устройства медицинского назначения.
Не исп
ользуйте данный аппарат вблизи таких устройств
или в медицинских учреждениях.
Пользователь ус
тройства не должен проводить
инженерный анализ, декомпилировать, изменять или
дезассемблировать программное обеспечение,
используемое в данном устройстве, ни частично, ни в
целом. Корпоративные пользователи, сотрудники самой
корпорации и их партнеры по бизнесу должны соблюдать
договорные запреты, оговоренные в данной статье. Если
условия данной статьи или данного договора не могут быть
соблюдены, по
льзователь должен незамедлительно
прекратить использование программного обеспечения.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que
cet a
ppareil est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses
Ger
ät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system
ö
verensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktivet 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che
questa uni
tà si trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle
altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la
pr
esente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze
eenhe
id in compliantie is met de essentiële vereisten en andere
relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Мы, ко
мпания Yamaha Music Europe GmbH, настоящим
заявляем, что данное устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai
Tel: +971-4-881-5868
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
vi
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Stand
by er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert
innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
br
uksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren SYSTE
M OFF/Standby är sekundärt
kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin SYST
EM OFF/Standby on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
The laser component in this product is capable of emitting
radiation exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettr
e un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine
Str
ahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
öv
erskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto
è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es c
apaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De laser component in dit product is
in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Лазерный компонент данног
о изделия может выделять
радиацию, превышающую ограниченный уровень
радиации для Класса 1.
SPEAKERS
/