Haier HWD80-1482-DF Handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

min
time
min
time
HWD70-1482
4+4 kg
15'
R
1400
B
7/4kg
Power
Start/Pause
Spin
Temp.
Speed Up
Intense
niarD/nipShsaW dnaH
eraC ybaBlooW
snaeJetacileD
'51sserpxExiM
'52 tropScitehtnyS
hsaW yliaDnottoC
R
Delay Prewash 5+5 kg Dry
1400
B
8/5kg
AUTOMATIC FRONT LOADING WASHER DRYER MACHINE
USER MANUAL
HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
Felt
This is an optional item. Fitting the bottom cover reduces the noise, but can be omitted and does not effect the energy or washing
performance of the washer dryer.
WARNING: THIS TASK REQUIRES THE WASHER DRYER TO BE TURNED ON ITS SIDE. THE WASHER DRYER IS VERY HEAVY. RISK OF INJURY.
CAUTION ! This must be done before removing the transportation bolts.
1. Lay protective packing material on the floor and turn the washer dryer on its side.
2. Unscrew the 4 feet.
3. Attach the felt pad to the bottom cover using the double sided tape.
4. Attach the bottom cover by inserting the each foot through the bottom cover into the base of the washer dryer.
5. Screw each foot in but do not tighten fully as once the washer dryer is installed in its final position the feet will require adjustment to
ensue the washer dryer is level.
6. Lift the washer dryer back onto its feet.
INSTALLING THE BOTTOM COVER
plastic
plastic
CAUTION.
washing dryer
washing dryer
15
On / Off
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Spoelen/Centrifug.
Wol
Baby Care
Délicat
Jeans
'51 sserpxExiM
Synthetisch
Sport 25'
Katoen
Bonte was
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
Rinçage/Essorage
Quotidien
HWD80-1482-DF
8/5kg
1400
B
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
1
3
2
13. Dry - - - - 4/5kg maximum No spin
1
3
2
ENERGY
CONSUMPTION
WATER
CONSUMPTION
60
67/72L
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DFHWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
55:2 1.02/1.00kwh
52/53%
3.5/
3.5/
3.5/
3.5/
3.5/
3.5
7/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Dry 4 / 5kg - - variable, depends on dampness of laundry.
Drying programs 1
0.48
70
0.48
4
1
7
HWD70-1482-DF
0.48
75
0.48
HWD80-1482-DF
*)
*)
Energy Label Program Settings: 1.Washing
“Cotton
+60°C+Intense+Max speed”
2.Dring:
“Dry”
any leaks
1
3
2
AFTER WASHING OR DRYING
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Wol
Délicat
Mix
Synthetisch
Katoen
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
1.
2.
3.
4.
AFTER WASHING OR DRYING
Pull
plastic
7/8
min
time
min
time
HWD70-1482
4+4 kg
15'
R
1400
B
7/4kg
Power
Start/Pause
Spin
Temp.
Speed Up
Intense
niarD/nipShsaW dnaH
eraC ybaBlooW
snaeJetacileD
'51sserpxExiM
'52 tropScitehtnyS
hsaW yliaDnottoC
R
Delay Prewash 5+5 kg Dry
1400
B
8/5kg
Lavante-séchante à chargement frontal
HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
CODES ERREURS
parties
isolant phonique
Marche/Arrêt
Départ/Pause
Fin différée Rincage Prélavage Arrêt cuve pleine
Essorage
Temp.
Rapide
Intensif
Lavage
main
Rinçage/
Essorage
Laine
Bébé coton
snaeJtaciléD
51 sserpxEetxiM
52 tropSeuqitéhtnyS
neiditouQnotoC
R
HW80-1482-F
Capacité
Énergie
trs/min
8Kg
T1
T2
T3
S1
S2
S4
S3
T4
Bandeau de commande
ci-dessous
Touche Marche / Arrêt
Couverc
l
e su
p
érieur
Hublot
Poi
g
née de porte
Boîte à produit
s
C
o
u
v
rcle filt
e
Tuyau
d
e vi
d
ang
e
Cl
ap
et
e
ntr
ée d
e
a
u
Fiche d’alimentation eléctri
q
ue
Vis couverc
l
e arrièr
e
C
ouvercle arrièr
e
Boulons de transport
avez
Garder les zones environnantes propres
veiller à ce que vous connectez l'appareil directement
à un réseau d'eau domestique
Utilisez un appareil avec des pièces manquantes
veillez à ne pas placer d'objets lourds ou de sources de
chaleur ou l'humidité au-dessus de l'appareil.
Appuyez sur la porte de la lavante-séchante durant le
processus de lavage ou de séchage!
Utiliser de lavage à chaud sur les textiles délicats
Arrêter la lavante-séchante avant la fin du cylce de
jouer
séchage
(caoutchouc, bonnets de douche, waterproof)
éteindre
Ajustez le couvercle inférieur permet de réduire le bruit
Posez les matériaux de protection et d'emballage sur le sol et couchez la machine.
ATTENTION! cette tâche vise à coucher la lavante-séchante, qui est très lourde. Veillez à ne pas vous blesser.
Ceci doit être fait avant de retirer les boulons de transport.
.1
2. Dévissez les 4 pieds.
3. Fixez l'isolant phonique au couvercle inférieur
4. Fixez le couvercle inférieur à l'aide des 4 pieds
5. Ne vissez pas complètement les pieds pour ajuster facilement le niveau de la machine.
INSTALLATION DU COUVERCLE INFERIEUR
quatre
courbée
de manière à ce que l'appareil repose bien horizontalement sur le sol.
Attention: Utilisez le tuyau fourni
es fusibles du circuit électrique ne doivent
pas avoir une valeur inférieur à 15 A);
le lave-linge soit branché à une prise de terre.
ToucheMarche/Arrêt
Sélecteur de programmes
Affichage
Touche de vitesse d'essorage
Touchetempérature
Touche intensif
Rapide
Boîte à détergents
Fin différée
Touche Prélavage
Séchage enchaîné
Séchage
ToucheDépart/Pause
¬ T
ouc
h
e
Marche /Arrêt
Appuyer sur cette touche pour démarrer la machine. La même touche est utilisée pour l’arrêter. Pour cela,
maintenez-la pendant 2 secondes.
¬ Sélecteur de
p
rogramme
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour choisir le
programme désiré. Un nombre total de 12 programmes est proposé. Après avoir sélectionné un programme,
l
’indicateur correspondant s’allume.
Ecran LCD
Bouton intensif
Si la machine est chargée au maximum, appuyez sur ce bouton avant de démarrer le programme , ce qui augmente
légèrement le temps de lavage.
Temp.
Appuyez sur ce bouton pour afficher la température de lavage. Sélectionnez une température en fonction du type de linge.
Vitesse d'essorage
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse d'essorage. La vitesse s'affiche ensuite sur l'écran.
Remarque: Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage selon vos besoins.
Informations sur le temps de lavage restant et les messages d'erreurs.
Remarque: Pendant un programme de lavage, l'affichage du temps restant s'affiche.
Le temps restant peut varier en fonction de la pression de l'eau et de la température sélectionnée.
r
Bouton rapide
En appuyant sur cette touche, la durée du lavage du programme choisi est réduite ( particulièrement pour
votre linge quotidien ).
En sélectionnant cette fonction, l’indicateur s’allume.Cette fonction peut être choisie en combinaison avec
les programmes et fonctions Coton, Synthétique et Mixte . La fonction est activée en appuyant sur la touche
avant le départ du programme
Fonction de verrouillage du panneau de commande:
Pour verrouiller le bandeau de commande appuyez sur Fin différée et Départ/Pause pendant 3 secondes. Faites la même manipulation
pour déverrouiller.
08
FONCTIONS
On / Off
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Spoelen/Centrifug.
Wol
Baby Care
Délicat
Jeans
Mix Express 15'
Synthetisch
Sport 25'
Katoen
Bonte was
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
Rinçage/Essorage
Quotidien
HWD80-1482-DF
8/5kg
1400
B
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
¬ Boîte à détergents
Ouvrez le tiroir, trois compartiments peut être vu:
Bac 1: Lessive prélavage
Bac 2: Lessive pour le programme de 1 à 11
Bac 3: Adoucisseur, agent de conditionnement
¬ Départ/ Pause
La recommandation sur le type de détergents est adapté à des températures
de lavage différentes, s'il vous plaît référez-vous au manuel de détergent
Lorsque la machine est connectée à la prise de courant et qu'un programme est sélectionné, appuyez
légèrement sur ce bouton pour démarrer un cycle de lavage .
Bouton séchage
Séchage enchaîné
Cette fonction vous permet de sécher vos vêtements. Pour l'activer, il ne faut pas sélectionner de
programmes de lavages. Le temps de séchage peut varier en fonction de la charge de vêtements.
Séchez vos vêtements tout de suite après le lavage. La machine sèche jusqu'à 5kg de vêtements. Cette
fonction s'applique aux programmes Coton, Jeans, Synthétique, Quotidien, Mixte, Sport 25', Express 15'
Touche
Prélavage
Appuyez sur cette touche pour choisir ou annuler le prélavage. Sélectionnez le prélavage pour du linge très sale. Une fois la
fonction choisie, elle est indiquée sur l'afficheur.r. En appuyant une seconde fois sur la touche, la fonction est annulée et
l'indication sur l’afficheur s’éteint. Si le prélavage est sélectionné, le compartiment du prélavage(1) de la boîte à produit
doit être rempli avec détergent . Sinon, ce compartiment reste vide. Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les
programmes Coton, Synthétique, Mixte et Sport 25’.
¬Touche
fin différée
Appuyez sur cette touche pour choisir la durée de la fin différée. Le temps choisi est indiqué sur l’afficheur. Le choix
de la fin différée varie entre 0,5 et 24 heures avec des intervalles de 30 minutes. Le temps affiché indique la fin du
programme de lavage. Par exemple: 6:00 indique la fin du programme de
La fin différée ne peut pas être choisie pour le programme Rinçage/Essorage
Remarque: Le temps de la fin différée sélectionné doit être toujours plus long que la durée du
programme de lavage. Sinon, le programme de lavage sera démarré de suite.
Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause, puis éteignez l'appareil. Le programme sélectionné sera annulé automatiquement. Pour choisir un autre programme
utilisez le sélecteur de programmes.
Pour annuler l'alarme sonore
Il n'est pas recommandé d'annuler l'alarme.
Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes.
Le message "BEEP OFF" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'alarme sonore a été annulé.
Pour rétablir l'alarme sonore
Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes.
Le message "BEEP ON" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'ala
rme sonore a été rétabli.
Fonction de mémoire de mise hors tension
En cas de brusque coupure de courant ou de nécessité de couper l'alimentation pendant un cycle, le réglage actuel sera
sauvegardé et la programmation prédéfinie reprendra lorsque le courant sera rétabli.
09
1
3
2
Compartiment 1: lessive pour le prélavage
Compartiment 2: lessive pour le lavage
Compartiment 3: assouplissant, produit de tenue,
amidon,etc.
10
Vitesse d’essorage par
défaut
Programme
Valeur par
défaut
2 3 1
Textiles
1 ¬ Lavage main 90 °C 30°C
Indication lavage main
sur les textiles
400 trs/min
2 ¬ Laine 40 °C 30°C
Linge sale
400 trs/min
3 ¬ Délicat 40 °C 30°C
Linge délicat 400 trs/min
4 ¬ Mix
Linge en laine
800 trs/min
5 ¬ Synthétique 60 °C
Linge synthétique
800 trs/min
6 ¬ Coton 90 °C 40°C
40°C
40°C
1000 trs/min
7
¬
Quotidien
60 °C 40°C
800 trs/min
8 ¬ Sport 25’ 40 °C
--- ---
Vêtements sport 800 trs/min
9 ¬ Express 15‘ 40 °C
--- ---
40°C
40°C
800 trs/min
10 ¬ Jeans
trs/min
008C°09
0 trs/min08
Baby Care¬11
12
¬ Rinçage/
Essorage
1000 trs/min
Oui Non Optionel
Température
maximale
90 °C
Linge en Coton
Linge mixte sale
Jeans
Coton/Synthétique
Coton/Synthétique
13. Séchage maximum 4/5kg
- - Pas d'essorage pas d'essorage
1
3
2
40 °C
Séchage 5 kg 5kg - - variable, dépend de l'humidité du linge.
Programmes de séchage 1
¬
Lavage main
¬
Laine
¬
Délicat
¬
Mix
¬ Synthétique
¬ Coton
¬
Quotidien
¬ Sport 25’
¬ Express 15‘
¬
Jeans
¬
Baby Care
¬
Rinçage/
Essorage
Temps de lavage
Programme
Les programmes standards 60°C et 40°C sont adaptés pour nettoyer votre linge en coton, et ils sont les plus efficaces en
termes de consommations d’énergie et d’eau lors d’un lavage classique.La température de l’eau peut être légèrement
différente de celle indiquée sur la machine à laver.
Poids Net (Kg)
Consommation énergétique en mode « OFF »(W)
Consommation énergétique en veille(W)
Puissance (W)
charge à sec(kg)
HWD70-1482-DF
70
7
4
0.48
0.48
1
HWD80-1482-DF
75
0.48
0.48
Consommation enConsommation en
nergie eau
60 2
55
1.02/1.00kwh
67/72L
52/53
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
Performance
d’essorage
*
Réglage programmes : 1.Lavage : ” Coton +60°+Intense+ Vitesse max ” ;
2.Séchage: "Extra sec"
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1/
1/
2/
3.5/
3.5/
3.5/
3.5/
3.5/
3.5/
4/
7/
Avant le lavage, il faut enlever les barrettes, les pièces de monnaie et d'autres pièces métalliques
similaires, pour éviter que la pompe de drainage soit bloquée par des composants
à
commercial
Pour alimenter la machine, ouvrez le robinet.
au
synthétique
s'il perd de
la
DE LA LESSIVE
une lessive
de lessive
LA LESSIVE
la lessive
la lessive
1
3
2
Sélection de fonctions supplémentaires
Reportez-vous au "Bandeau de contrôle" pages 08 et 09.
Ouvrez le hublot, mettez les vêtements un à un et fermez le hublot.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, faites un lavage à vide à 60° avec de la
lessive. Cela permet d'éviter la souillure du linge par des huiles ou de l'eau sale.
synthétiques. Veuillez
vous référencer aux instructions d'utilisations.
les autres
Si vous avez du détergent épais, diluez-le d'abord.
en fonction du
14
UTILISATION DE L’APPAREIL
Coupez l'alimentation en eau et débranchez le cordon. Ouvrez la porte de la machine pour
empêcher la formation d'humidité et d'odeurs.
APR
ÈS LAVAGE OU
SECHAGE
la température
D‘ESSORAGE
vitesse d'essorage
le bouton Départ/Pause
End
pas
Temp.
Fonctions Bandeau
prélavez
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Wol
Délicat
Mix
Synthetisch
Katoen
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
Lavable en machine,
à froid
Lavage machine, tiède
Lavable en machine,
à chaud
lavage à la main
Ne pas laver
Ne pas sécher en machine
Séchage à plat
Ne pas nettoyer à sec
Sécher sur cintre
Fer à repasser, à vapeur ou à sec,
à basse température
Fer à repasser, à vapeur ou à sec,
à température moyenne
Ne pas repasser à la vapeur
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Nettoyage à sec avec un solvant
Lavable en machine avec
eau tiède et mouvement
de tambour faible.
Lavage en machine à
chaud avec mouvement
de tambour faible
Lavable en machine à
froid en cycle délicat
Lavable en machine avec
eau tiède en cylce délicat
Lavable en machine à
chaud en cycle délicat
Blanchiment possible à l'aide
de produits à base de chlore
ou d'oxygène
Blanchiment à l'aide de produits
à base d'oxygène/non chlorés
Blanchiment interdit
Laine
Séchage au tambour,
sans chaleur
Séchage en tambour à
basse température
Séchage en tambour à
température modérée
Séchage en tambour à
température élevée
Séchage en tambour sans
chaleur avec mouvement
de tambour faible
Séchage en tambour à tem-
pérature faible avec mouv-
ement de tambour faible
Séchage en tambour à tem-
pérature modérée avec mou-
vement de tambour faible
Séchage en tambour, sans
chaleur avec mouvement de
tambour très faible
Séchage en tambour à basse
température avec mouvement
de tambour très faible
Séchage en tambour à tem-
pérature modérée, en cycle
délicat
Séchage sur ligne
Séchage goutte à goutte
Séchage en tambour à
température moyenne
Séchage en tambour à
basse température
Ne pas sécher en tambour
Fer à repasser, à vapeur ou
à sec à haute température
A faire nettoyer par un
professionnel
Nettoyage à sec avec
Perchloréthylène ou Hydrocarbures.
Lavable en machine
à froid avec mouvement
de tambour faible
NETTOYAGE DU FILTRE
Attention: Placez un récipient sous le filtre de la pompe de vidange, pour recueillir l'excès d'eau qui
pourrait en sortir
Nettoyez le filtre une fois par mois:
1- Ouvrez le couvercle qui se trouve en bas
2- Sortez le filtre en le faisant tourner à gauche
3- Rincez bien le filtre à l'eau courante
4- Remontez le filtre en le faisant tourner à droite.
Remettez le couvercle
NETTOYAGE DE LA BOITE A DETERGENTS
Nettoyez ce bac régulièrement.
plastique situé la boîte à détergents
et rinçez-la
Le filtre doit être toujours monté, sinon il risque d'y avoir une fuite d'eau.
D
ÉPLACEMENT DU L
A
VE-LINGE
A
A
S
i vous
d
éménagez i
l
est consei
ll
é
d
e réinsta
ll
ez
l
es vis
d
e
b
ri
d
ages,
q
ue vous avez retirées lors de l’installation de la machine
.
1
. Enlevez les bouchons.
2. Se
r
r
ez les vis avec une clé.
3. En
l
evez
l
e couverc
l
e postérie
u
r
.
4. Montez les éléments stabilisants et les vis de transp
o
r
t.
5. Remontez le couvercle postérieu
r
.
EAU
Nettoyez régulièrement la vanne d'arrivée d'eau et le filtre afin d'éviter qu'ils soient
bouchés par des impuretés.
laissez-le
LONGUES PERIODES D'INACTIVITE
18
Codes d’erreurs et fonctions spéciales
Code
snoituloSsesuaC
¬ Fermeture porte incorrecte
Fermez la porte correctement
¬ L’eau ne peut pas être vidangé dans un
délai de 6 minutes
Nettoyez le filtre.Examinez si le tuyau de vidange est obstrué ou bloqué.
Si l’erreur persiste , veuillez contacter le service après –vente
Veuillez contacter le service après –vente
¬ Erreur élement chauffant
¬ Erreur de sonde de température
Réduire la charge et redémarrer le cycle.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
¬L’eau n’arrive pas à atteindre le niveau requis
dans un délai de 8 minutes
¬La hauteur du tuyau de vidange est en
dessous de 80 cm
¬ Tuyau de vidange fixé dans l’eau
Vérifiez si le robinet est bien ouvert.Verifier si la pression d’eau est normale.
Si l’erreur persiste toujours, veuillez contacter le service après –vente
_ Installer le tuyau de vidange à une hauteur comprise entre 80 et 100 cm
_ S’assurer que le tuyau de vidange n’est pas fixé dans l’eau
Défaut moteur
Veuillez contacter le service après –vente
Veuillez contacter le service après –vente
¬ L’eau dépasse le niveau de protection
Erreur de la sonde de température
de séchage.
Veuillez contacter le service après –vente
¬ Erreur indicateur de niveau d’eau
Veuillez contacter le service après –vente
Veuillez contacter le service après –vente
Veuillez contacter le service après –vente
Veuillez contacter le service après –vente
Erreur du capteur de niveau
d'eau.
Erreur élément chauffant
Erreur du moteur.
Le temps restant est de 1 heure 25 minutes.
Fin différé
¬ Fin du programme
Mauvaise répartition du linge dans le
tambour créeant un déséquilibre.
Répartissez ou ajoutez des vêtements dans l'appareil. Si le problème persite,
contactez le service après-vente.
CODES ERREURS
7/8kg
DIAGNOSTIC DES PANNES
Panne de courant
La touche Départ/Pause n'a pas été
enfoncée.
Enfoncez la touche départ/pause
Le lave-linge est posé sur une surface
instable ou irrégulière
Coupure de courant ou plus d'alimentation
en eau
Problèmes
Solutions
de l'eau
à
Le tuyau d'évacuation est plongé dans l'eau
Trop de mousse dans le
tambour. Celle-ci passe
dans la boîte à détergent.
Changement automatique
du temps de lavage.
WASDROOGCOMBINATIE - VOORLADER
min
time
min
time
HWD70-1482
4+4 kg
15'
R
Power
Start/Pause
Spin
Temp.
Speed Up
Intense
niarD/nipShsaWdnaH
eraC ybaBlooW
snaeJetacileD
'51sserpxExiM
'52 tropScitehtnyS
hsaW yliaDnottoC
R
Delay Prewash 5+5 kg Dry
GEBRUIKERSHANDLEIDING HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF
LEGENDA
;
Ja
Nee
Optioneel
Volg de instructies het waarschuwingsteken in deze handleiding nauwkeurig op ten behoeve van uw eigen veiligheid.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Als fabrikant voelen wij ons mede verantwoordelijk voor het milieu. Daarom vragen we u dringend de juiste verwijderingsprocedure
te volgen voor het door u aangeschafte product en het bijbehorende verpakkingsmateriaal.
Dit draagt bij aan het behoud van natuurlijke grondstoffen en aan het hergebruik van onderdelen zonder welzijn en milieu schade
te berokkenen.
Het product en de verpakking moeten overeenkomstig plaatselijke wet- en regelgeving worden verwijderd. Het product bevat
elektronische onderdelen. Daarom moeten het product en de bijbehorende accessoires gescheiden van het huishoudelijk afval
worden verwijderd zodra de levensduur van het product verstreken is.
Neem contact op met de plaatselijke gemeente voor meer informatie over afvalverwijdering en hergebruik van onderdelen. Breng het product en de
verpakking naar het plaatselijke inzamelpunt voor recycling. Onze producten ondergaan een continu verbeterings- en ontwikkelingsproces. Mogelijk zijn
deze instructies daardoor niet meer overal geheel accuraat. Onze excuses voor eventueel ongemak.
INHOUDSOPGAVE
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
ONDERDELEN...................................................03
VOORBEREIDING ..............................................04
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES..................................05
INSTALLATIE.....................................................06
BEDIENINGSPANEEL..........................................08
DE MACHINE GEBRUIKEN
PROGRAMMAKEUZE..........................................10
VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS.................11
WASMETHODEN...............................................12
ONDERHOUD
REINIGING EN ONDERHOUD...............................16
SCHERMCODES................................................18
PROBLEMEN OPLOSSEN....................................19
03
DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN HAIER-PRODUCT
Lees de volgende instructies goed door voordat u de machine in gebruik neemt. De instructies bevatten belangrijke informatie waarmee u de machine veilig
en correct kunt installeren en optimaal kunt gebruiken en onderhouden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze altijd direct kunt raadplegen om de machine veilig en correct te kunnen
blijven gebruiken.
Geef deze gebruiksaanwijzing door als u de machine doorverkoopt, weggeeft of achterlaat wanneer u verhuist, zodat de nieuwe eigenaar vertrouwd kan
raken met het apparaat en de bijbehorende veiligheidswaarschuwingen.
ACCESSOIRES
Controleer of de volgende accessoires en documentatie aanwezig zijn:
1x toevoerslang 1x afvoerslangbeugel
1x gebruikershandleiding 4x afdichtpluggen
1x bodemafdekking
1x vilten mat
ONDERDELEN
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
04
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
VOORBEREIDING VAN DE MACHINE
Verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief de basis van piepschuim. Na het openen van de verpakking ziet u
mogelijk waterdruppeltjes op de plastic zak en het deurvenster. Dit is normaal en is het gevolg van watertests in
de fabriek.
OMSCHRIJVING
Als gevolg van technische verbeteringen wijkt deze tekening mogelijk iets af van de lay-out van de machine dat u net hebt aangeschaft.
VOORBEREIDING
Bedieningspaneel
Deurgreep
Bovenblad
Start/Pauze
Deur
Lade voor wasmiddel/wasverzachter
Filterklep
Afvoerslang
Waterinlaatklep
Elektriciteitssnoer
Schroeven achterpaneel
Achterpaneel
Transportbouten
05
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
DOE DIT WEL...
; ... Verwijder de transportbouten.
; ... Zorg dat de omgeving vrij is van pluis, stof en vuil.
; ... Zorg dat de stekker gemakkelijk te bereiken is.
; ... Houd de stekker vast om deze uit het stopcontact te
verwijderen, niet het elektriciteitssnoer.
; ... Sluit de machine rechtstreeks op een stopcontact en
watertoevoer aan.
; ... Houd de machine uit de buurt van warmtebronnen en direct
zonlicht om versnelde slijtage van plastic en rubberen onderdelen te
voorkomen.
; ... Zorg dat het elektriciteitssnoer niet onder of in de machine
vast komt te zitten en zorg dat het snoer ook niet anderszins beschadigd
raakt.
; ... Controleer of de slangverbindingen en aansluitingen stevig
bevestigd zijn en geen water lekken. ... Als de verbindingen los zitten
of als er lekkage optreedt, schakelt u de watertoevoer uit en sluit u de
machine opnieuw aan. ... Gebruik de wasdroogcombinatie niet tot de
slangen goed zijn bevestigd.
DOE DIT WEL...
; ... Trek ritssluitingen dicht en zet losse draden vast om te
voorkomen dat deze in elkaar verstrengeld raken. Stop klein wasgoed
eventueel in een waszak om schade te voorkomen.
; ... Zet de machine na elk wasprogramma uit. Schakel ook de
hoofdschakelaar uit. Zo kunt u elektriciteit te besparen. Bovendien is dit
veiliger. Veeg het onderste gedeelte van de deuropening schoon.
; ... Laat de deur iets open staan wanneer de wasdroogcombinatie
niet in gebruik is, om het ontstaan van geuren te voorkomen.
; ... Laat het elektriciteitssnoer vervangen door de fabrikant,
leverancier of een andere gekwalificeerde persoon als dit beschadigd is
geraakt.
; ... Zorg dat de machine niet zonder toezicht en instructie wordt
gebruikt door mensen met een fysieke of verstandelijke beperking.
; ... Houd kinderen uit de buurt van de machine.
; ... Zorg dat er geen zware voorwerpen of warmte- of
vochtbronnen op de machine worden geplaatst.
DOE DIT NIET...
... Raak de machine niet aan en bedien deze niet op blote voeten
of met natte handen.
... Gebruik geen ontvlambare wasmiddelen of chemische
reinigingsmiddelen.
... Gebruik geen ontvlambare sprays in de buurt van de machine.
... Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze er ook
niet uit in aanwezigheid van ontvlambaar gas.
... Sta kinderen of mensen met een beperking niet toe met de
machine of verpakkingsmaterialen te spelen.
... Plaats de machine niet buiten, of ergens waar mogelijk
waterlekkage kan optreden, zoals onder of nabij een gootsteen. Laat bij
waterlekkage de machine op natuurlijke wijze drogen.
... Plaats de wasdroogcombinatie niet rechtstreeks op een tapijt, of
nabij een muur of meubels.
... Gebruik de machine niet wanneer er onderdelen ontbreken.
... Droog geen ongewassen kledingstukken in de
wasdroogcombinatie.
DOE DIT NIET...
... Raak de deur van de wasdroogcombinatie niet aan tijdens het
was- of droogproces. De deur wordt heet.
... Was rubberen of sponsachtige materialen, badmutsen of
waterdichte stoffen niet heet.
... Open de wasmiddellade niet tijdens de wascyclus.
... Forceer de deur van de wasdroogcombinatie niet open. De deur
is uitgerust met een zelfvergrendelend mechanisme en gaat kort nadat de
wasprocedure is geëindigd vanzelf open.
... Open de deur van de wasdroogcombinatie niet terwijl het
waterniveau in het deurvenster zichtbaar is.
... Dek de wasdroogcombinatie niet zodanig af dat er vocht in de
machine kan achterblijven.
... Stop de machine niet voor het einde van de droogcyclus
tenzij alle kledingstukken snel uit de machine kunnen worden gehaald en
uitgespreid om de hitte te verspreiden.
VOORDAT U DE MACHINE DE EERSTE KEER INSCHAKELT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
TIJDENS HET DAGELIJKSE GEBRUIK VAN DE MACHINE
06
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
INSTALLATIE
DE BODEMAFDEKKING INSTALLEREN
Dit is optioneel. Plaatsing van de bodemafdekking reduceert de hoeveelheid geluid, maar is niet verplicht en heeft geen effect op het energieverbruik of het
wasresultaat van de wasdroogcombinatie.
WAARSCHUWING: VOOR DEZE TAAK MOET DE WASDROOGCOMBINATIE OP EEN ZIJDE WORDEN GEKEERD. DE WASDROOGCOMBINATIE IS ZEER ZWAAR. RISICO OP
LETSEL.
WAARSCHUWING! Dit moet gebeuren voordat de transportbouten worden verwijderd.
1. Leg beschermend verpakkingsmateriaal op de vloer en draai de wasdroogcombinatie op zijn kant.
2. Draai de vier pootjes los.
3. Bevestig de vilten mat op de bodemafdekking met behulp van het dubbelzijdige plakband.
4. Bevestig de bodemafdekking door elk pootje door de bodemafdekking in de onderzijde van de wasdroogcombinatie te steken.
5. Draai elk pootje in de onderzijde van de machine, maar nog niet helemaal vast. Als de wasdroogcombinatie eenmaal op de juiste plaats staat, moeten de
pootjes worden afgesteld zodat de wasdroogcombinatie waterpas komt te staan.
6. Til de wasdroogcombinatie terug op zijn pootjes.
DE TRANSPORTBOUTEN VERWIJDEREN
De transportbouten zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de onderdelen die trilling in de machine tegengaan tijdens
het vervoer vastgeklemd blijven zitten.
1. Verwijder het paneel aan de achterzijde.
2. Verwijder de vier bouten aan de achterzijde en haal de plastic stabilisatoren uit het binnenste van de machine.
3. Plaats het paneel aan de achterzijde terug.
4. Gebruik de afdichtpluggen om de ontstane openingen af te dichten.
Opmerking:
1. wanneer u het paneel aan de achterzijde terugplaatst, moet het bolle oppervlak naar buiten
wijzen. Plaats het paneel terug zoals weergegeven op de afbeelding. 5.
2. Bewaar de transportbouten en plastic stabilisatoren op een veilige plaats voor later gebruik.
DE WASDROOGCOMBINATIE AFSTELLEN
Onder op de wasdroogcombinatie bevinden zich verstelbare poten. Voordat u de machine in gebruik neemt, moet u de poten
zo afstellen dat de machine horizontaal komt te staan. Dit vermindert trillingen tijdens het gebruik en dus lawaai. Ook slijt de
machine hierdoor langzamer. Het verdient aanbeveling om gebruik te maken van een waterpas om de machine horizontaal af
te stellen. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn.
LET OP.
Installeer de machine niet op een plek waar de temperatuur tot onder het vriespunt kan dalen. Dit kan de machine
ernstige schade toebrengen.
07
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
TOEVOERSLANG
Sluit de moer op de toevoerslang aan op de aansluiting van de waterklep.
Sluit de toevoerslang aan op een waterkraan met koud, vers water.
Opmerking: gebruik de bijgeleverde slangenset. Oude slangensets mogen niet
worden hergebruikt.
AFVOERSLANG
Gebruik de beugel van de afvoerslang om het uiteinde van de afvoerslang op zijn plaats te
houden en te voorkomen dat er water naar buiten stroomt. Verleng de afvoerslang niet; neem
contact op met een gekwalificeerde monteur als een verlengde afvoerslang nodig is.
De afvoeropening moet op een hoogte van 80 tot 100 cm liggen. Maak de afvoerslang vast
aan de clip aan de achterzijde van de wasdroogcombinatie om te voorkomen dat de slang valt.
Opmerking: de afvoerslang mag niet in water worden ondergedompeld en moet stevig bevestigd en lekvrij zijn. Als de
afvoerslang op de grond wordt geplaatst of als de pijp op een hoogte van minder dan 80 cm ligt, zal de wasdroogcombinatie
constant water blijven afvoeren terwijl deze wordt gevuld.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Controleer het volgende voordat u de machine op het elektriciteitsnet aansluit:
Het stopcontact moet geschikt zijn voor het maximale vermogen van de wasdroogcombinatie
(om veiligheidsredenen moeten zekeringen minimaal van het type 15 A zijn).
De geleverde spanning moet aan de vereisten van deze machine voldoen.
Het stopcontact moet geschikt zijn voor de stekker van de wasdroogcombinatie.
Sluit de machine aan op een geaard stopcontact.
08
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
BEDIENINGSPANEEL
FUNCTIES
A ¬ Aan-uitknop _ Druk op deze knop om de wasdroogcombinatie in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de machine uit te schakelen.
Druk gedurende 2 seconden zachtjes op deze knop om de machine uit te schakelen, aangezien de knoppen aanraakgevoelig zijn.
B ¬ Programmaknop
(draaiknop)
_ Door grote programmaknop linksom of rechtsom te draaien kunt u het gewenste programma selecteren. Er zijn 12
programma’s beschikbaar. Nadat een programma is geselecteerd, gaat het corresponderende lampje branden.
C ¬ Wastemperatuur _ Raak deze knop licht aan. De wastemperatuur wordt weergegeven op het scherm. Selecteer een temperatuur in
overeenstemming met het type wasgoed.
D ¬ Centrifugeersnelheid _ Raak deze knop licht aan om de gewenste snelheid te selecteren. Nadat een snelheid is geselecteerd, wordt deze
weergegeven op het scherm.
Opmerking: voor verschillende soorten wasgoed kunnen verschillende watertemperaturen en
centrifugeersnelheden worden ingesteld. Was met de standaardinstellingen als er geen speciale
vereisten zijn.
E ¬ LCD-scherm _ Hier wordt informatie weergegeven zoals de resterende wastijd en eventuele foutberichten.
Opmerking: nadat een wasprogramma is gestart, licht het scherm op en neemt de resterende wastijd
af. De druk en temperatuur van het water kunnen wisselend zijn; de resterende wastijd wordt aan
eventuele wijzigingen aangepast. Als tijdens het centrifugeren het wasgoed niet goed in balans is, kan
de resterende tijd worden verlengd. Dit gebeurt automatisch.
F ¬ Knop Intense _ Als de machine maximaal is geladen, drukt u op deze knop voordat u de machine start. Hierdoor wordt de wastijd iets
verlengd.
G ¬ Knop Speed Up _ Druk op deze knop om de wastijd te reduceren. Deze knop moet worden ingedrukt voordat u een programma start. Het
pictogram gaat branden om aan te geven dat de functie is geselecteerd.
¬ Vergrendeling bedieningspaneel:
Druk na het starten van een programma 3 seconden lang gelijktijdig op de knoppen Delay en Start/Pause. De knopfuncties en wascyclus kunnen niet worden
gewijzigd. Om het bedieningspaneel te ontgrendelen, drukt u opnieuw 3 seconden lang op de knoppen Delay en Start/Pause.
A Aan-uitknop F Intensief k 5+5 kg
(4+4)
B Programmakeuze G Versnelling L Voorwassen
C Wastemperatuur H Wasmiddellade M Uitstel
D Centrifugeersnelheid instellen I Start/Pauze
E Scherm J Droogcyclus
On / Off
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Spoelen/Centrifug.
Wol
Baby Care
Délicat
Jeans
'51 sserpxExiM
Synthetisch
Sport 25'
Katoen
Bonte was
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
Rinçage/Essorage
Quotidien
HWD80-1482-DF
8/5kg
1400
B
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
09
VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
H ¬ Wasmiddellade _Open de lade. Er zijn drie compartimenten:
Compartiment 1: voorwasmiddel
Compartiment 2: wasmiddel voor programma 1 t/m 11
Compartiment 3: wasverzachter
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op uw wasmiddel voor informatie over welk type wasmiddel
geschikt is voor de verschillende wastemperaturen.
I ¬ Start/Pause-knop _Wanneer de wasdroogcombinatie op het stopcontact is aangesloten en er een programma is geselecteerd, drukt u licht
op deze knop om te beginnen. Als u de knop tijdens een wascyclus licht aanraakt, wordt de cyclus stopgezet en gaan de
cijfers op het scherm knipperen. Raak de knop opnieuw aan om de cyclus te hervatten. Raak deze knop ook aan als u een
programma tijdens een wascyclus wilt annuleren. De cijfers op het scherm gaan knipperen. Druk vervolgens op de aan-
uitknop om het programma definitief te annuleren.
J ¬ Dry-knop _ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje "Dry" gaat branden. Het wasprogramma kan op dit
moment niet worden geselecteerd. De wasdroogcombinatie voert alleen de droogfunctie uit. De droogtijd wordt aangepast
aan de lading.
K ¬ 5+5 kg-knop _ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje voor 5+5 kg gaat branden. De vooraf ingestelde
centrifugeersnelheid is hoger dan bij wassen zonder drogen. De wasdroogcombinatie voert eerst de wasfunctie uit en
vervolgens de droogfunctie. Maar de machine mag geen lading van meer dan 5 kg bevatten. Deze functie is alleen van
toepassing op de programma's Cotton, Jeans, Synthetic, Daily Wash, Mix, Sport 25', Express 15'.
L ¬ Prewash-knop _ Druk op de Prewash-knop om het voorwasprogramma te selecteren of te annuleren. Het voorwasprogramma kan worden
geselecteerd voor het wassen van zeer vuil wasgoed. Druk op de knop Prewash. Het pictogram Prewash gaat branden. Druk
nogmaals op Prewash om de voorwasfunctie te annuleren. Het pictogram Prewash gaat uit. Wanneer u de voorwasfunctie
selecteert, moet het voorwasvak met de juiste hoeveelheid wasmiddel worden gevuld. Als u de functie niet selecteert, mag
het voorwasvak niet met wasmiddel worden gevuld. Deze extra functie is alleen van toepassing op de programma's Cotton,
Jeans, Synthetic, Baby Care, Daily Wash en Mix.
M ¬ Delay-knop _ Raak deze knop licht aan. De wasdroogcombinatie start na de opgegeven tijd. Het corresponderende indicatielampje gaat
branden. Het bereik ligt tussen de 0,5 en 24 uur; telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de starttijd met een half uur
vertraagd. Druk na het instellen van de uitsteltijd op de Start/Pause-knop om te beginnen met het aftellen van de ingestelde
tijd (de tijd wordt weergegeven op het scherm totdat het programma eindigt).
Opmerking: de uitsteltijd moet langer zijn dan de programmatijd, anders wordt het wasprogramma
onmiddellijk door de machine gestart.
¬ Een programma annuleren
Druk op de Start/Pause-knop en schakel vervolgens de stroom uit. Het programma wordt automatisch geannuleerd. Schakel de machine in en gebruik de
grote programmaknop nog een keer om een ander programma te kiezen.
¬ Het alarmgeluid uitschakelen
Het alarmgeluid kunt u desgewenst uitschakelen (niet aanbevolen)
Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden
ingedrukt.
Het bericht BEEP OFF wordt weergegeven op het scherm. Dit geeft aan dat het alarmgeluid is uitgeschakeld.
¬ Alarmgeluid weer inschakelen
Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden
ingedrukt. Het bericht BEEP ON wordt het scherm weergegeven. Dit geeft aan dat het alarmgeluid weer is ingeschakeld.
¬ Geheugenfunctie in geval van een stroomstoring
Bij een abrupte stroomstoring of wanneer het nodig is om tijdens een programmacyclus de stroom te onderbreken, worden de huidige instellingen in het
geheugen opgeslagen en zal het ingestelde programma worden hervat zodra de stroomtoevoer weer is hersteld.
10
PROGRAMMASTANDEN
Programma Maximum Instelling 2 3 1 Type wasgoed Vooraf ingestelde
centrifugeersnelheid
1 ¬ Handwas -- tot 90 °C 30 °C
Katoen 400 tpm
2 ¬ Wol -- tot 40 °C 30 °C
Wol 400 tpm
3 ¬ Fijne was -- tot 40 °C 30 °C
Katoen of synthetisch 400 tpm
4 ¬ Mix -- tot 40 °C 40 °C
Katoen of synthetisch 800 tpm
5 ¬ Synthetisch -- tot 60 °C 40 °C
Chemische vezels 800 tpm
6 ¬ Katoen -- tot 90 °C 40 °C
Katoen 1000 tpm
7 ¬ Bonte was -- tot 60 °C 40 °C
Katoen 800 tpm
8 ¬ Sport 25' -- tot 40 °C - -
Sportkleding 800 tpm
9 ¬ Express l5' -- tot 40 °C
Katoen of synthetisch 800 tpm
10 ¬ Jeans -- tot 90 °C 40 °C
800 tpm
11 ¬ Baby Care -- tot 90 °C 40 °C
800 tpm
12 ¬
Spoelen/
Centrifug.
Geen 1000 tpm
13 ¬ Dry
Maximaal 4/5 kg Niet centrifugeren
Ja Nee Optioneel
PROGRAMMAKEUZE
1. Wasmiddelcompartiment voor voorwas
2. Wasmiddelcompartiment
ne rethcazrevsaw roov tnemitrapmoC .3
andere aanvullende middelen
DE MACHINE GEBRUIKEN
1
3
2
DE MACHINE GEBRUIKEN
11
VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS
VERBRUIKSTABEL
PROGRAMMA MAX. BELADING TEMPERATUUR WASTIJD
PRESTATIE CENTRIFUGEREN
/DROGEN
Handwas 2/2 kg
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF
2/2 kg
30 °C 1:10
Wol 1/1 kg 30 °C 0:59
Fijne was 30 °C 0:57
Mix 3.5/4 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
3.5/4 kg
40 °C 1:17
Synthetisch 40 °C 1:19
Katoen 7/8 kg 60 °C 2:55
Bonte was 40 °C 1:31
Sport 25' - - °C 0:25
Express 15' 2/2 kg - - °C 0:15
Jeans 40 °C 1:42
Baby Care 40 °C 1:32
Spoelen/Centrifug
- - 0:12
Dry
4/5 kg
- - variabel, afhankelijk van vochtigheid van wasgoed.
De standaardkatoenprogramma’s van 60 °C en 40 °C zijn geschikt voor het wassen van normaal vervuild katoenen
wasgoed. Dit zijn de efficiëntste programma’s vanuit het oogpunt van gecombineerd energie- en waterverbruik voor
het wassen van katoenen wasgoed. De daadwerkelijke watertemperatuur kan verschillen van de watertemperatuur
die voor de cyclus staat aangegeven.
TECHNISCHE GEGEVENS
HWD70-1482-DF
Stroombron 220-240 V/50 Hz
Max. stroom (A) 10
Waterdruk (MPa)
0,03 P 1
Nominale belading (kg) 7
Centrifugeersnelheid (r/min) 1400
Wasprogramma’s 12
Droogprogramma's 1
Max. vermogen (W) 2000
Afmetingen (HxDxB mm) 850x600x595
Netto gewicht (kg) 70
0,48
0,48
Verwarming - drogen (W) 1800
Lading - drogen (kg) 4 kg
HWD80-1482-DF
220-240 V/50 Hz
10
0,03 P 1
8
1400
12
1
2000
850x650x595
75
0,48
0,48
1800
5 kg
*) Energielabel Programma-instellingen : 1. “Katoen+60 +Intensief+Max. Snelheid” ;2.Secher
*)
1.02/1.00kwh 67/72L52/53%
DE MACHINE GEBRUIKEN
12
Deze wasdroogcombinatie is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan
waarvoor deze is bestemd.
Volg de instructies op het label van elk kledingstuk en was alleen kleding die in een wasmachine mag worden gewassen.
Droog geen kledingstukken die zijn gereinigd met industriële chemicaliën.
ELEKTRICITEITSTOEVOER
Sluit de wasdroogcombinatie aan op het elektriciteitsnet (220 V tot 240 V~/50 Hz).
WATERAANSLUITING
Sluit de slang aan op de koudwateraansluiting. Draai de kraan open. Het water moet schoon en helder zijn.
Opmerking: controleer vóór gebruik op lekkage in de verbindingen tussen de kraan en de
toevoerslang. Dit doet u door de kraan open te draaien.
HET WASGOED VOORBEREIDEN
¬ Sorteer het wasgoed op basis van het soort stof (katoen, synthetisch, wol of zijde) en de mate van bevuiling.
¬ Scheid de witte was van de gekleurde was. Was kleding eerst met de hand om te controleren op verkleuring of het uitlopen
van kleuren.
¬ Leeg zakken (sleutels, munten, etc.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches).
Let op: kleine voorwerpen (knopen, etc.) en scherpe items (ritsen en gespen) kunnen schade
toebrengen aan de machine.
¬ Kledingstukken zonder zoom, ondergoed en fijn geweven textiel, zoals bijvoorbeeld vitrage, moeten in een waszak worden
gewassen (het verdient overigens aanbeveling deze niet in een wasmachine te wassen).
¬ Sluit ritsen en haakjes, controleer of knopen goed zijn vastgenaaid, en doe kleine artikelen, zoals sokken, riemen en bh’s, in een waszak.
¬ Vouw grote stukken, zoals beddenlakens, spreien, etc., open.
¬ Keer overhemden binnenstebuiten.
WASMETHODEN
DE MACHINE GEBRUIKEN
13
DE MACHINE LADEN
¬ Als u de wasdroogcombinatie voor de eerste keer gebruikt, laat deze dan één programma leeg draaien om te voorkomen
dat het wasgoed wordt bevlekt door olie of vuil water dat zich nog in de wasdroogcombinatie bevindt. Voordat u gaat wassen
moet u de machine op een programma van 60 °C zonder wasgoed maar met wasmiddel laten draaien.
¬ Open de deur van de wasdroogcombinatie. Leg het wasgoed stuk voor stuk in de machine. Doe de deur goed dicht.
¬ Doe niet te veel wasgoed in de wasdroogcombinatie.
WASMIDDEL KIEZEN
De kwaliteit van het gebruikte wasmiddel bepaalt of het wasresultaat al dan niet goed is. Speciale niet-schuimende wasmiddelen
geven een goed resultaat. Gebruik voor synthetische en wollen kleding wasmiddel dat speciaal hiervoor bedoeld is.
Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen zoals trichloorethyleen en vergelijkbare producten.
Opmerking: wasmiddel moet worden gemengd met warm water. Voeg niet meer wasmiddel toe dan
nodig. Volg de doseringsaanbeveling op de verpakking van het wasmiddel.
WASMIDDEL TOEVOEGEN
Trek de wasmiddellade naar buiten en doe het wasmiddel en de wasverzachter in de betreffende compartimenten. Duw de lade
weer zachtjes terug. (Zie de instructies op de lade)
Let op:
¬ bij gebruik van het voorwasprogramma moet wasmiddel worden toegevoegd aan zowel compartiment 1 als 2. Bij gebruik
van andere programma’s mag geen wasmiddel worden toegevoegd aan compartiment 1.
¬ Gebruik vloeibaar wasmiddel volgens de instructies op de verpakking. Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als Prewash of
Delay is geselecteerd.
¬ Gebruik niet te veel wasverzachter. Hierdoor kunnen synthetische vezels beschadigd raken.
PROGRAMMA SELECTEREN
Het beste wasresultaat krijgt u door een wasprogramma te selecteren dat geschikt is voor het desbetreffende type wasgoed. Selecteer het gewenste
programma door de programmaknop te draaien.
AANVULLENDE FUNCTIES SELECTEREN
Selecteer de gewenste opties. (Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel). Selecteer anders geen enkele knop. Als u het wasgoed
onmiddellijk nadat de wascyclus is voltooid wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg.
1
3
2
DE MACHINE GEBRUIKEN
14
DE WASTEMPERATUUR SELECTEREN
Druk op de temperatuurknop en houd deze ingedrukt totdat de gewenste temperatuur verschijnt.
Het symbool -- staat voor onverwarmd water.
CENTRIFUGEERSNELHEID SELECTEREN
Druk op de knop Spin (D) en houd deze ingedrukt totdat de gewenste snelheid verschijnt.
Het symbool 0 staat voor niet centrifugeren. Zie Functies op de pagina Bedieningspaneel (pagina 8 en 9)
voor informatie over de selectie van de temperatuur en centrifugeersnelheid. Stel de waarde in die wordt
aanbevolen in de wasinstructies of gebruik de voorgeprogrammeerde instellingen.
WASSEN
Druk op Start/Pause. De wasdroogcombinatie draait volgens de ingestelde programma’s. De
wasdroogcombinatie stopt automatisch nadat een wascyclus is geëindigd. Op het scherm verschijnt End.
Open de deur van de wasdroogcombinatie en haal het wasgoed eruit.
WASSEN
Indien u nat wasgoed wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg
(Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel).
NA HET WASSEN OF DROGEN
Draai de waterkraan dicht en haal de stekker uit het stopcontact. Open de deur van de wasdroogcombinatie
om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur openstaan als de machine niet wordt gebruikt.
TIPS VOOR EEN ENERGIEZUINIG GEBRUIK
1. Verzamel wasgoed tot u de wasdroogcombinatie volledig kunt vullen.
2. Zorg dat u de wasdroogcombinatie niet te vol laadt.
3. Stel het voorwasprogramma in voor wasgoed dat erg vuil is.
4. Verminder de hoeveelheid wasmiddel of kies het wasprogramma Express 15' of Daily Wash voor licht bevuild wasgoed.
5. Kies de juiste wastemperatuur. De meeste moderne wasmiddelen geven al bij temperaturen onder de 60 °C een bevredigend resultaat. Gebruik alleen een
hogere temperatuur voor wasgoed dat erg vuil is.
6. Volg het aanbevolen gebruik op de verpakking van het wasmiddel om te voorkomen dat u te veel wasmiddel gebruikt.
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
5+5 kg
Drogen
Sécher
Start/Stop
Einduitstel
Fin différée
Voorwas
Prélavage
Centrifug.
Essorage
Temp.
min
time
ܵ
min
time
Snel
Rapide
Intensief
Intensif
Handwas
Wol
Délicat
Mix
Synthetisch
Katoen
Coton
Synthétique
Fijne was
Laine
Lavage main
R
5+5 kg
Drogen
Sécher
DE MACHINE GEBRUIKEN
15
WASVOORSCHRIFT
Machinewas,
KOUD
Handwas Drogen in droogtrommel,
GEEN WARMTE
Niet drogen in
droogtrommel
Strijken, met of zonder
stoom, bij LAGE TEMP
Machinewas,
WARM
Niet wassen Drogen in droogtrommel,
LAGE TEMP
Aan waslijn
drogen
Strijken, met of zonder
stoom, bij NORMALE TEMP
Machinewas,
HEET
Bleken indien nodig. Elk
bleekmiddel, zoals Clorox®,
kan veilig worden gebruikt
Drogen in droogtrommel,
NORMALE TEMP
Nat uithangen Strijken, met of zonder
stoom, bij HOGE TEMP
Machinewas,
KOUD, kreukvrij
Bleekmiddel zonder chloor
gebruiken
waar nodig Alleen kleurveilig
bleekmiddel gebruiken, zoals
Clorox 2®
Drogen in droogtrommel,
HOGE TEMP
Liggend drogen Niet strijken met stoom
Machinewas,
WARM, kreukvrij
Niet bleken
Geen bleekmiddel of producten
met bleekmiddel gebruiken
- of volg testprocedures op
bleekmiddelverpakking om te
testen op bleekveiligheid.
Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, GEEN WARMTE
Niet chemisch Niet strijken
Machinewas,
HEET, kreukvrij
Wolsymbool Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, LAGE TEMP
Drogen aan
kleerhanger
Chemisch reinigen. Wordt
mogelijk afgebeeld met extra
letters of lijnen. Breng dit item
naar de stomerij.
Machinewas,
KOUD, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
kreukvrij, NORMALE TEMP
Drogen in
droogtrommel,
NORMALE TEMP
Niet chemisch reinigen
Machinewas,
WARM, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, GEEN WARMTE
Drogen in
droogtrommel,
LAGE TEMP
Chemisch reinigen met elk
middel
Machinewas,
HEET, Fijne was
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, LAGE TEMP
Niet drogen in
droogtrommel
Chemisch reinigen met
perchloor
Drogen in droogtrommel,
Fijne was, NORMALE TEMP
GEWICHTSREFERENTIETABEL
Beddenlaken (eenpersoons) Katoen Ca 800 g
Deken Wol Ca 3000 g
Kleding van gemengd materiaal Ca 800 g
Jassen Katoen Ca 800 g
Jeans Ca 800 g
Overalls Katoen Circa 950 g
Damespyjama’s Circa 200 g
Overhemden Circa 300 g
Sokken Gemengd materiaal Circa 50 g
T-shirts Katoen Circa 300 g
Ondergoed Gemengd materiaal Circa 70 g
LET OP
Het laatste deel van de droogcyclus is een koelcyclus zonder warmte om de gedroogde stukken op een temperatuur te brengen om niet beschadigd te raken.
16
NA HET WASSEN OF DROGEN
Draai na elke wasbeurt de waterkraan dicht en trek de stekker uit het stopcontact
(afbeelding 1). Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen
en geurtjes te voorkomen. Als u de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet gaat
gebruiken, draait u de waterkraan dicht (afbeelding 1b), zorgt u dat het water in de
machine wordt afgevoerd en plaatst u de afvoerslang terug.
DE WASMIDDELLADE REINIGEN
Reinig de wasmiddel-/wasverzachterlade regelmatig. Trek de lade naar buiten, spoel
deze schoon met water en plaats de lade terug.
WASMIDDELLADE UITNEMEN
Trek de lade naar buiten (in de richting zoals weergegeven in afbeelding 1c) tot de lade-ontgrendeling zichtbaar wordt.
Spoel de lade schoon met warm water, droog de lade en plaats deze terug.
DE MACHINE REINIGEN
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht. Gebruik een met vloeibare zeep bevochtigde zachte
doek om de behuizing en rubberen onderdelen van de machine te reinigen. Gebruik geen organische chemische middelen of schuurmiddelen.
HET FILTER REINIGEN
Let op: plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om
overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen
wanneer het filter wordt verwijderd.
Reinig het filter eenmaal per maand:
1. Druk een platte schroevendraaier in de sleuf op de filterklep en trek deze open
zonder te veel kracht te gebruiken (afbeelding 1).
2. Verwijder de rubberen slang uit de klem en plaats er een bak onder. Verwijder
de stop en laat het water weglopen (afbeelding 2-3).
3. Plaats de stop terug en plaats de slang weer in de klem (afbeelding 4-5).
4. Draai het filter los en spoel het onder stromend water. Plaats het filter terug en sluit de klep (afbeelding 6-7-8).
Let op:
1. het filter moet geplaatst zijn wanneer de machine aan staat. Zorg dat het filter correct is geplaatst om lekkage te
voorkomen.
2. Plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen
wanneer het filter wordt verwijderd.
REINIGING EN ONDERHOUD
ONDERHOUD
ONDERHOUD
1717
WATERINLAATKLEP EN INLAATKLEPFILTER
Reinig de waterinlaatklep en het inlaatklepfilter regelmatig om te voorkomen dat de watertoevoer wordt geblokkeerd door
binnendringing van vreemde stoffen.
DE MACHINE VERPLAATSEN
Als de machine naar een andere locatie moet worden verplaatst, plaatst u eerst de transportbouten terug die vóór installatie werden verwijderd. Zo kan
schade aan de machine worden voorkomen.
1. Verwijder het paneel aan de achterzijde.
2. Verwijder de afdichtpluggen.
3. Plaats de plastic stabilisatoren en transportbouten. Draai de bouten met een sleutel aan.
4. Plaats het paneel aan de achterzijde terug.
ALS DE MACHINE GEDURENDE EEN LANGERE PERIODE NIET WORDT GEBRUIKT
Als de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en draait u de
waterkraan dicht. Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur
op een kiertje staan als u de machine niet gebruikt.
ONDERHOUD
18
18
SCHERMCODES EN SPECIALE FUNCTIES
CODES OORZAKEN OPLOSSING
Err1 ¬ De deur is niet goed gesloten. _ Sluit de deur goed.
Err2 ¬ Fout in de afvoer, het water wordt niet binnen 6
minuten afgevoerd.
_ Reinig het filter en controleer of de afvoerslang niet wordt belemmerd. Neem contact op
met de leverancier als de fout aanhoudt.
Err3 ¬ De temperatuursensor is niet goed aangesloten of is
beschadigd.
_ Neem contact op met de leverancier.
Err4 ¬ Fout in de waterverwarmer (verschijnt aan het eind
van een cyclus).
_ Verminder de lading en start de wascyclus weer. Neem contact op met de leverancier als
het probleem aanhoudt.
Err5 ¬ Het waterniveau wordt niet binnen 8 minuten bereikt.
¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager
is dan 80 cm.
¬ De afvoerslang ligt in water.
_ Controleer of de kraan is opengedraaid en of de waterdruk normaal is. Neem contact op
met de leverancier als het probleem aanhoudt.
_ Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm.
_ Zorg dat de afvoerslang niet in water ligt.
Err7 ¬ Fout in de motor _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Err8 ¬ Het water overschrijdt het veilige niveau. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Err9 ¬ Fout in de sensor van de droogtemperatuur. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er10 ¬ Fout in de sensor van het waterniveau. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er11 ¬ Fout in de sensor van het waterniveau van de droger. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er13 ¬ Fout in het verwarmingselement van de droger. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de
leverancier als het probleem aanhoudt.
Er14 ¬ Fout in de motor van de droger. _ Neem contact op met het servicecentrum.
End ¬ Einde van wascyclus.
1:25
19:25
¬ De resterende tijd is 1 uur en 25 minuten.
¬ Statusinformatie: vooraf ingestelde tijd voor uitstel van wascyclus.
UNb ¬ De wasdroogcombinatie beschikt over een
balansbeveiligingsfunctie. Als het gewicht dat niet in
balans is hoger is dan het maximaal toegestane gewicht,
centrifugeert de wasdroogcombinatie niet en draait deze
op een lage snelheid om abnormale trillingen en geluid te
vermijden.
1. In het geval van één stuk wasgoed (kleed, dekbedovertrek, tafellaken, etc.) moet u
ervoor zorgen dat dit evenredig verdeeld in de trommel komt te liggen.
2. U kunt het natte gewicht van het wasgoed verminderen door het met de hand uit te
wringen en het evenredig verdeeld in de trommel terug te plaatsen.
3. Haal het wasgoed uit te trommel en plaats het beter verdeeld terug in de machine.
4. Plaats één of twee stukken wasgoed extra in de trommel om de effecten van een niet
goed verdeelde lading te verminderen.
5. Start de centrifugeercyclus opnieuw door het programma Centrifugeren te kiezen.
Als het probleem aanhoudt, kun u het beste contact opnemen met een gekwalificeerde
monteur.
SCHERMCODES
ONDERHOUD
1919
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
De volgende situaties betekenen niet per definitie dat er een probleem is met de machine. Neem contact op met de klantenservice als het probleem na het
opvolgen van onderstaande instructies niet is opgelost.
PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSING
De wasdroogcombinatie
werkt niet.
¬ De wasdroogcombinatie is niet goed op de stroomtoevoer
aangesloten.
¬ Stroomstoring.
¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten.
¬ De machine is niet ingeschakeld.
Controleer de aansluiting op de stroomtoevoer.
Controleer de stroomtoevoer.
Sluit de deur goed.
Controleer of de machine ingeschakeld is.
De wasdroogcombinatie
wordt niet met water
gevuld.
¬ Er is niet op de Start/Pause-knop gedrukt.
¬ De waterkraan is niet opengedraaid.
¬ De waterdruk is minder dan 0,03 MPa.
¬ De toevoerslang heeft een knik.
¬ Storing in de watertoevoer.
¬ De programmaknop is niet goed ingesteld.
¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten.
¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd.
Druk op de Start/Pause-knop.
Draai de waterkraan open.
Controleer de waterdruk.
Controleer de toevoerslang.
Zorg dat er water wordt toegevoerd.
Stel de programmaknop goed in.
Sluit de deur goed.
Verwijder de blokkade in het filter van de toevoerslang.
De machine voert water
af terwijl deze met water
wordt gevuld.
¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager is
dan 80 cm.
¬ De afvoerslang ligt in water.
Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm.
Zorg ervoor dat de afvoerslang niet in water ligt.
Fout in de afvoer. ¬ De afvoerslang wordt geblokkeerd.
¬ Het uiteinde van de afvoerslang ligt hoger dan 100 cm
boven het vloerniveau.
¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd.
Verwijder de belemmering in de afvoerslang.
Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op een hoogte
lager dan 100 cm boven vloerniveau wordt gemonteerd.
HET FILTER REINIGEN
Sterke trilling tijdens
centrifugeren.
¬ Niet alle transportbouten zijn verwijderd.
¬ De wasdroogcombinatie bevindt zich op een ongelijk
oppervlak of staat niet horizontaal.
¬ De machine is met meer dan 8 kg beladen.
Verwijder alle transportbouten.
Zorg ervoor dat de wasdroogcombinatie op een vlakke
ondergrond en horizontaal staat.
Haal wasgoed uit de trommel.
De machine stopt voordat
de wascyclus is voltooid.
¬ Fout in de toevoer van water- of elektriciteit. Controleer de toevoer van water- of elektriciteit.
De machine stopt
gedurende een bepaalde
tijd.
¬ De wasdroogcombinatie geeft een foutbericht.
¬ Wasdroogcombinatie in weekcyclus?
Controleer de schermcodes.
Druk op de knop Rinse Hold of opnieuw op de Start/Pause-
knop om dit te annuleren.
Overmatig veel schuim
in de trommel dat
overstroomt naar de
wasmiddellade.
¬ Het wasmiddel is van een type dat veel schuim produceert
of dat bedoeld is voor een handwas.
¬ Er wordt te veel wasmiddel gebruikt.
Controleer of het wasmiddel dat u gebruikt geschikt is.
Verminder de hoeveelheid wasmiddel in de wasmiddellade.
Automatische aanpassing
van de wastijd.
¬ De duur van het wasprogramma wordt aangepast. Dit is normaal en heeft geen nadelige invloed op de werking.
Er wordt niet
gecentrifugeerd.
¬ Het wasgoed is niet in balans. Voeg kleding toe of draai opnieuw een centrifugeercyclus.
20

Documenttranscriptie

AUTOMATIC FRONT LOADING WASHER DRYER MACHINE USER MANUAL HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF Cotton Intense Spin min min Speed Up Daily Wash Synthetic Delicate Wool R HWD70-1482 Sport 25' Expre15' ss15' Mix Temp. time Power Jeans Baby Care R Hand Wash Delay Prewash 4+4 5+5 kg kg Dry Spin/Drain Start/Pause 8/5kg 7/4kg 1400 B Felt INSTALLING THE BOTTOM COVER This is an optional item. Fitting the bottom cover reduces the noise, but can be omitted and does not effect the energy or washing performance of the washer dryer. WARNING: THIS TASK REQUIRES THE WASHER DRYER TO BE TURNED ON ITS SIDE. THE WASHER DRYER IS VERY HEAVY. RISK OF INJURY. CAUTION ! This must be done before removing the transportation bolts. 1. Lay protective packing material on the floor and turn the washer dryer on its side. 2. Unscrew the 4 feet. 3. Attach the felt pad to the bottom cover using the double sided tape. 4. Attach the bottom cover by inserting the each foot through the bottom cover into the base of the washer dryer. 5. Screw each foot in but do not tighten fully as once the washer dryer is installed in its final position the feet will require adjustment to ensue the washer dryer is level. 6. Lift the washer dryer back onto its feet. plastic plastic CAUTION. washing dryer washing dryer 15 Katoen Coton Intensief Intensif Centrifug. Essorage Snel Rapide Temp. Bonte was Quotidien Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop HWD80-1482-DF Sport 25' Express 15' On / Off Jeans Baby Care Spoelen/Centrifug. Rinçage/Essorage 8/5kg 1400 B 2 3 1 2 3 1 13. Dry -- -- 4/5kg maximum No spin ENERGY CONSUMPTION HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF / / / / / / / / / / / 3.5/ / / / / / 7/ Dry 60 / 52/53% 2:55 1.02/1.00kwh 67/72L 3.5/ / / / 3.5/ / / / / / / / 3.5/ / / / 3.5/ / / / / / / 4 / 5kg -- variable, depends on dampness of laundry. *) Energy Label Program Settings: 1.Washing “Cotton+60°C+Intense+Max speed” HWD70-1482-DF HWD80-1482-DF 7 Drying programs HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF / 3.5/ *) WATER CONSUMPTION 1 1 70 75 0.48 0.48 0.48 0.48 4 2.Dring: “Dry” any leaks 2 3 1 Intensief Intensif Centrifug. Essorage min min Snel Rapide Temp. time Einduitstel Fin différée Intensief Intensif Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Centrifug. Essorage min min Snel Rapide Temp. time Einduitstel Fin différée Start/Stop Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Start/Stop Katoen Coton Intensief Intensif Snel Rapide Centrifug. Essorage min min Temp. time Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R Einduitstel Fin différée AFTER WASHING OR DRYING Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop AFTER WASHING OR DRYING Pull 1. 2. 3. 4. plastic 7/8 Lavante-séchante à chargement frontal HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF Cotton Intense Spin min min Speed Up Daily Wash Synthetic Delicate Wool R HWD70-1482 Sport 25' Expre15' ss15' Mix Temp. time Power Jeans Baby Care R Hand Wash Delay Prewash 4+4 5+5 kg kg Dry Spin/Drain Start/Pause 8/5kg 7/4kg 1400 B CODES ERREURS parties isolant phonique avez ci-dessous Tuyau de vidange Bandeau de commande Touche Marche / Arrêt Couvercle supérieur Hublot Poignée de porte Boîte à produits Clapet entrée d’eau Fiche d’alimentation eléctrique Vis couvercle arrière Couvercle arrière Couvercle filtre Boulons de transport Coton Intensif Essorage Temp. Rincage Prélavage Arrêt cuve pleine Sport 25’ Marche/Arrêt Express 15’ Délicat Laine Fin différée HW80-1482-F Quotidien Synthétique Mixte Rapide Lavage main Départ/Pause Jeans R Bébé coton Rinçage/ Essorage 8Kg Capacité trs/min Énergie T3 T4 S1 S4 S2 T2 T1 S3 Garder les zones environnantes propres veiller à ce que vous connectez l'appareil directement à un réseau d'eau domestique jouer ( ) Utilisez un appareil avec des pièces manquantes Appuyez sur la porte de la lavante-séchante durant le processus de lavage ou de séchage! éteindre Utiliser de lavage à chaud sur les textiles délicats (caoutchouc, bonnets de douche, waterproof) Arrêter la lavante-séchante avant la fin du cylce de séchage veillez à ne pas placer d'objets lourds ou de sources de chaleur ou l'humidité au-dessus de l'appareil. INSTALLATION DU COUVERCLE INFERIEUR Ajustez le couvercle inférieur permet de réduire le bruit ATTENTION! cette tâche vise à coucher la lavante-séchante, qui est très lourde. Veillez à ne pas vous blesser. Ceci doit être fait avant de retirer les boulons de transport. 1. Posez les matériaux de protection et d'emballage sur le sol et couchez la machine. 2. Dévissez les 4 pieds. 3. Fixez l'isolant phonique au couvercle inférieur 4. Fixez le couvercle inférieur à l'aide des 4 pieds 5. Ne vissez pas complètement les pieds pour ajuster facilement le niveau de la machine. quatre courbée de manière à ce que l'appareil repose bien horizontalement sur le sol. Attention: Utilisez le tuyau fourni es fusibles du circuit électrique ne doivent pas avoir une valeur inférieur à 15 A); le lave-linge soit branché à une prise de terre. 08 Katoen Coton Intensief Intensif Centrifug. Essorage Snel Rapide Temp. Bonte was Quotidien Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop HWD80-1482-DF Sport 25' Express 15' On / Off Jeans Baby Care Spoelen/Centrifug. Rinçage/Essorage 8/5kg 1400 B ToucheMarche/Arrêt Sélecteur de programmes Touche intensif Rapide Séchage enchaîné Touchetempérature Boîte à détergents Fin différée Touche de vitesse d'essorage ToucheDépart/Pause Séchage Affichage FONCTIONS Touche Prélavage ¬ Touche Marche /Arrêt Appuyer sur cette touche pour démarrer la machine. La même touche est utilisée pour l’arrêter. Pour cela, maintenez-la pendant 2 secondes. ¬ Sélecteur de programme Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour choisir le programme désiré. Un nombre total de 12 programmes est proposé. Après avoir sélectionné un programme, l’indicateur correspondant s’allume. Temp. Appuyez sur ce bouton pour afficher la température de lavage. Sélectionnez une température en fonction du type de linge. Vitesse d'essorage Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse d'essorage. La vitesse s'affiche ensuite sur l'écran. Remarque: Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage selon vos besoins. Ecran LCD Informations sur le temps de lavage restant et les messages d'erreurs. Remarque: Pendant un programme de lavage, l'affichage du temps restant s'affiche. r sélectionnée. Le temps restant peut varier en fonction de la pression de l'eau et de la température Bouton intensif Si la machine est chargée au maximum, appuyez sur ce bouton avant de démarrer le programme , ce qui augmente légèrement le temps de lavage. Bouton rapide En appuyant sur cette touche, la durée du lavage du programme choisi est réduite ( particulièrement pour votre linge quotidien ). En sélectionnant cette fonction, l’indicateur s’allume.Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les programmes et fonctions Coton, Synthétique et Mixte . La fonction est activée en appuyant sur la touche avant le départ du programme Fonction de verrouillage du panneau de commande: Pour verrouiller le bandeau de commande appuyez sur Fin différée et Départ/Pause pendant 3 secondes. Faites la même manipulation pour déverrouiller. 09 ¬ Boîte à détergents Ouvrez le tiroir, trois compartiments peut être vu: 2 Bac 1: Lessive prélavage 3 1 Bac 2: Lessive pour le programme de 1 à 11 Bac 3: Adoucisseur , agent de conditionnement La recommandation sur le type de détergents est adapté à des températures de lavage différentes, s'il vous plaît référez-vous au manuel de détergent ¬ Départ/ Pause Lorsque la machine est connectée à la prise de courant et qu'un programme est sélectionné, appuyez légèrement sur ce bouton pour démarrer un cycle de lavage . Bouton séchage Cette fonction vous permet de sécher vos vêtements. Pour l'activer, il ne faut pas sélectionner de programmes de lavages. Le temps de séchage peut varier en fonction de la charge de vêtements. Séchage enchaîné Séchez vos vêtements tout de suite après le lavage. La machine sèche jusqu'à 5kg de vêtements. Cette fonction s'applique aux programmes Coton, Jeans, Synthétique, Quotidien, Mixte, Sport 25', Express 15' Touche Prélavage ¬Touche fin différée Appuyez sur cette touche pour choisir ou annuler le prélavage. Sélectionnez le prélavage pour du linge très sale. Une fois la fonction choisie, elle est indiquée sur l'afficheur. r. En appuyant une seconde fois sur la touche, la fonction est annulée et l'indication sur l’afficheur s’éteint. Si le prélavage est sélectionné, le compartiment du prélavage(1) de la boîte à produit doit être rempli avec détergent . Sinon, ce compartiment reste vide. Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les programmes Coton, Synthétique, Mixte et Sport 25’. Appuyez sur cette touche pour choisir la durée de la fin différée. Le temps choisi est indiqué sur l’afficheur. Le choix de la fin différée varie entre 0,5 et 24 heures avec des intervalles de 30 minutes. Le temps affiché indique la fin du programme de lavage. Par exemple: 6:00 indique la fin du programme de La fin différée ne peut pas être choisie pour le programme Rinçage/Essorage Remarque: Le temps de la fin différée sélectionné doit être toujours plus long que la durée du programme de lavage. Sinon, le programme de lavage sera démarré de suite. Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause, puis éteignez l'appareil. Le programme sélectionné sera annulé automatiquement. Pour choisir un autre programme utilisez le sélecteur de programmes. Pour annuler l'alarme sonore Il n'est pas recommandé d'annuler l'alarme. Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes. Le message "BEEP OFF" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'alarme sonore a été annulé. Pour rétablir l'alarme sonore Allumez la machine, sélectionnez le programme Rinçage/Essorage et appuyez sur le bouton Fin différée et Rapide pendant 3 secondes. Le message "BEEP ON" sera affiché sur l'écran, indiquant que l'alarme sonore a été rétabli. Fonction de mémoire de mise hors tension En cas de brusque coupure de courant ou de nécessité de couper l'alimentation pendant un cycle, le réglage actuel sera sauvegardé et la programmation prédéfinie reprendra lorsque le courant sera rétabli. 10 Compartiment 1:lessive pour le prélavage 2 3 1 Température Valeur par 2 maximale défaut Programme Compartiment 2:lessive pour le lavage Compartiment 3:assouplissant,produit de tenue, amidon,etc. Textiles 3 1 Vitesse d’essorage par défaut 1 ¬ Lavage main 90 °C 30°C Indication lavage main 400 trs/min sur les textiles 2 ¬ Laine 40 °C 30°C Linge en laine 400 trs/min 3 ¬ Délicat 40 °C 30°C Linge délicat 400 trs/min 4 ¬ Mix 40 °C 40°C Linge sale 800 trs/min 5 ¬ Synthétique 60 °C 40°C Linge synthétique 800 trs/min 6 ¬ Coton 90 °C 40°C Linge en Coton 1000 trs/min 7 ¬ Quotidien 60 °C 40°C Linge mixte sale 800 trs/min 8 ¬ Sport 25’ 40 °C --- --- Vêtements sport 800 trs/min 9 ¬ Express 15‘ 40 °C --- --- Coton/Synthétique 800 trs/min 10 ¬ Jeans 90 °C 40°C Jeans 800 trs/min 11 ¬ Baby Care 90 °C 40°C Coton/Synthétique 800 trs/min 12 ¬ Rinçage/ Essorage 13. Séchage maximum 4/5kg - - Oui Non 1000 trs/min Pas d'essorage Optionel pas d'essorage Programme ¬ Lavage main Temps de lavage Performance d’essorage Consommation en nergie Consommation en eau HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF / / / / ¬ Laine 1/ / / / ¬ Délicat 2/ / / / ¬ Mix 3.5/ / / / ¬ Synthétique 3.5/ / / ¬ Coton 7/ 60 2 55 52/53 1.02/1.00kwh / 67/72L ¬ Quotidien 3.5/ / / / ¬ Sport 25’ 3.5/ / / / ¬ Express 15‘ 1/ / / / ¬ Jeans 3.5/ / / / ¬ Baby Care 3.5/ / / / / / / ¬ Rinçage/ Essorage Séchage 5 kg 4/5kg -- variable, dépend de l'humidité du linge. Les programmes standards 60°C et 40°C sont adaptés pour nettoyer votre linge en coton, et ils sont les plus efficaces en termes de consommations d’énergie et d’eau lors d’un lavage classique.La température de l’eau peut être légèrement différente de celle indiquée sur la machine à laver. * Réglage programmes : 1.Lavage : ” Coton +60°+Intense+ Vitesse max ” ; 2.Séchage: "Extra sec" HWD70-1482-DF HWD80-1482-DF 7 Programmes de séchage 1 1 Poids Net (Kg) 70 75 Consommation énergétique en mode « OFF »(W) 0.48 0.48 Consommation énergétique en veille(W) 0.48 0.48 Puissance (W) charge à sec(kg) 4 à commercial Pour alimenter la machine, ouvrez le robinet. au synthétique s'il perd de la Avant le lavage, il faut enlever les barrettes, les pièces de monnaie et d'autres pièces métalliques similaires, pour éviter que la pompe de drainage soit bloquée par des composants Ouvrez le hublot, mettez les vêtements un à un et fermez le hublot. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, faites un lavage à vide à 60° avec de la lessive. Cela permet d'éviter la souillure du linge par des huiles ou de l'eau sale. DE LA LESSIVE une lessive de lessive LA LESSIVE la lessive 2 3 1 les autres la lessive Si vous avez du détergent épais, diluez-le d'abord. synthétiques. Veuillez vous référencer aux instructions d'utilisations. en fonction du Sélection de fonctions supplémentaires Reportez-vous au "Bandeau de contrôle" pages 08 et 09. 14 UTILISATION DE L’APPAREIL Intensief Intensif Temp. Centrifug. Essorage ܵ min min Snel Rapide Temp. ⁐ time la température Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Start/Stop D‘ESSORAGE Fonctions Bandeau vitesse d'essorage Intensief Intensif Centrifug. Essorage ܵ min min Snel Rapide Temp. ⁐ time Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Start/Stop Katoen Coton le bouton Départ/Pause Intensief Intensif Snel Rapide Centrifug. Essorage ܵ min min Temp. ⁐ time Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R End pas APRÈS LAVAGE OU SECHAGE Coupez l'alimentation en eau et débranchez le cordon. Ouvrez la porte de la machine pour empêcher la formation d'humidité et d'odeurs. prélavez Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop Lavable en machine, à froid lavage à la main Lavage machine, tiède Ne pas laver Lavable en machine, à chaud Lavable en machine à froid avec mouvement de tambour faible Lavable en machine avec eau tiède et mouvement de tambour faible. Lavage en machine à chaud avec mouvement de tambour faible Blanchiment possible à l'aide de produits à base de chlore ou d'oxygène Lavable en machine à froid en cycle délicat Blanchiment interdit Blanchiment à l'aide de produits à base d'oxygène/non chlorés Lavable en machine avec eau tiède en cylce délicat Lavable en machine à chaud en cycle délicat Laine Séchage au tambour, sans chaleur Séchage en tambour à basse température Séchage en tambour à température modérée Séchage en tambour à température élevée Séchage en tambour sans chaleur avec mouvement de tambour faible Séchage en tambour à température faible avec mouvement de tambour faible Séchage en tambour à température modérée avec mouvement de tambour faible Séchage en tambour, sans chaleur avec mouvement de tambour très faible Séchage en tambour à basse température avec mouvement de tambour très faible Séchage en tambour à température modérée, en cycle délicat Ne pas sécher en machine Fer à repasser, à vapeur ou à sec, à basse température Séchage sur ligne Séchage goutte à goutte Fer à repasser, à vapeur ou à sec, à température moyenne Fer à repasser, à vapeur ou à sec à haute température Séchage à plat Ne pas repasser à la vapeur Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Sécher sur cintre A faire nettoyer par un professionnel Séchage en tambour à température moyenne Ne pas nettoyer à sec Séchage en tambour à basse température Nettoyage à sec avec un solvant Ne pas sécher en tambour Nettoyage à sec avec Perchloréthylène ou Hydrocarbures. NETTOYAGE DE LA BOITE A DETERGENTS Nettoyez ce bac régulièrement. la boîte à détergents et rinçez-la plastique situé NETTOYAGE DU FILTRE Attention: Placez un récipient sous le filtre de la pompe de vidange, pour recueillir l'excès d'eau qui pourrait en sortir Nettoyez le filtre une fois par mois: 1- Ouvrez le couvercle qui se trouve en bas 2- Sortez le filtre en le faisant tourner à gauche 3- Rincez bien le filtre à l'eau courante 4- Remontez le filtre en le faisant tourner à droite. Remettez le couvercle Le filtre doit être toujours monté, sinon il risque d'y avoir une fuite d'eau. EAU Nettoyez régulièrement la vanne d'arrivée d'eau et le filtre afin d'éviter qu'ils soient bouchés par des impuretés. DÉPLACEMENT DU LAVE-LINGE A Si vous déménagez il est conseillé de réinstallez les vis de bridages, que vous avez retirées lors de l’installation de la machine. 1. Enlevez les bouchons. 2. Serrez les vis avec une clé. 3. Enlevez le couvercle postérieur. 4. Montez les éléments stabilisants et les vis de transport. 5. Remontez le couvercle postérieur. LONGUES PERIODES D'INACTIVITE laissez-le 18 CODES ERREURS Codes d’erreurs et fonctions spéciales Code Causes Solutions ¬ Fermeture porte incorrecte ¬ L’eau ne peut pas être vidangé dans un délai de 6 minutes Fermez la porte correctement ¬ Erreur de sonde de température Veuillez contacter le service après –vente ¬ Erreur élement chauffant Réduire la charge et redémarrer le cycle. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. ¬L’eau n’arrive pas à atteindre le niveau requis dans un délai de 8 minutes ¬La hauteur du tuyau de vidange est en dessous de 80 cm ¬ Tuyau de vidange fixé dans l’eau Défaut moteur Nettoyez le filtre.Examinez si le tuyau de vidange est obstrué ou bloqué. Si l’erreur persiste , veuillez contacter le service après –vente Vérifiez si le robinet est bien ouvert.Verifier si la pression d’eau est normale. Si l’erreur persiste toujours, veuillez contacter le service après –vente _ Installer le tuyau de vidange à une hauteur comprise entre 80 et 100 cm _ S’assurer que le tuyau de vidange n’est pas fixé dans l’eau Veuillez contacter le service après –vente ¬ L’eau dépasse le niveau de protection Veuillez contacter le service après –vente Erreur de la sonde de température de séchage. Veuillez contacter le service après –vente ¬ Erreur indicateur de niveau d’eau Veuillez contacter le service après –vente Erreur du capteur de niveau d'eau. Veuillez contacter le service après –vente Erreur élément chauffant Veuillez contacter le service après –vente Erreur du moteur. Veuillez contacter le service après –vente ¬ Fin du programme Le temps restant est de 1 heure 25 minutes. Fin différé Mauvaise répartition du linge dans le tambour créeant un déséquilibre. Répartissez ou ajoutez des vêtements dans l'appareil. Si le problème persite, contactez le service après-vente. DIAGNOSTIC DES PANNES Problèmes Solutions Panne de courant La touche Départ/Pause n'a pas été enfoncée. de l'eau à Le tuyau d'évacuation est plongé dans l'eau Le lave-linge est posé sur une surface instable ou irrégulière 7/8kg Coupure de courant ou plus d'alimentation en eau Trop de mousse dans le tambour. Celle-ci passe dans la boîte à détergent. Changement automatique du temps de lavage. Enfoncez la touche départ/pause WASDROOGCOMBINATIE - VOORLADER GEBRUIKERSHANDLEIDING •• HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF Cotton Intense Spin min min Speed Up Daily Wash Synthetic Delicate Wool R Jeans Baby Care R Hand Wash Prewash 4+4 5+5 kg kg Dry Start/Pause HWD70-1482 Sport 25' Expre15' ss15' Mix Temp. time Delay Spin/Drain Power INHOUDSOPGAVE VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT > > > > > DE MACHINE GEBRUIKEN ONDERHOUD ONDERDELEN...................................................03 > PROGRAMMAKEUZE ..........................................10 > REINIGING EN ONDERHOUD ...............................16 VOORBEREIDING ..............................................04 > VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS.................11 > SCHERMCODES ................................................18 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................05 > WASMETHODEN ...............................................12 > PROBLEMEN OPLOSSEN ....................................19 INSTALLATIE .....................................................06 BEDIENINGSPANEEL ..........................................08 LEGENDA ; Ja Nee † Optioneel Volg de instructies het waarschuwingsteken in deze handleiding nauwkeurig op ten behoeve van uw eigen veiligheid. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING Als fabrikant voelen wij ons mede verantwoordelijk voor het milieu. Daarom vragen we u dringend de juiste verwijderingsprocedure te volgen voor het door u aangeschafte product en het bijbehorende verpakkingsmateriaal. Dit draagt bij aan het behoud van natuurlijke grondstoffen en aan het hergebruik van onderdelen zonder welzijn en milieu schade te berokkenen. Het product en de verpakking moeten overeenkomstig plaatselijke wet- en regelgeving worden verwijderd. Het product bevat elektronische onderdelen. Daarom moeten het product en de bijbehorende accessoires gescheiden van het huishoudelijk afval worden verwijderd zodra de levensduur van het product verstreken is. Neem contact op met de plaatselijke gemeente voor meer informatie over afvalverwijdering en hergebruik van onderdelen. Breng het product en de verpakking naar het plaatselijke inzamelpunt voor recycling. Onze producten ondergaan een continu verbeterings- en ontwikkelingsproces. Mogelijk zijn deze instructies daardoor niet meer overal geheel accuraat. Onze excuses voor eventueel ongemak. VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT ONDERDELEN 03 DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN HAIER-PRODUCT Lees de volgende instructies goed door voordat u de machine in gebruik neemt. De instructies bevatten belangrijke informatie waarmee u de machine veilig en correct kunt installeren en optimaal kunt gebruiken en onderhouden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze altijd direct kunt raadplegen om de machine veilig en correct te kunnen blijven gebruiken. Geef deze gebruiksaanwijzing door als u de machine doorverkoopt, weggeeft of achterlaat wanneer u verhuist, zodat de nieuwe eigenaar vertrouwd kan raken met het apparaat en de bijbehorende veiligheidswaarschuwingen. ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires en documentatie aanwezig zijn: 1x toevoerslang 1x afvoerslangbeugel 1x gebruikershandleiding 4x afdichtpluggen 1x vilten mat 1x bodemafdekking 04 VOORBEREIDING VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT VOORBEREIDING VAN DE MACHINE Verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief de basis van piepschuim. Na het openen van de verpakking ziet u mogelijk waterdruppeltjes op de plastic zak en het deurvenster. Dit is normaal en is het gevolg van watertests in de fabriek. OMSCHRIJVING Als gevolg van technische verbeteringen wijkt deze tekening mogelijk iets af van de lay-out van de machine dat u net hebt aangeschaft. Bedieningspaneel Afvoerslang Deurgreep Waterinlaatklep Bovenblad Start/Pauze Deur Lade voor wasmiddel/wasverzachter Filterklep Elektriciteitssnoer Schroeven achterpaneel Achterpaneel Transportbouten VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 05 VOORDAT U DE MACHINE DE EERSTE KEER INSCHAKELT DOE DIT WEL... DOE DIT NIET... ; ... Verwijder de transportbouten. ; ... Zorg dat de omgeving vrij is van pluis, stof en vuil. ... Raak de machine niet aan en bedien deze niet op blote voeten of met natte handen. ; ... Zorg dat de stekker gemakkelijk te bereiken is. ; ... Houd de stekker vast om deze uit het stopcontact te verwijderen, niet het elektriciteitssnoer. ... Gebruik geen ontvlambare wasmiddelen of chemische reinigingsmiddelen. ... Gebruik geen ontvlambare sprays in de buurt van de machine. ; ... Sluit de machine rechtstreeks op een stopcontact en watertoevoer aan. ... Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze er ook niet uit in aanwezigheid van ontvlambaar gas. ; ... Houd de machine uit de buurt van warmtebronnen en direct zonlicht om versnelde slijtage van plastic en rubberen onderdelen te voorkomen. ... Sta kinderen of mensen met een beperking niet toe met de machine of verpakkingsmaterialen te spelen. ; ... Zorg dat het elektriciteitssnoer niet onder of in de machine vast komt te zitten en zorg dat het snoer ook niet anderszins beschadigd raakt. ; ... Controleer of de slangverbindingen en aansluitingen stevig bevestigd zijn en geen water lekken. ... Als de verbindingen los zitten of als er lekkage optreedt, schakelt u de watertoevoer uit en sluit u de machine opnieuw aan. ... Gebruik de wasdroogcombinatie niet tot de slangen goed zijn bevestigd. ... Plaats de machine niet buiten, of ergens waar mogelijk waterlekkage kan optreden, zoals onder of nabij een gootsteen. Laat bij waterlekkage de machine op natuurlijke wijze drogen. ... Plaats de wasdroogcombinatie niet rechtstreeks op een tapijt, of nabij een muur of meubels. ... Gebruik de machine niet wanneer er onderdelen ontbreken. ... Droog geen ongewassen kledingstukken in de wasdroogcombinatie. TIJDENS HET DAGELIJKSE GEBRUIK VAN DE MACHINE DOE DIT WEL... ; ... Trek ritssluitingen dicht en zet losse draden vast om te voorkomen dat deze in elkaar verstrengeld raken. Stop klein wasgoed eventueel in een waszak om schade te voorkomen. ; ... Zet de machine na elk wasprogramma uit. Schakel ook de hoofdschakelaar uit. Zo kunt u elektriciteit te besparen. Bovendien is dit veiliger. Veeg het onderste gedeelte van de deuropening schoon. ; ... Laat de deur iets open staan wanneer de wasdroogcombinatie niet in gebruik is, om het ontstaan van geuren te voorkomen. ; ... Laat het elektriciteitssnoer vervangen door de fabrikant, leverancier of een andere gekwalificeerde persoon als dit beschadigd is geraakt. DOE DIT NIET... ... Raak de deur van de wasdroogcombinatie niet aan tijdens het was- of droogproces. De deur wordt heet. ... Was rubberen of sponsachtige materialen, badmutsen of waterdichte stoffen niet heet. ... Open de wasmiddellade niet tijdens de wascyclus. ... Forceer de deur van de wasdroogcombinatie niet open. De deur is uitgerust met een zelfvergrendelend mechanisme en gaat kort nadat de wasprocedure is geëindigd vanzelf open. ... Open de deur van de wasdroogcombinatie niet terwijl het waterniveau in het deurvenster zichtbaar is. ; ... Zorg dat de machine niet zonder toezicht en instructie wordt gebruikt door mensen met een fysieke of verstandelijke beperking. ... Dek de wasdroogcombinatie niet zodanig af dat er vocht in de machine kan achterblijven. ; ... Stop de machine niet voor het einde van de droogcyclus tenzij alle kledingstukken snel uit de machine kunnen worden gehaald en uitgespreid om de hitte te verspreiden. ... Houd kinderen uit de buurt van de machine. ; ... Zorg dat er geen zware voorwerpen of warmte- of vochtbronnen op de machine worden geplaatst. 06 INSTALLATIE VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT DE BODEMAFDEKKING INSTALLEREN Dit is optioneel. Plaatsing van de bodemafdekking reduceert de hoeveelheid geluid, maar is niet verplicht en heeft geen effect op het energieverbruik of het wasresultaat van de wasdroogcombinatie. WAARSCHUWING: VOOR DEZE TAAK MOET DE WASDROOGCOMBINATIE OP EEN ZIJDE WORDEN GEKEERD. DE WASDROOGCOMBINATIE IS ZEER ZWAAR. RISICO OP LETSEL. WAARSCHUWING! Dit moet gebeuren voordat de transportbouten worden verwijderd. 1. Leg beschermend verpakkingsmateriaal op de vloer en draai de wasdroogcombinatie op zijn kant. 2. Draai de vier pootjes los. 3. Bevestig de vilten mat op de bodemafdekking met behulp van het dubbelzijdige plakband. 4. Bevestig de bodemafdekking door elk pootje door de bodemafdekking in de onderzijde van de wasdroogcombinatie te steken. 5. Draai elk pootje in de onderzijde van de machine, maar nog niet helemaal vast. Als de wasdroogcombinatie eenmaal op de juiste plaats staat, moeten de pootjes worden afgesteld zodat de wasdroogcombinatie waterpas komt te staan. 6. Til de wasdroogcombinatie terug op zijn pootjes. DE TRANSPORTBOUTEN VERWIJDEREN De transportbouten zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de onderdelen die trilling in de machine tegengaan tijdens het vervoer vastgeklemd blijven zitten. 1. Verwijder het paneel aan de achterzijde. 2. Verwijder de vier bouten aan de achterzijde en haal de plastic stabilisatoren uit het binnenste van de machine. 3. Plaats het paneel aan de achterzijde terug. 4. Gebruik de afdichtpluggen om de ontstane openingen af te dichten. Opmerking: 1. wanneer u het paneel aan de achterzijde terugplaatst, moet het bolle oppervlak naar buiten wijzen. Plaats het paneel terug zoals weergegeven op de afbeelding. 5. 2. Bewaar de transportbouten en plastic stabilisatoren op een veilige plaats voor later gebruik. DE WASDROOGCOMBINATIE AFSTELLEN Onder op de wasdroogcombinatie bevinden zich verstelbare poten. Voordat u de machine in gebruik neemt, moet u de poten zo afstellen dat de machine horizontaal komt te staan. Dit vermindert trillingen tijdens het gebruik en dus lawaai. Ook slijt de machine hierdoor langzamer. Het verdient aanbeveling om gebruik te maken van een waterpas om de machine horizontaal af te stellen. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn. De vloer moet zo stabiel en vlak mogelijk zijn. LET OP. Installeer de machine niet op een plek waar de temperatuur tot onder het vriespunt kan dalen. Dit kan de machine ernstige schade toebrengen. VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TOEVOERSLANG 1. Sluit de moer op de toevoerslang aan op de aansluiting van de waterklep. 2. Sluit de toevoerslang aan op een waterkraan met koud, vers water. Opmerking: gebruik de bijgeleverde slangenset. Oude slangensets mogen niet worden hergebruikt. AFVOERSLANG 1. Gebruik de beugel van de afvoerslang om het uiteinde van de afvoerslang op zijn plaats te houden en te voorkomen dat er water naar buiten stroomt. Verleng de afvoerslang niet; neem contact op met een gekwalificeerde monteur als een verlengde afvoerslang nodig is. 2. De afvoeropening moet op een hoogte van 80 tot 100 cm liggen. Maak de afvoerslang vast aan de clip aan de achterzijde van de wasdroogcombinatie om te voorkomen dat de slang valt. Opmerking: de afvoerslang mag niet in water worden ondergedompeld en moet stevig bevestigd en lekvrij zijn. Als de afvoerslang op de grond wordt geplaatst of als de pijp op een hoogte van minder dan 80 cm ligt, zal de wasdroogcombinatie constant water blijven afvoeren terwijl deze wordt gevuld. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Controleer het volgende voordat u de machine op het elektriciteitsnet aansluit: Het stopcontact moet geschikt zijn voor het maximale vermogen van de wasdroogcombinatie (om veiligheidsredenen moeten zekeringen minimaal van het type 15 A zijn). De geleverde spanning moet aan de vereisten van deze machine voldoen. Het stopcontact moet geschikt zijn voor de stekker van de wasdroogcombinatie. Sluit de machine aan op een geaard stopcontact. 07 08 BEDIENINGSPANEEL VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT Katoen Coton Intensief Intensif Centrifug. Essorage Snel Rapide Temp. Bonte was Quotidien Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop HWD80-1482-DF Sport 25' Express 15' On / Off Jeans Baby Care Spoelen/Centrifug. Rinçage/Essorage 8/5kg 1400 B A Aan-uitknop F Intensief B Programmakeuze G Versnelling k 5+5 kg (4+4) L Voorwassen C Wastemperatuur H Wasmiddellade M Uitstel D Centrifugeersnelheid instellen I Start/Pauze E Scherm J Droogcyclus FUNCTIES A ¬ Aan-uitknop _ Druk op deze knop om de wasdroogcombinatie in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de machine uit te schakelen. Druk gedurende 2 seconden zachtjes op deze knop om de machine uit te schakelen, aangezien de knoppen aanraakgevoelig zijn. B ¬ Programmaknop (draaiknop) _ Door grote programmaknop linksom of rechtsom te draaien kunt u het gewenste programma selecteren. Er zijn 12 programma’s beschikbaar. Nadat een programma is geselecteerd, gaat het corresponderende lampje branden. C ¬ Wastemperatuur _ Raak deze knop licht aan. De wastemperatuur wordt weergegeven op het scherm. Selecteer een temperatuur in overeenstemming met het type wasgoed. D ¬ Centrifugeersnelheid _ Raak deze knop licht aan om de gewenste snelheid te selecteren. Nadat een snelheid is geselecteerd, wordt deze weergegeven op het scherm. Opmerking: voor verschillende soorten wasgoed kunnen verschillende watertemperaturen en centrifugeersnelheden worden ingesteld. Was met de standaardinstellingen als er geen speciale vereisten zijn. E ¬ LCD-scherm _ Hier wordt informatie weergegeven zoals de resterende wastijd en eventuele foutberichten. Opmerking: nadat een wasprogramma is gestart, licht het scherm op en neemt de resterende wastijd af. De druk en temperatuur van het water kunnen wisselend zijn; de resterende wastijd wordt aan eventuele wijzigingen aangepast. Als tijdens het centrifugeren het wasgoed niet goed in balans is, kan de resterende tijd worden verlengd. Dit gebeurt automatisch. F ¬ Knop Intense _ Als de machine maximaal is geladen, drukt u op deze knop voordat u de machine start. Hierdoor wordt de wastijd iets verlengd. G ¬ Knop Speed Up _ Druk op deze knop om de wastijd te reduceren. Deze knop moet worden ingedrukt voordat u een programma start. Het pictogram gaat branden om aan te geven dat de functie is geselecteerd. ¬ Vergrendeling bedieningspaneel: Druk na het starten van een programma 3 seconden lang gelijktijdig op de knoppen Delay en Start/Pause. De knopfuncties en wascyclus kunnen niet worden gewijzigd. Om het bedieningspaneel te ontgrendelen, drukt u opnieuw 3 seconden lang op de knoppen Delay en Start/Pause. VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT 09 H ¬ Wasmiddellade _Open de lade. Er zijn drie compartimenten: Compartiment 1: voorwasmiddel Compartiment 2: wasmiddel voor programma 1 t/m 11 Compartiment 3: wasverzachter Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op uw wasmiddel voor informatie over welk type wasmiddel geschikt is voor de verschillende wastemperaturen. I ¬ Start/Pause-knop _Wanneer de wasdroogcombinatie op het stopcontact is aangesloten en er een programma is geselecteerd, drukt u licht op deze knop om te beginnen. Als u de knop tijdens een wascyclus licht aanraakt, wordt de cyclus stopgezet en gaan de cijfers op het scherm knipperen. Raak de knop opnieuw aan om de cyclus te hervatten. Raak deze knop ook aan als u een programma tijdens een wascyclus wilt annuleren. De cijfers op het scherm gaan knipperen. Druk vervolgens op de aanuitknop om het programma definitief te annuleren. J ¬ Dry-knop _ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje "Dry" gaat branden. Het wasprogramma kan op dit moment niet worden geselecteerd. De wasdroogcombinatie voert alleen de droogfunctie uit. De droogtijd wordt aangepast aan de lading. K ¬ 5+5 kg-knop _ Druk op de knop om de optie te selecteren. Het indicatielampje voor 5+5 kg gaat branden. De vooraf ingestelde centrifugeersnelheid is hoger dan bij wassen zonder drogen. De wasdroogcombinatie voert eerst de wasfunctie uit en vervolgens de droogfunctie. Maar de machine mag geen lading van meer dan 5 kg bevatten. Deze functie is alleen van toepassing op de programma's Cotton, Jeans, Synthetic, Daily Wash, Mix, Sport 25', Express 15'. L ¬ Prewash-knop _ Druk op de Prewash-knop om het voorwasprogramma te selecteren of te annuleren. Het voorwasprogramma kan worden geselecteerd voor het wassen van zeer vuil wasgoed. Druk op de knop Prewash. Het pictogram Prewash gaat branden. Druk nogmaals op Prewash om de voorwasfunctie te annuleren. Het pictogram Prewash gaat uit. Wanneer u de voorwasfunctie selecteert, moet het voorwasvak met de juiste hoeveelheid wasmiddel worden gevuld. Als u de functie niet selecteert, mag het voorwasvak niet met wasmiddel worden gevuld. Deze extra functie is alleen van toepassing op de programma's Cotton, Jeans, Synthetic, Baby Care, Daily Wash en Mix. M ¬ Delay-knop _ Raak deze knop licht aan. De wasdroogcombinatie start na de opgegeven tijd. Het corresponderende indicatielampje gaat branden. Het bereik ligt tussen de 0,5 en 24 uur; telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de starttijd met een half uur vertraagd. Druk na het instellen van de uitsteltijd op de Start/Pause-knop om te beginnen met het aftellen van de ingestelde tijd (de tijd wordt weergegeven op het scherm totdat het programma eindigt). Opmerking: de uitsteltijd moet langer zijn dan de programmatijd, anders wordt het wasprogramma onmiddellijk door de machine gestart. ¬ Een programma annuleren Druk op de Start/Pause-knop en schakel vervolgens de stroom uit. Het programma wordt automatisch geannuleerd. Schakel de machine in en gebruik de grote programmaknop nog een keer om een ander programma te kiezen. ¬ Het alarmgeluid uitschakelen Het alarmgeluid kunt u desgewenst uitschakelen (niet aanbevolen) Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden ingedrukt. Het bericht BEEP OFF wordt weergegeven op het scherm. Dit geeft aan dat het alarmgeluid is uitgeschakeld. ¬ Alarmgeluid weer inschakelen Schakel de wasdroogcombinatie in en draai de programmaknop naar Spin/Drain. Druk vervolgens op de knop Delay en Speed Up, en houd deze 3 seconden ingedrukt. Het bericht BEEP ON wordt het scherm weergegeven. Dit geeft aan dat het alarmgeluid weer is ingeschakeld. ¬ Geheugenfunctie in geval van een stroomstoring Bij een abrupte stroomstoring of wanneer het nodig is om tijdens een programmacyclus de stroom te onderbreken, worden de huidige instellingen in het geheugen opgeslagen en zal het ingestelde programma worden hervat zodra de stroomtoevoer weer is hersteld. DE MACHINE GEBRUIKEN 10 PROGRAMMAKEUZE PROGRAMMASTANDEN 1. Wasmiddelcompartiment voor voorwas 2 3 1 2. Wasmiddelcompartiment 3. Compartiment voor wasverzachter en andere aanvullende middelen Programma Maximum Instelling 1 ¬ Handwas -- tot 90 °C 2 ¬ Wol 3 2 3 1 Type wasgoed Vooraf ingestelde centrifugeersnelheid 30 °C Katoen 400 tpm -- tot 40 °C 30 °C Wol 400 tpm ¬ Fijne was -- tot 40 °C 30 °C Katoen of synthetisch 400 tpm 4 ¬ Mix -- tot 40 °C 40 °C Katoen of synthetisch 800 tpm 5 ¬ Synthetisch -- tot 60 °C 40 °C Chemische vezels 800 tpm 6 ¬ Katoen -- tot 90 °C 40 °C Katoen 1000 tpm 7 ¬ Bonte was -- tot 60 °C 40 °C Katoen 800 tpm 8 ¬ Sport 25' -- tot 40 °C -- Sportkleding 800 tpm 9 ¬ Express l5' -- tot 40 °C Katoen of synthetisch 800 tpm 10 ¬ Jeans -- tot 90 °C 40 °C 800 tpm 11 ¬ Baby Care -- tot 90 °C 40 °C 800 tpm 12 ¬ Spoelen/ Centrifug. 13 ¬ Dry Ja Nee Optioneel Geen 1000 tpm Maximaal 4/5 kg Niet centrifugeren DE MACHINE GEBRUIKEN 11 VERBRUIK EN TECHNISCHE GEGEVENS VERBRUIKSTABEL PROGRAMMA MAX. BELADING TEMPERATUUR WASTIJD HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF Handwas Wol Fijne was Mix Synthetisch *) Katoen Bonte was Sport 25' Express 15' Jeans Baby Care Spoelen/Centrifug Dry 2/2 kg 1/1 kg 2/2 kg 3.5/4 kg 3.5/4 kg 7/8 kg 3.5/4 kg 3.5/4 kg 2/2 kg 3.5/4 kg 3.5/4 kg 4/5 kg PRESTATIE CENTRIFUGEREN /DROGEN HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF HWD70-1482-DF/HWD80-1482-DF 30 °C 30 °C 30 °C 40 °C 40 °C 1:10 0:59 0:57 1:17 1:19 60 °C 40 °C - - °C - - °C 40 °C 40 °C --- 2:55 1:31 0:25 0:15 1:42 / / / / 1:32 / 0:12 / variabel, afhankelijk van vochtigheid van wasgoed. / / / / 52/53% / / / / / / / 1.02/1.00kwh / / / De standaardkatoenprogramma’s van 60 °C en 40 °C zijn geschikt voor het wassen van normaal vervuild katoenen wasgoed. Dit zijn de efficiëntste programma’s vanuit het oogpunt van gecombineerd energie- en waterverbruik voor het wassen van katoenen wasgoed. De daadwerkelijke watertemperatuur kan verschillen van de watertemperatuur die voor de cyclus staat aangegeven. *) Energielabel Programma-instellingen : 1. “Katoen+60 +Intensief+Max. Snelheid” ;2.Secher TECHNISCHE GEGEVENS HWD70-1482-DF HWD80-1482-DF Stroombron Max. stroom (A) Waterdruk (MPa) Nominale belading (kg) Centrifugeersnelheid (r/min) Wasprogramma’s Droogprogramma's Max. vermogen (W) Afmetingen (HxDxB mm) Netto gewicht (kg) 220-240 V/50 Hz 10 0,03 P 1 7 1400 12 1 2000 850x600x595 70 0,48 0,48 1800 4 kg 220-240 V/50 Hz 10 0,03 P 1 8 1400 12 1 2000 850x650x595 75 0,48 0,48 1800 5 kg Verwarming - drogen (W) Lading - drogen (kg) / / / / 67/72L / / / / / / 12 WASMETHODEN DE MACHINE GEBRUIKEN Deze wasdroogcombinatie is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze is bestemd. Volg de instructies op het label van elk kledingstuk en was alleen kleding die in een wasmachine mag worden gewassen. Droog geen kledingstukken die zijn gereinigd met industriële chemicaliën. ELEKTRICITEITSTOEVOER Sluit de wasdroogcombinatie aan op het elektriciteitsnet (220 V tot 240 V~/50 Hz). WATERAANSLUITING Sluit de slang aan op de koudwateraansluiting. Draai de kraan open. Het water moet schoon en helder zijn. Opmerking: controleer vóór gebruik op lekkage in de verbindingen tussen de kraan en de toevoerslang. Dit doet u door de kraan open te draaien. HET WASGOED VOORBEREIDEN ¬ Sorteer het wasgoed op basis van het soort stof (katoen, synthetisch, wol of zijde) en de mate van bevuiling. ¬ Scheid de witte was van de gekleurde was. Was kleding eerst met de hand om te controleren op verkleuring of het uitlopen van kleuren. ¬ Leeg zakken (sleutels, munten, etc.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches). Let op: kleine voorwerpen (knopen, etc.) en scherpe items (ritsen en gespen) kunnen schade toebrengen aan de machine. ¬ Kledingstukken zonder zoom, ondergoed en fijn geweven textiel, zoals bijvoorbeeld vitrage, moeten in een waszak worden gewassen (het verdient overigens aanbeveling deze niet in een wasmachine te wassen). ¬ Sluit ritsen en haakjes, controleer of knopen goed zijn vastgenaaid, en doe kleine artikelen, zoals sokken, riemen en bh’s, in een waszak. ¬ Vouw grote stukken, zoals beddenlakens, spreien, etc., open. ¬ Keer overhemden binnenstebuiten. 13 DE MACHINE GEBRUIKEN DE MACHINE LADEN ¬ Als u de wasdroogcombinatie voor de eerste keer gebruikt, laat deze dan één programma leeg draaien om te voorkomen dat het wasgoed wordt bevlekt door olie of vuil water dat zich nog in de wasdroogcombinatie bevindt. Voordat u gaat wassen moet u de machine op een programma van 60 °C zonder wasgoed maar met wasmiddel laten draaien. ¬ Open de deur van de wasdroogcombinatie. Leg het wasgoed stuk voor stuk in de machine. Doe de deur goed dicht. ¬ Doe niet te veel wasgoed in de wasdroogcombinatie. WASMIDDEL KIEZEN De kwaliteit van het gebruikte wasmiddel bepaalt of het wasresultaat al dan niet goed is. Speciale niet-schuimende wasmiddelen geven een goed resultaat. Gebruik voor synthetische en wollen kleding wasmiddel dat speciaal hiervoor bedoeld is. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen zoals trichloorethyleen en vergelijkbare producten. Opmerking: wasmiddel moet worden gemengd met warm water. Voeg niet meer wasmiddel toe dan nodig. Volg de doseringsaanbeveling op de verpakking van het wasmiddel. WASMIDDEL TOEVOEGEN Trek de wasmiddellade naar buiten en doe het wasmiddel en de wasverzachter in de betreffende compartimenten. Duw de lade weer zachtjes terug. (Zie de instructies op de lade) 2 3 1 Let op: ¬ bij gebruik van het voorwasprogramma moet wasmiddel worden toegevoegd aan zowel compartiment 1 als 2. Bij gebruik van andere programma’s mag geen wasmiddel worden toegevoegd aan compartiment 1. ¬ Gebruik vloeibaar wasmiddel volgens de instructies op de verpakking. Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als Prewash of Delay is geselecteerd. ¬ Gebruik niet te veel wasverzachter. Hierdoor kunnen synthetische vezels beschadigd raken. PROGRAMMA SELECTEREN Het beste wasresultaat krijgt u door een wasprogramma te selecteren dat geschikt is voor het desbetreffende type wasgoed. Selecteer het gewenste programma door de programmaknop te draaien. AANVULLENDE FUNCTIES SELECTEREN Selecteer de gewenste opties. (Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel). Selecteer anders geen enkele knop. Als u het wasgoed onmiddellijk nadat de wascyclus is voltooid wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg. 14 DE MACHINE GEBRUIKEN DE WASTEMPERATUUR SELECTEREN Intensief Intensif Druk op de temperatuurknop en houd deze ingedrukt totdat de gewenste temperatuur verschijnt. Temp. ⁐ time Einduitstel Fin différée Het symbool -- staat voor onverwarmd water. Centrifug. Essorage ܵ min min Snel Rapide Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Start/Stop CENTRIFUGEERSNELHEID SELECTEREN Druk op de knop Spin (D) en houd deze ingedrukt totdat de gewenste snelheid verschijnt. Intensief Intensif Het symbool 0 staat voor niet centrifugeren. Zie Functies op de pagina Bedieningspaneel (pagina 8 en 9) voor informatie over de selectie van de temperatuur en centrifugeersnelheid. Stel de waarde in die wordt aanbevolen in de wasinstructies of gebruik de voorgeprogrammeerde instellingen. WASSEN Centrifug. Essorage ܵ min min Snel Rapide Temp. ⁐ time Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Start/Stop Katoen Coton Intensief Intensif Snel Rapide Centrifug. Essorage ܵ min min Temp. ⁐ time Synthetisch Synthétique Mix Fijne was Délicat Wol Laine R Druk op Start/Pause. De wasdroogcombinatie draait volgens de ingestelde programma’s. De wasdroogcombinatie stopt automatisch nadat een wascyclus is geëindigd. Op het scherm verschijnt End. Open de deur van de wasdroogcombinatie en haal het wasgoed eruit. Einduitstel Fin différée Voorwas Prélavage 5+5 kg Drogen Sécher Handwas Lavage main Start/Stop WASSEN Indien u nat wasgoed wilt drogen, drukt u op de knop Dry of 5+5kg (Raadpleeg pagina 8 en 9 voor informatie over het bedieningspaneel). NA HET WASSEN OF DROGEN Draai de waterkraan dicht en haal de stekker uit het stopcontact. Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur openstaan als de machine niet wordt gebruikt. TIPS VOOR EEN ENERGIEZUINIG GEBRUIK 1. Verzamel wasgoed tot u de wasdroogcombinatie volledig kunt vullen. 2. Zorg dat u de wasdroogcombinatie niet te vol laadt. 3. Stel het voorwasprogramma in voor wasgoed dat erg vuil is. 4. Verminder de hoeveelheid wasmiddel of kies het wasprogramma Express 15' of Daily Wash voor licht bevuild wasgoed. 5. Kies de juiste wastemperatuur. De meeste moderne wasmiddelen geven al bij temperaturen onder de 60 °C een bevredigend resultaat. Gebruik alleen een hogere temperatuur voor wasgoed dat erg vuil is. 6. Volg het aanbevolen gebruik op de verpakking van het wasmiddel om te voorkomen dat u te veel wasmiddel gebruikt. 15 DE MACHINE GEBRUIKEN WASVOORSCHRIFT Machinewas, KOUD Machinewas, WARM Machinewas, HEET Drogen in droogtrommel, GEEN WARMTE Drogen in droogtrommel, LAGE TEMP Drogen in droogtrommel, NORMALE TEMP Niet drogen in droogtrommel Aan waslijn drogen Nat uithangen Strijken, met of zonder stoom, bij LAGE TEMP Strijken, met of zonder stoom, bij NORMALE TEMP Strijken, met of zonder stoom, bij HOGE TEMP Drogen in droogtrommel, HOGE TEMP Liggend drogen Niet strijken met stoom Drogen in droogtrommel, kreukvrij, GEEN WARMTE Niet chemisch reinigen Niet strijken Drogen in droogtrommel, kreukvrij, LAGE TEMP Drogen aan kleerhanger Machinewas, KOUD, Fijne was Drogen in droogtrommel, kreukvrij, NORMALE TEMP Machinewas, WARM, Fijne was Drogen in droogtrommel, Fijne was, GEEN WARMTE Machinewas, HEET, Fijne was Drogen in droogtrommel, Fijne was, LAGE TEMP Drogen in droogtrommel, Fijne was, NORMALE TEMP Drogen in droogtrommel, NORMALE TEMP Drogen in droogtrommel, LAGE TEMP Niet drogen in droogtrommel Chemisch reinigen. Wordt mogelijk afgebeeld met extra letters of lijnen. Breng dit item naar de stomerij. Niet chemisch reinigen Machinewas, KOUD, kreukvrij Machinewas, WARM, kreukvrij Machinewas, HEET, kreukvrij Handwas Niet wassen Bleken indien nodig. Elk bleekmiddel, zoals Clorox®, kan veilig worden gebruikt Bleekmiddel zonder chloor gebruiken waar nodig Alleen kleurveilig bleekmiddel gebruiken, zoals Clorox 2® Niet bleken Geen bleekmiddel of producten met bleekmiddel gebruiken - of volg testprocedures op bleekmiddelverpakking om te testen op bleekveiligheid. Wolsymbool Chemisch reinigen met elk middel Chemisch reinigen met perchloor GEWICHTSREFERENTIETABEL Beddenlaken (eenpersoons) Katoen Ca 800 g Deken Wol Ca 3000 g Kleding van gemengd materiaal / Ca 800 g Jassen Katoen Ca 800 g Jeans / Ca 800 g Overalls Katoen Circa 950 g Damespyjama’s / Circa 200 g Overhemden / Circa 300 g Sokken Gemengd materiaal Circa 50 g T-shirts Katoen Circa 300 g Ondergoed Gemengd materiaal Circa 70 g LET OP Het laatste deel van de droogcyclus is een koelcyclus zonder warmte om de gedroogde stukken op een temperatuur te brengen om niet beschadigd te raken. 16 ONDERHOUD REINIGING EN ONDERHOUD NA HET WASSEN OF DROGEN Draai na elke wasbeurt de waterkraan dicht en trek de stekker uit het stopcontact (afbeelding 1). Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Als u de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, draait u de waterkraan dicht (afbeelding 1b), zorgt u dat het water in de machine wordt afgevoerd en plaatst u de afvoerslang terug. Afbeelding 1 Afbeelding 1b DE WASMIDDELLADE REINIGEN Reinig de wasmiddel-/wasverzachterlade regelmatig. Trek de lade naar buiten, spoel deze schoon met water en plaats de lade terug. WASMIDDELLADE UITNEMEN Afbeelding 1c Trek de lade naar buiten (in de richting zoals weergegeven in afbeelding 1c) tot de lade-ontgrendeling zichtbaar wordt. Spoel de lade schoon met warm water, droog de lade en plaats deze terug. DE MACHINE REINIGEN Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht. Gebruik een met vloeibare zeep bevochtigde zachte doek om de behuizing en rubberen onderdelen van de machine te reinigen. Gebruik geen organische chemische middelen of schuurmiddelen. HET FILTER REINIGEN Let op: plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen wanneer het filter wordt verwijderd. Reinig het filter eenmaal per maand: 1. Druk een platte schroevendraaier in de sleuf op de filterklep en trek deze open zonder te veel kracht te gebruiken (afbeelding 1). 2. Verwijder de rubberen slang uit de klem en plaats er een bak onder. Verwijder de stop en laat het water weglopen (afbeelding 2-3). 3. Plaats de stop terug en plaats de slang weer in de klem (afbeelding 4-5). 4. Draai het filter los en spoel het onder stromend water. Plaats het filter terug en sluit de klep (afbeelding 6-7-8). Let op: 1. het filter moet geplaatst zijn wanneer de machine aan staat. Zorg dat het filter correct is geplaatst om lekkage te voorkomen. 2. Plaats een bak onder het filter van de afvoerpomp om overtollig water op te vangen dat uit de afvoerpomp kan komen wanneer het filter wordt verwijderd. ONDERHOUD 17 WATERINLAATKLEP EN INLAATKLEPFILTER Reinig de waterinlaatklep en het inlaatklepfilter regelmatig om te voorkomen dat de watertoevoer wordt geblokkeerd door binnendringing van vreemde stoffen. DE MACHINE VERPLAATSEN Als de machine naar een andere locatie moet worden verplaatst, plaatst u eerst de transportbouten terug die vóór installatie werden verwijderd. Zo kan schade aan de machine worden voorkomen. 1. Verwijder het paneel aan de achterzijde. 2. Verwijder de afdichtpluggen. 3. Plaats de plastic stabilisatoren en transportbouten. Draai de bouten met een sleutel aan. 4. Plaats het paneel aan de achterzijde terug. ALS DE MACHINE GEDURENDE EEN LANGERE PERIODE NIET WORDT GEBRUIKT Als de wasdroogcombinatie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en draait u de waterkraan dicht. Open de deur van de wasdroogcombinatie om vocht te laten verdampen en geurtjes te voorkomen. Laat de deur op een kiertje staan als u de machine niet gebruikt. 18 SCHERMCODES ONDERHOUD SCHERMCODES EN SPECIALE FUNCTIES CODES OORZAKEN OPLOSSING Err1 ¬ De deur is niet goed gesloten. _ Sluit de deur goed. Err2 ¬ Fout in de afvoer, het water wordt niet binnen 6 minuten afgevoerd. _ Reinig het filter en controleer of de afvoerslang niet wordt belemmerd. Neem contact op met de leverancier als de fout aanhoudt. Err3 ¬ De temperatuursensor is niet goed aangesloten of is beschadigd. _ Neem contact op met de leverancier. Err4 ¬ Fout in de waterverwarmer (verschijnt aan het eind van een cyclus). _ Verminder de lading en start de wascyclus weer. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Err5 ¬ Het waterniveau wordt niet binnen 8 minuten bereikt. _ Controleer of de kraan is opengedraaid en of de waterdruk normaal is. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. ¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager _ Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm. is dan 80 cm. ¬ De afvoerslang ligt in water. _ Zorg dat de afvoerslang niet in water ligt. Err7 ¬ Fout in de motor _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Err8 ¬ Het water overschrijdt het veilige niveau. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Err9 ¬ Fout in de sensor van de droogtemperatuur. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Er10 ¬ Fout in de sensor van het waterniveau. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Er11 ¬ Fout in de sensor van het waterniveau van de droger. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Er13 ¬ Fout in het verwarmingselement van de droger. _ Schakel de machine uit om het probleem op te lossen. Neem contact op met de leverancier als het probleem aanhoudt. Er14 ¬ Fout in de motor van de droger. _ Neem contact op met het servicecentrum. End ¬ Einde van wascyclus. 1:25 ¬ De resterende tijd is 1 uur en 25 minuten. 19:25 ¬ Statusinformatie: vooraf ingestelde tijd voor uitstel van wascyclus. UNb ¬ De wasdroogcombinatie beschikt over een balansbeveiligingsfunctie. Als het gewicht dat niet in balans is hoger is dan het maximaal toegestane gewicht, centrifugeert de wasdroogcombinatie niet en draait deze op een lage snelheid om abnormale trillingen en geluid te vermijden. 1. In het geval van één stuk wasgoed (kleed, dekbedovertrek, tafellaken, etc.) moet u ervoor zorgen dat dit evenredig verdeeld in de trommel komt te liggen. 2. U kunt het natte gewicht van het wasgoed verminderen door het met de hand uit te wringen en het evenredig verdeeld in de trommel terug te plaatsen. 3. Haal het wasgoed uit te trommel en plaats het beter verdeeld terug in de machine. 4. Plaats één of twee stukken wasgoed extra in de trommel om de effecten van een niet goed verdeelde lading te verminderen. 5. Start de centrifugeercyclus opnieuw door het programma Centrifugeren te kiezen. Als het probleem aanhoudt, kun u het beste contact opnemen met een gekwalificeerde monteur. PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD 19 PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende situaties betekenen niet per definitie dat er een probleem is met de machine. Neem contact op met de klantenservice als het probleem na het opvolgen van onderstaande instructies niet is opgelost. PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSING De wasdroogcombinatie ¬ De wasdroogcombinatie is niet goed op de stroomtoevoer _ werkt niet. aangesloten. _ ¬ Stroomstoring. _ ¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten. _ ¬ De machine is niet ingeschakeld. De wasdroogcombinatie ¬ Er is niet op de Start/Pause-knop gedrukt. wordt niet met water ¬ De waterkraan is niet opengedraaid. gevuld. ¬ De waterdruk is minder dan 0,03 MPa. Controleer de aansluiting op de stroomtoevoer. Controleer de stroomtoevoer. Sluit de deur goed. Controleer of de machine ingeschakeld is. _ Druk op de Start/Pause-knop. _ Draai de waterkraan open. _ Controleer de waterdruk. ¬ De toevoerslang heeft een knik. _ Controleer de toevoerslang. ¬ Storing in de watertoevoer. _ Zorg dat er water wordt toegevoerd. ¬ De programmaknop is niet goed ingesteld. _ Stel de programmaknop goed in. ¬ De deur van de wasdroogcombinatie is niet goed gesloten. _ Sluit de deur goed. ¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd. _ Verwijder de blokkade in het filter van de toevoerslang. De machine voert water ¬ De afvoerslang is op een hoogte gemonteerd die lager is _ Monteer de afvoerslang op een hoogte tussen 80 en 100 cm. af terwijl deze met water dan 80 cm. _ Zorg ervoor dat de afvoerslang niet in water ligt. wordt gevuld. ¬ De afvoerslang ligt in water. Fout in de afvoer. Sterke trilling tijdens centrifugeren. ¬ De afvoerslang wordt geblokkeerd. _ Verwijder de belemmering in de afvoerslang. ¬ Het uiteinde van de afvoerslang ligt hoger dan 100 cm boven het vloerniveau. _ Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op een hoogte lager dan 100 cm boven vloerniveau wordt gemonteerd. ¬ Het filter van de toevoerslang is geblokkeerd. _ HET FILTER REINIGEN ¬ Niet alle transportbouten zijn verwijderd. _ Verwijder alle transportbouten. ¬ De wasdroogcombinatie bevindt zich op een ongelijk oppervlak of staat niet horizontaal. _ Zorg ervoor dat de wasdroogcombinatie op een vlakke ondergrond en horizontaal staat. ¬ De machine is met meer dan 8 kg beladen. _ Haal wasgoed uit de trommel. De machine stopt voordat ¬ Fout in de toevoer van water- of elektriciteit. de wascyclus is voltooid. _ Controleer de toevoer van water- of elektriciteit. De machine stopt ¬ De wasdroogcombinatie geeft een foutbericht. gedurende een bepaalde ¬ Wasdroogcombinatie in weekcyclus? tijd. _ Controleer de schermcodes. Overmatig veel schuim in de trommel dat overstroomt naar de wasmiddellade. _ Druk op de knop Rinse Hold of opnieuw op de Start/Pauseknop om dit te annuleren. ¬ Het wasmiddel is van een type dat veel schuim produceert _ Controleer of het wasmiddel dat u gebruikt geschikt is. of dat bedoeld is voor een handwas. _ Verminder de hoeveelheid wasmiddel in de wasmiddellade. ¬ Er wordt te veel wasmiddel gebruikt. Automatische aanpassing ¬ De duur van het wasprogramma wordt aangepast. van de wastijd. _ Dit is normaal en heeft geen nadelige invloed op de werking. Er wordt niet gecentrifugeerd. _ Voeg kleding toe of draai opnieuw een centrifugeercyclus. ¬ Het wasgoed is niet in balans. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Haier HWD80-1482-DF Handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen