Documenttranscriptie
AUTOMATIC FRONT LOADING WASHER DRYER MACHINE
USER MANUAL HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
Cotton
Intense
Spin
min
min
Speed Up
Daily Wash
Synthetic
Delicate
Wool
R
HWD70-1482
Sport 25'
Expre15'
ss15'
Mix
Temp.
time
Power
Jeans
Baby Care
R
Hand Wash
Delay
Prewash
4+4
5+5 kg
kg
Dry
Spin/Drain
Start/Pause
8/5kg
7/4kg
1400
B
Felt
INSTALLING THE BOTTOM COVER
This is an optional item. Fitting the bottom cover reduces the noise, but can be omitted and does not effect the energy or washing
performance of the washer dryer.
WARNING: THIS TASK REQUIRES THE WASHER DRYER TO BE TURNED ON ITS SIDE. THE WASHER DRYER IS VERY HEAVY. RISK OF INJURY.
CAUTION ! This must be done before removing the transportation bolts.
1. Lay protective packing material on the floor and turn the washer dryer on its side.
2. Unscrew the 4 feet.
3. Attach the felt pad to the bottom cover using the double sided tape.
4. Attach the bottom cover by inserting the each foot through the bottom cover into the base of the washer dryer.
5. Screw each foot in but do not tighten fully as once the washer dryer is installed in its final position the feet will require adjustment to
ensue the washer dryer is level.
6. Lift the washer dryer back onto its feet.
plastic
plastic
CAUTION.
washing dryer
washing dryer
15
Katoen
Coton
Intensief
Intensif
Centrifug.
Essorage
Snel
Rapide
Temp.
Bonte was
Quotidien
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
HWD80-1482-DF
Sport 25'
Express 15'
On / Off
Jeans
Baby Care
Spoelen/Centrifug.
Rinçage/Essorage
8/5kg
1400
B
2
3
1
2
3
1
13.
Dry
--
--
4/5kg maximum
No spin
ENERGY
CONSUMPTION
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
3.5/
/
/
/
/
/
7/
Dry
60
/
52/53%
2:55
1.02/1.00kwh
67/72L
3.5/
/
/
/
3.5/
/
/
/
/
/
/
/
3.5/
/
/
/
3.5/
/
/
/
/
/
/
4 / 5kg
--
variable, depends on dampness of laundry.
*) Energy Label Program Settings: 1.Washing “Cotton+60°C+Intense+Max speed”
HWD70-1482-DF
HWD80-1482-DF
7
Drying programs
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
/
3.5/
*)
WATER
CONSUMPTION
1
1
70
75
0.48
0.48
0.48
0.48
4
2.Dring: “Dry”
any leaks
2
3
1
Intensief
Intensif
Centrifug.
Essorage
min
min
Snel
Rapide
Temp.
time
Einduitstel
Fin différée
Intensief
Intensif
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Centrifug.
Essorage
min
min
Snel
Rapide
Temp.
time
Einduitstel
Fin différée
Start/Stop
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Katoen
Coton
Intensief
Intensif
Snel
Rapide
Centrifug.
Essorage
min
min
Temp.
time
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
Einduitstel
Fin différée
AFTER WASHING OR DRYING
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
AFTER WASHING OR DRYING
Pull
1.
2.
3.
4.
plastic
7/8
Lavante-séchante à chargement frontal
HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
Cotton
Intense
Spin
min
min
Speed Up
Daily Wash
Synthetic
Delicate
Wool
R
HWD70-1482
Sport 25'
Expre15'
ss15'
Mix
Temp.
time
Power
Jeans
Baby Care
R
Hand Wash
Delay
Prewash
4+4
5+5 kg
kg
Dry
Spin/Drain
Start/Pause
8/5kg
7/4kg
1400
B
CODES ERREURS
parties
isolant phonique
avez
ci-dessous
Tuyau de vidange
Bandeau de commande
Touche Marche / Arrêt
Couvercle supérieur
Hublot
Poignée de porte
Boîte à produits
Clapet entrée d’eau
Fiche d’alimentation eléctrique
Vis couvercle arrière
Couvercle arrière
Couvercle filtre
Boulons de transport
Coton
Intensif
Essorage
Temp.
Rincage
Prélavage Arrêt cuve pleine
Sport 25’
Marche/Arrêt
Express 15’
Délicat
Laine
Fin différée
HW80-1482-F
Quotidien
Synthétique
Mixte
Rapide
Lavage
main
Départ/Pause
Jeans
R
Bébé coton
Rinçage/
Essorage
8Kg
Capacité
trs/min
Énergie
T3
T4
S1
S4
S2
T2
T1
S3
Garder les zones environnantes propres
veiller à ce que vous connectez l'appareil directement
à un réseau d'eau domestique
jouer
(
)
Utilisez un appareil avec des pièces manquantes
Appuyez sur la porte de la lavante-séchante durant le
processus de lavage ou de séchage!
éteindre
Utiliser de lavage à chaud sur les textiles délicats
(caoutchouc, bonnets de douche, waterproof)
Arrêter la lavante-séchante avant la fin du cylce de
séchage
veillez à ne pas placer d'objets lourds ou de sources de
chaleur ou l'humidité au-dessus de l'appareil.
INSTALLATION DU COUVERCLE INFERIEUR
Ajustez le couvercle inférieur permet de réduire le bruit
ATTENTION! cette tâche vise à coucher la lavante-séchante, qui est très lourde. Veillez à ne pas vous blesser.
Ceci doit être fait avant de retirer les boulons de transport.
1. Posez les matériaux de protection et d'emballage sur le sol et couchez la machine.
2. Dévissez les 4 pieds.
3. Fixez l'isolant phonique au couvercle inférieur
4. Fixez le couvercle inférieur à l'aide des 4 pieds
5. Ne vissez pas complètement les pieds pour ajuster facilement le niveau de la machine.
quatre
courbée
de manière à ce que l'appareil repose bien horizontalement sur le sol.
Attention: Utilisez le tuyau fourni
es fusibles du circuit électrique ne doivent
pas avoir une valeur inférieur à 15 A);
le lave-linge soit branché à une prise de terre.
08
Katoen
Coton
Intensief
Intensif
Centrifug.
Essorage
Snel
Rapide
Temp.
Bonte was
Quotidien
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
HWD80-1482-DF
Sport 25'
Express 15'
On / Off
Jeans
Baby Care
Spoelen/Centrifug.
Rinçage/Essorage
8/5kg
1400
B
ToucheMarche/Arrêt
Sélecteur de programmes
Touche intensif
Rapide
Séchage enchaîné
Touchetempérature
Boîte à détergents
Fin différée
Touche de vitesse d'essorage
ToucheDépart/Pause
Séchage
Affichage
FONCTIONS
Touche Prélavage
¬ Touche
Marche /Arrêt
Appuyer sur cette touche pour démarrer la machine. La même touche est utilisée pour l’arrêter. Pour cela,
maintenez-la pendant 2 secondes.
¬ Sélecteur de
programme
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour choisir le
programme désiré. Un nombre total de 12 programmes est proposé. Après avoir sélectionné un programme,
l’indicateur correspondant s’allume.
Temp.
Appuyez sur ce bouton pour afficher la température de lavage. Sélectionnez une température en fonction du type de linge.
Vitesse d'essorage
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse d'essorage. La vitesse s'affiche ensuite sur l'écran.
Remarque: Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage selon vos besoins.
Ecran LCD
Informations sur le temps de lavage restant et les messages d'erreurs.
Remarque: Pendant un programme de lavage, l'affichage du temps restant s'affiche.
r sélectionnée.
Le temps restant peut varier en fonction de la pression de l'eau et de la température
Bouton intensif
Si la machine est chargée au maximum, appuyez sur ce bouton avant de démarrer le programme , ce qui augmente
légèrement le temps de lavage.
Bouton rapide
En appuyant sur cette touche, la durée du lavage du programme choisi est réduite ( particulièrement pour
votre linge quotidien ).
En sélectionnant cette fonction, l’indicateur s’allume.Cette fonction peut être choisie en combinaison avec
les programmes et fonctions Coton, Synthétique et Mixte . La fonction est activée en appuyant sur la touche
avant le départ du programme
Fonction de verrouillage du panneau de commande:
Pour verrouiller le bandeau de commande appuyez sur Fin différée et Départ/Pause pendant 3 secondes. Faites la même manipulation
pour déverrouiller.
09
¬ Boîte à détergents
Ouvrez le tiroir, trois compartiments peut être vu:
2
Bac 1: Lessive prélavage
3
1
Bac 2: Lessive pour le programme de 1 à 11
Bac 3: Adoucisseur , agent de conditionnement
La recommandation sur le type de détergents est adapté à des températures
de lavage différentes, s'il vous plaît référez-vous au manuel de détergent
¬ Départ/ Pause
Lorsque la machine est connectée à la prise de courant et qu'un programme est sélectionné, appuyez
légèrement sur ce bouton pour démarrer un cycle de lavage .
Bouton séchage
Cette fonction vous permet de sécher vos vêtements. Pour l'activer, il ne faut pas sélectionner de
programmes de lavages. Le temps de séchage peut varier en fonction de la charge de vêtements.
Séchage enchaîné
Séchez vos vêtements tout de suite après le lavage. La machine sèche jusqu'à 5kg de vêtements. Cette
fonction s'applique aux programmes Coton, Jeans, Synthétique, Quotidien, Mixte, Sport 25', Express 15'
Touche
Prélavage
¬Touche
fin différée
Appuyez sur cette touche pour choisir ou annuler le prélavage. Sélectionnez le prélavage pour du linge très sale. Une fois la
fonction choisie, elle est indiquée sur l'afficheur.
r. En appuyant une seconde fois sur la touche, la fonction est annulée et
l'indication sur l’afficheur s’éteint. Si le prélavage est sélectionné, le compartiment du prélavage(1) de la boîte à produit
doit être rempli avec détergent . Sinon, ce compartiment reste vide. Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les
programmes Coton, Synthétique, Mixte et Sport 25’.
Appuyez sur cette touche pour choisir la durée de la fin différée. Le temps choisi est indiqué sur l’afficheur. Le choix
de la fin différée varie entre 0,5 et 24 heures avec des intervalles de 30 minutes. Le temps affiché indique la fin du
programme de lavage. Par exemple: 6:00 indique la fin du programme de
La fin différée ne peut pas être choisie pour le programme Rinçage/Essorage
Remarque: Le temps de la fin différée sélectionné doit être toujours plus long que la durée du
programme de lavage. Sinon, le programme de lavage sera démarré de suite.
Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause, puis éteignez l'appareil. Le programme sélectionné sera annulé automatiquement. Pour choisir un autre programme
utilisez le sélecteur de programmes.
Pour annuler l'alarme sonore
Il n'est pas recommandé d'annuler l'alarme.
Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes.
Le message "BEEP OFF" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'alarme sonore a été annulé.
Pour rétablir l'alarme sonore
Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes.
Le message "BEEP ON" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'alarme sonore a été rétabli.
Fonction de mémoire de mise hors tension
En cas de brusque coupure de courant ou de nécessité de couper l'alimentation pendant un cycle, le réglage actuel sera
sauvegardé et la programmation prédéfinie reprendra lorsque le courant sera rétabli.
10
Compartiment 1:lessive pour le prélavage
2
3
1
Température Valeur par
2
maximale
défaut
Programme
Compartiment 2:lessive pour le lavage
Compartiment 3:assouplissant,produit de tenue,
amidon,etc.
Textiles
3
1
Vitesse d’essorage par
défaut
1
¬ Lavage main 90 °C
30°C
Indication lavage main 400 trs/min
sur les textiles
2
¬ Laine
40 °C
30°C
Linge en laine
400 trs/min
3
¬ Délicat
40 °C
30°C
Linge délicat
400 trs/min
4
¬ Mix
40 °C
40°C
Linge sale
800 trs/min
5
¬ Synthétique
60 °C
40°C
Linge synthétique
800 trs/min
6
¬ Coton
90 °C
40°C
Linge en Coton
1000 trs/min
7
¬ Quotidien
60 °C
40°C
Linge mixte sale
800 trs/min
8
¬ Sport 25’
40 °C
--- ---
Vêtements sport
800 trs/min
9
¬ Express 15‘
40 °C
--- ---
Coton/Synthétique
800 trs/min
10 ¬ Jeans
90 °C
40°C
Jeans
800 trs/min
11 ¬ Baby Care
90 °C
40°C
Coton/Synthétique
800 trs/min
12 ¬ Rinçage/
Essorage
13. Séchage maximum 4/5kg - -
Oui
Non
1000 trs/min
Pas d'essorage
Optionel
pas d'essorage
Programme
¬ Lavage main
Temps de lavage Performance
d’essorage
Consommation en
nergie
Consommation en
eau
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
/
/
/
/
¬ Laine
1/
/
/
/
¬ Délicat
2/
/
/
/
¬ Mix
3.5/
/
/
/
¬ Synthétique
3.5/
/
/
¬ Coton
7/
60
2 55
52/53
1.02/1.00kwh
/
67/72L
¬ Quotidien
3.5/
/
/
/
¬ Sport 25’
3.5/
/
/
/
¬ Express 15‘
1/
/
/
/
¬ Jeans
3.5/
/
/
/
¬ Baby Care
3.5/
/
/
/
/
/
/
¬ Rinçage/ Essorage
Séchage 5 kg
4/5kg
--
variable, dépend de l'humidité du linge.
Les programmes standards 60°C et 40°C sont adaptés pour nettoyer votre linge en coton, et ils sont les plus efficaces en
termes de consommations d’énergie et d’eau lors d’un lavage classique.La température de l’eau peut être légèrement
différente de celle indiquée sur la machine à laver.
* Réglage programmes : 1.Lavage : ” Coton +60°+Intense+ Vitesse max ” ; 2.Séchage: "Extra sec"
HWD70-1482-DF
HWD80-1482-DF
7
Programmes de séchage
1
1
Poids Net (Kg)
70
75
Consommation énergétique en mode « OFF »(W)
0.48
0.48
Consommation énergétique en veille(W)
0.48
0.48
Puissance (W)
charge à sec(kg)
4
à
commercial
Pour alimenter la machine, ouvrez le robinet.
au
synthétique
s'il perd de
la
Avant le lavage, il faut enlever les barrettes, les pièces de monnaie et d'autres pièces métalliques
similaires, pour éviter que la pompe de drainage soit bloquée par des composants
Ouvrez le hublot, mettez les vêtements un à un et fermez le hublot.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, faites un lavage à vide à 60° avec de la
lessive. Cela permet d'éviter la souillure du linge par des huiles ou de l'eau sale.
DE LA LESSIVE
une lessive
de lessive
LA LESSIVE
la lessive
2
3
1
les autres
la lessive
Si vous avez du détergent épais, diluez-le d'abord.
synthétiques. Veuillez
vous référencer aux instructions d'utilisations.
en fonction du
Sélection de fonctions supplémentaires
Reportez-vous au "Bandeau de contrôle" pages 08 et 09.
14 UTILISATION DE L’APPAREIL
Intensief
Intensif
Temp.
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Snel
Rapide
Temp.
⁐
time
la température
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
D‘ESSORAGE
Fonctions
Bandeau
vitesse d'essorage
Intensief
Intensif
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Snel
Rapide
Temp.
⁐
time
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Katoen
Coton
le bouton Départ/Pause
Intensief
Intensif
Snel
Rapide
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Temp.
⁐
time
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
End
pas
APRÈS LAVAGE OU SECHAGE
Coupez l'alimentation en eau et débranchez le cordon. Ouvrez la porte de la machine pour
empêcher la formation d'humidité et d'odeurs.
prélavez
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
Lavable en machine,
à froid
lavage à la main
Lavage machine, tiède
Ne pas laver
Lavable en machine,
à chaud
Lavable en machine
à froid avec mouvement
de tambour faible
Lavable en machine avec
eau tiède et mouvement
de tambour faible.
Lavage en machine à
chaud avec mouvement
de tambour faible
Blanchiment possible à l'aide
de produits à base de chlore
ou d'oxygène
Lavable en machine à
froid en cycle délicat
Blanchiment interdit
Blanchiment à l'aide de produits
à base d'oxygène/non chlorés
Lavable en machine avec
eau tiède en cylce délicat
Lavable en machine à
chaud en cycle délicat
Laine
Séchage au tambour,
sans chaleur
Séchage en tambour à
basse température
Séchage en tambour à
température modérée
Séchage en tambour à
température élevée
Séchage en tambour sans
chaleur avec mouvement
de tambour faible
Séchage en tambour à température faible avec mouvement de tambour faible
Séchage en tambour à température modérée avec mouvement de tambour faible
Séchage en tambour, sans
chaleur avec mouvement de
tambour très faible
Séchage en tambour à basse
température avec mouvement
de tambour très faible
Séchage en tambour à température modérée, en cycle
délicat
Ne pas sécher en machine
Fer à repasser, à vapeur ou à sec,
à basse température
Séchage sur ligne
Séchage goutte à goutte
Fer à repasser, à vapeur ou à sec,
à température moyenne
Fer à repasser, à vapeur ou
à sec à haute température
Séchage à plat
Ne pas repasser à la vapeur
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas repasser
Sécher sur cintre
A faire nettoyer par un
professionnel
Séchage en tambour à
température moyenne
Ne pas nettoyer à sec
Séchage en tambour à
basse température
Nettoyage à sec avec un solvant
Ne pas sécher en tambour
Nettoyage à sec avec
Perchloréthylène ou Hydrocarbures.
NETTOYAGE DE LA BOITE A DETERGENTS
Nettoyez ce bac régulièrement.
la boîte à détergents
et rinçez-la
plastique situé
NETTOYAGE DU FILTRE
Attention: Placez un récipient sous le filtre de la pompe de vidange, pour recueillir l'excès d'eau qui
pourrait en sortir
Nettoyez le filtre une fois par mois:
1- Ouvrez le couvercle qui se trouve en bas
2- Sortez le filtre en le faisant tourner à gauche
3- Rincez bien le filtre à l'eau courante
4- Remontez le filtre en le faisant tourner à droite.
Remettez le couvercle
Le filtre doit être toujours monté, sinon il risque d'y avoir une fuite d'eau.
EAU
Nettoyez régulièrement la vanne d'arrivée d'eau et le filtre afin d'éviter qu'ils soient
bouchés par des impuretés.
DÉPLACEMENT DU LAVE-LINGE
A
Si vous déménagez il est conseillé de réinstallez les vis de bridages,
que vous avez retirées lors de l’installation de la machine.
1. Enlevez les bouchons.
2. Serrez les vis avec une clé.
3. Enlevez le couvercle postérieur.
4. Montez les éléments stabilisants et les vis de transport.
5. Remontez le couvercle postérieur.
LONGUES PERIODES D'INACTIVITE
laissez-le
18
CODES ERREURS
Codes d’erreurs et fonctions spéciales
Code
Causes
Solutions
¬ Fermeture porte incorrecte
¬ L’eau ne peut pas être vidangé dans un
délai de 6 minutes
Fermez la porte correctement
¬ Erreur de sonde de température
Veuillez contacter le service après –vente
¬ Erreur élement chauffant
Réduire la charge et redémarrer le cycle.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
¬L’eau n’arrive pas à atteindre le niveau requis
dans un délai de 8 minutes
¬La hauteur du tuyau de vidange est en
dessous de 80 cm
¬ Tuyau de vidange fixé dans l’eau
Défaut moteur
Nettoyez le filtre.Examinez si le tuyau de vidange est obstrué ou bloqué.
Si l’erreur persiste , veuillez contacter le service après –vente
Vérifiez si le robinet est bien ouvert.Verifier si la pression d’eau est normale.
Si l’erreur persiste toujours, veuillez contacter le service après –vente
_ Installer le tuyau de vidange à une hauteur comprise entre 80 et 100 cm
_ S’assurer que le tuyau de vidange n’est pas fixé dans l’eau
Veuillez contacter le service après –vente
¬ L’eau dépasse le niveau de protection
Veuillez contacter le service après –vente
Erreur de la sonde de température
de séchage.
Veuillez contacter le service après –vente
¬ Erreur indicateur de niveau d’eau
Veuillez contacter le service après –vente
Erreur du capteur de niveau
d'eau.
Veuillez contacter le service après –vente
Erreur élément chauffant
Veuillez contacter le service après –vente
Erreur du moteur.
Veuillez contacter le service après –vente
¬ Fin du programme
Le temps restant est de 1 heure 25 minutes.
Fin différé
Mauvaise répartition du linge dans le
tambour créeant un déséquilibre.
Répartissez ou ajoutez des vêtements dans l'appareil. Si le problème persite,
contactez le service après-vente.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Problèmes
Solutions
Panne de courant
La touche Départ/Pause n'a pas été
enfoncée.
de l'eau
à
Le tuyau d'évacuation est plongé dans l'eau
Le lave-linge est posé sur une surface
instable ou irrégulière
7/8kg
Coupure de courant ou plus d'alimentation
en eau
Trop de mousse dans le
tambour. Celle-ci passe
dans la boîte à détergent.
Changement automatique
du temps de lavage.
Enfoncez la touche départ/pause
WASDROOGCOMBINATIE - VOORLADER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
••
HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
Cotton
Intense
Spin
min
min
Speed Up
Daily Wash
Synthetic
Delicate
Wool
R
Jeans
Baby Care
R
Hand Wash
Prewash
4+4
5+5 kg
kg
Dry
Start/Pause
HWD70-1482
Sport 25'
Expre15'
ss15'
Mix
Temp.
time
Delay
Spin/Drain
Power
INHOUDSOPGAVE
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
>
>
>
>
>
DE MACHINE GEBRUIKEN
ONDERHOUD
ONDERDELEN...................................................03 > PROGRAMMAKEUZE ..........................................10 > REINIGING EN ONDERHOUD ...............................16
VOORBEREIDING ..............................................04 > VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS.................11 > SCHERMCODES ................................................18
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................05 > WASMETHODEN ...............................................12 > PROBLEMEN OPLOSSEN ....................................19
INSTALLATIE .....................................................06
BEDIENINGSPANEEL ..........................................08
LEGENDA
;
Ja
Nee
Optioneel
Volg de instructies het waarschuwingsteken in deze handleiding nauwkeurig op ten behoeve van uw eigen veiligheid.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Als fabrikant voelen wij ons mede verantwoordelijk voor het milieu. Daarom vragen we u dringend de juiste verwijderingsprocedure
te volgen voor het door u aangeschafte product en het bijbehorende verpakkingsmateriaal.
Dit draagt bij aan het behoud van natuurlijke grondstoffen en aan het hergebruik van onderdelen zonder welzijn en milieu schade
te berokkenen.
Het product en de verpakking moeten overeenkomstig plaatselijke wet- en regelgeving worden verwijderd. Het product bevat
elektronische onderdelen. Daarom moeten het product en de bijbehorende accessoires gescheiden van het huishoudelijk afval
worden verwijderd zodra de levensduur van het product verstreken is.
Neem contact op met de plaatselijke gemeente voor meer informatie over afvalverwijdering en hergebruik van onderdelen. Breng het product en de
verpakking naar het plaatselijke inzamelpunt voor recycling. Onze producten ondergaan een continu verbeterings- en ontwikkelingsproces. Mogelijk zijn
deze instructies daardoor niet meer overal geheel accuraat. Onze excuses voor eventueel ongemak.
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
ONDERDELEN
03
DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN HAIER-PRODUCT
Lees de volgende instructies goed door voordat u de machine in gebruik neemt. De instructies bevatten belangrijke informatie waarmee u de machine veilig
en correct kunt installeren en optimaal kunt gebruiken en onderhouden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze altijd direct kunt raadplegen om de machine veilig en correct te kunnen
blijven gebruiken.
Geef deze gebruiksaanwijzing door als u de machine doorverkoopt, weggeeft of achterlaat wanneer u verhuist, zodat de nieuwe eigenaar vertrouwd kan
raken met het apparaat en de bijbehorende veiligheidswaarschuwingen.
ACCESSOIRES
Controleer of de volgende accessoires en documentatie aanwezig zijn:
1x toevoerslang
1x afvoerslangbeugel
1x gebruikershandleiding
4x afdichtpluggen
1x vilten mat
1x bodemafdekking
04
VOORBEREIDING
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
VOORBEREIDING VAN DE MACHINE
Verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief de basis van piepschuim. Na het openen van de verpakking ziet u
mogelijk waterdruppeltjes op de plastic zak en het deurvenster. Dit is normaal en is het gevolg van watertests in
de fabriek.
OMSCHRIJVING
Als gevolg van technische verbeteringen wijkt deze tekening mogelijk iets af van de lay-out van de machine dat u net hebt aangeschaft.
Bedieningspaneel
Afvoerslang
Deurgreep
Waterinlaatklep
Bovenblad
Start/Pauze
Deur
Lade voor wasmiddel/wasverzachter
Filterklep
Elektriciteitssnoer
Schroeven achterpaneel
Achterpaneel
Transportbouten
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
05
VOORDAT U DE MACHINE DE EERSTE KEER INSCHAKELT
DOE DIT WEL...
DOE DIT NIET...
;
... Verwijder de transportbouten.
;
... Zorg dat de omgeving vrij is van pluis, stof en vuil.
... Raak de machine niet aan en bedien deze niet op blote voeten
of met natte handen.
;
... Zorg dat de stekker gemakkelijk te bereiken is.
;
... Houd de stekker vast om deze uit het stopcontact te
verwijderen, niet het elektriciteitssnoer.
... Gebruik geen ontvlambare wasmiddelen of chemische
reinigingsmiddelen.
... Gebruik geen ontvlambare sprays in de buurt van de machine.
;
... Sluit de machine rechtstreeks op een stopcontact en
watertoevoer aan.
... Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze er ook
niet uit in aanwezigheid van ontvlambaar gas.
;
... Houd de machine uit de buurt van warmtebronnen en direct
zonlicht om versnelde slijtage van plastic en rubberen onderdelen te
voorkomen.
... Sta kinderen of mensen met een beperking niet toe met de
machine of verpakkingsmaterialen te spelen.
;
... Zorg dat het elektriciteitssnoer niet onder of in de machine
vast komt te zitten en zorg dat het snoer ook niet anderszins beschadigd
raakt.
;
... Controleer of de slangverbindingen en aansluitingen stevig
bevestigd zijn en geen water lekken. ... Als de verbindingen los zitten
of als er lekkage optreedt, schakelt u de watertoevoer uit en sluit u de
machine opnieuw aan. ... Gebruik de wasdroogcombinatie niet tot de
slangen goed zijn bevestigd.
... Plaats de machine niet buiten, of ergens waar mogelijk
waterlekkage kan optreden, zoals onder of nabij een gootsteen. Laat bij
waterlekkage de machine op natuurlijke wijze drogen.
... Plaats de wasdroogcombinatie niet rechtstreeks op een tapijt, of
nabij een muur of meubels.
... Gebruik de machine niet wanneer er onderdelen ontbreken.
... Droog geen ongewassen kledingstukken in de
wasdroogcombinatie.
TIJDENS HET DAGELIJKSE GEBRUIK VAN DE MACHINE
DOE DIT WEL...
;
... Trek ritssluitingen dicht en zet losse draden vast om te
voorkomen dat deze in elkaar verstrengeld raken. Stop klein wasgoed
eventueel in een waszak om schade te voorkomen.
;
... Zet de machine na elk wasprogramma uit. Schakel ook de
hoofdschakelaar uit. Zo kunt u elektriciteit te besparen. Bovendien is dit
veiliger. Veeg het onderste gedeelte van de deuropening schoon.
;
... Laat de deur iets open staan wanneer de wasdroogcombinatie
niet in gebruik is, om het ontstaan van geuren te voorkomen.
;
... Laat het elektriciteitssnoer vervangen door de fabrikant,
leverancier of een andere gekwalificeerde persoon als dit beschadigd is
geraakt.
DOE DIT NIET...
... Raak de deur van de wasdroogcombinatie niet aan tijdens het
was- of droogproces. De deur wordt heet.
... Was rubberen of sponsachtige materialen, badmutsen of
waterdichte stoffen niet heet.
... Open de wasmiddellade niet tijdens de wascyclus.
... Forceer de deur van de wasdroogcombinatie niet open. De deur
is uitgerust met een zelfvergrendelend mechanisme en gaat kort nadat de
wasprocedure is geëindigd vanzelf open.
... Open de deur van de wasdroogcombinatie niet terwijl het
waterniveau in het deurvenster zichtbaar is.
;
... Zorg dat de machine niet zonder toezicht en instructie wordt
gebruikt door mensen met een fysieke of verstandelijke beperking.
... Dek de wasdroogcombinatie niet zodanig af dat er vocht in de
machine kan achterblijven.
;
... Stop de machine niet voor het einde van de droogcyclus
tenzij alle kledingstukken snel uit de machine kunnen worden gehaald en
uitgespreid om de hitte te verspreiden.
... Houd kinderen uit de buurt van de machine.
;
... Zorg dat er geen zware voorwerpen of warmte- of
vochtbronnen op de machine worden geplaatst.
06
INSTALLATIE
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
DE BODEMAFDEKKING INSTALLEREN
Dit is optioneel. Plaatsing van de bodemafdekking reduceert de hoeveelheid geluid, maar is niet verplicht en heeft geen effect op het energieverbruik of het
wasresultaat van de wasdroogcombinatie.
WAARSCHUWING: VOOR DEZE TAAK MOET DE WASDROOGCOMBINATIE OP EEN ZIJDE WORDEN GEKEERD. DE WASDROOGCOMBINATIE IS ZEER ZWAAR. RISICO OP
LETSEL.
WAARSCHUWING! Dit moet gebeuren voordat de transportbouten worden verwijderd.
1. Leg beschermend verpakkingsmateriaal op de vloer en draai de wasdroogcombinatie op zijn kant.
2. Draai de vier pootjes los.
3. Bevestig de vilten mat op de bodemafdekking met behulp van het dubbelzijdige plakband.
4. Bevestig de bodemafdekking door elk pootje door de bodemafdekking in de onderzijde van de wasdroogcombinatie te steken.
5. Draai elk pootje in de onderzijde van de machine, maar nog niet helemaal vast. Als de wasdroogcombinatie eenmaal op de juiste plaats staat, moeten de
pootjes worden afgesteld zodat de wasdroogcombinatie waterpas komt te staan.
6. Til de wasdroogcombinatie terug op zijn pootjes.
DE TRANSPORTBOUTEN VERWIJDEREN
De transportbouten zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de onderdelen die trilling in de machine tegengaan tijdens
het vervoer vastgeklemd blijven zitten.
1. Verwijder het paneel aan de achterzijde.
2. Verwijder de vier bouten aan de achterzijde en haal de plastic stabilisatoren uit het binnenste van de machine.
3. Plaats het paneel aan de achterzijde terug.
4. Gebruik de afdichtpluggen om de ontstane openingen af te dichten.
Opmerking:
1. wanneer u het paneel aan de achterzijde terugplaatst, moet het bolle oppervlak naar buiten
wijzen. Plaats het paneel terug zoals weergegeven op de afbeelding. 5.
2. Bewaar de transportbouten en plastic stabilisatoren op een veilige plaats voor later gebruik.
DE WASDROOGCOMBINATIE AFSTELLEN
Onder op de wasdroogcombinatie bevinden zich verstelbare poten. Voordat u de machine in gebruik neemt, moet u de poten
zo afstellen dat de machine horizontaal komt te staan. Dit vermindert trillingen tijdens het gebruik en dus lawaai. Ook slijt de
machine hierdoor langzamer. Het verdient aanbeveling om gebruik te maken van een waterpas om de machine horizontaal af
te stellen. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn.
LET OP.
Installeer de machine niet op een plek waar de temperatuur tot onder het vriespunt kan dalen. Dit kan de machine
ernstige schade toebrengen.
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
TOEVOERSLANG
1. Sluit de moer op de toevoerslang aan op de aansluiting van de waterklep.
2. Sluit de toevoerslang aan op een waterkraan met koud, vers water.
Opmerking: gebruik de bijgeleverde slangenset. Oude slangensets mogen niet
worden hergebruikt.
AFVOERSLANG
1. Gebruik de beugel van de afvoerslang om het uiteinde van de afvoerslang op zijn plaats te
houden en te voorkomen dat er water naar buiten stroomt. Verleng de afvoerslang niet; neem
contact op met een gekwalificeerde monteur als een verlengde afvoerslang nodig is.
2. De afvoeropening moet op een hoogte van 80 tot 100 cm liggen. Maak de afvoerslang vast
aan de clip aan de achterzijde van de wasdroogcombinatie om te voorkomen dat de slang valt.
Opmerking: de afvoerslang mag niet in water worden ondergedompeld en moet stevig bevestigd en lekvrij zijn. Als de
afvoerslang op de grond wordt geplaatst of als de pijp op een hoogte van minder dan 80 cm ligt, zal de wasdroogcombinatie
constant water blijven afvoeren terwijl deze wordt gevuld.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Controleer het volgende voordat u de machine op het elektriciteitsnet aansluit:
Het stopcontact moet geschikt zijn voor het maximale vermogen van de wasdroogcombinatie
(om veiligheidsredenen moeten zekeringen minimaal van het type 15 A zijn).
De geleverde spanning moet aan de vereisten van deze machine voldoen.
Het stopcontact moet geschikt zijn voor de stekker van de wasdroogcombinatie.
Sluit de machine aan op een geaard stopcontact.
07
08
BEDIENINGSPANEEL
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
Katoen
Coton
Intensief
Intensif
Centrifug.
Essorage
Snel
Rapide
Temp.
Bonte was
Quotidien
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
HWD80-1482-DF
Sport 25'
Express 15'
On / Off
Jeans
Baby Care
Spoelen/Centrifug.
Rinçage/Essorage
8/5kg
1400
B
A Aan-uitknop
F Intensief
B Programmakeuze
G Versnelling
k 5+5 kg
(4+4)
L Voorwassen
C Wastemperatuur
H Wasmiddellade
M Uitstel
D Centrifugeersnelheid instellen
I
Start/Pauze
E Scherm
J
Droogcyclus
FUNCTIES
A
¬ Aan-uitknop
_ Druk op deze knop om de wasdroogcombinatie in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de machine uit te schakelen.
Druk gedurende 2 seconden zachtjes op deze knop om de machine uit te schakelen, aangezien de knoppen aanraakgevoelig zijn.
B
¬ Programmaknop
(draaiknop)
_ Door grote programmaknop linksom of rechtsom te draaien kunt u het gewenste programma selecteren. Er zijn 12
programma’s beschikbaar. Nadat een programma is geselecteerd, gaat het corresponderende lampje branden.
C
¬ Wastemperatuur
_ Raak deze knop licht aan. De wastemperatuur wordt weergegeven op het scherm. Selecteer een temperatuur in
overeenstemming met het type wasgoed.
D
¬ Centrifugeersnelheid _ Raak deze knop licht aan om de gewenste snelheid te selecteren. Nadat een snelheid is geselecteerd, wordt deze
weergegeven op het scherm.
Opmerking: voor verschillende soorten wasgoed kunnen verschillende watertemperaturen en
centrifugeersnelheden worden ingesteld. Was met de standaardinstellingen als er geen speciale
vereisten zijn.
E
¬ LCD-scherm
_ Hier wordt informatie weergegeven zoals de resterende wastijd en eventuele foutberichten.
Opmerking: nadat een wasprogramma is gestart, licht het scherm op en neemt de resterende wastijd
af. De druk en temperatuur van het water kunnen wisselend zijn; de resterende wastijd wordt aan
eventuele wijzigingen aangepast. Als tijdens het centrifugeren het wasgoed niet goed in balans is, kan
de resterende tijd worden verlengd. Dit gebeurt automatisch.
F
¬ Knop Intense
_ Als de machine maximaal is geladen, drukt u op deze knop voordat u de machine start. Hierdoor wordt de wastijd iets
verlengd.
G
¬ Knop Speed Up
_ Druk op deze knop om de wastijd te reduceren. Deze knop moet worden ingedrukt voordat u een programma start. Het
pictogram gaat branden om aan te geven dat de functie is geselecteerd.
¬ Vergrendeling bedieningspaneel:
Druk na het starten van een programma 3 seconden lang gelijktijdig op de knoppen Delay en Start/Pause. De knopfuncties en wascyclus kunnen niet worden
gewijzigd. Om het bedieningspaneel te ontgrendelen, drukt u opnieuw 3 seconden lang op de knoppen Delay en Start/Pause.
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
09
H
¬ Wasmiddellade
_Open de lade. Er zijn drie compartimenten:
Compartiment 1: voorwasmiddel
Compartiment 2: wasmiddel voor programma 1 t/m 11
Compartiment 3: wasverzachter
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op uw wasmiddel voor informatie over welk type wasmiddel
geschikt is voor de verschillende wastemperaturen.
I
¬ Start/Pause-knop _Wanneer de wasdroogcombinatie op het stopcontact is aangesloten en er een programma is geselecteerd, drukt u licht
op deze knop om te beginnen. Als u de knop tijdens een wascyclus licht aanraakt, wordt de cyclus stopgezet en gaan de
cijfers op het scherm knipperen. Raak de knop opnieuw aan om de cyclus te hervatten. Raak deze knop ook aan als u een
programma tijdens een wascyclus wilt annuleren. De cijfers op het scherm gaan knipperen. Druk vervolgens op de aanuitknop om het programma definitief te annuleren.
J
¬ Dry-knop
_ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje "Dry" gaat branden. Het wasprogramma kan op dit
moment niet worden geselecteerd. De wasdroogcombinatie voert alleen de droogfunctie uit. De droogtijd wordt aangepast
aan de lading.
K
¬ 5+5 kg-knop
_ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje voor 5+5 kg gaat branden. De vooraf ingestelde
centrifugeersnelheid is hoger dan bij wassen zonder drogen. De wasdroogcombinatie voert eerst de wasfunctie uit en
vervolgens de droogfunctie. Maar de machine mag geen lading van meer dan 5 kg bevatten. Deze functie is alleen van
toepassing op de programma's Cotton, Jeans, Synthetic, Daily Wash, Mix, Sport 25', Express 15'.
L
¬ Prewash-knop
_ Druk op de Prewash-knop om het voorwasprogramma te selecteren of te annuleren. Het voorwasprogramma kan worden
geselecteerd voor het wassen van zeer vuil wasgoed. Druk op de knop Prewash. Het pictogram Prewash gaat branden. Druk
nogmaals op Prewash om de voorwasfunctie te annuleren. Het pictogram Prewash gaat uit. Wanneer u de voorwasfunctie
selecteert, moet het voorwasvak met de juiste hoeveelheid wasmiddel worden gevuld. Als u de functie niet selecteert, mag
het voorwasvak niet met wasmiddel worden gevuld. Deze extra functie is alleen van toepassing op de programma's Cotton,
Jeans, Synthetic, Baby Care, Daily Wash en Mix.
M
¬ Delay-knop
_ Raak deze knop licht aan. De wasdroogcombinatie start na de opgegeven tijd. Het corresponderende indicatielampje gaat
branden. Het bereik ligt tussen de 0,5 en 24 uur; telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de starttijd met een half uur
vertraagd. Druk na het instellen van de uitsteltijd op de Start/Pause-knop om te beginnen met het aftellen van de ingestelde
tijd (de tijd wordt weergegeven op het scherm totdat het programma eindigt).
Opmerking: de uitsteltijd moet langer zijn dan de programmatijd, anders wordt het wasprogramma
onmiddellijk door de machine gestart.
¬ Een programma annuleren
Druk op de Start/Pause-knop en schakel vervolgens de stroom uit. Het programma wordt automatisch geannuleerd. Schakel de machine in en gebruik de
grote programmaknop nog een keer om een ander programma te kiezen.
¬ Het alarmgeluid uitschakelen
Het alarmgeluid kunt u desgewenst uitschakelen (niet aanbevolen)
Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden
ingedrukt.
Het bericht BEEP OFF wordt weergegeven op het scherm. Dit geeft aan dat het alarmgeluid is uitgeschakeld.
¬ Alarmgeluid weer inschakelen
Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden
ingedrukt. Het bericht BEEP ON wordt het scherm weergegeven. Dit geeft aan dat het alarmgeluid weer is ingeschakeld.
¬ Geheugenfunctie in geval van een stroomstoring
Bij een abrupte stroomstoring of wanneer het nodig is om tijdens een programmacyclus de stroom te onderbreken, worden de huidige instellingen in het
geheugen opgeslagen en zal het ingestelde programma worden hervat zodra de stroomtoevoer weer is hersteld.
DE MACHINE GEBRUIKEN
10
PROGRAMMAKEUZE
PROGRAMMASTANDEN
1. Wasmiddelcompartiment voor voorwas
2
3
1
2. Wasmiddelcompartiment
3. Compartiment voor wasverzachter en
andere aanvullende middelen
Programma
Maximum
Instelling
1
¬ Handwas
-- tot 90 °C
2
¬ Wol
3
2
3
1
Type wasgoed
Vooraf ingestelde
centrifugeersnelheid
30 °C
Katoen
400 tpm
-- tot 40 °C
30 °C
Wol
400 tpm
¬ Fijne was
-- tot 40 °C
30 °C
Katoen of synthetisch 400 tpm
4
¬ Mix
-- tot 40 °C
40 °C
Katoen of synthetisch 800 tpm
5
¬ Synthetisch
-- tot 60 °C
40 °C
Chemische vezels
800 tpm
6
¬ Katoen
-- tot 90 °C
40 °C
Katoen
1000 tpm
7
¬ Bonte was
-- tot 60 °C
40 °C
Katoen
800 tpm
8
¬ Sport 25'
-- tot 40 °C
--
Sportkleding
800 tpm
9
¬ Express l5'
-- tot 40 °C
Katoen of synthetisch 800 tpm
10 ¬ Jeans
-- tot 90 °C
40 °C
800 tpm
11 ¬ Baby Care
-- tot 90 °C
40 °C
800 tpm
12 ¬ Spoelen/
Centrifug.
13 ¬ Dry
Ja
Nee
Optioneel
Geen
1000 tpm
Maximaal 4/5 kg
Niet centrifugeren
DE MACHINE GEBRUIKEN
11
VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS
VERBRUIKSTABEL
PROGRAMMA
MAX. BELADING
TEMPERATUUR
WASTIJD
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
Handwas
Wol
Fijne was
Mix
Synthetisch
*)
Katoen
Bonte was
Sport 25'
Express 15'
Jeans
Baby Care
Spoelen/Centrifug
Dry
2/2 kg
1/1 kg
2/2 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
7/8 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
2/2 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
4/5 kg
PRESTATIE CENTRIFUGEREN
/DROGEN
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
30 °C
30 °C
30 °C
40 °C
40 °C
1:10
0:59
0:57
1:17
1:19
60 °C
40 °C
- - °C
- - °C
40 °C
40 °C
---
2:55
1:31
0:25
0:15
1:42
/
/
/
/
1:32
/
0:12
/
variabel, afhankelijk van vochtigheid van wasgoed.
/
/
/
/
52/53%
/
/
/
/
/
/
/
1.02/1.00kwh
/
/
/
De standaardkatoenprogramma’s van 60 °C en 40 °C zijn geschikt voor het wassen van normaal vervuild katoenen
wasgoed. Dit zijn de efficiëntste programma’s vanuit het oogpunt van gecombineerd energie- en waterverbruik voor
het wassen van katoenen wasgoed. De daadwerkelijke watertemperatuur kan verschillen van de watertemperatuur
die voor de cyclus staat aangegeven.
*) Energielabel Programma-instellingen : 1. “Katoen+60 +Intensief+Max. Snelheid” ;2.Secher
TECHNISCHE GEGEVENS
HWD70-1482-DF
HWD80-1482-DF
Stroombron
Max. stroom (A)
Waterdruk (MPa)
Nominale belading (kg)
Centrifugeersnelheid (r/min)
Wasprogramma’s
Droogprogramma's
Max. vermogen (W)
Afmetingen (HxDxB mm)
Netto gewicht (kg)
220-240 V/50 Hz
10
0,03 P 1
7
1400
12
1
2000
850x600x595
70
0,48
0,48
1800
4 kg
220-240 V/50 Hz
10
0,03 P 1
8
1400
12
1
2000
850x650x595
75
0,48
0,48
1800
5 kg
Verwarming - drogen (W)
Lading - drogen (kg)
/
/
/
/
67/72L
/
/
/
/
/
/
12
WASMETHODEN
DE MACHINE GEBRUIKEN
Deze wasdroogcombinatie is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan
waarvoor deze is bestemd.
Volg de instructies op het label van elk kledingstuk en was alleen kleding die in een wasmachine mag worden gewassen.
Droog geen kledingstukken die zijn gereinigd met industriële chemicaliën.
ELEKTRICITEITSTOEVOER
Sluit de wasdroogcombinatie aan op het elektriciteitsnet (220 V tot 240 V~/50 Hz).
WATERAANSLUITING
Sluit de slang aan op de koudwateraansluiting. Draai de kraan open. Het water moet schoon en helder zijn.
Opmerking: controleer vóór gebruik op lekkage in de verbindingen tussen de kraan en de
toevoerslang. Dit doet u door de kraan open te draaien.
HET WASGOED VOORBEREIDEN
¬ Sorteer het wasgoed op basis van het soort stof (katoen, synthetisch, wol of zijde) en de mate van bevuiling.
¬ Scheid de witte was van de gekleurde was. Was kleding eerst met de hand om te controleren op verkleuring of het uitlopen
van kleuren.
¬ Leeg zakken (sleutels, munten, etc.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches).
Let op: kleine voorwerpen (knopen, etc.) en scherpe items (ritsen en gespen) kunnen schade
toebrengen aan de machine.
¬ Kledingstukken zonder zoom, ondergoed en fijn geweven textiel, zoals bijvoorbeeld vitrage, moeten in een waszak worden
gewassen (het verdient overigens aanbeveling deze niet in een wasmachine te wassen).
¬ Sluit ritsen en haakjes, controleer of knopen goed zijn vastgenaaid, en doe kleine artikelen, zoals sokken, riemen en bh’s, in een waszak.
¬ Vouw grote stukken, zoals beddenlakens, spreien, etc., open.
¬ Keer overhemden binnenstebuiten.
13
DE MACHINE GEBRUIKEN
DE MACHINE LADEN
¬ Als u de wasdroogcombinatie voor de eerste keer gebruikt, laat deze dan één programma leeg draaien om te voorkomen
dat het wasgoed wordt bevlekt door olie of vuil water dat zich nog in de wasdroogcombinatie bevindt. Voordat u gaat wassen
moet u de machine op een programma van 60 °C zonder wasgoed maar met wasmiddel laten draaien.
¬ Open de deur van de wasdroogcombinatie. Leg het wasgoed stuk voor stuk in de machine. Doe de deur goed dicht.
¬ Doe niet te veel wasgoed in de wasdroogcombinatie.
WASMIDDEL KIEZEN
De kwaliteit van het gebruikte wasmiddel bepaalt of het wasresultaat al dan niet goed is. Speciale niet-schuimende wasmiddelen
geven een goed resultaat. Gebruik voor synthetische en wollen kleding wasmiddel dat speciaal hiervoor bedoeld is.
Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen zoals trichloorethyleen en vergelijkbare producten.
Opmerking: wasmiddel moet worden gemengd met warm water. Voeg niet meer wasmiddel toe dan
nodig. Volg de doseringsaanbeveling op de verpakking van het wasmiddel.
WASMIDDEL TOEVOEGEN
Trek de wasmiddellade naar buiten en doe het wasmiddel en de wasverzachter in de betreffende compartimenten. Duw de lade
weer zachtjes terug. (Zie de instructies op de lade)
2
3
1
Let op:
¬ bij gebruik van het voorwasprogramma moet wasmiddel worden toegevoegd aan zowel compartiment 1 als 2. Bij gebruik
van andere programma’s mag geen wasmiddel worden toegevoegd aan compartiment 1.
¬ Gebruik vloeibaar wasmiddel volgens de instructies op de verpakking. Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als Prewash of
Delay is geselecteerd.
¬ Gebruik niet te veel wasverzachter. Hierdoor kunnen synthetische vezels beschadigd raken.
PROGRAMMA SELECTEREN
Het beste wasresultaat krijgt u door een wasprogramma te selecteren dat geschikt is voor het desbetreffende type wasgoed. Selecteer het gewenste
programma door de programmaknop te draaien.
AANVULLENDE FUNCTIES SELECTEREN
Selecteer de gewenste opties. (Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel). Selecteer anders geen enkele knop. Als u het wasgoed
onmiddellijk nadat de wascyclus is voltooid wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg.
14
DE MACHINE GEBRUIKEN
DE WASTEMPERATUUR SELECTEREN
Intensief
Intensif
Druk op de temperatuurknop en houd deze ingedrukt totdat de gewenste temperatuur verschijnt.
Temp.
⁐
time
Einduitstel
Fin différée
Het symbool -- staat voor onverwarmd water.
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Snel
Rapide
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
CENTRIFUGEERSNELHEID SELECTEREN
Druk op de knop Spin (D) en houd deze ingedrukt totdat de gewenste snelheid verschijnt.
Intensief
Intensif
Het symbool 0 staat voor niet centrifugeren. Zie Functies op de pagina Bedieningspaneel (pagina 8 en 9)
voor informatie over de selectie van de temperatuur en centrifugeersnelheid. Stel de waarde in die wordt
aanbevolen in de wasinstructies of gebruik de voorgeprogrammeerde instellingen.
WASSEN
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Snel
Rapide
Temp.
⁐
time
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Katoen
Coton
Intensief
Intensif
Snel
Rapide
Centrifug.
Essorage
ܵ
min
min
Temp.
⁐
time
Synthetisch
Synthétique
Mix
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
R
Druk op Start/Pause. De wasdroogcombinatie draait volgens de ingestelde programma’s. De
wasdroogcombinatie stopt automatisch nadat een wascyclus is geëindigd. Op het scherm verschijnt End.
Open de deur van de wasdroogcombinatie en haal het wasgoed eruit.
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
5+5 kg
Drogen
Sécher
Handwas
Lavage main
Start/Stop
WASSEN
Indien u nat wasgoed wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg
(Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel).
NA HET WASSEN OF DROGEN
Draai de waterkraan dicht en haal de stekker uit het stopcontact. Open de deur van de wasdroogcombinatie
om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur openstaan als de machine niet wordt gebruikt.
TIPS VOOR EEN ENERGIEZUINIG GEBRUIK
1. Verzamel wasgoed tot u de wasdroogcombinatie volledig kunt vullen.
2. Zorg dat u de wasdroogcombinatie niet te vol laadt.
3. Stel het voorwasprogramma in voor wasgoed dat erg vuil is.
4. Verminder de hoeveelheid wasmiddel of kies het wasprogramma Express 15' of Daily Wash voor licht bevuild wasgoed.
5. Kies de juiste wastemperatuur. De meeste moderne wasmiddelen geven al bij temperaturen onder de 60 °C een bevredigend resultaat. Gebruik alleen een
hogere temperatuur voor wasgoed dat erg vuil is.
6. Volg het aanbevolen gebruik op de verpakking van het wasmiddel om te voorkomen dat u te veel wasmiddel gebruikt.
15
DE MACHINE GEBRUIKEN
WASVOORSCHRIFT
Machinewas,
KOUD
Machinewas,
WARM
Machinewas,
HEET
Drogen in droogtrommel,
GEEN WARMTE
Drogen in droogtrommel,
LAGE TEMP
Drogen in droogtrommel,
NORMALE TEMP
Niet drogen in
droogtrommel
Aan waslijn
drogen
Nat uithangen
Strijken, met of zonder
stoom, bij LAGE TEMP
Strijken, met of zonder
stoom, bij NORMALE TEMP
Strijken, met of zonder
stoom, bij HOGE TEMP
Drogen in droogtrommel,
HOGE TEMP
Liggend drogen
Niet strijken met stoom
Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, GEEN WARMTE
Niet chemisch
reinigen
Niet strijken
Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, LAGE TEMP
Drogen aan
kleerhanger
Machinewas,
KOUD, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, NORMALE TEMP
Machinewas,
WARM, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, GEEN WARMTE
Machinewas,
HEET, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, LAGE TEMP
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, NORMALE TEMP
Drogen in
droogtrommel,
NORMALE TEMP
Drogen in
droogtrommel,
LAGE TEMP
Niet drogen in
droogtrommel
Chemisch reinigen. Wordt
mogelijk afgebeeld met extra
letters of lijnen. Breng dit item
naar de stomerij.
Niet chemisch reinigen
Machinewas,
KOUD, kreukvrij
Machinewas,
WARM, kreukvrij
Machinewas,
HEET, kreukvrij
Handwas
Niet wassen
Bleken indien nodig. Elk
bleekmiddel, zoals Clorox®,
kan veilig worden gebruikt
Bleekmiddel zonder chloor
gebruiken
waar nodig Alleen kleurveilig
bleekmiddel gebruiken, zoals
Clorox 2®
Niet bleken
Geen bleekmiddel of producten
met bleekmiddel gebruiken
- of volg testprocedures op
bleekmiddelverpakking om te
testen op bleekveiligheid.
Wolsymbool
Chemisch reinigen met elk
middel
Chemisch reinigen met
perchloor
GEWICHTSREFERENTIETABEL
Beddenlaken (eenpersoons)
Katoen
Ca 800 g
Deken
Wol
Ca 3000 g
Kleding van gemengd materiaal
/
Ca 800 g
Jassen
Katoen
Ca 800 g
Jeans
/
Ca 800 g
Overalls
Katoen
Circa 950 g
Damespyjama’s
/
Circa 200 g
Overhemden
/
Circa 300 g
Sokken
Gemengd materiaal
Circa 50 g
T-shirts
Katoen
Circa 300 g
Ondergoed
Gemengd materiaal
Circa 70 g
LET OP
Het laatste deel van de droogcyclus is een koelcyclus zonder warmte om de gedroogde stukken op een temperatuur te brengen om niet beschadigd te raken.
16
ONDERHOUD
REINIGING EN ONDERHOUD
NA HET WASSEN OF DROGEN
Draai na elke wasbeurt de waterkraan dicht en trek de stekker uit het stopcontact
(afbeelding 1). Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen
en geurtjes te voorkomen. Als u de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet gaat
gebruiken, draait u de waterkraan dicht (afbeelding 1b), zorgt u dat het water in de
machine wordt afgevoerd en plaatst u de afvoerslang terug.
Afbeelding 1
Afbeelding 1b
DE WASMIDDELLADE REINIGEN
Reinig de wasmiddel-/wasverzachterlade regelmatig. Trek de lade naar buiten, spoel
deze schoon met water en plaats de lade terug.
WASMIDDELLADE UITNEMEN
Afbeelding
1c
Trek de lade naar buiten (in de richting zoals weergegeven in afbeelding 1c) tot de lade-ontgrendeling zichtbaar wordt.
Spoel de lade schoon met warm water, droog de lade en plaats deze terug.
DE MACHINE REINIGEN
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht. Gebruik een met vloeibare zeep bevochtigde zachte
doek om de behuizing en rubberen onderdelen van de machine te reinigen. Gebruik geen organische chemische middelen of schuurmiddelen.
HET FILTER REINIGEN
Let op: plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om
overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen
wanneer het filter wordt verwijderd.
Reinig het filter eenmaal per maand:
1. Druk een platte schroevendraaier in de sleuf op de filterklep en trek deze open
zonder te veel kracht te gebruiken (afbeelding 1).
2. Verwijder de rubberen slang uit de klem en plaats er een bak onder. Verwijder
de stop en laat het water weglopen (afbeelding 2-3).
3. Plaats de stop terug en plaats de slang weer in de klem (afbeelding 4-5).
4. Draai het filter los en spoel het onder stromend water. Plaats het filter terug en sluit de klep (afbeelding 6-7-8).
Let op:
1. het filter moet geplaatst zijn wanneer de machine aan staat. Zorg dat het filter correct is geplaatst om lekkage te
voorkomen.
2. Plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen
wanneer het filter wordt verwijderd.
ONDERHOUD
17
WATERINLAATKLEP EN INLAATKLEPFILTER
Reinig de waterinlaatklep en het inlaatklepfilter regelmatig om te voorkomen dat de watertoevoer wordt geblokkeerd door
binnendringing van vreemde stoffen.
DE MACHINE VERPLAATSEN
Als de machine naar een andere locatie moet worden verplaatst, plaatst u eerst de transportbouten terug die vóór installatie werden verwijderd. Zo kan
schade aan de machine worden voorkomen.
1. Verwijder het paneel aan de achterzijde.
2. Verwijder de afdichtpluggen.
3. Plaats de plastic stabilisatoren en transportbouten. Draai de bouten met een sleutel aan.
4. Plaats het paneel aan de achterzijde terug.
ALS DE MACHINE GEDURENDE EEN LANGERE PERIODE NIET WORDT GEBRUIKT
Als de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en draait u de
waterkraan dicht. Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur
op een kiertje staan als u de machine niet gebruikt.
18
SCHERMCODES
ONDERHOUD
SCHERMCODES EN SPECIALE FUNCTIES
CODES OORZAKEN
OPLOSSING
Err1
¬ De deur is niet goed gesloten.
_ Sluit de deur goed.
Err2
¬ Fout in de afvoer, het water wordt niet binnen 6
minuten afgevoerd.
_ Reinig het filter en controleer of de afvoerslang niet wordt belemmerd. Neem contact op
met de leverancier als de fout aanhoudt.
Err3
¬ De temperatuursensor is niet goed aangesloten of is
beschadigd.
_ Neem contact op met de leverancier.
Err4
¬ Fout in de waterverwarmer (verschijnt aan het eind
van een cyclus).
_ Verminder de lading en start de wascyclus weer. Neem contact op met de leverancier als
het probleem aanhoudt.
Err5
¬ Het waterniveau wordt niet binnen 8 minuten bereikt. _ Controleer of de kraan is opengedraaid en of de waterdruk normaal is. Neem contact op
met de leverancier als het probleem aanhoudt.
¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager
_ Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm.
is dan 80 cm.
¬ De afvoerslang ligt in water.
_ Zorg dat de afvoerslang niet in water ligt.
Err7
¬ Fout in de motor
_ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Err8
¬ Het water overschrijdt het veilige niveau.
_ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Err9
¬ Fout in de sensor van de droogtemperatuur.
_ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er10
¬ Fout in de sensor van het waterniveau.
_ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er11
¬ Fout in de sensor van het waterniveau van de droger. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er13
¬ Fout in het verwarmingselement van de droger.
_ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er14
¬ Fout in de motor van de droger.
_ Neem contact op met het servicecentrum.
End
¬ Einde van wascyclus.
1:25 ¬ De resterende tijd is 1 uur en 25 minuten.
19:25
¬ Statusinformatie: vooraf ingestelde tijd voor uitstel van wascyclus.
UNb
¬ De wasdroogcombinatie beschikt over een
balansbeveiligingsfunctie. Als het gewicht dat niet in
balans is hoger is dan het maximaal toegestane gewicht,
centrifugeert de wasdroogcombinatie niet en draait deze
op een lage snelheid om abnormale trillingen en geluid te
vermijden.
1. In het geval van één stuk wasgoed (kleed, dekbedovertrek, tafellaken, etc.) moet u
ervoor zorgen dat dit evenredig verdeeld in de trommel komt te liggen.
2. U kunt het natte gewicht van het wasgoed verminderen door het met de hand uit te
wringen en het evenredig verdeeld in de trommel terug te plaatsen.
3. Haal het wasgoed uit te trommel en plaats het beter verdeeld terug in de machine.
4. Plaats één of twee stukken wasgoed extra in de trommel om de effecten van een niet
goed verdeelde lading te verminderen.
5. Start de centrifugeercyclus opnieuw door het programma Centrifugeren te kiezen.
Als het probleem aanhoudt, kun u het beste contact opnemen met een gekwalificeerde
monteur.
PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
19
PROBLEMEN OPLOSSEN
De volgende situaties betekenen niet per definitie dat er een probleem is met de machine. Neem contact op met de klantenservice als het probleem na het
opvolgen van onderstaande instructies niet is opgelost.
PROBLEEM
OORZAKEN
OPLOSSING
De wasdroogcombinatie ¬ De wasdroogcombinatie is niet goed op de stroomtoevoer _
werkt niet.
aangesloten.
_
¬ Stroomstoring.
_
¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten.
_
¬ De machine is niet ingeschakeld.
De wasdroogcombinatie ¬ Er is niet op de Start/Pause-knop gedrukt.
wordt niet met water
¬ De waterkraan is niet opengedraaid.
gevuld.
¬ De waterdruk is minder dan 0,03 MPa.
Controleer de aansluiting op de stroomtoevoer.
Controleer de stroomtoevoer.
Sluit de deur goed.
Controleer of de machine ingeschakeld is.
_ Druk op de Start/Pause-knop.
_ Draai de waterkraan open.
_ Controleer de waterdruk.
¬ De toevoerslang heeft een knik.
_ Controleer de toevoerslang.
¬ Storing in de watertoevoer.
_ Zorg dat er water wordt toegevoerd.
¬ De programmaknop is niet goed ingesteld.
_ Stel de programmaknop goed in.
¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten. _ Sluit de deur goed.
¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd.
_ Verwijder de blokkade in het filter van de toevoerslang.
De machine voert water ¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager is _ Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm.
af terwijl deze met water dan 80 cm.
_ Zorg ervoor dat de afvoerslang niet in water ligt.
wordt gevuld.
¬ De afvoerslang ligt in water.
Fout in de afvoer.
Sterke trilling tijdens
centrifugeren.
¬ De afvoerslang wordt geblokkeerd.
_ Verwijder de belemmering in de afvoerslang.
¬ Het uiteinde van de afvoerslang ligt hoger dan 100 cm
boven het vloerniveau.
_ Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op een hoogte
lager dan 100 cm boven vloerniveau wordt gemonteerd.
¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd.
_ HET FILTER REINIGEN
¬ Niet alle transportbouten zijn verwijderd.
_ Verwijder alle transportbouten.
¬ De wasdroogcombinatie bevindt zich op een ongelijk
oppervlak of staat niet horizontaal.
_ Zorg ervoor dat de wasdroogcombinatie op een vlakke
ondergrond en horizontaal staat.
¬ De machine is met meer dan 8 kg beladen.
_ Haal wasgoed uit de trommel.
De machine stopt voordat ¬ Fout in de toevoer van water- of elektriciteit.
de wascyclus is voltooid.
_ Controleer de toevoer van water- of elektriciteit.
De machine stopt
¬ De wasdroogcombinatie geeft een foutbericht.
gedurende een bepaalde
¬ Wasdroogcombinatie in weekcyclus?
tijd.
_ Controleer de schermcodes.
Overmatig veel schuim
in de trommel dat
overstroomt naar de
wasmiddellade.
_ Druk op de knop Rinse Hold of opnieuw op de Start/Pauseknop om dit te annuleren.
¬ Het wasmiddel is van een type dat veel schuim produceert _ Controleer of het wasmiddel dat u gebruikt geschikt is.
of dat bedoeld is voor een handwas.
_ Verminder de hoeveelheid wasmiddel in de wasmiddellade.
¬ Er wordt te veel wasmiddel gebruikt.
Automatische aanpassing ¬ De duur van het wasprogramma wordt aangepast.
van de wastijd.
_ Dit is normaal en heeft geen nadelige invloed op de werking.
Er wordt niet
gecentrifugeerd.
_ Voeg kleding toe of draai opnieuw een centrifugeercyclus.
¬ Het wasgoed is niet in balans.
20