DeWalt DW343K Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

56
neDerlanDs
Gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor
DeWALT
-gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie
maken
DeWALT
een van de betrouwbaarste partners van gebruikers van elektrischgereedschap.
Technische gegevens
DW341 DW343
Spanning V
DC
230 230
Type 2/3 2/3
Opgenomen vermogen W 550 550
Stroomafgifte W 290 290
Onbelast toerental min
-1
0-3100 1900-3100
Slaglengte mm 20 20
Snijdiepte in:
hout mm 85 85
aluminium mm 20 20
staal mm 10 10
roestvrijstaallegering mm 3 3
Aanpssing afschuinhoek (l/r) 0-45° 0-45°
Gewicht kg 2,0 2,0
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triaxiale vectorsom) volgens EN60745-2-11:
L
PA
(emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 89 87
L
WA
(geluidsvermogenniveau) dB(A) 98 96
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) dB(A) 6,0 6,0
Zagen van hout
Vibratie-emissiewaarde a
h,B
= m/s
2
5,5 7,4
Onzekerheid K = m/s
2
1,6 1,6
Snijden van plaatmetaal
Vibratie-emissiewaarde a
h,M
= m/s
2
5,3 7,8
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,6
DECOUPEERZAAG
DW341, DW343
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad
wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met
een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en
kan worden gebruikt om het ene gereedschap met
het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt
voor een eerste inschatting vanblootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde
vibratie-emissieniveau geldt voor de
hoofdtoepassingen van het gereedschap.
Als het gereedschap echter voor andere
toepassingen wordt gebruikt, dan wel
met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie
verschillen. Dit kan het blootstellingniveau
aanzienlijk verhogen gedurende de
totalearbeidsduur.
Een inschatting van het
blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het
gereedschap wordt uitgeschakeld of als
het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verminderen
gedurende de totalearbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen
op om de operator te beschermen
tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de
accessoires, houd de handen warm,
organisatie vanwerkpatronen.
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
57
neDerlanDs
Zekeringen:
Europa Gereedschap van
230 V
10 A, stroomvoorziening
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op dezesymbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar
aan dat, indien dit niet wordt voorkomen,
leidt tot de dood of ernstigletsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstigletsel.
VOORZICHTIG: geeft een dreigend
gevaar aan dat, als het niet wordt
voorkomen, misschien leidt tot licht of
gematigdletsel.
OPMERKING: geeft een handeling
aan waarbij zich geen persoonlijk
letsel zal voordoen maar die, als deze
niet wordt voorkomen kan leiden tot
materiëleschade.
Hiermee wordt het risico van een
elektrische schokaangeduid.
Wijst opbrandgevaar.
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DECOUPEERZAAG
DW341, DW343
DeWALT
verklaart dat de producten die worden
beschreven onder Technische gegevens voldoen
aan: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-2:2010.
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2004/108/EG (tot 19/04/2016) 2014/30/EU (vanaf
20/04/2016) en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op
meT DeWALT
via het volgende
adres of kijk op de achterzijde van dehandleiding.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens
DeWALT
.
Markus Rompel
Technisch directeur
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
08.06.2015
WAARSCHUWING: Verminder
het risico op letsel, lees
deinstructiehandleiding.
Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle
veiligheidswaarschuwingen
en alle instructies. Wanneer de
waarschuwingen en voorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel tot gevolghebben.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL
De term 'elektrisch gereedschap' in de onderstaande
vermelde waarschuwingen verwijst naar uw
(met een snoer) op de netspanning aangesloten
elektrisch gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met eenaccu.
1) VEILIGHEID WERKPLAATS
a) Houd uw werkomgeving schoon
en opgeruimd. Een rommelige of
slecht verlichte werkomgeving kan tot
ongevallenleiden.
b) Gebruik elektrisch gereedschap niet in
een omgeving met explosiegevaar, zoals
in de nabijheid van brandbare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrisch gereedschap
veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnenbrengen.
c) Houd kinderen en andere personen
tijdens het gebruik van elektrisch
gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het
apparaatverliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De netstekker van het gereedschap moet
in het stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden omgebouwd.
Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Niet-omgebouwde stekkers en passende
58
neDerlanDs
het dragen van het gereedschap uw vinger
op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat
leiden totongevallen.
d) Verwijder instelgereedschappen
of schroefsleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan leiden
totverwondingen.
e) Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u
stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het gereedschap beter onder controle
houden in onverwachtesituaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd
haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, sieraden en lange haren kunnen door
bewegende delen wordenmeegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of
stofopvangvoorzieningen kunnen
worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van
stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar
doorstof.
4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
a) Overbelast het gereedschap niet.
Gebruik voor uw toepassing het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap.
Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het
aangegevencapaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden
in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
wordengerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/
of verwijder de accu uit het elektrisch
gereedschap voordat u het gereedschap
instelt, accessoires verwisselt of
het gereedschap opbergt. Met deze
voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld
starten van hetgereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van
kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet
vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen
niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
worden gebruikt door onervarenpersonen.
stopcontacten beperken het risico van een
elektrischeschok.
b) Vermijd aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw
lichaam geaardis.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap vergroot
het risico van een elektrischeschok.
d) Gebruik het snoer niet voor een verkeerd
doel. Gebruik het snoer niet om het
gereedschap te dragen of op te hangen
of om de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd het snoer uit de buurt van
hitte, olie, scherpe randen of bewegende
delen. Beschadigde of in de war geraakte
snoeren vergroten het risico van een
elektrischeschok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen
verlengsnoeren te gebruiken die zijn
goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Het gebruik van een verlengsnoer dat
geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt
het risico van een elektrischeschok.
f) Als u een elektrisch gereedschap moet
gebruiken in een vochtige locatie, moet
u een reststroomschakelaar (RCD)
gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt
het risico van een elektrische schokverkleind.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Wees alert, let goed op wat u doet en
ga met verstand te werk bij het gebruik
van elektrische gereedschappen.
Gebruik elektrisch gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed
van drugs, alcohol of medicijnen. Een
moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het gereedschap kan leiden tot
ernstigeverwondingen.
b) Draag een persoonlijke beschermende
uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van een persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van
het elektrische gereedschap, vermindert het
risico vanverwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg
ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit)
stand staat voordat u het gereedschap
aansluit op de stroombron en/of accu,
het oppakt of ronddraagt. Wanneer u bij
59
neDerlanDs
de motor volledig tot stilstand is gekomen.
Een draaiend zaagblad kan tegen het werkstuk
stoten waardoor het zaagblad breekt of het
werkstuk beschadigt of u de controle verliest en
mogelijk persoonlijk letseloploopt.
Houd de handgrepen droog, schoon en
vrij van olie en vet. U heeft dan een betere
controle over hetgereedschap.
Houd bladen scherp. Wanneer zaagbladen
scherp zijn, kan dat ertoe leiden dat ze slingeren
en onder drukvastlopen.
Maak uw gereedschap vaak schoon,
vooral na zwaar werk. Stof en slijpsel dat
metalen deeltjes bevat, zet zich vaak vast op
oppervlakken binnen in het gereedschap en dat
zou kunnen leiden tot een elektrischeschok.
Werk niet lang achtereen met dit
gereedschap. Trillingen die worden veroorzaakt
door het werken met dit gereedschap kunnen
permanent letsel aan vingers, handen en armen
veroorzaken. Gebruik handschoenen voor het
opvangen van trillingen, las regelmatig een
rustperiode in en werk per dag slechts een
beperktetijd.
Overige risico's
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden
gebruikt, kunnen bepaalde risico's niet worden
uitgesloten. Dit zijn:
– Gehoorbeschadiging.
Risico op persoonlijk letsel door
rondvliegendedeeltjes.
Risico op brandwonden omdat accessoires
tijdens het gebruik heetworden.
Risico op persoonlijk letsel als gevolg van
langduriggebruik.
Markeringen op het gereedschap
Op het apparaat worden de volgende
pictogrammen weergegeven:
Lees vóór gebruik
deinstructiehandleiding.
Draaggehoorbescherming.
Draagoogbescherming.
POSITIE DATUMCODE (AFB.1)
De datumcode(O), die ook het jaar van fabricage
bevat, is in de behuizinggeprint.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van
het gereedschap correct functioneren
en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat
de werking van het gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen
repareren voordat u het gereedschap
gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrischgereedschap.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker tegeleiden.
g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen,
etc. in overeenstemming met deze
instructies, waarbij u rekening houdt met
de werkomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere
dan de bedoelde toepassingen kan leiden tot
gevaarlijkesituaties.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig
personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschapgewaarborgd.
Aanvullende specifieke
veiligheidsregels voor
decoupeerzagen
Houd het gereedschap vast bij de
geïsoleerde greepoppervlakken als u een
handeling uitvoert waarbij het snijdende
inzetgereedschap met onzichtbare draden
of met het eigen snoer in aanraking kan
komen. Zaagaccessoires die in contact komen
met bedrading die onder stroom staat kunnen
metalen onderdelen van het gereedschap onder
stroom zetten en de gebruiker een elektrische
schokgeven.
Houd het gereedschap alleen vast aan
geïsoleerde oppervlakken als u een handeling
uitvoert waarbij het zaaggereedschap in
contact kan komen met verborgen bedrading.
Contact met een draad onder spanning
zal de blootgestelde metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten en de
gebruiker een schokgeven.
Trek het zaagblad pas uit de zaagsnede
(de sleuf die ontstaat door het zagen) als
60
neDerlanDs
LAAT GEEN kinderen in contact komen met het
gereedschap. Toezicht is vereist als onervaren
gebruikers dit gereedschapbedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) die
verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische
mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van
gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is
gebruik alleen toegestaan onder toezicht van
een persoon die verantwoordelijk is voor de
veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen
alleen met ditproduct.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of het voltage van
de accu overeenkomt met de voltage op het
typeplaatje.
Uw
DeWALT
-gereedschap is dubbel
geïsoleerd in overeenstemming met EN
60745; daarom is geen aardingnodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door een speciaal geprepareerd
snoer dat leverbaar is via de
DeWALT
-servicedienst.
Een verlengsnoer gebruiken
Als een verlengsnoer nodig is, gebruik dan
een goedgekeurd drieaderig verlengsnoer die
geschikt is voor het opgenomen vermogen van
dit gereedschap (zie Technische gegevens). De
minimumafmeting van de geleider is 1,5 mm
2
; de
maximale lengte is 30m.
Als u een haspel gebruikt, moet u het snoer altijd
volledigafrollen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel, zet de unit uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat
u accessoires plaatst of verwijdert,
voordat u aanpassingen aanbrengt
of een andere opstelling kiest of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg
ervoor dat de aan/uit-schakelaar in
de stand OFF staat. Een onbedoelde
inschakeling kan letsel tot gevolghebben.
Het zaagblad plaatsen en
verwijderen (afb.2)
Met het sleutelvrije zaagbladwisselsysteem kunt u
snel en gemakkelijk zaagbladenwisselen.
1. Open de zaagbladhouder(G) door de
zaagbladgrendel geheel terug te trekken(E).
Voorbeeld:
2015 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Decoupeerzaag
1 Torx-sleutel
1 Gebruiksaanwijzing
ALLEEN DW341K & DW343K:
1 Zaagblad
1 Anti-kraszoolbedekking
1 Stofafzuigscherm
1 Stofafzuigingsadapter
1 Gereedschapskoffer
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
hettransport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig
door te lezen en te begrijpen voordat u de
apparatuurgebruikt.
Beschrijving (Afb.1)
WAARSCHUWING: Breng geen
wijzigingen aan in het elektrisch
gereedschap of een onderdeel ervan.
Dit kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolghebben.
A. Aan-/uitschakelaar
B. Vergrendelingsknop
C. Kiezer snelheidsregeling
D. Zaagselblazer
E. Zaagbladgrendel
F. Vingerbescherming
G. Zaagbladhouder
H. Geleidingsroller
I. Zool
J. Schakelknop voor pendelbeweging
GEBRUIKSDOEL
Uw decoupeerzaag is ontworpen voor het
professioneel zagen van hout, staal, aluminium,
kunststof en keramischmateriaal.
NIET gebruiken bij natte omstandigheden of in
de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen
ofgassen.
Deze decoupeerzagen zijn professioneel elektrisch
gereedschap.
61
neDerlanDs
1. Plaats het stofafzuigscherm(N) tussen de
vingerbescherming(F) totdat het op zijn
plaatsklikt.
2. Installeer de adapter voor stofafzuiging(M) op
het gereedschap, zoalsafgebeeld.
3. Sluit de slang van een gepast
stofafzuigingssysteem aan op deadapter.
WAARSCHUWING: U kunt, als u dat
wilt, een systeem voor stofafzuiging
aansluiten dat is ontworpen in
overeenstemming met de geldende
richtlijnen voorstofemissie.
WAARSCHUWING: Gebruik geen
stofafzuigingssysteem zonder een goede
vonkbeveiliging bij het zagen vanmetaal.
GEBRUIK
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en
geldendevoorschriften.
WAARSCHUWING: Beperk het
risico van ernstig persoonlijk letsel,
schakel het gereedschap uit en
trek de stekker uit het stopcontact
voordat u aanpassingen uitvoert
of hulpstukken of accessoires
losneemt/installeert.
WAARSCHUWING:
Het is belangrijk dat u het
werkstuk goed vastzet. Verwijder
spijkers, schroeven en ander
bevestigingsmateriaal waardoor
het zaagblad zou kunnen
wordenbeschadigd.
Controleer dat er voldoende ruimte is
voor het zaagblad onder het werkstuk.
Zaag geen materialen die dikker zijn
dan de maximale zaagdiepte van
hetzaagblad.
Gebruik alleen scherpe zaagbladen.
Verwijder beschadigde of gebogen
zaagbladenonmiddellijk.
Gebruik het gereedschap niet voor het
zagen van leidingen ofbuizen.
Gebruik het gereedschap nooit
zonder eenzaagblad.
U bereikt optimale resultaten wanneer
u het gereedschap gelijkmatig en
met een constante snelheid over
het werkstuk beweegt. Oefen geen
zijwaartse druk uit op het zaagblad.
Houd de schoen vlak op het werkstuk
2. Steek het zaagblad in de zaagbladhouder(G)
door de achterzijde van het zaagblad in de
groef van de geleidingsroller(H) tevoeren.
3. Maak de zaagbladgrendel los(E).
4. U kunt het zaagblad uitnemen door de
zaagbladgrendel geheel terug te trekken en het
zaagblad uit de houder tetrekken.
De afschuinhoek instellen (afb.3)
Met de verstelbare zaagschoen(I) kunt u linksom
en rechtsom afschuinhoeken van 45° zagen.
De schaalverdeling van het afschuinen heeft
voorkeuzeposities op 0° en 45°.
1. Draai de schroeven(K) los met de
meegeleverdesleutel.
2. Schuif de schoen(I) naar het zaagbladtoe.
3. Kantel de schoen en stel met behulp van de
schaalverdeling de gewenste afschuinhoekin.
4. Draai de schroevenvast.
De pendelslag instellen (afb.1)
De verstelbare pendelslag gegarandeert een
perfecte zaagslag voor verschillendematerialen.
Schuif de selectieschakelaar(J) in de gewenste
positie en raadpleeg daarvoor onderstaande
tabel. U kunt de selectieschakelaar tijdens het
zagenbedienen.
Pos. Hout Metaal Kunststoffen
2 Snel zagen - PVC
2 Dikke werkstukken - Fiberglas Acryl
1 Gelaagd hout Spaanplaat Aluminium Niet-
ijzerhoudend
-
0 Dunne werkstukken Fijn
zagen
Plaatmetaal -
De kunststof anti-kras
schoenafdekking monteren (afb.4)
De anti-kras schoenafdekking(L) vermindert
beschadiging van het oppervlak van
(kwetsbare)werkstukken.
Klik de afdekking op de schoen, zoals
wordtgetoond.
Stofafzuiging (afb.5)
De adapter voor stofafzuiging(M) helpt in
combinatie met het stofafzuigscherm(N) het stof
af te voeren van het oppervlak van het werkstuk,
wanneer u een aansluiting maakt met een
geschiktstofafzuigingssysteem.
62
neDerlanDs
De elektronische zaagsnelheid
instellen (afb. 6,7)
DW341K (AFB.6)
De zaagsnelheid varieert afhankelijk van de druk die
wordt uitgeoefend op de Aan/uit-schakelaar(A).
U kunt de zaagsnelheid vooraf instellen door de
kiezer(C) naar het gewenste niveau te draaien. Hoe
hoger de frequentie, des te hoger de zaagsnelheid.
De gewenste instelling is afhankelijk van de dikte en
de aard van hetmateriaal.
Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte
materialen zoals hout. Gebruik lage snelheden voor
het zagen vanmetaal.
DW343K (AFB.7)
Met de kiezer snelheidsregeling(C) kunt u het
gewenste snelheidsbereik van tevoreninstellen.
Draai de kiezer voor de elektronische
snelheidsregeling naar het gewenste niveau. De
gewenste instelling is afhankelijk van de dikte en de
aard van hetmateriaal.
Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte
materialen zoals hout. Gebruik lage snelheden voor
het zagen vanmetaal.
WAARSCHUWING: Laat het
gereedschap, na gebruik bij lage
snelheden gedurende een langere
periode, ongeveer drie minuten werken
op de maximale onbelastesnelheid.
Zagen in hout
1. Teken een zaaglijn als dat nodigis.
2. Schakel de machinein.
3. Houd het gereedschap tegen het werkstuk en
volg delijn.
4. U kunt parallel aan de rand van het
werkstuk zagen wanneer u een parallelle
langsgeleiding plaatst en uw decoupeerzaag
langs het werkstuk leidt, zoals in afbeelding 9
wordtgetoond.
In hout zagen met behulp van een
richtgat
1. Teken een zaaglijn als dat nodigis.
2. Boor een gat (ø min. 12 mm) en steek het
zaagbladerin.
3. Schakel de machinein.
4. Volg delijn.
5. Installeer voor het zagen van volkomen ronde
vormen de cirkelgeleider en stel deze in op de
gewenste omtrek (afb. 10).
en leid het snoer weg in lijn met het
gereedschap. Duw het gereedschap
voorzichtig naar voren wanneer u
bochten, cirkels of andere ronde
vormenzaagt.
Neem het zaagblad pas uit het
werkstuk wanneer het gereedschap tot
stilstand is gekomen. Na het zagen kan
het zaagblad zeer heet zijn. Raak het
nietaan.
Juiste handpositie (afb. 1,8)
WAARSCHUWING: Beperk het risico
op ernstig persoonlijk letsel, plaats
ALTIJD uw handen in de juiste positie,
zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
op ernstig persoonlijk letsel, houd het
gereedschap ALTIJD stevig vast, zodat
u bent voorbereid op een plotselinge
terugslag.
Voor een juiste positie van de handen zet u één
hand op de voorste handgreep(S) en de andere
op de hoofdhandgreep(R) of één hand op de
hoofdhandgreep(R).
In- en uitschakelen (afb.1)
DW341K
U kunt de machine in werking zetten door op de
Aan/uit-schakelaar te drukken(A).
U kunt het gereedschap zonder onderbreking
gebruiken als u de schakelaar(A) naar beneden
gedrukt houdt, op de vergrendelknop(B) drukt en
de schakelaarloslaat.
U laat het gereedschap stoppen door de schakelaar
los telaten.
U kunt het gereedschap dat ononderbroken
werkt, laten stoppen door kort op de schakelaar
te drukken en deze los te laten. Schakel het
gereedschap altijd uit wanneer het werk is voltooid
en voordat u de stekker uit het stopcontacttrekt.
DW343K
1. U kunt de machine in werking zetten door de
Aan/uit-schakelaar(A) naar voren tedrukken.
2. U kunt de machine laten stoppen door de
Aan/Uit-schakelaar naar achteren te schuiven.
Schakel het gereedschap altijd uit wanneer het
werk is voltooid en voordat u de stekker uit het
stopcontacttrekt.
63
neDerlanDs
Reinigen
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof
uit de hoofdbehuizing met droge lucht,
zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond
de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze
procedureuitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën
verzwakken de materialen die in deze
onderdelen worden gebruikt. Reinig het
apparaat uitsluitend met een milde zeep
en een vochtige doek. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in eenvloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Omdat accessoires
die niet door
DeWALT
worden
aangeboden, niet op dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires op dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel,
gebruik alleen door
DeWALT
aanbevolen
accessoires met ditproduct.
Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie over
de juisteaccessoires.
DE3241 Parallelle langsgeleiding
– DE3242 Cirkelgeleider
DT2048 Fijngetand zaagblad
DT2075 Grofgetand zaagblad
– DT2160 Metaalzaagblad
– DT2074 Vlakzaagblad
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw
DeWALT
product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
Naar een uitstekende punt toezagen
(afb. 1, 11)
1. Zaag met een conventioneel zaagblad naar de
uitstekenderand.
2. Maak de zaagsnede af met een vlakzaagblad.
Stofafzuiging (afb.5)
Wanneer het gereedschap gedurende lange tijd
binnenshuis wordt gebruikt, gebruik dan een
geschikt stofafzuigsysteem dat is ontworpen in
overeenstemming met de geldende richtlijnen ten
aanzien van destofemissie.
Zagen in metaal
1. Selecteer een geschiktzaagblad.
2. Ga te werk als hierboven wordtbeschreven.
WAARSCHUWING: Gebruik een
koelmiddel (snijolie) zodat het zaagblad
of het werkstuk niet oververhitraken.
ONDERHOUD
Uw elektrisch gereedschap van
DeWALT
is
ontworpen voor gebruik gedurende lange tijd
met een minimum aan onderhoud. U kunt het
gereedschap naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het
gereedschap regelmatigschoonmaakt.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel, zet de unit uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat
u accessoires plaatst of verwijdert,
voordat u aanpassingen aanbrengt
of een andere opstelling kiest of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg
ervoor dat de aan/uit-schakelaar in
de stand OFF staat. Een onbedoelde
inschakeling kan letsel tot gevolghebben.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud
wordenverricht.
Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende
smeringnodig.
Breng met regelmatige tussenpozen een druppel
olie aan op de geleidingsroller(H) zodat vastlopen
wordtvoorkomen.
64
neDerlanDs
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
DeWALT
heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van
DeWALT
producten als ze eenmaal
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke
DeWALT
kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende
DeWALT
reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
Belgique et
Luxembourg België
en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς
DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) –
193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
respuesta.postventa@sbdinc.
com
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel: 00353-2781800
Fax: 00353-2781811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039 9590200
Fax: 39 039 9590313
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT Limited, SARL
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
Tel: 214 66 75 00
Fax: 214 66 75 80
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL 47
00521 Helsinki
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
Box 94
431 22 Mölndal
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050
TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
82 Taryn Drive, Epping
VIC 3076 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N447380 07/15

Documenttranscriptie

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Nederlands DECOUPEERZAAG DW341, DW343 Gefeliciteerd! U hebt gekozen voor DeWALT-gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT een van de betrouwbaarste partners van gebruikers van elektrisch gereedschap. Technische gegevens Spanning Type Opgenomen vermogen Stroomafgifte Onbelast toerental Slaglengte Snijdiepte in: hout aluminium staal roestvrijstaallegering Aanpssing afschuinhoek (l/r) Gewicht Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triaxiale vectorsom) volgens EN60745-2-11: LPA (emissie geluidsdrukniveau) LWA (geluidsvermogenniveau) K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) Zagen van hout Vibratie-emissiewaarde ah,B = Onzekerheid K = Snijden van plaatmetaal Vibratie-emissiewaarde ah,M = Onzekerheid K = Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. 56 WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. DW341 230 2/3 550 290 0-3100 20 DW343 230 2/3 550 290 1900-3100 20 kg 85 20 10 3 0-45° 2,0 85 20 10 3 0-45° 2,0 dB(A) dB(A) dB(A) 89 98 6,0 87 96 6,0 m/s2 m/s2 5,5 1,6 7,4 1,6 m/s2 m/s2 5,3 1,5 7,8 1,6 VDC W W min-1 mm mm mm mm mm Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. Nederlands Zekeringen: Europa Gereedschap van 230 V 10 A, stroomvoorziening Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: geeft een dreigend gevaar aan dat, als het niet wordt voorkomen, misschien leidt tot licht of gematigd letsel. OPMERKING: geeft een handeling aan waarbij zich geen persoonlijk letsel zal voordoen maar die, als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot materiële schade. Hiermee wordt het risico van een elektrische schok aangeduid. Wijst op brandgevaar. EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES DECOUPEERZAAG DW341, DW343 DeWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische gegevens voldoen aan: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-2:2010. Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG (tot 19/04/2016) 2014/30/EU (vanaf 20/04/2016) en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de handleiding. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. Markus Rompel Technisch directeur DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 08.06.2015 WAARSCHUWING: Verminder het risico op letsel, lees de instructiehandleiding. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term 'elektrisch gereedschap' in de onderstaande vermelde waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrisch gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) VEILIGHEID WERKPLAATS a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-omgebouwde stekkers en passende 57 Nederlands b) c) d) e) f) stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b) Draag een persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu, het oppakt of ronddraagt. Wanneer u bij 58 het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan leiden tot verwondingen. e) Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap beter onder controle houden in onverwachte situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/ of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, accessoires verwisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze worden gebruikt door onervaren personen. Nederlands e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen, etc. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bedoelde toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende specifieke veiligheidsregels voor decoupeerzagen • Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende inzetgereedschap met onzichtbare draden of met het eigen snoer in aanraking kan komen. Zaagaccessoires die in contact komen met bedrading die onder stroom staat kunnen metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. de motor volledig tot stilstand is gekomen. Een draaiend zaagblad kan tegen het werkstuk stoten waardoor het zaagblad breekt of het werkstuk beschadigt of u de controle verliest en mogelijk persoonlijk letsel oploopt. • Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. U heeft dan een betere controle over het gereedschap. • Houd bladen scherp. Wanneer zaagbladen scherp zijn, kan dat ertoe leiden dat ze slingeren en onder druk vastlopen. • Maak uw gereedschap vaak schoon, vooral na zwaar werk. Stof en slijpsel dat metalen deeltjes bevat, zet zich vaak vast op oppervlakken binnen in het gereedschap en dat zou kunnen leiden tot een elektrische schok. • Werk niet lang achtereen met dit gereedschap. Trillingen die worden veroorzaakt door het werken met dit gereedschap kunnen permanent letsel aan vingers, handen en armen veroorzaken. Gebruik handschoenen voor het opvangen van trillingen, las regelmatig een rustperiode in en werk per dag slechts een beperkte tijd. Overige risico's Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico's niet worden uitgesloten. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. – Risico op brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden. – Risico op persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Markeringen op het gereedschap Op het apparaat worden de volgende pictogrammen weergegeven: Lees vóór gebruik de instructiehandleiding. • Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Contact met een draad onder spanning zal de blootgestelde metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en de gebruiker een schok geven. POSITIE DATUMCODE (AFB. 1) • Trek het zaagblad pas uit de zaagsnede (de sleuf die ontstaat door het zagen) als De datumcode (O), die ook het jaar van fabricage bevat, is in de behuizing geprint. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. 59 Nederlands Voorbeeld: 2015 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Decoupeerzaag 1 Torx-sleutel 1 Gebruiksaanwijzing ALLEEN DW341K & DW343K: 1 Zaagblad 1 Anti-kraszoolbedekking 1 Stofafzuigscherm 1 Stofafzuigingsadapter 1 Gereedschapskoffer • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. LAAT GEEN kinderen in contact komen met het gereedschap. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met dit product. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DeWALT-gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; daarom is geen aarding nodig. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DeWALT-servicedienst. Beschrijving (Afb. 1) Een verlengsnoer gebruiken WAARSCHUWING: Breng geen wijzigingen aan in het elektrisch gereedschap of een onderdeel ervan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. A. Aan-/uitschakelaar B. Vergrendelingsknop C. Kiezer snelheidsregeling Als een verlengsnoer nodig is, gebruik dan een goedgekeurd drieaderig verlengsnoer die geschikt is voor het opgenomen vermogen van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimumafmeting van de geleider is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, moet u het snoer altijd volledig afrollen. D. Zaagselblazer MONTAGE EN AANPASSINGEN E. Zaagbladgrendel F. Vingerbescherming G. Zaagbladhouder H. Geleidingsroller I. Zool J. Schakelknop voor pendelbeweging GEBRUIKSDOEL Uw decoupeerzaag is ontworpen voor het professioneel zagen van hout, staal, aluminium, kunststof en keramisch materiaal. NIET gebruiken bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze decoupeerzagen zijn professioneel elektrisch gereedschap. 60 WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, zet de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires plaatst of verwijdert, voordat u aanpassingen aanbrengt of een andere opstelling kiest of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de stand OFF staat. Een onbedoelde inschakeling kan letsel tot gevolg hebben. Het zaagblad plaatsen en verwijderen (afb. 2) Met het sleutelvrije zaagbladwisselsysteem kunt u snel en gemakkelijk zaagbladen wisselen. 1. Open de zaagbladhouder (G) door de zaagbladgrendel geheel terug te trekken (E). Nederlands 2. Steek het zaagblad in de zaagbladhouder (G) door de achterzijde van het zaagblad in de groef van de geleidingsroller (H) te voeren. 3. Maak de zaagbladgrendel los (E). 4. U kunt het zaagblad uitnemen door de zaagbladgrendel geheel terug te trekken en het zaagblad uit de houder te trekken. De afschuinhoek instellen (afb. 3) Met de verstelbare zaagschoen (I) kunt u linksom en rechtsom afschuinhoeken van 45° zagen. De schaalverdeling van het afschuinen heeft voorkeuzeposities op 0° en 45°. 1. Draai de schroeven (K) los met de meegeleverde sleutel. 1. Plaats het stofafzuigscherm (N) tussen de vingerbescherming (F) totdat het op zijn plaats klikt. 2. Installeer de adapter voor stofafzuiging (M) op het gereedschap, zoals afgebeeld. 3. Sluit de slang van een gepast stofafzuigingssysteem aan op de adapter. WAARSCHUWING: U kunt, als u dat wilt, een systeem voor stofafzuiging aansluiten dat is ontworpen in overeenstemming met de geldende richtlijnen voor stofemissie. WAARSCHUWING: Gebruik geen stofafzuigingssysteem zonder een goede vonkbeveiliging bij het zagen van metaal. 3. Kantel de schoen en stel met behulp van de schaalverdeling de gewenste afschuinhoek in. GEBRUIK Gebruiksaanwijzing 4. Draai de schroeven vast. WAARSCHUWING: houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en geldende voorschriften. WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, schakel het gereedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires losneemt/installeert. Kunststoffen WAARSCHUWING: • Het is belangrijk dat u het werkstuk goed vastzet. Verwijder spijkers, schroeven en ander bevestigingsmateriaal waardoor het zaagblad zou kunnen worden beschadigd. • Controleer dat er voldoende ruimte is voor het zaagblad onder het werkstuk. Zaag geen materialen die dikker zijn dan de maximale zaagdiepte van het zaagblad. De anti-kras schoenafdekking (L) vermindert beschadiging van het oppervlak van (kwetsbare) werkstukken. • Gebruik alleen scherpe zaagbladen. Verwijder beschadigde of gebogen zaagbladen onmiddellijk. Klik de afdekking op de schoen, zoals wordt getoond. • Gebruik het gereedschap niet voor het zagen van leidingen of buizen. Stofafzuiging (afb. 5) • Gebruik het gereedschap nooit zonder een zaagblad. • U bereikt optimale resultaten wanneer u het gereedschap gelijkmatig en met een constante snelheid over het werkstuk beweegt. Oefen geen zijwaartse druk uit op het zaagblad. Houd de schoen vlak op het werkstuk 2. Schuif de schoen (I) naar het zaagblad toe. De pendelslag instellen (afb. 1) De verstelbare pendelslag gegarandeert een perfecte zaagslag voor verschillende materialen. Schuif de selectieschakelaar (J) in de gewenste positie en raadpleeg daarvoor onderstaande tabel. U kunt de selectieschakelaar tijdens het zagen bedienen. Pos. Hout Metaal 2 Snel zagen - PVC 2 Dikke werkstukken - Fiberglas Acryl 1 Gelaagd hout Spaanplaat Aluminium Nietijzerhoudend - 0 Dunne werkstukken Fijn zagen - Plaatmetaal De kunststof anti-kras schoenafdekking monteren (afb. 4) De adapter voor stofafzuiging (M) helpt in combinatie met het stofafzuigscherm (N) het stof af te voeren van het oppervlak van het werkstuk, wanneer u een aansluiting maakt met een geschikt stofafzuigingssysteem. 61 Nederlands en leid het snoer weg in lijn met het gereedschap. Duw het gereedschap voorzichtig naar voren wanneer u bochten, cirkels of andere ronde vormen zaagt. • Neem het zaagblad pas uit het werkstuk wanneer het gereedschap tot stilstand is gekomen. Na het zagen kan het zaagblad zeer heet zijn. Raak het niet aan. Juiste handpositie (afb. 1, 8) WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel, plaats ALTIJD uw handen in de juiste positie, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel, houd het gereedschap ALTIJD stevig vast, zodat u bent voorbereid op een plotselinge terugslag. Voor een juiste positie van de handen zet u één hand op de voorste handgreep (S) en de andere op de hoofdhandgreep (R) of één hand op de hoofdhandgreep (R). In- en uitschakelen (afb. 1) DW341K U kunt de machine in werking zetten door op de Aan/uit-schakelaar te drukken (A). De elektronische zaagsnelheid instellen (afb. 6, 7) DW341K (AFB. 6) De zaagsnelheid varieert afhankelijk van de druk die wordt uitgeoefend op de Aan/uit-schakelaar (A). U kunt de zaagsnelheid vooraf instellen door de kiezer (C) naar het gewenste niveau te draaien. Hoe hoger de frequentie, des te hoger de zaagsnelheid. De gewenste instelling is afhankelijk van de dikte en de aard van het materiaal. Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout. Gebruik lage snelheden voor het zagen van metaal. DW343K (AFB. 7) Met de kiezer snelheidsregeling (C) kunt u het gewenste snelheidsbereik van tevoren instellen. Draai de kiezer voor de elektronische snelheidsregeling naar het gewenste niveau. De gewenste instelling is afhankelijk van de dikte en de aard van het materiaal. Gebruik hoge snelheden voor het zagen van zachte materialen zoals hout. Gebruik lage snelheden voor het zagen van metaal. WAARSCHUWING: Laat het gereedschap, na gebruik bij lage snelheden gedurende een langere periode, ongeveer drie minuten werken op de maximale onbelaste snelheid. U kunt het gereedschap zonder onderbreking gebruiken als u de schakelaar (A) naar beneden gedrukt houdt, op de vergrendelknop (B) drukt en de schakelaar loslaat. Zagen in hout U laat het gereedschap stoppen door de schakelaar los te laten. 3. Houd het gereedschap tegen het werkstuk en volg de lijn. U kunt het gereedschap dat ononderbroken werkt, laten stoppen door kort op de schakelaar te drukken en deze los te laten. Schakel het gereedschap altijd uit wanneer het werk is voltooid en voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. 4. U kunt parallel aan de rand van het werkstuk zagen wanneer u een parallelle langsgeleiding plaatst en uw decoupeerzaag langs het werkstuk leidt, zoals in afbeelding 9 wordt getoond. DW343K In hout zagen met behulp van een richtgat 1. U kunt de machine in werking zetten door de Aan/uit-schakelaar (A) naar voren te drukken. 2. U kunt de machine laten stoppen door de Aan/Uit-schakelaar naar achteren te schuiven. Schakel het gereedschap altijd uit wanneer het werk is voltooid en voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. 1. Teken een zaaglijn als dat nodig is. 2. Schakel de machine in. 1. Teken een zaaglijn als dat nodig is. 2. Boor een gat (ø min. 12 mm) en steek het zaagblad erin. 3. Schakel de machine in. 4. Volg de lijn. 5. Installeer voor het zagen van volkomen ronde vormen de cirkelgeleider en stel deze in op de gewenste omtrek (afb. 10). 62 Nederlands Naar een uitstekende punt toezagen (afb. 1, 11) 1. Zaag met een conventioneel zaagblad naar de uitstekende rand. 2. Maak de zaagsnede af met een vlak zaagblad. Reinigen WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën verzwakken de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt. Reinig het apparaat uitsluitend met een milde zeep en een vochtige doek. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. Stofafzuiging (afb. 5) Wanneer het gereedschap gedurende lange tijd binnenshuis wordt gebruikt, gebruik dan een geschikt stofafzuigsysteem dat is ontworpen in overeenstemming met de geldende richtlijnen ten aanzien van de stofemissie. Zagen in metaal 1. Selecteer een geschikt zaagblad. 2. Ga te werk als hierboven wordt beschreven. W  AARSCHUWING: Gebruik een koelmiddel (snijolie) zodat het zaagblad of het werkstuk niet oververhit raken. ONDERHOUD Uw elektrisch gereedschap van DeWALT is ontworpen voor gebruik gedurende lange tijd met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, zet de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires plaatst of verwijdert, voordat u aanpassingen aanbrengt of een andere opstelling kiest of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de stand OFF staat. Een onbedoelde inschakeling kan letsel tot gevolg hebben. Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht. Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig. Breng met regelmatige tussenpozen een druppel olie aan op de geleidingsroller (H) zodat vastlopen wordt voorkomen. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Omdat accessoires die niet door DeWALT worden aangeboden, niet op dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires op dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik alleen door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie over de juiste accessoires. – DE3241 Parallelle langsgeleiding – DE3242 Cirkelgeleider – DT2048 Fijngetand zaagblad – DT2075 Grofgetand zaagblad – DT2160 Metaalzaagblad – DT2074 Vlakzaagblad Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden. Als u op een dag bemerkt dat uw DeWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling. 63 Nederlands G  escheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft. DeWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DeWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt. U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DeWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DeWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. 64 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: 70 20 15 10 Fax: 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς Τηλ: 00302108981616 DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. Φαξ: 00302108983570 EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 www.dewalt.es respuesta.postventa@sbdinc. com France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: 044 - 755 60 70 Fax: 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: 00353-2781800 Fax: 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DeWALT via Energypark 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039 9590200 Fax: 39 039 9590313 www.dewalt.it Nederlands DeWALT Netherlands BV Tel: 31 164 283 063 Holtum Noordweg 35 Fax: 31 164 283 200 6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Tel: 45 25 13 00 Fax: 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Limited, SARL Tel: 214 66 75 00 Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax: 214 66 75 80 Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 2710-418 Sintra www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL 47 00521 Helsinki Puh: 010 400 4333 Faksi: 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT Box 94 431 22 Mölndal Tel: 031 68 61 60 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel: 0212 533 52 55 Faks: 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: 01753-567055 Fax: 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 82 Taryn Drive, Epping VIC 3076 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: 971 4 812 7400 Fax: 971 4 2822765 www.dewalt.ae [email protected] N447380 07/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DW343K Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten