CAME Axo Installatie gids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de CAME Axo Installatie gids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
001U7336
M1 M2
WVU-E+
W
X
Y-
E
+
RX TX
TOP-A433N
KLED DIR10
OFF
X
ON
MEMORY ROLL
AF43S
COLLEGAMENTI ELETTRICI
FA01014M4B
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
FA01014M4B- 12/201
7
VERDRAHTUN
G
-
CO
NEXI
O
NE
S
EL
ÉC
TRI
C
A
S
ELEKTRI
SC
HE AAN
S
L
U
ITIN
G
EN - LI
G
A
ÇÕ
E
S
ELÉTRI
C
A
S
AF-STECKMODUL UND MEMORY ROLL AUFSTECKEN - INTRODUCCIÓN DE TARJETA AF Y MEMORY ROLL
DE AF-KAART EN MEMORY ROLL PLAATSEN - INTRODUÇÃO PLACA AF E MEMORY ROLL
(M1) = Mit Aufl aufverzögerung.
(M1) = Abre en segundo lugar.
(M1) = Opent als tweede.
(M1) = Abre por segundo.
(M2) = Mit Zulaufverzögerung.
(M2) = Cierra en segundo lugar.
(M2) = Sluit als tweede.
(M2) = Fecha por segundo.
Gelb/Grün - Amarillo/verde - Geel/groen - Amarelo/verde-
Blau - Azul - Blauw - Azul escuro -
Schwarz - Negro - Zwart - Preto -
Braun - Marrón - Bruin - Castanho -
Grün - Verde - Groen - Verde -
Braun - Marrón - Bruin - Castanho -
Weiß - Blanco - Wit - Branco -
&;
M2
M1
3
2
1
001USWN20-010
001USWN25-010
FXXXXXXM4A - ver. 0 - 00/0000
FXXXXXXM4A
FXXXXXXM4B - ver. 0 - 00/0000
FXXXXXXM4B
FXXXXXXM4C - ver. 0 - 00/0000
FXXXXXXM4C
FXXXXXXM4D - ver. 0 - 00/0000
FXXXXXXM4D
FA01014M4B- 12/201
7
MEMORY ROLL HOCHLADEN - CARGA DE MEMORY ROLL
DE MEMORY ROLL LADEN - CARREGAMENTO MEMORY ROLL
22 3
44 51 6
< BENUTZER > <Speicher laden>
< USUARIOS > < Carga Memoria >IDIOMA
< Espanol >
LANGUA
< Portugues >
< UTILIZADORES >
< Carregar Memória >
SPRACHE
< Deutsch >
LANGUAGE
< English >
< USERS > <Restore backup>
HANDSENDER CODIEREN - CODIFICACIÓN DE EMISOR
DE ZENDER CODEREN - CODIFICAÇÃO DE TRANSMISSOR
22 3 66 7
44 5
1
< LINGUA >
Italiano
810 11
9
< BENUTZER >
< USUARIOS >
IDIOMA
< Espanol >
LANGUA
< Portugues >
SPRACHE
< Deutsch >
LANGUAGE
< English >
< USERS >
<Neuer Benutzer>
<Bestatigen?(ja)>
Warte auf Code
Zugeord. Funktion
< 2-7 >
<Nuevo Usuario>
Espera Codigo
>>>>>>
Func.Asociada
< 2-7 >
<Confirmas?(si)>
< Add User >
<Confirm? (Yes)>
Assoc Function
< 2-7 > Wait for code
>>>>>>
< Novo Utiliz. >
Espera codigo
>>>>>>
Func.Associada
< 2-7 >
<Confirmar? (sim)>
< UTILIZADORES >
LAUFWEGEINSTELLUNG - CALIBRACIÓN DE LA CARRERA
DE BAAN AFSTELLEN - CALIBRÃO DE CURSO
Das Tor auf den halben Laufweg stellen. / Colocar la puerta en la mitad de su carrera.
Plaats het hek halverwege de baan. / Coloque o portão na metade do percurso.
ANTRIEB PRÜFEN - PRUEBA DE LA AUTOMATIZACIÓN
DE AUTOMATISERING TESTEN - TESTE DA AUTOMATIZAÇÃO
- In der Anleitung der Steuerung fi nden Sie weitere Funktionen.
- Ulteriores funciones están disponibles en el manual de instalación del cuadro de mando.
- Meer functies beschikbaar in de installatiehandleiding van de stuurkast.
- Outras informações disponíveis no manual de instalação do quadro de comando.
- Weiter zum Programmiervideo.
- Para acceder al vídeo de programación.
- Voor toegang tot de programmeringsvideo.
- Para ter acesso ao vídeo de programação.
1
556
33 4 8
77
910
M2
M1
2
3
1
4
&;
M1 M2
IDIOMA
< Espanol >
SPRACHE
< Deutsch >
LANGUAGE
< English >
<Laufeinstellung>
Laufeinstellung
Zulauf 1
Laufeinstellung
<Bestatigen?(ja)>
Laufeinstellung
< OK >
<Calib. Carrera>
Calib. Carrera
< Confirmas?(si)>
Calib. Carrera
Cierre 1 Calib. Carrera
LANGUA
< Portugues >
< ENCODER >
< ENCODER >
< ENCODER >
< ENCODER > <Afinacao Curso> Afinacao Curso
<Confirmar? (sim)>
<Travel calibr> Travel calibr
< Confirm? (Yes)>
Travel calibr
< Closing 1 >
Travel calibr
< OK >
Afinacao Curso
<Fechamento 1> Afinacao Curso
< OK >
< OK >
/