Sony SRS-BTS50 Referentie gids

Type
Referentie gids
Deutsch Personal-Audio-System
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf,
wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie den Akku oder das Gerät mit eingesetztem Akku keiner extremen Hitze wie
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzteils an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da
das Netzteil nur mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt werden kann. Sollten an dem
System irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
ACHTUNG
Beachten Sie, dass Ihre Nutzungsberechtigung für dieses Gerät möglicherweise erlischt, wenn
Sie Änderungen oder Modifikationen vornehmen, die nicht ausdrücklich in diesem Handbuch
genehmigt werden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf Länder beschränkt, in denen sie rechtskräftig ist.
Dies sind in erster Linie EWR-Länder (Europäischer Wirtschaftsraum).
Fur Deutsch Kunden und Kundinnen
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise beim Verwenden eines Mobiltelefons
Schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach, wie Sie das
Gerät bedienen müssen, wenn ein Anruf eingeht, während über eine BLUETOOTH-
Verbindung Ton übertragen wird.
Sicherheit
Das Typenschild mit dem Markenzeichen Sony, der Modellnummer und den elektrischen
Kenndaten befindet sich außen an der Unterseite des Systems.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, dass die Betriebsspannung des
Systems der Stromversorgung vor Ort entspricht.
Erworben in Betriebsspannung
Alle Länder/Regionen 100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Hinweise zum Netzteil
Schalten Sie das System vor dem Anschließen oder Trennen des Netzteils aus. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Um das System nicht zu
beschädigen, benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn ein Problem auftritt,
trennen Sie es umgehend von der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Netzteil nicht in einen beengten Ort, zum Beispiel in ein Regalfach oder einen
Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Netzteil vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie
z. B. Vasen, auf das Netzteil.
Aufstellung
Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Lassen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
Stecken Sie keine kleinen Gegenstände o. Ä. in die Buchsen oder die Lüftungsöffnung an der
Rückseite des Systems. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss oder zu Fehlfunktionen
kommen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Sonstiges
Sollten an dem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechte
Der BLUETOOTH
®
-Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen Ländern.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Hinweise zum Spritzwasserschutz
Das System ist spritzwassergeschützt und entspricht dem IPX2-Standard. Das System ist vor
einer gewissen Menge an Regen, Schnee oder Spritzwasser geschützt, aber nicht vollständig
wasserfest. Wenn das System zum Beispiel in Wasser getaucht oder in einem feuchten
Badezimmer gelassen wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des Systems führen.
Beachten Sie bei der Verwendung des Systems die folgenden Vorsichtshinweise:
Spritzen Sie keine größere Wassermenge auf das System.
Tauchen Sie es nicht in Wasser.
Wenn das System einer großen Wassermenge ausgesetzt wurde, heben Sie es sofort auf
und wischen es gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
In Gehäusespalten eindringendes Wasser fließt bei diesem System von selbst ab. Wenn
Wasser auf das Gerät gespritzt wurde, setzen Sie es für eine Weile auf ein weiches,
trockenes Tuch, um das Abfließen des Wassers zu unterstützen.
Lassen Sie das System nicht liegen, wenn es mit Salzwasser bedeckt oder befeuchtet
wurde. Anderenfalls kann dies zu Korrosion, Verfärbungen und zur Verschlechterung des
Spritzwasserschutzes führen.
Wenn das System einem starken Stoß ausgesetzt wurde, und zum Beispiel auf den Boden
gefallen ist, ist der Spritzwasserschutz nicht länger garantiert.
Bitte beachten Sie, dass Fehlfunktionen aufgrund einer falschen Verwendung zusammen
mit einer Wassereinwirkung nicht von der Garantie gedeckt sind.
Was ist die BLUETOOTH-Funktechnologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Kameras. Die
Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter.
In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können
aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, und die Geräte müssen nicht aufeinander
weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch
in einer Tasche verwenden.
Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von
Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit
eingesetzt wird.
Maximale Kommunikationsreichweite
In folgenden Situationen kann sich die maximale Kommunikationsreichweite verkürzen.
Zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät befinden sich Hindernisse wie
beispielsweise Personen, Metall oder eine Wand.
In der Nähe des Systems wird ein WLAN-Gerät verwendet.
In der Nähe des Systems wird ein Mikrowellenherd verwendet.
In der Nähe des Systems wird ein Gerät verwendet, das elektromagnetische Strahlen
aussendet.
Störungen aufgrund anderer Geräte
Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es
zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen; daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Verbindungsstörungen usw.
können auftreten, wenn das System in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen
Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor:
Verwenden Sie dieses System in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom
WLAN-Gerät.
Wenn dieses System innerhalb von 10 Metern Entfernung von einem WLAN-Gerät
verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Störungen für andere Geräte
Die von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehenden Mikrowellen können den Betrieb von
elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das System und sonstige
BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus, da andernfalls eine Unfallgefahr besteht.
an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tankstelle
in der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
Hinweise
Damit die BLUETOOTH-Funktion genutzt werden kann, benötigt das BLUETOOTH-Gerät, das
verbunden werden soll, dasselbe Profil wie das System.
Beachten Sie außerdem, dass die Funktionsweise der Geräte selbst bei einem gleichen Profil
je nach technischer Ausstattung variieren kann.
Aufgrund der Beschaffenheit der BLUETOOTH-Funktechnologie ist bei Telefonaten oder bei
der Musikwiedergabe der Ton, der auf dem System abgespielt wird, gegenüber dem Ton auf
dem BLUETOOTH-Gerät geringfügig verzögert.
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten; je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei
der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-
Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von
Bluetooth SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem
oben erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach
Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder
sie nicht einwandfrei funktionieren.
Abhängig von dem BLUETOOTH-Gerät, das mit dem System verbunden ist, können
Störgeräusche oder Tonunterbrechungen auftreten, die auch auf die Kommunikations- oder
Betriebsumgebung zurückzuführen sein können.
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem: 39mm Vollbereich
Gehäusetyp: Integrierter Passivradiator
Verstärker
Referenzausgangsleistung: 2,5W + 2,5W (10% Gesamtklirrfaktor, 1 kHz, 3,2Ω)
Eingang: Stereo-Minibuchse × 1
Ausgang: Stereo-Minibuchse × 1
BLUETOOTH
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0
Ausgang: BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10m*
1
Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*
2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP (Serial Port
Profile)
Unterstütztes Codec*
3
: SBC*
4
, AAC*
5
Übertragungsbereich (A2DP): 20Hz - 20.000Hz (Abtastfrequenz 44,1kHz)
*
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*
2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen
den Geräten an.
*
3
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
*
4
Teilband-Codec
*
5
Advanced Audio Coding
Mikrofon
Typ: Elektret-Kondenser
Richtungsmerkmale: In alle Richtungen
Allgemeines
Stromversorgung: 3,7V Gleichstrom integrierter Lithium-Ionen-Akku, 5,2V Gleichstrom (bei
Verwendung des mitgelieferten Netzteils, das an eine 100V - 240V Wechselstrom
Stromversorgung angeschlossen ist)
Netzteil: Eingang: 100V – 240V Wechselstrom, 10W, 50Hz/60Hz, Ausgang: 5,2V Gleichstrom,
1,25A
Nenn-Leistungsaufnahme: 6,4W (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils), ca. 0,4W (im
Standby-Modus bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils)
Akkulebensdauer: Ca. 10Stunden*
6
(beim Gebrauch der BLUETOOTH-Verbindung)
Ladedauer: Ca. 3Stunden*
6
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Abmessungen: Ca. 175 mm × 70 mm × 65 mm (B/H/T)
Gewicht: Ca. 400 g einschließlich aufladbarem Akku
Mitgeliefertes Zubehör: Netzteil AC-E5212 (1), Schnellstartanleitung (1), Referenzhandbuch
(dieses Dokument) (1)
*
6
Die Dauer kann je nach Temperatur oder Nutzungsbedingungen variieren.
Empfohlenes Zubehör
Audioanschlusskabel mit einer Länge von 3m oder kürzer mit Stereoministecker
Änderungen an Design und technischen Daten vorbehalten.
Nederlands Systeem voor personal audio
Deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het systeem zorgvuldig doorlezen en goed
bewaren.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
zaken als kranten, tafelkleden of gordijnen. Plaats ook geen brandende voorwerpen, zoals
kaarsen, op het apparaat.
Om brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet blootstellen aan
waterdruppels of waterspatten en mag u geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistof, zoals
een vaas, op het apparaat plaatsen.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Stel batterijen of het apparaat met geïnstalleerde batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
U kunt de netvoedingsadapter loskoppelen van de stroomvoorziening door de stekker van de
netvoedingsadapter uit het stopcontact te trekken; sluit het systeem daarom aan op een
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u
merkt dat er iets niet in orde is met het systeem.
Het systeem blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het
systeem is uitgeschakeld.
LET OP
U wordt gewaarschuwd dat eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in
deze handleiding worden goedgekeurd, uw bevoegdheid om deze apparatuur te bedienen,
ongeldig kunnen maken.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd
op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
De geldigheid van het CE-keurmerk is uitsluitend beperkt tot de landen waar dit wettelijk wordt
gehanteerd, namelijk voornamelijk in de EER-landen (Europese Economische Ruimte).
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data–integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerking bij gebruik met een mobiele telefoon
Zie de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor details aangaande de bediening
van uw mobiele telefoon bij ontvangst van een telefoontje tijdens het verzenden van geluid
met gebruik van de BLUETOOTH verbinding.
Veiligheid
Het naamplaatje met het Sony handelsmerk, modelnummer en het elektrisch vermogen vindt
u op de onderkant van dit systeem.
Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van het systeem
overeenkomt met de spanning van het lokale stroomnet.
Plaats van aankoop Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom
Opmerkingen over de netvoedingsadapter
Schakel het systeem uit alvorens de netvoedingsadapter te verbinden of te ontkoppelen. Het
systeem zal anders mogelijk onjuist werken.
Gebruik alleen de bijgeleverde netvoedingsadapter. Voorkom beschadiging van het systeem
en gebruik derhalve geen andere netvoedingsadapter.
Polariteit van de stekker
Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact in de buurt. Ontkoppel direct van het
stopcontact in geval van een probleem.
Plaats de netvoedingsadapter niet in een afgesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of
inbouwkast.
Verklein de kans op brand of een elektrische schok en stel de netvoedingsadapter derhalve
niet aan druppels en spatten bloot en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
bijvoorbeeld een vaas, op de netvoedingsadapter.
Installeren
Plaats de luidspreker niet op een schuin oppervlak.
Plaats het systeem niet in de buurt van een warmtebron, in direct zonlicht, in een extreem
stoffige of vochtige ruimte en stel niet bloot aan de regen en mechanische schokken.
Bediening
Steek geen kleine voorwerpen enz. in de aansluitingen of ventilatie-opening aan de
achterkant van het systeem. Dit kan kortsluiting of storingen veroorzaken.
Reinigen
Reinig de behuizing niet met alcohol, benzine of thinner.
Overige
Raadpleeg uw Sony-dealer indien u vragen of problemen met dit systeem heeft die niet in
deze handleiding worden beschreven.
Auteursrechten
Het woordmerk en logo van BLUETOOTH
®
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van deze merken door Sony Corporation vindt onder licentie plaats.
Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de
VS en andere landen.
MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en-octrooien zijn in licentie gegeven door
Fraunhofer IIS en Thomson.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Opmerking over de spatbestendigheid
Het systeem is in overeenstemming met de IPX2-standaard spatbestendig. Het systeem is
derhalve beschermd tegen een bepaalde hoeveelheid regen, sneeuw en spatten maar is
echter niet geheel waterdicht. Het systeem zal mogelijk onjuist functioneren nadat het in
water is ondergedompeld of bijvoorbeeld in een zeer vochtige badkamer werd bewaard.
Neem voor het gebruik van het systeem derhalve de volgende maatregelen:
Voorkom dat er veel water op spat.
Dompel het niet in water onder.
Indien het systeem aan veel water wordt blootgesteld, moet u het direct oppakken en het
water voorzichtig met een zachte, droge doek wegvegen.
Het systeem voert het water af dat in de openingen in de houder is gekomen. Wanneer
water op het systeem is gespat, moet u het systeem even op een zachte, droge doek
plaatsen zodat het water gemakkelijker kan worden afgevoerd.
Laat het systeem niet bedekt of nat met zout water. Dit zou namelijk roestvorming,
verkleuring en verslechtering van de spatbestendigheid veroorzaken.
De spatbestendigheid wordt niet meer gegarandeerd nadat het systeem aan een zware
schok onderhevig werd gesteld, bijvoorbeeld bij het vallen.
Reparatie voor een onjuiste werking ten gevolge van verkeerd gebruik of blootstelling aan
water of vloeistoffen wordt niet door de garantie gedekt.
Wat is de draadloze BLUETOOTH-technologie?
BLUETOOTH-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens
draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of
digitale camera. Draadloze BLUETOOTH-technologie functioneert binnen een straal van
ongeveer 10 meter.
Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar bepaalde apparaten kunnen
met meerdere apparaten tegelijk verbinding maken.
U hebt geen kabel nodig voor de verbinding. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op
elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in een tas of
uw broekzak gebruiken.
De BLUETOOTH-norm is een internationale norm die door duizenden bedrijven over de hele
wereld wordt ondersteund en gebruikt.
Maximaal communicatiebereik
Het maximale communicatiebereik kan in de volgende gevallen kleiner zijn.
Er bevindt zich een obstakel, zoals een persoon, een metalen voorwerp of een muur,
tussen het systeem en het BLUETOOTH-apparaat.
Er wordt een draadloos LAN-apparaat gebruikt in de buurt van het systeem.
Er wordt een magnetron gebruikt in de buurt van het systeem.
Er wordt een apparaat dat elektromagnetische straling voortbrengt, gebruikt in de buurt
van het systeem.
Verstoring door andere apparaten
Omdat BLUETOOTH-apparaten en draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde
frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als het systeem in
een buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere
communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet
u het volgende doen.
Gebruik het systeem op ten minste 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat.
Als het systeem binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt
u het draadloze LAN-apparaat uit.
Verstoring van andere apparaten
Microgolven die afkomstig zijn van een BLUETOOTH-apparaat, kunnen van invloed zijn op de
werking van elektronische medische apparaten. Schakel het systeem en andere BLUETOOTH-
apparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
in de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of
benzinestations
in de buurt van automatische deuren of brandalarmen
Opmerkingen
Voor het gebruik van de BLUETOOTH-functie is voor het BLUETOOTH-apparaat dat wordt
gebruikt, hetzelfde profiel vereist als voor het systeem.
Houd er ook rekening mee dat zelfs wanneer de apparaten hetzelfde profiel gebruiken,
mogelijk verschillende functies beschikbaar zijn afhankelijk van de technische gegevens van
de apparaten.
Wegens de kenmerken van de draadloze BLUETOOTH-technologie is het geluid dat op het
systeem wordt afgespeeld, enigszins vertraagd in vergelijking tot het geluid dat op het
BLUETOOTH-apparaat wordt afgespeeld wanneer u belt of naar muziek luistert.
Het systeem ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de BLUETOOTH-norm
voor een beveiligde verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt
gebruikt, maar afhankelijk van de instelling is de beveiliging wellicht niet voldoende. Wees
voorzichtig wanneer u communiceert via de draadloze BLUETOOTH-technologie.
We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens de BLUETOOTH-
communicatie.
Een apparaat met een BLUETOOTH-functie moet voldoen aan de BLUETOOTH-norm die is
vastgesteld door Bluetooth SIG en moet zijn geverifieerd. Zelfs als het verbonden apparaat
voldoet aan de hierboven vermelde BLUETOOTH-norm, kan met sommige apparaten
wellicht geen verbinding worden gemaakt of functioneert het apparaat niet correct,
afhankelijk van de kenmerken of technische gegevens van het apparaat.
Op sommige BLUETOOTH-apparaten die zijn verbonden met het systeem, met de
communicatieomgeving of met de gebruiksomgeving kan ruis optreden of kan het geluid
wegvallen.
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekersysteem: 39 mm full-range
Ombouwtype: Ingebouwde passieve radiator
Versterker
Referentie-uitgangsvermogen: 2,5 W + 2,5 W (10% THV, 1 kHz, 3,2 Ω)
Ingang: stereominiaansluiting × 1
Uitgang: stereominiaansluiting × 1
BLUETOOTH
Communicatiesysteem: BLUETOOTH-specificatieversie 3.0
Uitgang: BLUETOOTH-specificatie vermogenklasse 2
Maximaal communicatiebereik: Zichtlijn ong. 10 m*
1
Frequentieband: 2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP
(Serial Port Profile)
Ondersteunde codec*
3
: SBC*
4
, AAC*
5
Transmissiebereik (A2DP): 20Hz - 20.000Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1kHz)
*
1
Het daadwerkelijke bereik varieert, afhankelijk van factoren zoals de aanwezigheid van
obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, antenneprestatie, besturingssysteem, software enz.
*
2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen
apparaten aan.
*
3
Codec: formaat voor geluidssignaalcompressie- en conversie
*
4
Subband codec
*
5
Advanced Audio Coding
Microfoon
Type: Electret condensator
Richtingskarakteristieken: Omni-richting
Algemeen
Voeding: 3,7V gelijkstroom, ingebouwde lithium-ion batterij, 5,2V gelijkstroom (bij gebruik van
de bijgeleverde netvoedingsadapter verbonden met 100V - 240V wisselstroomtoevoer)
Netvoedingsadapter: Invoer 100V – 240V, 10W, 50Hz/60Hz wisselstroom, Uitvoer 5,2V, 1,25A
gelijkstroom
Nominaal stroomverbruik: 6,4W (bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter),
ongeveer 0,4W (tijdens standby bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter)
Gebruikstijd batterij: ongeveer 10uur*
6
(bij gebruik van de BLUETOOTH-verbinding)
Oplaadtijd: ongeveer 3 uur*
6
Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C
Afmetingen: ongeveer 175 mm × 70 mm × 65 mm (b/h/d)
Gewicht: ongeveer 400 g inclusief de oplaadbare batterij
Bijgeleverde accessoires: Netvoedingsadapter AC-E5212 (1), Introductiehandleiding (1),
Naslaggids (dit document) (1)
*
6
Tijd kan variëren, afhankelijk van de temperatuur of de gebruiksomstandigheden.
Aanbevolen accessoire
Audiosnoer van 3 meter of korter met stereoministekker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Italiano Sistema audio personale
Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e conservarla per
riferimento futuro.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare fiamme libere quali candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o
spruzzi e non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali vasi e simili.
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti
incorporati.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a calore eccessivo, ad esempio
luce solare, fuoco o simili.
Poiché la spina principale dell’adattatore CA è utilizzata per scollegare l’adattatore CA dalla
corrente di rete, collegare il sistema a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovessero
notare anomalie nel sistema, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Il sistema non è scollegato dalla corrente di rete fintanto che è collegato alla presa CA, anche
se il sistema è stato spento.
ATTENZIONE
Si avvisa l’utente che eventuali alterazioni o modifiche non espressamente approvate nel
presente manuale potrebbero invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo del presente
apparecchio.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli
apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
La validità del marchio CE è limitata alle sole nazioni in cui viene applicata per legge,
principalmente nelle nazioni del SEE (Spazio Economico Europeo).
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Nota per l’uso con un telefono cellulare
Per i dettagli sul funzionamento del proprio telefono cellulare quando si riceve una
telefonata mentre si trasmette l’audio utilizzando la connessione BLUETOOTH, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare.
Informazioni sulla sicurezza
La targhetta che indica il marchio Sony, il numero del modello e le caratteristiche elettriche
nominali è situata all’esterno, sulla parte inferiore del presente sistema.
Prima di utilizzare il sistema, accertarsi che la tensione di esercizio del sistema coincida con
quella della rete elettrica locale.
Luogo di acquisto Tensione di esercizio
Tutte le nazioni/aree geografiche 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Note sull’adattatore CA
Quando si intende collegare o scollegare l’adattatore CA, spegnere prima il sistema. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Utilizzare solo l’adattatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare il sistema, non
utilizzare alcun tipo di adattatore CA diverso.
Polarità dello spinotto
Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica a muro vicina. In caso di problemi, scollegarlo
immediatamente dalla presa elettrica a muro.
Non installare l’adattatore CA in spazi ristretti, ad esempio librerie o mobiletti incassati.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’adattatore CA a
gocciolamenti o spruzzi, e non collocare sull’adattatore CA oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi.
Informazioni sul posizionamento
Non posizionare il diffusore in una posizione inclinata.
Non lasciare il sistema in ubicazioni in prossimità di fonti di calore o in un luogo soggetto a
luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o forti sollecitazioni meccaniche.
Informazioni sul funzionamento
Non inserire piccoli oggetti, e così via, nelle prese o nelle aperture di ventilazione sul retro del
sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un cortocircuito o un malfunzionamento del
sistema.
Informazioni sulla pulizia
Non utilizzare alcool, benzina o solventi per pulire la superficie esterna.
Altro
Per eventuali domande o problemi relativi al presente sistema che non siano trattati nel
presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Informazioni sul copyright
Il marchio denominativo BLUETOOTH
®
e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre
nazioni.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Note sulla caratteristica di resistenza agli spruzzi
Il sistema offre una caratteristica di resistenza agli spruzzi equivalente a quella dello standard
IPX2. Il sistema è protetto da pioggia, neve o spruzzi entro certi limiti, ma non è
completamente impermeabile. Qualora si immerga il sistema in acqua o lo si lasci in un
bagno umido, ad esempio, si potrebbe provocare un malfunzionamento del sistema.
Quando si utilizza il sistema, adottare le precauzioni seguenti:
Non spruzzare grandi quantitativi di acqua sul sistema.
Non immergere il sistema in acqua.
Qualora il sistema venga esposta a grandi quantitativi di acqua, sollevarlo
immediatamente e rimuovere con attenzione l’acqua strofinandolo con un panno morbido
asciutto.
Il sistema scarica l’acqua che penetra negli interstizi della superficie esterna. Qualora
dell’acqua venga spruzzata sul sistema, collocare quest’ultimo su un panno morbido
asciutto per un po’ di tempo, per facilitare il drenaggio dell’acqua.
Non lasciare il sistema coperto o bagnato da acqua salata. In caso contrario, si potrebbero
provocare corrosione, scolorimento e deterioramento della caratteristica di resistenza agli
spruzzi.
Qualora il sistema sia stato esposto a un forte impatto meccanico, ad esempio facendolo
cadere sul pavimento, la funzione di resistenza agli spruzzi non è garantita.
Tenere presente che i malfunzionamenti provocati da uso improprio accompagnato
dall’esposizione all’acqua non sono coperti dalla garanzia.
Che cos’è la tecnologia senza fili BLUETOOTH?
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio che consente la
comunicazione dati senza fili tra apparecchi digitali, ad esempio un computer e una
fotocamera digitale. La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio d’azione di
circa 10 metri.
La connessione tra due apparecchi su richiesta è una procedura comune, ma alcuni apparecchi
possono essere collegati a più apparecchi contemporaneamente.
Non è necessario utilizzare un cavo per la connessione, né posizionare gli apparecchi uno di
fronte all’altro, come nel caso della tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare un
apparecchio di questo tipo in una borsa o in una tasca.
Il BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende in tutto il
mondo, e utilizzato da svariate aziende a livello mondiale.
Raggio d’azione massimo di comunicazione
Il raggio d’azione massimo di comunicazione potrebbe ridursi nelle condizioni seguenti.
È presente un ostacolo quale una persona, del metallo o una parete tra il sistema e
l’apparecchio BLUETOOTH.
In prossimità del sistema è in uso un apparecchio LAN wireless.
In prossimità del sistema è in uso un forno a microonde.
In prossimità del sistema è in uso un apparecchio che genera radiazioni
elettromagnetiche.
Interferenze provenienti da altri apparecchi
Poiché gli apparecchi BLUETOOTH e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano la stessa
frequenza, qualora il sistema venga utilizzato in prossimità di un apparecchio LAN wireless,
potrebbero verificarsi interferenze delle microonde, con conseguenti riduzioni della velocità di
comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, attenersi alla procedura seguente.
Utilizzare il sistema a una distanza di almeno 10 m dall’apparecchio LAN wireless.
Qualora il sistema venga utilizzato a una distanza inferiore a 10 m da un apparecchio LAN
wireless, spegnere quest’ultimo.
Interferenze verso altri apparecchi
Le microonde emesse da un apparecchio BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di
apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il sistema e altri apparecchi BLUETOOTH nei
luoghi seguenti, in quanto potrebbero provocare incidenti.
in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o distributori di benzina
in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
Per poter utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio BLUETOOTH da collegare necessita
dello stesso profilo utilizzato dal sistema.
Inoltre, tenere presente che, anche in presenza dello stesso profilo, gli apparecchi potrebbero
offrire funzioni diverse, a seconda delle relative caratteristiche tecniche.
A causa delle caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH, l’audio riprodotto dal
sistema presenta un lieve ritardo rispetto all’audio riprodotto sull’apparecchio BLUETOOTH
durante la conversazione telefonica o l’ascolto della musica.
Sebbene il presente sistema supporti funzionalità di protezione conformi allo standard
BLUETOOTH per fornire una connessione protetta durante l’uso della tecnologia senza fili
BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente.
Pertanto, fare attenzione durante l’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia senza fili
BLUETOOTH.
Sony non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali fughe di informazioni
durante le comunicazioni BLUETOOTH.
Un apparecchio che disponga della funzione BLUETOOTH deve essere conforme allo
standard BLUETOOTH specificato da Bluetooth SIG ed essere autenticato. Anche qualora
l’apparecchio connesso sia conforme al summenzionato standard BLUETOOTH, alcuni
apparecchi potrebbero non venire connessi o non funzionare correttamente, a seconda delle
funzioni o delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio in questione.
A seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso al sistema, dell’ambiente di
comunicazione o dell’ambiente d’uso, potrebbero verificarsi disturbi o “salti” nell’audio.
Caratteristiche tecniche
Sezione dei diffusori
Sistema di diffusori: 39 mm full range
Tipo di telaio: con radiatore passivo incorporato
Sezione dell’amplificatore
Potenza di uscita di riferimento: 2,5W + 2,5W (con distorsione armonica totale (T.H.D.) del 10%,
a 1 kHz, su 3,2Ω)
Ingresso: minijack stereo × 1
Uscita: minijack stereo × 1
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione: specifica BLUETOOTH versione 3.0
Potenza in uscita: specifica BLUETOOTH di potenza di Classe 2
Raggio d’azione massimo di comunicazione: in linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m*
1
Banda di frequenza: banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP (Serial Port
Profile)
Codec supportati*
3
: SBC*
4
, AAC*
5
Gamma di frequenza in trasmissione (A2DP): 20Hz - 20.000Hz (frequenza di campionamento
44,1kHz)
*
1
Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi
magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione,
prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
*
2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra gli
apparecchi.
*
3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*
4
Sub-Band Codec
*
5
Advanced Audio Coding
Microfono
Tipo: a condensatore a elettrete
Caratteristica direzionale: omnidirezionale
Generali
Alimentazione: 3,7V CC, con batteria a ioni di litio incorporata; 5,2V CC (se utilizzato mediante
l’adattatore CA in dotazione collegato a una rete elettrica con tensione compresa tra 100V e
240V CA)
Adattatore CA: in ingresso: 100V – 240V CA, 10W, 50Hz/60Hz; in uscita: 5,2V CC, 1,25A
Assorbimento nominale: 6,4W (quando si utilizza l’adattatore CA in dotazione); circa 0,4W (in
modalità standby, quando si utilizza l’adattatore CA in dotazione)
Durata della batteria: circa 10ore*
6
(quando si utilizza la connessione BLUETOOTH)
Tempo di carica: circa 3 ore*
6
Temperatura di esercizio: da 5 °C a 35 °C
Dimensioni: circa 175 mm × 70 mm × 65 mm (l/a/p)
Peso: circa 400 g, batteria ricaricabile inclusa
Accessori in dotazione: adattatore CA AC-E5212 (1), Guida rapida (1), Guida di riferimento (il
presente documento) (1)
*
6
Il tempo può variare, a seconda della temperatura o delle condizioni d’uso.
Accessorio consigliato
Cavo di collegamento audio di lunghezza pari o inferiore a 3 m, con minijack stereo
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.

Documenttranscriptie

Deutsch Personal-Audio-System Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Setzen Sie den Akku oder das Gerät mit eingesetztem Akku keiner extremen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus. Schließen Sie den Netzstecker des Netzteils an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Netzteil nur mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt werden kann. Sollten an dem System irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. ACHTUNG Beachten Sie, dass Ihre Nutzungsberechtigung für dieses Gerät möglicherweise erlischt, wenn Sie Änderungen oder Modifikationen vornehmen, die nicht ausdrücklich in diesem Handbuch genehmigt werden. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf Länder beschränkt, in denen sie rechtskräftig ist. Dies sind in erster Linie EWR-Länder (Europäischer Wirtschaftsraum). Fur Deutsch Kunden und Kundinnen Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) ēēLassen Sie das System nicht liegen, wenn es mit Salzwasser bedeckt oder befeuchtet wurde. Anderenfalls kann dies zu Korrosion, Verfärbungen und zur Verschlechterung des Spritzwasserschutzes führen. ēēWenn das System einem starken Stoß ausgesetzt wurde, und zum Beispiel auf den Boden gefallen ist, ist der Spritzwasserschutz nicht länger garantiert. ēēBitte beachten Sie, dass Fehlfunktionen aufgrund einer falschen Verwendung zusammen mit einer Wassereinwirkung nicht von der Garantie gedeckt sind. Was ist die Bluetooth-Funktechnologie? Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Kameras. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, und die Geräte müssen nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Der Bluetooth-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird. Maximale Kommunikationsreichweite In folgenden Situationen kann sich die maximale Kommunikationsreichweite verkürzen. ēēZwischen dem System und dem Bluetooth-Gerät befinden sich Hindernisse wie beispielsweise Personen, Metall oder eine Wand. ēēIn der Nähe des Systems wird ein WLAN-Gerät verwendet. ēēIn der Nähe des Systems wird ein Mikrowellenherd verwendet. ēēIn der Nähe des Systems wird ein Gerät verwendet, das elektromagnetische Strahlen aussendet. Störungen aufgrund anderer Geräte Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen; daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Verbindungsstörungen usw. können auftreten, wenn das System in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor: ēēVerwenden Sie dieses System in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN-Gerät. ēēWenn dieses System innerhalb von 10 Metern Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus. Störungen für andere Geräte Die von einem Bluetooth-Gerät ausgehenden Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das System und sonstige Bluetooth-Geräte an folgenden Orten aus, da andernfalls eine Unfallgefahr besteht. ēēan Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle ēēin der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern Hinweise ˎˎDamit die Bluetooth-Funktion genutzt werden kann, benötigt das Bluetooth-Gerät, das verbunden werden soll, dasselbe Profil wie das System. Beachten Sie außerdem, dass die Funktionsweise der Geräte selbst bei einem gleichen Profil je nach technischer Ausstattung variieren kann. ˎˎAufgrund der Beschaffenheit der Bluetooth-Funktechnologie ist bei Telefonaten oder bei der Musikwiedergabe der Ton, der auf dem System abgespielt wird, gegenüber dem Ton auf dem Bluetooth-Gerät geringfügig verzögert. ˎˎDieses System unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu gewährleisten; je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig. ˎˎFür Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BluetoothKommunikation kann keine Haftung übernommen werden. ˎˎFür die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren. ˎˎAbhängig von dem Bluetooth-Gerät, das mit dem System verbunden ist, können Störgeräusche oder Tonunterbrechungen auftreten, die auch auf die Kommunikations- oder Betriebsumgebung zurückzuführen sein können. Technische Daten Lautsprecher Lautsprechersystem: 39 mm Vollbereich Gehäusetyp: Integrierter Passivradiator Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Verstärker Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation Version 3.0 Ausgang: Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1 Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible Bluetooth-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP (Serial Port Profile) Unterstütztes Codec*3: SBC*4, AAC*5 Übertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz) Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Referenzausgangsleistung: 2,5 W + 2,5 W (10% Gesamtklirrfaktor, 1 kHz, 3,2 Ω) Eingang: Stereo-Minibuchse × 1 Ausgang: Stereo-Minibuchse × 1 Bluetooth *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an. *3 Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung *4 Teilband-Codec *5 Advanced Audio Coding Mikrofon Sicherheitsmaßnahmen Typ: Elektret-Kondenser Richtungsmerkmale: In alle Richtungen Hinweise beim Verwenden eines Mobiltelefons Allgemeines ˎˎSchlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach, wie Sie das Gerät bedienen müssen, wenn ein Anruf eingeht, während über eine BluetoothVerbindung Ton übertragen wird. Sicherheit Das Typenschild mit dem Markenzeichen Sony, der Modellnummer und den elektrischen Kenndaten befindet sich außen an der Unterseite des Systems. ˎˎVergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, dass die Betriebsspannung des Systems der Stromversorgung vor Ort entspricht. Erworben in Betriebsspannung Alle Länder/Regionen 100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Hinweise zum Netzteil ˎˎSchalten Sie das System vor dem Anschließen oder Trennen des Netzteils aus. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. ˎˎVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Um das System nicht zu beschädigen, benutzen Sie kein anderes Netzteil. Stromversorgung: 3,7 V Gleichstrom integrierter Lithium-Ionen-Akku, 5,2 V Gleichstrom (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils, das an eine 100 V - 240 V Wechselstrom Stromversorgung angeschlossen ist) Netzteil: Eingang: 100 V – 240 V Wechselstrom, 10 W, 50 Hz/60 Hz, Ausgang: 5,2 V Gleichstrom, 1,25 A Nenn-Leistungsaufnahme: 6,4 W (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils), ca. 0,4 W (im Standby-Modus bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils) Akkulebensdauer: Ca. 10 Stunden*6 (beim Gebrauch der BLUETOOTH-Verbindung) Ladedauer: Ca. 3 Stunden*6 Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Abmessungen: Ca. 175 mm × 70 mm × 65 mm (B/H/T) Gewicht: Ca. 400 g einschließlich aufladbarem Akku Mitgeliefertes Zubehör: Netzteil AC-E5212 (1), Schnellstartanleitung (1), Referenzhandbuch (dieses Dokument) (1) *6 Die Dauer kann je nach Temperatur oder Nutzungsbedingungen variieren. Empfohlenes Zubehör Audioanschlusskabel mit einer Länge von 3 m oder kürzer mit Stereoministecker Änderungen an Design und technischen Daten vorbehalten. Polarität des Steckers ˎˎSchließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn ein Problem auftritt, trennen Sie es umgehend von der Netzsteckdose. ˎˎStellen Sie das Netzteil nicht in einen beengten Ort, zum Beispiel in ein Regalfach oder einen Einbauschrank. ˎˎUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Netzteil vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Netzteil. Aufstellung ˎˎStellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. ˎˎLassen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. Betrieb ˎˎStecken Sie keine kleinen Gegenstände o. Ä. in die Buchsen oder die Lüftungsöffnung an der Rückseite des Systems. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss oder zu Fehlfunktionen kommen. Reinigung ˎˎReinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner. Sonstiges ˎˎSollten an dem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Urheberrechte ® ˎˎDer Bluetooth -Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. ˎˎDas Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. ˎˎMPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. ˎˎAndere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Hinweise zum Spritzwasserschutz ˎˎDas System ist spritzwassergeschützt und entspricht dem IPX2-Standard. Das System ist vor einer gewissen Menge an Regen, Schnee oder Spritzwasser geschützt, aber nicht vollständig wasserfest. Wenn das System zum Beispiel in Wasser getaucht oder in einem feuchten Badezimmer gelassen wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des Systems führen. ˎˎBeachten Sie bei der Verwendung des Systems die folgenden Vorsichtshinweise: ēēSpritzen Sie keine größere Wassermenge auf das System. ēēTauchen Sie es nicht in Wasser. ēēWenn das System einer großen Wassermenge ausgesetzt wurde, heben Sie es sofort auf und wischen es gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab. ēēIn Gehäusespalten eindringendes Wasser fließt bei diesem System von selbst ab. Wenn Wasser auf das Gerät gespritzt wurde, setzen Sie es für eine Weile auf ein weiches, trockenes Tuch, um das Abfließen des Wassers zu unterstützen. Nederlands Systeem voor personal audio Deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het systeem zorgvuldig doorlezen en goed bewaren. WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met zaken als kranten, tafelkleden of gordijnen. Plaats ook geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Om brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet blootstellen aan waterdruppels of waterspatten en mag u geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat plaatsen. Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Stel batterijen of het apparaat met geïnstalleerde batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. U kunt de netvoedingsadapter loskoppelen van de stroomvoorziening door de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact te trekken; sluit het systeem daarom aan op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u merkt dat er iets niet in orde is met het systeem. Het systeem blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het systeem is uitgeschakeld. LET OP U wordt gewaarschuwd dat eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden goedgekeurd, uw bevoegdheid om deze apparatuur te bedienen, ongeldig kunnen maken. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. De geldigheid van het CE-keurmerk is uitsluitend beperkt tot de landen waar dit wettelijk wordt gehanteerd, namelijk voornamelijk in de EER-landen (Europese Economische Ruimte). Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data–integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Voorzorgsmaatregelen Opmerking bij gebruik met een mobiele telefoon ˎˎZie de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor details aangaande de bediening van uw mobiele telefoon bij ontvangst van een telefoontje tijdens het verzenden van geluid met gebruik van de Bluetooth verbinding. Veiligheid Het naamplaatje met het Sony handelsmerk, modelnummer en het elektrisch vermogen vindt u op de onderkant van dit systeem. ˎˎControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van het systeem overeenkomt met de spanning van het lokale stroomnet. Plaats van aankoop Bedrijfsspanning Alle landen/regio's 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom Opmerkingen over de netvoedingsadapter ˎˎSchakel het systeem uit alvorens de netvoedingsadapter te verbinden of te ontkoppelen. Het systeem zal anders mogelijk onjuist werken. ˎˎGebruik alleen de bijgeleverde netvoedingsadapter. Voorkom beschadiging van het systeem en gebruik derhalve geen andere netvoedingsadapter. Wat is de draadloze Bluetooth-technologie? Bluetooth-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale camera. Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar bepaalde apparaten kunnen met meerdere apparaten tegelijk verbinding maken. U hebt geen kabel nodig voor de verbinding. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in een tas of uw broekzak gebruiken. De Bluetooth-norm is een internationale norm die door duizenden bedrijven over de hele wereld wordt ondersteund en gebruikt. Maximaal communicatiebereik Het maximale communicatiebereik kan in de volgende gevallen kleiner zijn. ēēEr bevindt zich een obstakel, zoals een persoon, een metalen voorwerp of een muur, tussen het systeem en het Bluetooth-apparaat. ēēEr wordt een draadloos LAN-apparaat gebruikt in de buurt van het systeem. ēēEr wordt een magnetron gebruikt in de buurt van het systeem. ēēEr wordt een apparaat dat elektromagnetische straling voortbrengt, gebruikt in de buurt van het systeem. Verstoring door andere apparaten Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als het systeem in een buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen. ēēGebruik het systeem op ten minste 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat. ēēAls het systeem binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. Verstoring van andere apparaten Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Schakel het systeem en andere Bluetoothapparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken: ēēin de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations ēēin de buurt van automatische deuren of brandalarmen Opmerkingen ˎˎVoor het gebruik van de Bluetooth-functie is voor het Bluetooth-apparaat dat wordt gebruikt, hetzelfde profiel vereist als voor het systeem. Houd er ook rekening mee dat zelfs wanneer de apparaten hetzelfde profiel gebruiken, mogelijk verschillende functies beschikbaar zijn afhankelijk van de technische gegevens van de apparaten. ˎˎWegens de kenmerken van de draadloze Bluetooth-technologie is het geluid dat op het systeem wordt afgespeeld, enigszins vertraagd in vergelijking tot het geluid dat op het Bluetooth-apparaat wordt afgespeeld wanneer u belt of naar muziek luistert. ˎˎHet systeem ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een beveiligde verbinding wanneer de draadloze Bluetooth-technologie wordt gebruikt, maar afhankelijk van de instelling is de beveiliging wellicht niet voldoende. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via de draadloze Bluetooth-technologie. ˎˎWe zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens de Bluetoothcommunicatie. ˎˎEen apparaat met een Bluetooth-functie moet voldoen aan de Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth SIG en moet zijn geverifieerd. Zelfs als het verbonden apparaat voldoet aan de hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten wellicht geen verbinding worden gemaakt of functioneert het apparaat niet correct, afhankelijk van de kenmerken of technische gegevens van het apparaat. ˎˎOp sommige Bluetooth-apparaten die zijn verbonden met het systeem, met de communicatieomgeving of met de gebruiksomgeving kan ruis optreden of kan het geluid wegvallen. Italiano ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare fiamme libere quali candele accese sull’apparecchio. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi e non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali vasi e simili. Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti incorporati. Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a calore eccessivo, ad esempio luce solare, fuoco o simili. Poiché la spina principale dell’adattatore CA è utilizzata per scollegare l’adattatore CA dalla corrente di rete, collegare il sistema a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovessero notare anomalie nel sistema, scollegare subito la spina principale dalla presa CA. Il sistema non è scollegato dalla corrente di rete fintanto che è collegato alla presa CA, anche se il sistema è stato spento. ATTENZIONE Si avvisa l’utente che eventuali alterazioni o modifiche non espressamente approvate nel presente manuale potrebbero invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo del presente apparecchio. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. La validità del marchio CE è limitata alle sole nazioni in cui viene applicata per legge, principalmente nelle nazioni del SEE (Spazio Economico Europeo). Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Technische gegevens Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Luidspreker Luidsprekersysteem: 39 mm full-range Ombouwtype: Ingebouwde passieve radiator Versterker Referentie-uitgangsvermogen: 2,5 W + 2,5 W (10% THV, 1 kHz, 3,2 Ω) Ingang: stereominiaansluiting × 1 Uitgang: stereominiaansluiting × 1 Bluetooth Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatieversie 3.0 Uitgang: Bluetooth-specificatie vermogenklasse 2 Maximaal communicatiebereik: Zichtlijn ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele Bluetooth-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP (Serial Port Profile) Ondersteunde codec*3: SBC*4, AAC*5 Transmissiebereik (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz) *1 Het daadwerkelijke bereik varieert, afhankelijk van factoren zoals de aanwezigheid van obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, antenneprestatie, besturingssysteem, software enz. *2 Bluetooth-standaardprofielen geven het doel van Bluetooth-communicatie tussen apparaten aan. *3 Codec: formaat voor geluidssignaalcompressie- en conversie *4 Subband codec *5 Advanced Audio Coding Microfoon Type: Electret condensator Richtingskarakteristieken: Omni-richting Algemeen Voeding: 3,7 V gelijkstroom, ingebouwde lithium-ion batterij, 5,2 V gelijkstroom (bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter verbonden met 100 V - 240 V wisselstroomtoevoer) Netvoedingsadapter: Invoer 100 V – 240 V, 10 W, 50 Hz/60 Hz wisselstroom, Uitvoer 5,2 V, 1,25 A gelijkstroom Nominaal stroomverbruik: 6,4 W (bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter), ongeveer 0,4 W (tijdens standby bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter) Gebruikstijd batterij: ongeveer 10 uur*6 (bij gebruik van de BLUETOOTH-verbinding) Oplaadtijd: ongeveer 3 uur*6 Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C Afmetingen: ongeveer 175 mm × 70 mm × 65 mm (b/h/d) Gewicht: ongeveer 400 g inclusief de oplaadbare batterij Bijgeleverde accessoires: Netvoedingsadapter AC-E5212 (1), Introductiehandleiding (1), Naslaggids (dit document) (1) *6 Tijd kan variëren, afhankelijk van de temperatuur of de gebruiksomstandigheden. Sistema audio personale Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento futuro. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Precauzioni Nota per l’uso con un telefono cellulare ˎˎPer i dettagli sul funzionamento del proprio telefono cellulare quando si riceve una telefonata mentre si trasmette l’audio utilizzando la connessione Bluetooth, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare. Informazioni sulla sicurezza La targhetta che indica il marchio Sony, il numero del modello e le caratteristiche elettriche nominali è situata all’esterno, sulla parte inferiore del presente sistema. ˎˎPrima di utilizzare il sistema, accertarsi che la tensione di esercizio del sistema coincida con quella della rete elettrica locale. Luogo di acquisto Tensione di esercizio Tutte le nazioni/aree geografiche 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Note sull’adattatore CA ˎˎQuando si intende collegare o scollegare l’adattatore CA, spegnere prima il sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento. ˎˎUtilizzare solo l’adattatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare il sistema, non utilizzare alcun tipo di adattatore CA diverso. Aanbevolen accessoire Che cos’è la tecnologia senza fili Bluetooth? La tecnologia senza fili Bluetooth è una tecnologia senza fili a corto raggio che consente la comunicazione dati senza fili tra apparecchi digitali, ad esempio un computer e una fotocamera digitale. La tecnologia senza fili Bluetooth funziona entro un raggio d’azione di circa 10 metri. La connessione tra due apparecchi su richiesta è una procedura comune, ma alcuni apparecchi possono essere collegati a più apparecchi contemporaneamente. Non è necessario utilizzare un cavo per la connessione, né posizionare gli apparecchi uno di fronte all’altro, come nel caso della tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare un apparecchio di questo tipo in una borsa o in una tasca. Il Bluetooth è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende in tutto il mondo, e utilizzato da svariate aziende a livello mondiale. Raggio d’azione massimo di comunicazione Il raggio d’azione massimo di comunicazione potrebbe ridursi nelle condizioni seguenti. ēēÈ presente un ostacolo quale una persona, del metallo o una parete tra il sistema e l’apparecchio Bluetooth. ēēIn prossimità del sistema è in uso un apparecchio LAN wireless. ēēIn prossimità del sistema è in uso un forno a microonde. ēēIn prossimità del sistema è in uso un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche. Interferenze provenienti da altri apparecchi Poiché gli apparecchi Bluetooth e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano la stessa frequenza, qualora il sistema venga utilizzato in prossimità di un apparecchio LAN wireless, potrebbero verificarsi interferenze delle microonde, con conseguenti riduzioni della velocità di comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, attenersi alla procedura seguente. ēēUtilizzare il sistema a una distanza di almeno 10 m dall’apparecchio LAN wireless. ēēQualora il sistema venga utilizzato a una distanza inferiore a 10 m da un apparecchio LAN wireless, spegnere quest’ultimo. Interferenze verso altri apparecchi Le microonde emesse da un apparecchio Bluetooth potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il sistema e altri apparecchi Bluetooth nei luoghi seguenti, in quanto potrebbero provocare incidenti. ēēin presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o distributori di benzina ēēin prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Note ˎˎPer poter utilizzare la funzione Bluetooth, l’apparecchio Bluetooth da collegare necessita dello stesso profilo utilizzato dal sistema. Inoltre, tenere presente che, anche in presenza dello stesso profilo, gli apparecchi potrebbero offrire funzioni diverse, a seconda delle relative caratteristiche tecniche. ˎˎA causa delle caratteristiche della tecnologia senza fili Bluetooth, l’audio riprodotto dal sistema presenta un lieve ritardo rispetto all’audio riprodotto sull’apparecchio Bluetooth durante la conversazione telefonica o l’ascolto della musica. ˎˎSebbene il presente sistema supporti funzionalità di protezione conformi allo standard Bluetooth per fornire una connessione protetta durante l’uso della tecnologia senza fili Bluetooth, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Pertanto, fare attenzione durante l’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia senza fili Bluetooth. ˎˎSony non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth. ˎˎUn apparecchio che disponga della funzione Bluetooth deve essere conforme allo standard Bluetooth specificato da Bluetooth SIG ed essere autenticato. Anche qualora l’apparecchio connesso sia conforme al summenzionato standard Bluetooth, alcuni apparecchi potrebbero non venire connessi o non funzionare correttamente, a seconda delle funzioni o delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio in questione. ˎˎA seconda dell’apparecchio Bluetooth connesso al sistema, dell’ambiente di comunicazione o dell’ambiente d’uso, potrebbero verificarsi disturbi o “salti” nell’audio. Caratteristiche tecniche Sezione dei diffusori Sistema di diffusori: 39 mm full range Tipo di telaio: con radiatore passivo incorporato Sezione dell’amplificatore Potenza di uscita di riferimento: 2,5 W + 2,5 W (con distorsione armonica totale (T.H.D.) del 10%, a 1 kHz, su 3,2 Ω) Ingresso: minijack stereo × 1 Uscita: minijack stereo × 1 Bluetooth Sistema di comunicazione: specifica Bluetooth versione 3.0 Potenza in uscita: specifica Bluetooth di potenza di Classe 2 Raggio d’azione massimo di comunicazione: in linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m*1 Banda di frequenza: banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili Bluetooth compatibili*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset Profile), SPP (Serial Port Profile) Codec supportati*3: SBC*4, AAC*5 Gamma di frequenza in trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz) *1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via. 2 * I profili standard Bluetooth indicano lo scopo delle comunicazioni Bluetooth tra gli apparecchi. *3 Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio *4 Sub-Band Codec *5 Advanced Audio Coding Microfono Tipo: a condensatore a elettrete Caratteristica direzionale: omnidirezionale Generali Alimentazione: 3,7 V CC, con batteria a ioni di litio incorporata; 5,2 V CC (se utilizzato mediante l’adattatore CA in dotazione collegato a una rete elettrica con tensione compresa tra 100 V e 240 V CA) Adattatore CA: in ingresso: 100 V – 240 V CA, 10 W, 50 Hz/60 Hz; in uscita: 5,2 V CC, 1,25 A Assorbimento nominale: 6,4 W (quando si utilizza l’adattatore CA in dotazione); circa 0,4 W (in modalità standby, quando si utilizza l’adattatore CA in dotazione) Durata della batteria: circa 10 ore*6 (quando si utilizza la connessione BLUETOOTH) Tempo di carica: circa 3 ore*6 Temperatura di esercizio: da 5 °C a 35 °C Dimensioni: circa 175 mm × 70 mm × 65 mm (l/a/p) Peso: circa 400 g, batteria ricaricabile inclusa Accessori in dotazione: adattatore CA AC-E5212 (1), Guida rapida (1), Guida di riferimento (il presente documento) (1) *6 Il tempo può variare, a seconda della temperatura o delle condizioni d’uso. Accessorio consigliato Cavo di collegamento audio di lunghezza pari o inferiore a 3 m, con minijack stereo Audiosnoer van 3 meter of korter met stereoministekker Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. Polariteit van de stekker ˎˎSteek de netvoedingsadapter in een stopcontact in de buurt. Ontkoppel direct van het stopcontact in geval van een probleem. ˎˎPlaats de netvoedingsadapter niet in een afgesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of inbouwkast. ˎˎVerklein de kans op brand of een elektrische schok en stel de netvoedingsadapter derhalve niet aan druppels en spatten bloot en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld een vaas, op de netvoedingsadapter. Installeren ˎˎPlaats de luidspreker niet op een schuin oppervlak. ˎˎPlaats het systeem niet in de buurt van een warmtebron, in direct zonlicht, in een extreem stoffige of vochtige ruimte en stel niet bloot aan de regen en mechanische schokken. Bediening ˎˎSteek geen kleine voorwerpen enz. in de aansluitingen of ventilatie-opening aan de achterkant van het systeem. Dit kan kortsluiting of storingen veroorzaken. Reinigen ˎˎReinig de behuizing niet met alcohol, benzine of thinner. Overige ˎˎRaadpleeg uw Sony-dealer indien u vragen of problemen met dit systeem heeft die niet in deze handleiding worden beschreven. Auteursrechten ® ˎˎHet woordmerk en logo van BLUETOOTH zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Corporation vindt onder licentie plaats. ˎˎHet merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen. ˎˎMPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en-octrooien zijn in licentie gegeven door Fraunhofer IIS en Thomson. ˎˎAndere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. Opmerking over de spatbestendigheid ˎˎHet systeem is in overeenstemming met de IPX2-standaard spatbestendig. Het systeem is derhalve beschermd tegen een bepaalde hoeveelheid regen, sneeuw en spatten maar is echter niet geheel waterdicht. Het systeem zal mogelijk onjuist functioneren nadat het in water is ondergedompeld of bijvoorbeeld in een zeer vochtige badkamer werd bewaard. ˎˎNeem voor het gebruik van het systeem derhalve de volgende maatregelen: ēēVoorkom dat er veel water op spat. ēēDompel het niet in water onder. ēēIndien het systeem aan veel water wordt blootgesteld, moet u het direct oppakken en het water voorzichtig met een zachte, droge doek wegvegen. ēēHet systeem voert het water af dat in de openingen in de houder is gekomen. Wanneer water op het systeem is gespat, moet u het systeem even op een zachte, droge doek plaatsen zodat het water gemakkelijker kan worden afgevoerd. ēēLaat het systeem niet bedekt of nat met zout water. Dit zou namelijk roestvorming, verkleuring en verslechtering van de spatbestendigheid veroorzaken. ēēDe spatbestendigheid wordt niet meer gegarandeerd nadat het systeem aan een zware schok onderhevig werd gesteld, bijvoorbeeld bij het vallen. ēēReparatie voor een onjuiste werking ten gevolge van verkeerd gebruik of blootstelling aan water of vloeistoffen wordt niet door de garantie gedekt. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Polarità dello spinotto ˎˎInserire l’adattatore CA in una presa elettrica a muro vicina. In caso di problemi, scollegarlo immediatamente dalla presa elettrica a muro. ˎˎNon installare l’adattatore CA in spazi ristretti, ad esempio librerie o mobiletti incassati. ˎˎPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’adattatore CA a gocciolamenti o spruzzi, e non collocare sull’adattatore CA oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi. Informazioni sul posizionamento ˎˎNon posizionare il diffusore in una posizione inclinata. ˎˎNon lasciare il sistema in ubicazioni in prossimità di fonti di calore o in un luogo soggetto a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o forti sollecitazioni meccaniche. Informazioni sul funzionamento ˎˎNon inserire piccoli oggetti, e così via, nelle prese o nelle aperture di ventilazione sul retro del sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un cortocircuito o un malfunzionamento del sistema. Informazioni sulla pulizia ˎˎNon utilizzare alcool, benzina o solventi per pulire la superficie esterna. Altro ˎˎPer eventuali domande o problemi relativi al presente sistema che non siano trattati nel presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino. Informazioni sul copyright ® ˎˎIl marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. ˎˎN Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. ˎˎTecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. ˎˎGli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Note sulla caratteristica di resistenza agli spruzzi ˎˎIl sistema offre una caratteristica di resistenza agli spruzzi equivalente a quella dello standard IPX2. Il sistema è protetto da pioggia, neve o spruzzi entro certi limiti, ma non è completamente impermeabile. Qualora si immerga il sistema in acqua o lo si lasci in un bagno umido, ad esempio, si potrebbe provocare un malfunzionamento del sistema. ˎˎQuando si utilizza il sistema, adottare le precauzioni seguenti: ēēNon spruzzare grandi quantitativi di acqua sul sistema. ēēNon immergere il sistema in acqua. ēēQualora il sistema venga esposta a grandi quantitativi di acqua, sollevarlo immediatamente e rimuovere con attenzione l’acqua strofinandolo con un panno morbido asciutto. ēēIl sistema scarica l’acqua che penetra negli interstizi della superficie esterna. Qualora dell’acqua venga spruzzata sul sistema, collocare quest’ultimo su un panno morbido asciutto per un po’ di tempo, per facilitare il drenaggio dell’acqua. ēēNon lasciare il sistema coperto o bagnato da acqua salata. In caso contrario, si potrebbero provocare corrosione, scolorimento e deterioramento della caratteristica di resistenza agli spruzzi. ēēQualora il sistema sia stato esposto a un forte impatto meccanico, ad esempio facendolo cadere sul pavimento, la funzione di resistenza agli spruzzi non è garantita. ēēTenere presente che i malfunzionamenti provocati da uso improprio accompagnato dall’esposizione all’acqua non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-BTS50 Referentie gids

Type
Referentie gids