Documenttranscriptie
UR 03 UF
(GB) Instructions
(D) Bedienungsanleitung
(F) Notice d’emploi
(E) Instrucciones para el uso
(I) Istruzioni per l’uso
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi
(CZ) Návod k obsluze
(P) Manual de instruções
2
3
5
7
9
11
12
14
16
UNIVERSAL CONTROLLER
(DK) Betjeningsvejledning
(S) Bruksanvisning
(RUS)
(GR)
(SK) Návod na obsluhu
Vivanco Addresses
18
20
21
23
25
27
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
1
UR 03 UF
5.
When your appliance reacts, press
SET within 1-2 seconds, to end the search. – If
you ended the search too late, continue to
search using the Manual Code Search (see
above).
6.
Finally, test the control code setting
by trying to control, for example, your DVD
appliance. If it does not work correctly, please
try the code search again. The code search
then begins with the next code in the
sequence. - Remember to switch your
appliance, e.g. DVD, back on again if you wish
to continue searching.
Code identification
You can read off the 3-digit codes you have set
at any time:
1.
Press the appliance button of the
appliance which code you want to read off, e.g.
TV.
2.
Press the SET button and 1,2,3,
depending on the part of the code you want to
read off. For example, if you press SET+1 after
TV and the code 176 (in this example) has
been set, the lamp blinks once after SET+1 is
released to show that the hundred figure is 1.
All you have to do is count. The ten figure is
indicated after SET+2 is released, e.g. it blinks
7 times for the 7 in 176. The one figure is
indicated after SET+3 is released, e.g. it blinks
6 times for the 6 in 176.
1
Operation
You operate your appliances basically in
exactly the same way as if you were using the
original remote controls, except that you must
first press an appliance button (TV, DVB, etc.)
to control the required appliance. As the
symbols on the UR 03 UF could differ from
those on the original remote controls you may
have to try out all the buttons in order to find
the functions.
Scan:
When you press this button a channel-up
signal CH+ is emitted every 2,5 seconds and
the following channels are shown one after the
other without your having to press a button
repeatedly. This function stops when you press
any button.
Punch through
If certain control codes e.g. for controlling
satelite receivers, set top boxes etc, don´t
contain volume and mute key functions, then
the controller controls TV volume and mute
automatically.
UNIVERSAL CONTROLLER
Specifications
Battery: 1* button cell type CR 2032
Range: max. 7 m
Not for 400 kHz equipment
2-year works guarantee
Should your UR 03 UF cease to work within 2
years of purchasing you will receive a free
replacement from VIVANCO. Exceptions:
missing codes, deliberate destruction and
normal wear and tear of the housing and
buttons.
(D) Bedienungsanleitung
Fernbedienung Vivanco UR 03 UF für fast
alle Fernseh-, Audio-, Video und anderen
infrarotsteuerbaren Geräte
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der UR 03 UF, s. Fig. und setzen Sie eine
neue CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte
überprüfen Sie die richtige Polarität: die „+“ und
„-„ Markierungen der Batterien und des Faches
müssen übereinstimmen. Drücken Sie zur
Überprüfung der korrekten Funktion die PWRTaste. Wenn alles korrekt ist, flackert die rote
Lampe beim Drücken.
Lithiumbatterie:
VORSICHT:
Explosionsgefahr
bei
unsachgemäßem Auswechseln der Batterie!
Batterie nur mit einem vom Hersteller
empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.
Entsorgung muß nach Anweisungen des
Herstellers erfolgen.
Geräteanpassung
Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen
Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte
einstellen. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: die
direkte
Steuerkodeeingabe
und
die
Kodesuche.
Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der
beigefügten Liste
Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein
Panasonic-Fernsehgerät:
1.
Aus
der
beigefügten
Liste
entnehmen Sie z.B. den Panasonic-Code 176.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die
korrekte Liste für Fernseher (TV) gewählt
haben.
2.
Zur Vorbereitung der Kodeeingabe
drücken Sie kurz die Tasten SET (Einstellung)
und dann dazu die gewünschte Gerätetaste,
z.B. TV, bis das Lämpchen (LED) dauernd
leuchtet.
3.
Dann drücken Sie nacheinander die
Zifferntasten (z.B. 1 7 6).
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
3
UR 03 UF
secondi; vale a dire che i programmi seguenti
appariranno sullo schermo in successione
senza dover premere un tasto ogni volta.
Premere un tasto qualsiasi per arrestare la
scansione.
Dati tecnici
Pile: 1 * batteria a bottone del tipo CR 2032
Portata: max. 7 m
Non utilizzabile per apparecchi operanti su
frequenze pari a 400 kHz
2 anni di garanzia di fabbrica
Se l’UR 03 UF si guasta nei 2 anni dalla data di
acquisto, Vivanco si impegna a sostituire
gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici
mancanti, distruzione deliberata e usura
naturale della scatola e dei tasti.
_____________________________________
(NL) Handleiding
Afstandsbediening Vivanco UR 03 UF voor
bijna alle televisie-, audio-, video en andere
infrarood gestuurde toestellen
Plaatsen van de batterijen
Open het batterijvak aan de onderzijde van de
UR 03 UF (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR
2032-lithiumbatterij in. Controleer de juiste
polariteit: de "+" en "-" van de batterij moeten
overeenstemmen met de markeringen in het
batterijvak. Druk ter controle van de correcte
werking op de PWR-toets. Als alles in orde is,
flikkert de rode lamp bij het indrukken van de
toets.
Lithium batterij:
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de
batterij verkeerd wordt vergangen. Alleen
vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig,
door de fabrikant aanbevolen type.
Instellen van een apparaat
Om uw toestel te kunnen bedienen moet u
eerst de afstandsbediening voor uw toestellen
instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden:
het direct invoeren van een bedieningscode en
het zoeken van codes.
.
Directe invoer van bedieningscodes met
behulp van de bijgevoegde lijst
Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening
voor een Panasonic-televisietoestel:
1.
Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv.
de Panasonic-code 176. Vergewis u ervan dat
u de correcte lijst voor televisie (TV) gekozen
heeft.
2.
Ter voorbereiding van het invoeren
van de code drukt u kort op de toets SET
(instellen) en daarbij ook op de b.v. TV-toets,
tot het lampje (LED) constant brandt.
3.
Dan drukt u achtereenvolgens de
cijfertoetsen in (b.v. 1 7 6).
UNIVERSAL CONTROLLER
4.
Na het invoeren van de cijfers gaat
het lampje uit en de afstandsbediening is klaar
om uw toestel te bedienen.
5.
Tot slot test u de ingestelde
bedieningscode, door uw televisietoestel te
bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt,
probeer dan een andere code uit de lijst of het
zoeken van codes, zie hieronder. De instelling
van de afstandsbediening voor de bediening
van andere toestellen vindt u op dezelfde
manier. In plaats van de toets TV drukt u op
andere toetsen*), bijv. DVB, AUX.
De toetsopschriften van de apparaattoetsen
TV, DVB, AUX dienen slechts ter oriëntering, u
kunt aan elke toets elk soort apparaat
toewijzen. Indien u voor een apparaat geen
passende code vindt, zoek deze dan via de
codezoekfunctie.
U kunt deze modus afsluiten door op een
willekeurige toets te drukken.
Het zoeken van codes
Als het merk van uw toestel niet op de lijst
staat of geen van de genoemde codes werkt,
dan is het zoeken van codes aan te bevelen.
Zoeken naar stuurcodes
Als u uw merk niet in de lijst met codes kunt
vinden of u kunt geen passende code vinden,
gebruik dan zoeken naar codes.
Handmatig zoeken van codes
1
Schakel het te bedienen toestel in
zodat een programma afgespeeld wordt.
2
Ter voorbereiding op het zoeken
van codes drukt u kort op de toets SET
(instellen) en daarbij ook op een toets van een
apparaat, bijv. TV, totdat het lampje (LED)
constant brandt.
3
Richt dan de afstandsbediening op
het te bedienen toestel.
4
Druk een keer kort op de toets
SET. Het lampje (LED) knippert.
5
Druk ongeveer elke seconde op
de AAN/UIT
(apparaat aan/uit) toets tot het
apparaat, bijvoorbeeld uw televisie, reageert.
Bij het zoeken naar codes kunt u ook
bijvoorbeeld even op de toets > (Play)
indrukken telkens nadat u op de toets
(apparaat aan/uit) hebt gedrukt om de functie
Play/Afspelen voor het zoeken te gebruiken.
Controleer of in een tapedeck, speler en
recorder een tape of een dvd of cd is geplaatst.
Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet
u het weer inschakelen om verder te kunnen
zoeken, bijv. op het toestel of met de originele
afstandsbediening. - Als uw toestel reageert,
dan kunt u ook andere toetsen proberen
zonder het zoeken te verlaten. Als een aantal
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
11
UR 03 UF
toetsen niet goed werkt, dan zoekt u eenvoudig
verder met AAN/UIT.
Als uw toestel juist reageert, druk dan op de
toets bijv. TV en stop zo met zoeken. Het
lampje (LED) gaat uit.
- De UR 03 UF vervolgt het zoeken daar waar
u het zoeken onderbroken hebt. Als het einde
van de codelijst bereikt is, stopt het zoeken
automatisch. Daarbij knippert de LED op de
afstandsbediening meerdere keren snel achter
elkaar. De laatst ingegeven code blijft
opgeslagen. Het zoeken wordt afgebroken
wanneer u ca. 30 seconden niets met het
toestel doet.
4
Automatisch zoeken van codes
Binnen een paar seconden vindt uw
afstandsbediening bijna automatisch de juiste
bedieningsinstellingen:
1.
Schakel het te bedienen toestel in,
zodat een televisieprogramma speelt.
2.
Druk om het zoeken naar de code
te starten even op de gewenste apparaattoets,
bijvoorbeeld TV.
3.
Druk vervolgens de SET-toets ruim
5 seconden in totdat het lampje (LED) knippert.
4
Richt
de
afstandsbediening
vervolgens op het te bedienen apparaat terwijl
de afstandsbediening elke seconde een ander
AAN/UIT-signaal stuurt.
5
Als het apparaat reageert, drukt u binnen
1-2 seconden op SET om het zoeken naar de
code af te sluiten. – Als u het zoeken te laat
afsluit, zoek dan verder met handmatig zoeken
naar de code, zie hierboven.
6
Ten slotte test u de ingestelde stuurcode
door te proberen om bijvoorbeeld uw dvdspeler te bedienen. Als dat niet goed gaat,
moet u nogmaals naar de code zoeken. Het
zoeken naar de code begint met de
eerstvolgende code. - Vergeet niet uw toestel
weer in te schakelen bijv. DVD, als u verder
wilt zoeken.
Code-identificatie
U kunt de ingestelde driecijferige code uitlezen:
1.
Druk op de toets van het toestel
waarvan u de code wilt uitlezen, bijv. op TV.
2.
Druk op SET (instellen) en daarbij
ook op 1, 2, of 3, afhankelijk van welk deel van
de code u wilt uitlezen. Bijv. indien u SET+1
indrukt en de voorbeeldcode 176 is ingesteld,
dan knippert het lampje, na het loslaten van
SET+1, 1* keer om het honderdtal weer te
geven. U hoeft dus alleen maar te tellen. Met
SET+2 wordt na het loslaten het tiental
weergegeven, bijv. knippert het lampje 7* keer
voor de 7 van 176. En met SET+3 worden na
het loslaten de eenheden weergegeven, bijv
knippert het lampje 6* keer voor de 6 van 176.
UNIVERSAL CONTROLLER
Bediening
U bedient uw apparaat praktisch net zo als u
van uw originele afstandsbediening gewend
bent, u moet alleen eerst de toets voor het
apparaat,TV, DVB enz. indrukken om het
gewenste apparaat te kunnen bedienen.
Omdat de symbolen van de UR 03 UF anders
kunnen zijn dan die van uw originele
afstandsbediening, moet u mogelijk alle
toetsen uitproberen om de functies te vinden.
De opschriften van de toetsen TV, DVB, AUX
zijn alleen ter oriëntatie bedoeld U kunt onder
elke toets elk type apparaat instellen.
Volume Punch-Through-functie
Als bepaalde stuurcodes, bijvoorbeeld voor
een
satellietontvanger,
een
DVB-T
settopkastje, geen volume- en mute-functie
heeft, gebruikt de UR 03 UF automatisch de
betreffende functies van de tv.
Scan
Wanneer deze toets wordt ingedrukt, wordt om
de 2,5 seconden een kanaal-verder-gaan CH+signaal afgegeven en worden automatisch de
volgende programma‘s na elkaar getoond
zonder dat u steeds een toets hoeft in te
drukken. Wanneer u een willekeurige toets
indrukt, gaat het kanaal schakelen gewoon
door.
Technische gegevens
Batterijen: 1 * knoopcel type CR 2032
Bereik: max. 7 m
Niet voor 400 kHz apparaten
2 jaar fabrieksgarantie
Indien uw UR 03 UF binnen 2 jaar na aankoop
niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis
een vervangend toestel. Uitzonderingen:
ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en
normale slijtage van behuizing en toetsen.
(PL) Instrukcja obsługi
Obsługa zdalna Vivanco UR 03 UF dla
prawie wszystkich aparatów telewizyjnych
audio video oraz innych urz dze
sterowanych podczerwieni
Wło enie baterii
Otworzy schowek na bateri od spodu pilota
UR 03 UF, patrz ilustr. i wło y 1 now bateri
litow
CR
2032.
Prosz
sprawdzi
prawidłowo biegunowo ci: znaki „+” i „-” na
baterii i w schowku musz si zgadza . W celu
sprawdzenia prawidłowo ci działania nacisn
przycisk PWR. Je li wszystko jest w porz dku,
przy naciskaniu miga czerwona lampka.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
12
UR 03 UF
2.
W celu rozpocz cia procedury
poszukiwania kodu nale y krótko nacisn
przycisk danego urz dzenia, np. TV.
3.
Nast pnie, przez ponad 5 sekund
przytrzyma przyci ni ty przycisk SET, a
zacznie miga dioda kontrolki.
4.
Nast pnie
skierowa
pilota
na
urz dzenie, które ma by sterowane, podczas
gdy pilot co sekundy wysyła inny sygnał
ON/OFF.
5.
Je li urz dzenie reaguje, nale y wcisn
i przytrzyma przez 1-2 sekund jakikolwiek
przycisk oprócz SET, aby zako!czy
wyszukiwanie kodów. – Je li poszukiwanie
zostało zako czone za pó no, prosz
wyszukiwa dalej za pomoc manualnego
wyszukiwania kodów, patrz powy ej.
6.
Na zako!czenie, prosz przetestowa
ustawiony kod steruj cy, przez sterowanie np.
urz dzeniem DVD. Je li nie funkcjonuje on
prawidłowo, prosz
spróbowa
ponownie
wyszukiwania kodów. Wyszukiwanie kodów
zaczyna si wtedy z nast pnym kolejnym
kodem. – Je li zamierzacie Pa stwo dalej
wyszukiwa , nale y pami ta o ponownym
wł czeniu
urz dzenie
przyciskiem
na
urz dzeniu.
Identyfikacja kodów
Ustawiony 3-cyfrowy kod mo ecie Pa!stwo w
ka dej chwili wyczyta :
1.
Wcisn
klawisz tego urz dzenia,
którego kod chcecie Pa!stwo wyczyta . Np.
TV.
2.
Wcisn SET (ustawienie) i do tego 1,2,
lub 3, stosownie do tego jak cyfr kodu
chcecie Pa!stwo wyczyta . np., gdy po SET
wcisn li cie +1 a ustawiony jest kod nagrania
176, to miga lampka, po puszczeniu SET+1, 1*
aby ukaza miejsce setne z 1. nale y tylko
liczy . Za pomoc
SET+2 zostaje po
puszczeniu podane miejsce dziesi tkowe, np.
gdy miga 7* dla 7 ze 176. A za pomoc SET+3
po puszczeniu podane zostaje miejsce
jedynkowe, np. gdy miga 6* dla 6 ze 176.
Obsługa
Wasze urz dzenia obsługujecie Pa!stwo
praktycznie tak samo, jak znacie to z
oryginalnych pilotów, ró nica polega jedynie na
tym, e w tym przypadku nale y przycisn
przycisk TV lub DVB aby móc sterowa
wybranym urz dzeniem. Poniewa symbole
UR 03 UF mog ró ni si od tych z Waszego
oryginalnego pilota, to musicie Pa!stwo
ewentualnie wypróbowa wszystkie klawisze w
celu znalezienia ich funkcji.
Opisy przycisków TV, DVB, AUX słu tylko do
orientacji. Pod ka dym przyciskiem s
Pa stwo w
urz dzenia.
UNIVERSAL CONTROLLER
stanie
ustawi
ka dy
rodzaj
Funkcja gło no ci Punch-Through
Je li okre lony kod steruj cy, np. odbiornika
satelitarnego, skrzynek DVB-T Settop nie
zawieraj
funkcji regulacji gło no ci oraz
wyciszania, wtedy
UR 03 UF przejmuje
automatycznie odpowiednie funkcje odbiornika
telewizyjnego.
Skanowanie
Po naci ni ciu tego przycisku pilot emituje co
2,5 sekundy sygnał przeł czania kanału na
nast pny program (CH+) a na ekranie
wy wietlane s
kolejne programy - bez
konieczno ci ci głego naciskania jakiego
przycisku. Po naci ni ciu dowolnego przycisku
przeł czanie kanałów zostaje zatrzymane.
Dane techniczne
Baterie: 1 * bateria guzikowa typu CR 2032
Zasi g: maks. 7 m
Nie dla urz dze! o 400 kHz
2 lata gwarancji fabrycznej
Gdyby Wasz UR 03 UF uległ w ci gu 2 lat po
zakupie awarii, to otrzymacie Pa!stwo od firmy
Vivanco bezpłatnie urz dzenie zast pcze.
Wyj tki: brakuj ce kody, umy lne zniszczenie i
normalne zu ycie obudowy i przycisków.
(CZ) Návod k obsluze
Dálkové ovládání Vivanco UR 03 UF pro
tém všechny televizní, audio, video a
ostatní p ístroje, ovládané infra erveným
sv tlem.
Vložení baterií
Otev$ete p$ihrádku pro baterie na spodní
stran% univerzálního ovlada&e, viz obrázek a
vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032.
P$ezkoušejte
prosím
správnou
polaritu:
ozna&ení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s
ozna&ením v p$ihrádce pro baterie. Pro
kontrolu správné funkce stiskn%te tla&ítko
PWR. Pokud je všechno správn%, rozsvítí se
p$i stisknutí &ervené sv%tlo.
Lithiová baterie:
POZOR: Nebezpe í výbuchu p i neodborné
vým n
baterie! Baterii nahrazujte pouze
stejným typem baterie, který doporu uje
výrobce. Likvidace musí být provedena
v souladu s pokyny výrobce.
Nastavení DO s p ístrojem
Abyste mohli ovládat p$ístroje, musí se
nejd$íve DO nastavit na Váš p$ístroj. Jsou dv%
možnosti nastavení, p$ímé zadání pomocí
kódu nebo jeho vyhledáním.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
14
UR 03 UF
1
+
3+5
4.+ . /3 7
+4 .+ -* .. 4
. 5?+9
4 .
:
9
4
(
#"
)*
* )
!
0 3+ : @
* 4
9
. +
+ +. /
A 3- 0
.
1.
/
7+
9
+ +8
.-,+
+,
., 0
- 4 176. 0 7
*
,
,+4 + , 8
.- .-,
.
-*
– + +. / - (TV).
2. 1
49
.
.. 4
4
73 +
SET (
* ), / +3
4
+
TV,
3 8
(LED) +
8 B
.+
+ + -. -3
.+ 3.
3. 0
+
9
7 3 * +
+4 . +
A .-+
(
., 1 7 6).
4. 0
+ .. 4
A 9
+
3 8
* .
4
9
. +
9
.
. + 5< = 3
,
3.
5. < /
58+
.+
+
+ -*
. 5? *
4,
., +3, 8
<, + +
.
< = 3 + +. /
3.
:
,
+ A
+
A
+ +
.
,
, * +
/ .
4 9 *
4 / + +8
/.+4 +
4 ( 3
7+).
@
*
4
4
9
. +
4 9 3
* . 3
> 4
3 7+
, / 3. <3+
. = 4
*
+ +. /
TV </ + +4 9 +
,
3+ , DVB,
AUX.
@ /.
.
* . TV, DVB,
AUX
7
= 4
. =+*
+
,
.- 3 7+ + / 4
5, +
* .
5, 5
.
:
4
9 - ,
* . .- +
3 9
*
4> 4 ?+9
4 ,
? +
+9 3+ 4 3
4 .
<- /
+
:
8 + .. 4
.-,
,
<- +
4 .
+
/ * +
+
1.
4
.
7
+3
5, *
*4B + < = 3
. + +8 +
*4B +
4> 4 ? * 4,
4 .
)
< 58 +,
7
*
,
. +3-*
, . 0 9 33 /
+ .
2. 1
49
.
4
73 +
SET (
* ), . /
. , / +3 +, +3 5
,
,
3+ , TV,
3 8
(LED) +
8 + .+
+ + -. .
3.
4
C
UNIVERSAL CONTROLLER
+3
.
9
+
. +
* .
. +3-*
, .
4. )4
/
73 + SET. D 3 8
(LED) 3 9 + .
58 +
4
4
TV .- 3 7+ +
7+
7
Play,
/
A
54
3 ? .
+
.+
+4
.
3 9
A
. +
5. 0 .
,
7 3
ON/OFF
4
5?+9
4 . 2,+4 + , 8
,
++
+
4+
+ , DVD
CD.
7 3 * + 74-+ 1.5 + 4-
ON/OFF
4
.+
+4 5?+9
4 4 +>
,
,
+
8 + + 9
.
.
:
, .- 58
,4 4
+*=+9
< 3 + ,> 4 3
. . 58
+9 ,
/
9
-* 012
+
+4 .+
, +. :
< =
,
+ 9
. , <- 3 7+ +
.+
,
4 9 >
, +
+
?
.
:
+
-+
+ A
5
.
,
+4 +
4
Play.
1
7
3 ? 5 ON/OFF
+
?+
73 + 5, 5
.-,
,
(
. TV).
D 3 8 (LED) 9
+ .
- UR 03 UF
4 7 +
3, 94+ <+ .
+9 . E 94 4
9
+
+
.+
. +>
4 .
/
.
0
+4 * ..+4+ -*
4
>
+ .
0 , / +
8+ +/ 30 + . ,+/4+* .
+ -. +
.
,
C
"
+
+ 4 < =+ 4
+
. + +
. 3
8+
*4B
.
-+
. 5? +
* :
1.
< 58 +,
7
*
,
. +3-*
, . @
3+ ,
4
+ < =+9
. 9
+3
. +
3+
9 33-.
2.
1
/
4
73 + 7+ +3 5
.-,
,
,
3+ TV.
3.
C +3 4+ 7 . * +
SET
5 + 4,
3 8
(LED) +
8 +
3 9
.
4.
C +3
. +
* .
4
9
. +
. +3-*
, .
012
- +
ON/OFF
9
/ ->
4 .
74 5
+ 4 .
5.
:
< =
,
+ 9
+ ,
4+ 7 . * + . +8+ + 1-2 +
4 SET,
8 ,- /
8
4 . – :
<= 3
/4
/
8
,
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
22
UR 03 UF
4 7 * +
4
. 8 5
.-=+).
6.
< /
58+
.+
+
+
. 5? *
4,
, . .
.
3+ , < = 3 DVD,
3. :
A
+ +
.
,
,
4
. .0
4 .
3
8 +
+4 5?+9
4
/
@+
/ , 4 +,
7
*
,
.
. 58
< =
, ,
3+ DVD.
( 3.
-*
,
* +
8 +
. –
$
3 7+ + .
5, + . +3
8
. + -*
B>/ 8 -*
4 .-,
,
:
1. @ 7
.-,
,
,
4
9 <- >
+
,
., TV.
2. SET (
) 4
+
1,2
3, . / .
3
9 ,
* / 4 4
<- 7+ + + .-,
. @
., +
<7
+ SET+1
. +
4 176
/
3+ ,
3 8 , 4+ 3 9
+
9 ,
<+ SET+1 1*, 8 ,4
.
3 ? 5 1
/ 4
+ .
F
3
, / 3, < 3
B
8
.
6
3 ? 5
SET+2
+
/-. +
/
4+
.,
., +
3 9 + 7* 4
7 / 176.
3 ? 5
SET+3
+
/-. +
/
+4
8 -> 8 + ,
., +
3 9 + 6* 4 6 / 176.
<-
%
<-
.
+ + < = 3
,
3
7+,
.
3
3 ? 5
9
-> 012. G /
/
58 +
= .
3, 8
< 3 + ,> 4 3 4
.-,
. +3 9
,
,
8
7
.-,
,
,
. TV,
DVB . .4. F
3. * . UR
03 UF 3 9
8
3.
.< = >
9
->
* . 4
9
. +
, . /3 7 , 8 4
> 74+
A
< 3
+, +
, .
. +
. = .
@ 4
4
.
*.
TV, DVB, AUX
7
+
. <- 3 7+ +
5, * . 4
,
4 5, *
Scan
:
<- 73B +
CH+,
74-+ 2,5
+ 4- , 4+ .-4 .
9
4
+ + 58+
+4 5? *
. 3
8+
-.
4
/
4 9 *
9 33-, ,+/
+ ,> 4 3
7 3
. 1
.
73 + 5, 5
.
UNIVERSAL CONTROLLER
-Punch-Through-$
8 + +
+4+ B -+
4. +
,
3+ , 4
.->
B3
.,
+
4+ 7
A
*
9 3
.- 58+
/.
. 9
9
,
UR 03 UF
. 3
8+
/ +
.+ . 5? +
A
+ +. /
.
<
.
#
H
+ : 4 ,
+
CR 2032
G 4
4+* . : 3
.73
@+
/ +
4
,
. 400 I .
2
, . +8+ + 2 +
+
,
UR 03 UF .-*4+
/
3
8 + <8 +
Vivanco ,+
5 / 3+ .
. + 4 ., 3-= +
+
+ + .+ -* /
/
:
, < =
,
.
A 358+
:
/ =+ +
.
(GR) 0123456 789:26
;2<575=8=:>98=? Vivanco UR 03 UF 3=@
:A:B5AC6 >2<5D8@:2, 97?A B@= E4F>5? G5
75=8=:GD GC:H AI58JK8HF D<HF :751DF
>HF B@>@:B5A@:>LF.
;?I?KC>2:2 GI@>@8=LF
JKL MN N O P NQK RSTNT UVK N K PWNQ
SX Y W NLY UR 03 UF, ZX. . PTU U W N R T
K[T RSTNT T XUO LY CR 2032. \T TPTXL]R
X[ MN N K SLXUP^N NT: LU K M U „+“ PTU „-„
NQK RSTNT UVK S [S U KT TKNU NLU L]K R
TYN[ N
O P . \ L [X L N
L O
X UNLY T SU[ N NL SX PN L PWR. _WK ^XT
KTU
Q NW, SU[`LKNT
P^PPUK
XY K T
TKTZL Z K U.
:
!: +,-./-01 2+34541 67 873,89:64
;4
7-.7.7<=;2-41
>-9<+>9?69>641
941
;8>9>3,>1! @-9<+>9>69A697 94- ;8>9>3,>
>80+B7<69<+? ;7 ,.<0 9C80 ;8>9>3,>1 ;7 >/921
80/ 6/-<69? 0 +>9>6+7/>69A1. D >8E33<F4
9:- ;8>9>3<G- 83287< -> 83>=;>9080<7,9><
H?67< 9:- /80.7,57:- 90/ +>9>6+7/>69A.
MAF>?F=:GD6 :A:B5ALF
aUT NLK
U U R^ NQK Y P YVK T
KTU
TKT PT L L YKNLKU R^ NLY N X U U N LY
R NU
Y P Y[ . aUT TYN^ YSW LYK ]L
YKTN^N N :
TS' YO T
U T Q
NQK
PQ UPVK PTU TKT` N
NQK PQ UPVK.
N @I' 5AK54@6 5=:@3H39 5FD6 BH1=B?J
5<C37?A GC:H >?A :AF2GGCF?A B@>@<D3?A
\T W U RT: b]ORU NLY N X U U N LY UT
R T N X ^ T Panasonic:
1.
JS^ NLK YK RR[KL PTNWXL L
Z N S. . NLK PQ UP^ 176 N Panasonic.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
23
UR 03 UF
I>3>+>B0C;7 6<=0/37/97,97 E9< 78<B25>97 946:69A B,69> =<> 94B7E3>64.
2.
aUT
N K
S L NLURT T
N
U T Q
NLY PQ UPL] SU[ N
UT X L NL
SX PN L SET ( ]ORU ) PTU R NW NL SUOYR N^
SX PN L S. . TV [Q ^NLY
XY K T (LED)
ST TR K U TKTRR[K .
3.
c NW SU[ N R N K Q N
U W NT
T UOR NUPW SX PN T (S. . 1 7 6).
4.
c NW N K U T Q NQK T UORVK
XY K T Z K U PTU NL N X U U N UL
KTU
[NLURL UT KT X[ U N K Y P Y T .
5.
dNL N[XL N
UT UPT T
X[ MN
NLK SUX R[KL PQ UP^ X[ LY LPURW`LKNT
NU SUOYR N[ X UNLY
TS^ N K N X ^ T
T . _WK
K X UNLY L]K
K X UNLY L]K
Q NW, N^N S L STO N R PWSLULK WXXL
PQ UP^ TS^ NLK PTNWXL L R N K X UNLY T
TKT` N
ZX. PWNQOU.
e ]ORU
NLY N X U U N LY UT NLK [X L
S NT Q Y P YVK K NTU PTNW NLK
UL
N ^SL. dN K O[
NLY SX PN LY N
N X ^ T
TV SU[ N PWSLUL WXXL SX PN L*)
S. . DVB, AUX.
J< 78<=3>K21 9:- 8BA+93:- TV, DVB, AUX
L346<;7C0/- ;E-0 8301 .<7/+EB/-64 941
>->MA94641. N8037,97 -> +>9>L:3A6797
080<0.A8097 9C80 6/6+7/A1 67 080<0.A8097
8BA+930.
O73;>9,M797 94- 7<6>=:=A 9:- +:.<+G8<2M0-9>1 080<0.A8097 8BA+930 6/6+7/A1.
N @F@O9>2:2 BH1=B?J
_WK
RW PT R T
Y P Y
K TKTf[ NTU
NLK PTNWXL L
K NTU UW` U PTK[KT TS^
NLY
TKT Tf^R KLY
PQ UPL] ,
N^N
YK NTNTU X UNLY T TKT` N
PQ UPL].
PF@O9>2:2 BH1=B?J 5<C37?A
_WK K Z N N K RW PT N
Y P Y
T
NLK PTNWXX XL PQ UP^ N K X NT PQ UPVK,
ST TPTXL]R
URLSLU N N K X UNLY T
TKT` N
PQ UPL].
Q5=8?B4F2>2 @F@O9>2:2 BH1=B?J
1
g[ N
X UNLY T N K Y P Y
SLY O[X N KT X[ N . hL S ^ TRRT N [ U.
2
aUT
N K
S L NLURT T
N
TKT` N
PQ UPL] SU[ N
UT X L NL
SX PN L SET ( ]ORU ) PTU R NW [KT SX PN L
Y P Y
S. . TV [Q ^NLY
XY K T (LED)
ST TR K U TKTRR[K .
3
c NW
S L TKTNLX N
NL
N X U U N UL S L N K Y P Y SLY O[X N
KT X[ N R TYN^.
4
\U[ N UT X L NL SX PN L SET. e
XY K T (LED) TKTZL Z K U.
5
UNIVERSAL CONTROLLER
\U[ N
STK UX RR[KT, S
. TKW
YN ^X SNL, NL SX PN L ON/OFF
( Y P Y
K
/TK K
) [Q
^NLY
Y P Y , S. . N X ^ T
T , TKNU W U. –
P>9? 94- >->MA9464 9:- +:.<+G- ;8037,97
78,641 -> 8<26797 6C-90;> 8.L. 90 8BA+930 >
(Play) >K0C 8304=0/;2-:1 2L797 8<267< 90
8BA+930
( Y P Y
K
/TK K
),
830+7<;2-0/
->
L346<;080<A6797
94B7<90/3=,>
Play/@->8>3>=:=A1
=<>
94>->MA9464. Q7H><:R7,97 8:1 69<1 6/6+7/21
>->8>3>=:=A1 +>< 7==3>KA1 ;26:- 2L7<
9080R794R7, 2-> ;260 8.L. DVD A CD. S?- 4
6/6+7/A 6>1 2L7< 97R7, 7+9E1 B7<90/3=,>1 9E97
=<> 94- 6/-2L<64 941 >->MA94641 83287< -> 947-73=080<A6797 ;7 90 8BA+930 78, 941
6/6+7/A1 A ;7 90 >/R7-9<+E 94B7L7<3<69A3<0. –
T9>- 4 6/6+7/A 6>1 >-9<.3?67<, ;8037,97 ->
.0+<;?6797 +>< ?BB> 8BA+93> L:3,1 ->
7=+>9>B7,F797 94 .<>.<+>6,> 941 >->MA94641.
S?- 03<6;2-> 8BA+93> .7- B7<90/3=0C- 6:69?,
>8BG1 6/-7L,697 94- >->MA94641 ;7 90
8BA+930 ON/OFF.
iNTK
Y P Y
T TKNU W Q NW, SU[ N NL
SX PN L Y P Y
S. . TV*, N RTN `LKNT
[N U N K TKT` N
. e XY K T (LED) Z K U.
- O0 UR 03 UF 6/-7L,M7< 94- >->MA9464 >8E 90
64;7,0 80/ .<>+E84+7. T9>- 78<97/LR7, 90
92B01 941 B,69>1 +:.<+G-, 4 >->MA9464
69>;>9?7< >/9E;>9>. O0 94B7L7<3<69A3<0
>->H06HA-7< =3A=03> +>< 78>-4BB7<;2->. J
97B7/9>,> 7<6>=;2-01 +:.<+E1 8>3>;2-7<
>80R4+7;2-01. D B7<90/3=,> >->MA94641
.<>+E8979>< ;79? >8E
873,80/ 30
.7/973EB789> >83>5,>1.
PA>DG@>2 @F@O9>2:2 BH1=B?J
d X T
YN ^X SNT NL N X U U N UL T
OT KNLS U
^K TYN^RTNT NU
Q N[
YOR U :
1.
g[ N N K Y P Y SLY SUOYR N
KT X[ N
X UNLY T, [N U V N S. . KT
RfTK ` NTU
[K UM
K^
T UORL]
S L WRRTNL
N K LO^K NLY L YfL UPL]
T [PN
2.
aUT N K PP K
N
X UNLY T
TKT` N
PQ UPL] SU[ N
]KNLRT NL
SUOYR N^ SX PN L Y P Y , S. . TV.
3.
dN K YK[ UT SU[ N NL SX PN L
SET UT S U ^N T TS^ 5 YN ^X SNT [Q
^NLY XY K T (LED) TKTZL Z K U.
4.
c NW
S L TKTNLX N
NL
N X U U N UL S L
N K
Y P Y
SLY
SUOYR N KT X[ N R TYN^, PTO' ^ LK NL
N X U U N UL
PS[RS U [KT
UTfL NUP^
RT ON/OFF TKW YN ^X SNL.
5.
_WK
Y P Y
T TKNU W U,
SU[ N
NL
SX PN L
SET
KN^
1-2
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
24
SET+3, sa zobrazí 1 &íslo, t.j. bliká 6* pre 6 z
&ísla 176.
UR 03 UF
Ovládanie
Svoje prístroje môžete ovládam prakticky tak,
ako by ste mali originálny DO, len najskôr
stla&te príslušnú klávesu zvoleného prístroja,
napr. TV, DVB at(. Nakonko sa ale symboly na
DO – UR 03 UF môžu oproti originálnemu DO
líšim, musíte okrem iného najskôr všetky
funkcie vyskúšam.
Popis tla idiel TV, DVB, AUX slúži len pre
orientáciu.
Pod každé tla idlo môžete
nastaviV akýkoWvek prístroj.
UNIVERSAL CONTROLLER
žiadne funkcie hlasitosti a vypnutia zvuku,
využíva UR 03 UF automaticky príslušné
funkcie televízneho prijíma&a.
Technické údaje
Batérie: 1 * miniatúrna batéria typ CR 2032
Dosah: max. 7 m
Nevhodné pre prístroje s frekvenciou 400 kHz.
Záruka výrobcu – 2 roky
Pokian prestane Vaše DO typu UR 03 UF
behom 2 rokov po zakúpení fungovam, obdržíte
od f. Vivanco náhradné zadarmo. Neplatí na:
chýbajúce kódy, zámerné poškodenie a bežné
opotrebovanie obalu &i kláves.
Funkcia hlasitosti punch-through
Pokian ur&ité riadiace kódy, napr. pre satelitné
prijíma&e, DVB-T settopboxy, neobsahujú
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/ 4
AT - 2351 Wr. Neudorf
Tel.: (+43) 2236 893 7400
Fax: (+43) 2236 893 7408
[email protected]
France
Vivanco France S.A.S.
ZI Les Gambades
FR - 03340 Neuilly-le-Réal
Tel.: (+33) 4 704 315 12
Fax: (+33) 4 704 315 29
[email protected]
www.vivanco.fr
Italy
Vivanco Italia srl
Via Albert Einstein 16
IT - 20019 Settimo Milanese
Tel.: (+39) 02 33 51 43 23
Fax: (+39) 02 33 51 21 88
[email protected]
www.vivanco.it
E.S.P.O. Electronic
Handels GmbH & Co KG
Pembaurstr. 19
AT - 6022 Innsbruck
Tel.: (+43) 512 33 412
Fax: (+43) 512 33 424
[email protected]
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg
Tel. 0180/5 40 49 10
[email protected]
www.vivanco.de
BeNeLux
Vivanco (Benelux) B.V.
Galvanibaan 8
NL – 3439 MG Nieuwegein
Tel.: (+31) 306 007 050
Fax: (+31) 306 007 055
[email protected]
www.vivanco.nl
Greece
DIGITECH S.A.
200, Iroon Polytechniou str.
GR - 41221 Larissa
Tel. (+30) 2410 284800
Fax (+30) 2410 579092
[email protected]
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
PL – 02-495 Warszawa
Tel.: (+48) 22 723 0745
Fax: (+48) 22 723 0750
[email protected]
www.vivanco.pl
Vivanco Addresses
Denmark
FoviTech ApS
Haldshavevej 3
DK - 8355 Solbjerg
Tel.: (+45) 4434 0811
Fax: (+45) 4434 0829
[email protected]
www.vivanco.dk
Hungary
2 V-S Kft
Pf 285
HU - 2802 Tatabanya
Tel.: (+36) 34 316 348
Fax: (+36) 34 309 477
[email protected]
Portugal
Esotérico, Consultores de Som,
Lda.
Praceta Alves Redol, No. 2
Franqueiro-Loures
PT - 2670 Loures
Tel.: (+351) 219 838 944
Fax: (+351) 219 823 164
[email protected]
www.esoterico.pt
Romania
Telezimex
Calea Turzii Nr. 231-233
RO - 400495 Cluj-Napoca, jud. Cluj
Tel.: (+40)-264-439103
Fax:: (+40)-264-439106
Web: http://telezimex.ro
http://tzx.aswo.com
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
27
UR 03 UF
Slovakia & Czech Republic
Czech Republic:
DSI Czech s.r.o. Pernerova
35A,Praha8
[email protected]
Phone: +420 225 386 130
FAX: +420 225 386 101
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Tel.: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
[email protected]
Slovakia:
DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
[email protected]
SK - 040 01 Kosice
Tel.: (+421) 55 611 8 136
Fax: (+421) 55 611 8 111
Switzerland
KÜPFER ELECTRONIC AG
VIVANCO Suisse
Alte Landstrasse 15
CH 8804 Au ZH
Tel.: (+41) 44 782 6800
[email protected]
www.kuepfer-electronic.ch
www.vivanco.ch
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
P. I. Antiguo Gütterman
Crta. Nova de Sta. Mª de
Palautordera a S. Celoni s/n
ES - 08460 - Sta. Mª de
Palautordera (Barcelona)
Tel.: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
[email protected]
www.vivanco.es
UNIVERSAL CONTROLLER
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Maxted Court
Maxted Road
GB - Hemel Hempstead/Herts HP2
7DE
Tel.: (+44) 1442 403 020
Fax: (+44) 1442 403 041
[email protected]
Turkey
Promarket Dio. Ticaret Ltd. pti.
Profilo Building
Cemal Sahir Sok. No. 26/28
TR - 34394 Mecidiyeköy – Istanbul
Tel.: (+90) 212 274 02 72 0
Fax: (+90) 212 274 02 47
www.promarket-ltd.com
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
[email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135
28