Clatronic DVD 593 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
DVD 593
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MP3
CD-R/RW
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee • Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Gebruiksaanwijzing/Garantie
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
DVD-Player
DVD Player • Reproductor DVD
Lettore DVD • DVD-speler
Odtwarzacz DVD DVD-přehrávač
DVD-lejátszó DVD-проигрыватель
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 1
Inhalt
Contents • Indice • Indice Inhoud • Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-7
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
GB
Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22-23
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
E
(CD)
Instrucciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Vista de conjunto Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38-39
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
I (CD)
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54-55
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 67
NL
(CD)
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70-71
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 83
PL
(CD)
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 86-87
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 99
CZ
(CD)
Přehled obsluhovací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 100
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102-103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115
H
(CD)
A hasznalati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 118-119
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 131
RUS
(CD)
Обзор управляющих элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 132
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 134-135
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 147
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 3
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw..
Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und
stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere
Geräte, die sich erhitzen könnten.
K
ondensation
Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse bilden:
Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde.
In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum.
Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine war-
me gebracht wird.
Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet
hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funk-
tioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und
warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdun-
stet ist.
W
enn es zu störenden Geräuschen im Fernseher
kommt, während eine Sendung empfangen wird.
Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernseh-
bildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fern-
sehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist.
Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernse-
hers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine
Fernsehsendung ansehen wollen.
5
Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories.
"Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories.
Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit
12 cm
ca. 240 min. (einseitig bespielt)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (doppelseitig bespielt)
08 cm
ca. 080 min. (einseitig bespielt)
ca. 160 min. (doppelseitig bespielt)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Wiedergabefähige Disks
Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben:
Verwendbare Disks:
Bereichscode
Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Be-
reichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Rei-
henfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt wer-
den kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht
wiedergegeben werden.
Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rück-
seite des Geräts angegeben.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk in USA, Kanada in GB,
Japan, Südkorea, Frankreich
etc. Australien, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU D 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 5
35
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:56 Uhr Seite 35
Condensación
Bajo siguientes condiciones se podría formarse humedad
sobre la lente:
Inmediatamente después de la conexión de un aparato
calefactor.
En un cuarto vaporoso o muy húmedo.
Si el aparato se lleva de un ambiente frío a un ambiente
caloroso.
Si se ha formado humedad en el interior del aparato, pu-
ede ser que el aparato ya no funcione adecuadamente.
En este caso desconecte la corriente y espere aprox. una
hora hasta que la humedad se haya evaporado.
Si se detectan per
turbaciones en la televisión, al reci-
bir un reportaje
Dependiendo de las condiciones de recepción, pueden
aparecer en la pantalla de televisión perturbaciones,
mientras que usted esté viendo un reportaje y el aparato
esté conectado. Esto no significa una función errónea del
aparato o de la televisión.
Desconecte el aparato, si desea ver un reportaje por la
televisión.
37
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Tipo de disco Logotipo Modo de grabación
Tamaño
Duración máxima
de disco
12 cm
aprox. 240 min. (grabado por una cara)
DVD Audio + Video
aprox. 480 min. (grabado por dos caras)
08 cm
aprox. 080 min. (grabado por una cara)
aprox. 160 min. (grabado por dos caras)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Discos compatible
Este reproductor DVD puede reproducir siguientes tipos con los correspondientes logotipos:
Discos compatibles:
Zonas de vídeo DVD
El reproductor DVD y también los discos están codifica-
dos por zonas. Estas zonas tienen que coincidir en su su-
cesión, para que el disco pueda ser reproducido. Si no se
corresponden los códigos, no se puede reproducir el dis-
co.
Las zonas de vídeo de este reproductor están indica-
das en la parte posterior del aparato.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System en PAL-System en
Disk Estados Unidos, Gran Bretaña,
Cánada, Japón, Francia, Australia,
Corea del Sur, etc. etc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU E 08.03.2004 11:58 Uhr Seite 37
Condensazione
In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:
- subito dopo l’accensione di un radiatore
- in un locale con vapore o molto umido
- quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente
freddo in un ambiente caldo.
Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può
darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente.
In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora
finché l’umidità è evaporata.
Se ci sono fruscii durante una trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te-
levisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda
una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso.
Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio
o del televisore.
Se si desidera guardare una trasmissione televisiva,
spegnere l’apparecchio.
53
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
"Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.
Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima
12 cm
ca. 240 min. (registrazione su un lato)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
08 cm
ca. 080 min. (registrazione su un lato)
ca. 160 min. (registrazione su due lati)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 Min.
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo.
Dischi utlizzabili:
Codice regione
Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le
regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione
devono coincidere nella successione. Se i codici non cor-
rispondono, il disco non può essere riprodotto.
Il codice regione per questo lettore è riportato sul re-
tro dell’apparecchio.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk USA, Canada, GB, Francia,
Giappone, Australia,
Corea del sud, ecc. ecc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU I 08.03.2004 11:59 Uhr Seite 53
Veiligheidsinstructies
Voorzichtig! De DVD/CD-speler is een klasse 1 laserap-
paraat. D.w.z. dat de DVD/CD-speler met een onzichtbare
laserstraal functioneert die – indien gericht – een ernstig
stralingsrisico oplevert. Waarborg dat de DVD/CD-speler
alléén volgens de gebruiksaanwijzing wordt toegepast.
W
aarschuwing:
Om het risico van een brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag deze speler niet worden blootgesteld
aan vocht of regen.
Dit product beschikt over een laag-energie-
lasermodule.
Veiligheidsinformatie
Opmerking
Dit apparaat is alléén geconstrueerd voor gebruik in een
gematigd klimaat. Sluit het apparaat alleen aan op een
wisselspanning 220-240 V/50Hz. Onder andere omstan-
digheden kan dit apparaat niet worden gebruikt.
Let op
De DVD-speler is een laserklasse 1 product.
Het apparaat is uitgerust met een onzichtbare laserstraal
die gevaarlijke stralingen kan veroorzaken. Waarborg dat
u het apparaat correct en conform de gebruiksaanwijzing
gebruikt.
Wanneer het apparaat aangesloten is op een correct
geïnstalleerde en geaarde contactdoos, dient u met uw
ogen niet te dicht bij de opening van het apparaat te
komen en niet in het apparaat in te kijken.
Gebruik van de bedieningselementen, instellingen of ie-
dere andere toepassingsvorm die afwijken van het geen
in deze gebruiksaanwijzing beschreven is, kunnen ertoe
leiden dat gevaarlijke straling vrijkomt.
Open géén afdekkingen en repareer het apparaat nooit
zelf. Neem voor onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden aan het apparaat altijd contact
op met gekwalificeerd vakpersoneel.
W
aarschuwing
Om risico's zoals brand of elektrische schokken te voor-
komen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Om het risico van brand of elektrische schokken of
onaangename storingen te voorkomen, dient u alleen het
aanbevolen toebehoren te gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
Lees a.u.b. deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Besc
herming van de netkabel
Om storingen van het apparaat te voorkomen en ter
bescherming tegen elektrische schokken, brand of
personenletsel dient u op het volgende te letten:
Trek altijd aan de netsteker en nooit aan de kabel.
Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen
aan.
Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.
Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.
Probeer nooit de netkabel te repareren of zelf te vervan-
gen. Het vervangen van de netkabel mag alléén worden
uitgevoerd door elektrotechnisch vakpersoneel!
P
ositionering
Vermijd het om het apparaat in de volgende omgevingen
te plaatsen:
bij direct zonlicht of verwarmapparaten of in gesloten
voertuigen,
bij hoge temperaturen (boven 35°C) of hoge luchtvochtig-
heid (boven 90%),
in extreem stoffige omgevingen.
Indien dit toch gebeurt, kunnen onderdelen van het appa-
raat ernstig worden beschadigd.
Bij niet-g
ebruik
Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt.
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode
niet gebruikt, trekt u de netsteker uit de contactdoos.
Steek nooit uw ving
ers of voorwerpen in het apparaat
Het aanraken van interne onderdelen van dit apparaat is
gevaarlijk en kan tot ernstige schade aan het apparaat
leiden. Probeer nooit om het apparaat zelf te
demonteren.
Plaats géén vreemde voorwerpen in de CD-lade.
V
erwijderd houden van water, vuur en magneten
Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, bad-
kuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat
binnendringt, kan ernstige schade ontstaan. Open vuur-
bronnen zoals bijvoorbeeld brandende kaarsen mogen
niet op het apparaat worden geplaatst.
Breng nooit magnetische voorwerpen zoals bijvoorbeeld
luidsprekers aan in de buurt van het apparaat.
V
entilatie
Houd voor de ventilatie een afstand van 5 cm rondom het
apparaat vrij.
Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals
tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats het appa-
raat horizontaal en zet géén zware voorwerpen op het
apparaat.
68
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 68
Plaats het apparaat niet op de versterker of andere appa-
raten die warm kunnen worden.
Condensatie
Onder de onderstaande omstandigheden kan vochtigheid
op de lens voorkomen:
meteen nadat een verwarmer is ingeschakeld,
in een dampige of zeer vochtige ruimte,
wanneer het apparaat van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht.
Wanneer het apparaat aan de binnenzijde vochtig is, kan
het zijn dat het apparaat niet meer correct functioneert. In
dit geval schakelt u de stroomtoevoer naar het apparaat uit
en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is.
Er treden storende geluiden in de televisie op tijdens
de ontvangst van een programma.
Al naargelang de ontvangstomstandigheden kunnen op
het televisiescherm storingen optreden wanneer u een
programma bekijkt en het apparaat is ingeschakeld. Dit is
géén storing van het apparaat of de televisie. Schakel het
apparaat uit wanneer u een televisieprogramma wilt beki-
jken.
69
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
'Dolby' en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van de Dolby Laboratories.
Soort disk Merklogo Soort opname Diskgrootte Maximale speelduur
12 cm
ca. 240 min. (eenzijdig bespeeld)
DVD audio + video
ca. 480 min. (dubbelzijdig bespeeld)
08 cm
ca. 080 min. (eenzijdig bespeeld)
ca. 160 min. (dubbelzijdig bespeeld)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD audio
08 cm 20 Min.
Afspeelbare disks
Deze DVD-speler kan de volgende soorten disks met de dienovereenkomstige logo's afspelen.
Geschikte disks
Regiocode
Zowel de DVD-speler als de disk zijn volgens regio's
gecodeerd. Deze regiocodes moeten in de volgorde over-
eenstemmen zodat de disk kan worden afgespeeld.
Wanneer de codes niet overeenstemmen, kan de disk
niet worden afgespeeld.
De regiocode voor deze speler is op de achterzijde
van het apparaat aangegeven.
Dolby Digital disk DTS disk Digital Audio Stereodisk NTSC-systeem PAL-systeem
disk in VS, Canada, in GB,
Japan, Zuid-Korea, Frankrijk,
enz. Australië, enz.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 69
70
1. DIGITAL OUT – COAXIAAL
- aansluiting van audioapparatuur met digitale
coaxiaalingang.
2. Analoge 5.1ch- audio-uitgangsbussen
- aansluiting van een versterker met 5.1 ch- analoge
ingangsbussen
3. S-VIDEO-uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SVHS-video-
ingang
4. VIDEO uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met Video-
uitgang
5. SCART uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SCART-
ingang
6. Wisselstroom netkabel
- aansluiting op een standaard contactdoos.
7. POWER ON/OFF
1. POWER-schakelaar
- omschakelen naar stand-by-modus
2. STANDBY-weergave
3. Display
4. CD-lade
5. OPEN/CLOSE
- openen en sluiten van de CD-lade
6. PREV
- springen naar het voorafgaande hoofdstuk/spoor
7. NEXT
- springen naar het volgende hoofdstuk/spoor
8. STOP
- onderbreken van de weergave
9. PLAY/PAUSE
- weergave starten – weergave onderbreken
10.REMOTE-sensor
Beschrijving
Bedieningspaneel voorzijde
Bedieningspaneel achterzijde
Diskstructuur
Een DVD-video-disk bestaat uit afzonderlijke "titels" waar-
bij ieder titel wederom in verschillende "hoofdstukken"
onderverdeeld kan zijn (zie voorbeeld 1). Wanneer een
disk bijvoorbeeld meerdere films bevat, kan iedere film
een eigen titelnummer hebben en nog eens zijn
onverdeeld in sommige hoofdstukken.
Audio-CD's daarentegen bestaan uit "sporen" (tracks)
(zie hoofdstuk 2). Over het algemeen heeft ieder spoor
een eigen tracknummer (bij sommige disks zijn de des-
betreffende tracks nog eens geordend door middel van
indexnummers).
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 70
71
1. POWER
- omschakelen naar stand-by-modus
2. TITLE/PBC
- druk deze toets in voor het DVD-titelmenu
3. DVD-menu/RETURN
- druk deze toets in voor het DVD-diskmenu
- terugkeer naar het voorafgaande menu.
4. DIGEST (alléén VCD en CD)
- druk deze toets in voor een preview van een
VCD-/CD-spoor.
5. PROGRAM
- druk deze toets in voor de programmamodus.
6. PLAY
- voor het starten van de weergave
7. ZOOM
- voor het vergroten van het beeld
8. Cijfertoetsen (0 - 9)
- voor het selecteren van een genummerd menupunt
9. ANGLE
- voor het selecteren van een DVD-cameraperspectief
10. AUDIO
- keuze van een audiotaal
11. NEXT
- druk deze toets in voor het volgende hoofdstuk of
spoor
12. PREV
- druk deze toets in voor het voorafgaande hoofdstuk
of spoor
13. Pijltoetsen (links/rechts/omhoog/omlaag) voor het sel-
ecteren van een menupunt
14. ENTER
- menukeuze door middel van indrukken van de toets
bevestigen
15. DISPLAY
- druk deze toets tijdens de weergave in voor de
weergave van de actuele diskinformatie op het beeld-
scherm
16. SUBTITLE
- keuze van een ondertiteltaal
17. MUTE
- stomschakeling door middel van indrukken,
terugkeer naar het geluid door nogmaals indrukken
van de toets
18. SETUP
- toets indrukken voor het openen of sluiten van het
setup-menu
19. GOTO
- opzoeken van een bepaald hoofdstuk of een
bepaalde afspeeltijd
20. STOP
- onderbreekt de weergave
21. REPEAT
- druk deze toets in voor de herhaling van een hoofd-
stuk, titel, spoor of disk.
22. REPEAT A - B
- druk deze toets in voor de herhaling van een
bepaald stuk
23. SHUFFLE
- voor het afspelen van de tracks in een willekeurige
volgorde.
24. PAUSE/STEP
- tijdelijke onderbreking van de weergave / frame-na-
frame-weergave
25. SLOW
- voor de langzame voor-/terugloop van de DVD.
26. REV
- voor het achteruitzoeken tijdens de weergave.
27. FWD/CLEAR
- voor het vooruitzoeken tijdens de weergave.
- ingegeven selectie wissen
28. SHIFT
- door indrukken van deze toets wordt de op het op-
pervlak afgebeelde functie met de desbetreffende
toets gecombineerd.
Afstandsbediening
Plaatsen van de batterij (afstandsbediening)
U kunt de speler met behulp van de bijgeleverde afstands-
bediening bedienen. Plaats twee R6 (AA)-batterijen over-
eenkomstig de aangegeven poolrichting in het batterij-
vakje. Wanneer u de afstandsbediening
wilt gebruiken, richt u deze op de
remote-sensor aan het apparaat.
Opmerkingen
-
De afstandsbediening niet op extreem hete of vochtige
plaatsen bewaren.
- Nieuwe en oude batterijen niet samen plaatsen.
- De afstandsbediening niet blootstellen aan direct
zonlicht of lichtbronnen. Hierdoor kunnen storingen bij
de bediening van de speler optreden.
- Wanneer de afstandsbediening gedurende een lange-
re periode niet wordt gebruikt, verwijdert u de batteri-
jen om schade door lekkend batterijzuur of corrosie te
voorkomen.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 71
72
Reikwijdte van de afstandsbediening
De afstandsbediening kan tot op een afstand van ca. 5
meter in een rechte lijn worden gebruikt. Bovendien kan
deze binnen een horizontale hoek van 30° tot de remote-
sensor worden gebruikt.
Aansluiting op een televisietoestel (voor video)
Methode 1 DVD-speler met tv-toestel met video-ingang
Methode 2 DVD-speler
met tv-toestel met S-video-ingang
Methode 3 DVD-speler met tv-toestel met scartingang
(audio & video)
Aansluiting op een audio-installatie
Het volgende diagram geeft voorbeelden voor
aansluitmogelijkheden die normaalgesproken voor het
aansluiten van een DVD-speler op een tv-toestel met een
andere audio-uitrusting worden gebruikt.
Vóór de aansluiting van de DVD-speler
- Waarborg dat vóór het aansluiten van een ander ap-
paraat alle apparaten van de installatie zijn uitgescha-
keld.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw tv-toestel, stereo-
installatie en de andere apparaten die u op de DVD-
speler wilt aansluiten goed door.
Methode 1
DVD-speler + stereo-installatie
Methode 2
DVD-speler + versterker met
analoge 5.1ch-ingang
Methode 3
DVD-speler + versterker met Dolby
Digital Decoder/ DTS-Decoder
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 72
73
Normale weergave
Inschakelen van de speler en afspelen van de disk
- Druk op de power-toets. Wanneer een disk in de CD-
lade ligt, start de speler met de weergave zodra de
power-toets wordt ingedrukt.
- Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te
openen en een disk te vervangen of te plaatsen.
- Zodra de disk is geplaatst, drukt u op de OPEN/CLO-
SE-toets om de CD-lade te sluiten. Wanneer de CD-
lade gesloten is, start de speler met de weegave van
de disk.
Onderbreken v
an de weergave
- Druk één keer op de STOP-toets om de weergave te
onderbreken en het LOGO-beeld weer te geven. De
speler "onthoudt” het punt waarop de weergave werd
onderbroken indien de functie "laatste instelling ops-
laan" is ingeschakeld.
- Druk nogmaals op de PLAY-toets om de weergave
vanaf het opgeslagen punt voor te zetten.
- Wanneer u de STOP-toets twee keer indrukt, wordt de
voortzettingsfunctie gewist.
P
auzefunctie tijdens de weergave
- Druk de PAUSE/STEP-toets één keer in om tijdens de
weergave de pauzefunctie te gebruiken. Het geluid is
tijdens de PAUSE-modus uitgeschakeld.
- Druk op de PLAY-toets om de weergave voort te
zetten.
Zoeken v
ooruit / zoeken achteruit
- Druk op de FWD-toets om de disk snel vooruit te
doorzoeken. De snelheid (2x, 4x, 6x, 8x, normaal) bij
DVD's / (1x, 2x, 3x, 4x, normaal) bij VCD's kan worden
gekozen door nogmaals op de toets te drukken.
- Druk op de PLAY-toets om de weergave voor te
zetten.
- Druk op de REV-toets om de disk snel achteruit te
doorzoeken. De snelheid (2x, 4x, 6x, 8x, normaal) bij
DVD's / (1x, 2x, 3x, 4x, normaal) bij VCD's kan worden
gekozen door nogmaals op de toets te drukken.
- Druk op de PLAY-toets om de weergave voor te zetten.
V
ertraagde weergave vooruit / achteruit
- Druk op SLOW-forward-toets om de disk vertraagd vo-
oruit te laten lopen.
- Iedere keer wanneer u op de SLOW-forward-toets
drukt, verandert het vertragingstempo (2x, 4x, 8x nor-
male snelheid bij DVD's).
- Druk op de PLAY-toets om de normale weergave voort
te zetten.
- Druk op SLOW-backward-toets om de disk vertraagd
achteruit te laten lopen.
- Iedere keer wanneer u op de SLOW-backard-toets
drukt, verandert het vertragingstempo (2x, 4x, 8x nor-
male snelheid bij DVD's).
- Druk op de PLAY-toets om de normale weergave voort
te zetten.
Spring
en naar het volgende/voorafgaande
hoofdstuk/spoor
- Druk op de NEXT-toets om naar het begin van het
volgende hoofdsstuk (DVD) of spoor (audio-CD) te
springen.
- Druk op de PREV-toets om naar het voorafgaande
hoofdsstuk (DVD) of naar het begin van het actuele
spoor (audio-CD) te springen.
- Druk twee keer op de PREV-toets om naar het vooraf-
gaande spoor te springen.
Contr
ole van de resterende looptijd
- Druk op de DISPLAY-toets conform de afbeelding om
de reeds verstreken speelduur of de resterende loop-
tijd te controleren.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 73
74
- Het spoor 5 wordt opgeslagen in programma 1,
door de stappen te herhalen kunt u tot maximaal 99
programmapunten opslaan.
- Druk op de STOP-toets en open de CD-lade om het
programma te wissen.
T
oevallige weergave (shuffle) (alleen voor VCD of CD)
- Wanneer u tijdens de weergave op de toets SHUFFLE
drukt, kunt u tussen ON en OFF heen- en weer-
schakelen. De instellingen luiden als volgt:
ON = toevalmodus ingeschakeld. Wanneer de weergave
aan het einde van het actuele spoor is aangekomen,
springt de weergave naar een toevallig spoor.
OFF = toevalmodus uitgeschakeld. Beeldschermweer-
gave OFF (druk eerst op de STOP-toets voordat dit kan
worden gebruikt).
Gebruik van DISKMENU'S en TITELS
Openen van het diskmenu
- U kunt de menu's gebruiken om de audiotaal, onder-
titel enz. in te stellen. De inhouden van de DVD-
menu's variëren van disk tot disk.
1. Druk tijdens de weergave op de DVD-menutoetsen.
Het menu verschijnt.
2. Ga met behulp van de pijltoetsen (omhoog/omlaag) of
(rechts/links) naar de verschillende punten.
3. Druk op de ENTER-toets: - het geselecteerde punt
verschijnt.
Gebruik v
an het titelmenu
- Bij DVD's met meerdere titels kunt u op deze wijze de
titels van iedere film weergeven.
- Hoe deze functie werkt en of ze wordt ondersteund, is
afhankelijk van de DVD.
AUDIO-taal / ondertiteltaal
(is alleen geldig voor DVD-disks)
Selectie v
an de audiotaal
- Druk op de AUDIO-toets om de verschillende audio-
talen (bijv. Engels, Frans, Spaans, Duits…, afhankelijk
van het aantal op de disk opgeslagen talen) te selec-
teren.
Selectie v
an de ondertiteltaal
- Druk op de SUBTITLE-toets om de verschillende
ondertiteltalen (bijv. Engels, Frans, Spaans, Duits…,
afhankelijk van het aantal op de disk opgeslagen
ondertiteltalen) te selecteren.
ZOOM
- Druk tijdens de weergave meerdere keren op de
ZOOM-toets om het beeldgrootte te veranderen (1,5-
voudig, 2-voudig, 3-voudig).
- Wanneer een beeld vergroot is, kunt u de weergave
met de pijltoetsen (omhoog/omlaag, links/rechts) ver-
schuiven en het door u gekozen fragment weergeven.
Weergave herhalen
Weergave/afspelen herhalen
- Druk op de REPEAT-toets om het hoofdstuk, de titel of
de gehele DVD-disk; of om het spoor en de gehele
CD-disk te herhalen.
TITLE REPEAT ON/REP-ALL –
hele titel herhalen
Wanneer de weergave de eindtitel van de CD heeft
bereikt, start de weergave nogmaals vanaf het begin.
CHAPTER – herhalen van het actuele hoofdstuk
Wanneer de weergave aan het einde van het actuele
hoofdstuk is aangekomen, springt de weergave naar het
begin van het hoofdstuk.
REP-ONE – herhalen van het actuele spoor/lied
Wanneer de weergave aan het einde van het actuele
spoor/lied is aangekomen, springt de weergave terug
naar het begin van het spoor/lied.
W
eergave herhalen A –– B
- Druk aan het begin van het te herhalen stuk (punt A)
een keer op de toets A-B.
- Druk aan het einde van het te herhalen stuk (punt B)
nog een keer op de toets A-B.
- De speler keert automatisch naar
punt A terug en start de herhaalde
weergave van het geselecteerde
stuk (A – B).
- Druk een derde keer op de toets
A-B om de herhaling van het stuk
A – B te wissen. De normale weer-
gave wordt voortgezet.
Gepr
ogrammeerde weergave (alleen voor VCD of CD)
- Druk op de STOP-toets en daarna op de PROG-toets.
- Voer met behulp van de cijfertoetsen (0 – 9) op de
afstandsbediening het spoor in. Op het beeldscherm
verschijnt het volgende beeld:
- Druk op de ENTER-toets.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 74
75
Perspectieven
- Druk tijdens de weergave op de ANGLE-toets om de
gewenste hoek te selecteren.
- Deze functie is alléén actief bij disks waarop meerdere
scènes vanuit verschillende cameraperspectieven zijn
opgenomen.
Direct aanspreken van een titel,
hoofdstuk of tijdstip
- Druk op de STOP-toets .
- Druk op de GOTO-toets.
- Uit de verschillende mediaformaten hebt u dan de vol-
gende keuzemogelijkheden:
DVD: kan de titels, het hoofdstuk of het direct
aanspreken op de gewenste plaats kiezen.
VCD: kan alléén het direct aanspreken op de gewen-
ste plaats kiezen.
CD: alléén direct aanspreken op de gewenste plaats
mogelijk.
bijv. lied 1 = 3 Min.
lied 2 = 4 min.
lied 3 = 6 min.
Totale tijd = 13 min.
Wanneer de tijd op 00:05:00 wordt ingesteld, springt de
speler naar lied 2 en start in de tweede minuut van dat
lied.
DIGEST-weergave (alleen voor VCD of CD)
- Druk eerst op de STOP-toets en vervolgens op de DI-
GEST-toets en het volgende menu verschijnt:
VCD
- Stuur via de cijfertoetsen het gewenste menupunt aan
(INTRO, DISC, TRACK of EXIT) en druk vervolgens
op de ENTER-toets.
- INTRO: ieder spoor wordt gedurende 8 seconden
afgespeeld.
- DISC: de titel wordt al naargelang het aantal sporen
meerdere keren onderverdeeld (druk voor de keuze
van het desbetreffende venster het cijfer in en daarna
op de ENTER-toets).
- TRACK: de titel wordt in stukken van elk 5 minuten
onderverdeeld (druk voor de keuze van het gewenste
venster een cijfer in en bevestig daarna door middel
van de ENTER-toets).
CD
- Druk voor de keuze van INTRO of EXIT de cijfertoets
in en bevestig daarna met de Enter-toets.
- INTRO: ieder spoor wordt gedurende 12 seconden
afgespeeld.
- Zodra u op de PLAY-toets drukt, wordt het actuele lied
verder gespeeld en is de INTRO-functie
uigeschakeld.
JPEG – weergave
Sommige CD's kunnen ook afbeeldingen in het JPEG-
formaat bevatten. Het kan bijvoorbeeld zijn dat u een foto-
film hebt laten ontwikkelen, waarvan de opnames in
JPEG-formaat zijn. Dan kunt u deze JPEG-gegevens via
deze speler weergeven.
Een paar nuttige opmerkingen in dit verband:
- wanneer u een disk met JPEG-bestanden in de speler
plaatst, worden de voor de weergave ter beschikking
staande bestanden of foto's op het beeldscherm weer-
gegeven.
- via de OMHOOG/OMLAAG-pijltoetsen kunt u de ord-
ner of het bestand selecteren. Druk op ENTER om te
bevestigen.
- na het openen van een JPEG-bestand verschijnt na
enkele seconden het volgende bestand. Om het
JPEG-bestand langer op het beeldscherm te houden,
drukt u op de PAUSE-toets om het afspelen te onder-
breken.
- gebruik tijdens de weergave de pijltoetsen om de fo-
to's te draaien of door te bladeren.
MP3 – weergave
Dit apparaat beschikt over een geïntegreerde MP3-decoder.
U kunt hiermee MP3-sporen (-bestanden) afspelen die
zijn opgeslagen op CD-R of CD-RW.
W
eergave starten
- Wij adviseren u, uw televisietoestel in te schakelen
wanneer u een MP3-disk wilt weergeven.
1. Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de CD te laden.
- In het menu verschijnen de folder en de bestanden in
de root directory.
2. Selecteer de gewenste muziekmap met behulp van de
pijltoetsen en bevestig met ENTER.
3. Druk voor de selectie van een liedbestand nogmaals
op de omhoog/omlaag-toets en voor het starten van
de weergave op de ENTER-toets.
W
eergavemodus
- Op het beeldscherm verschijnt de met de geselec-
teerde modus overeenkomstige weergave.
1. Gebruik de pijltoetsen voor de selectie van de weer-
gavemodus.
2. Kies met de rechts/links-toetsen de gewenste muziek-
map en bevestig de keuze met ENTER.
3. Kies met de pijltoetsen het liedbestand en bevestig
met ENTER.
Opmerking: om de functies FOLDER REPEAT, DISC,
DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER,
REP-ONE (herhaling van een lied) te herhalen, drukt u
op de afstandsbediening de REPEAT-toets in.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 75
76
Breedbeeldformaten worden op het beeldscherm met
een zwarte balk aan de bovenste en onderste beeldrand
weergegeven.
WIDE: Selecteer dit punt wanneer het apparaat op een
breedbeeldtelevisie is aangesloten.
Opmerking:
De weergegeven beeldgrootte is vooringesteld op de
DVD-disk. Het is daarom mogelijk dat het weergeven
beeld van sommige DVD-disks niet met de door u
gekozen beeldgrootte overeenstemt.
2.
Instellen van de hoekmarkering
- Sommige DVD's zijn met meerdere videocamera's
vanuit verschillende perspectieven opgenomen, zodat
u bij de weergave een hoek kunt uitkiezen.
ON – de hoek openen
OFF – de hoek sluiten
- De disk moet van een hoekmarkering voorzien zijn,
pas dan kan de functie worden gebruikt.
3.
Instellen van de OSD-taal.
- U kunt de taal van de beeldschermweergave (ON
SCREENDISPLAY, OSD) kiezen.
4.
Instellen van symbolen
ON – openen van de optie.
OFF – sluiten van de optie.
Het televisietoestel moet over de functie voor het sluiten
van symbolen beschikken.
5.
Instellen van de beeldschermbeveiliging
- Wanneer geen disk is geplaatst of de weergave gedu-
rende enige tijd is onderbroken, schakelt het apparaat
automatisch de functie "Beeldschermbeveiliging" in.
Daarna wordt het televisiescherm zwart, alleen het
DVD-logo beweegt over het scherm. Deze functie
SETUP-MENU
In het SETUP-menu kunt u de instellingen van uw DVD-
speler naar uw wensen veranderen door verschillende
geprefereerde talen uit te kiezen, een kinderbeveiliging in
te richten, symbolen en beeldschermbeveiligingen te
activeren of te deactiveren, het type televisiebeeldscherm
in te stellen enz. Kies hieronder het gewenste menu en
zoek naar de dienovereenkomstige pagina waarop de
karakteristieke gegevens van de gekozen menuoptie be-
schreven zijn.
1. Druk op de SETUP-toets .
2. Selecteer het menu of de weeragave via de
omhoog/omlaag-toetsen.
3. Druk op de ENTER-toets om het gekozen verlichte
punt te bevestigen.
Druk op de SETUP-toets in de STOP- of weergavemo-
dus (in DVD-modus).
- Het menu verschijnt.
- Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om te selec-
teren en de ENTER-toets om te bevestigen.
- Via het SETUP-menu kunnen algemene
instellingen, luidsprekers, audio en
geprefereerde functies worden ingesteld.
- Om het SETUP-menu te verlaten
Druk op de omlaag-toets om het menu-
punt EXIT SETUP te selecteren.
Algemene instellingen
Selecteer in het SETUP-menu het menupunt 'Algemene
instellingen', kies daarna door middel van de pijltoetsen
de gewenste optie en navigeer door de menu's/weerga-
ven. Om te bevestigen drukt u steeds op de ENTER-
toets.
1.
Instellen van de beeldschermweergave
NORMAL/PS: Pan Scan. Selecteer dit punt wanneer het
apparaat op een conventioneel televisietoestel is aange-
sloten. Bij videofilms die in Pan-Scan-formaat zijn opge-
nomen, wordt tijdens de weergave de rechter- en linker-
rand afgesneden.
NORMAL/LB: Letter Box. Selecteer dit punt, wanneer uw
toestel op een normale televisie is aangesloten.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 76
77
beschermt het televisiescherm, zodat dit ook bij een
lange inschakelduur niet wordt beschadigd.
Luidsprekerinstelling
- Gebruik voor de selectie van de luidsprekerinstelling
de omhoog/omlaag-toetsen en bevestig vervolgens
met ENTER.
- De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan
rechts.
- Selecteer met de rechts/links-toets de subpunten en
bevestig met ENTER.
1.
Instellen van de DOWNMIX-modus
- LT/RT: wanneer de weergegeven disk is opgenomen
met PROLOGIC DOLBY stereo, selecteert u dit punt,
zodat u op grond van de decoder in het apparaat in
uw kamer met twee frontluidsprekers kunt genieten
van een bioscoopachtige sfeer.
- STEREO: wanneer de bron uit twee kanalen bestaat,
is het audio-uitgangssignaal een gewoon
stereosignaal.
- OFF: sluiten van de DOWNMIX en activeren van de
5.1-kanaals-manual.
Wanneer het 5.1-kanaals-manual actief is, kunt u de
CENTER, REAR, SUBWOOFER-luidsprekers en de
CENTER/REAR-luidsprekervertraging instellen. Met
behulp van TEST TONE kunt u controleren of alle luid-
sprekers correct zijn aangesloten.
Audio-instelling
- Selecteer de AUDIO-instelling met de
omhoog/omlaag-toetsen en bevestig met ENTER.
- De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan
rechts.
- Selecteer met de rechts/links-toetsen de subpunten
en bevestig met ENTER.
1.
instellen van het SPDIF-OUTPUT
- OFF: de uitvoerweergave is vooringesteld in het
formaat "analoog".
Wanneer u de CD op uw DVD-speler via de rechter en
linker SPDIF OUTPUT – bus afspeelt, dient u deze
instelling te kiezen. Wanneer u deze functie kiest,
wordt de coaxiale poort niet weergegeven.
- SPDIF/RAW: selecteer deze optie wanneer de DVD-
speler via de coaxiale DIGITAL OUT – poort op een
versterker is aangesloten. De aan te sluiten versterker
dient te beschikken over Dolby Digital decodering.
- SPDIF/PCM: selecteer deze optie wanneer de DVD op
een 2-kanaals digitale modus of een stereoversterker
is aangesloten. Bij het afspelen van een Dolby Digital
of MPEG CD geschiedt de uitvoer van de coaxiale
poort in het PCM 2-kanaals-formaat. Deze program-
ma's beschikken over een niet-gecomprimeerd digitaal
geluidsspoor voor verbeterde geluidskwaliteit. Bij het
afspelen kunt u vanuit de voorste luidsprekers links en
rechts een discrete stereosound horen.
Opmerking: wanneer u een geïntegreerde versterker ge-
bruikt, dient de audio-uitgang op analoog te worden gezet
omdat in het andere geval de achterste en middelste luid-
spreker géén uitgangssignalen ontvangen.
- Selecteer het punt SPDIF OUT met behulp van de
omhoog/omlaag-pijltoetsen en bevestig met ENTER.
Selecteer een van de punten OFF, SPDIF/RAW of
SPDIF/PCM met de omhoog/omlaag-toetsen en beve-
stig met ENTER.
2.
Instellen van de demping
- Dynamisch dempingsbereik
Via het bereik van de dynamische demping worden
veranderingen in de geluidssterkte verminderd, door-
dat u het verschil tussen harde en zachte geluiden
vastlegt.
Stel met de pijltoetsen omhoog/omlaag het
dynamische dempingsbereik tussen 1/8 en FULL (vol)
in of schakel deze uit (OFF) en bevestig vervolgens
met de ENTER-toets.
Om het volle bereik van de opgenomen geluids-
breedte te horen, selecteert u OFF of een lagere dem-
ping zoals bijv. 1/8 of 2/8. Om het verschil in geluids-
sterkte tussen harde en zachte scènes te minimalise-
ren, kiest u een hogere demping zoals bijv. 6/8 of
FULL.
3.
Instellen van de PRO LOGIC - functie
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 77
78
2. Instellen van de video-uitgang
- Bij een aansluiting via de S-Video-uitgang selecteert
u S-Video.
- Bij aansluiting via RGB selecteert u RGB (alléén bij
scartversie)
3.
Instellen van de AUDIO-functie
- De audiofunctie is afhankelijk van de disk, alléén de
disk ondersteunt het taalformaat zodat de audio-
instelling kan functioneren. Wanneer een disk bijvoor-
beeld over Engels en Duits beschikt, kunt uit de beide
formaten kiezen.
4.
Instellen van de ondertitel
- De ondertitels worden op het beeldscherm weergege-
ven en zijn eveneens afhankelijk van de weergegeven
disk. U kunt alléén de ondertiteltaal weergeven die
door de disk wordt ondersteund.
5.
Instellen van het DISC MENU
- Ook de instelling van de taal voor het diskmenu is af-
hankelijk van de gebruikte disk.
- PRO LOGIC ON
Wanneer u dit punt selecteert, veranderen alle disks
met 2-kanaals-signaalweergave met het PRO LOGIC-
decoder-systeem in een 5.1-kanaals.
Deze functie schakelt de DOWNMIX-functie op OFF.
- PRO LOGIC OFF
De PRO LOGIC is uitgeschakeld.
- PRO LOGIC AUTO
De functie wordt automatisch gekozen.
4.
Instellen van de LPCM-uitgang
LPCM 48K:
in de lineaire PCM-instelling betekent "48K", dat de maxi-
male "Digital Output Sampling Rate" 48 kHz bedraagt.
Wanneer de gecodeerde sampling rate van de titel 96
kHz bedraagt, wordt de output vanzelf naar 48 kHz
veranderd.
LPCM 96K:
Wanneer "96K" geselecteerd is, bedraagt de maximale
output sample rate 96K en er wordt niets gedwongen
veranderd.
Gebruikersinstellingen
(Alleen in STOP-modus of bij open CD-lade)
Selecteer het punt PREFERENCES SET UP met behulp
van de omhoog/omlaag-pijltoetsen en bevestig met
ENTER.
- De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan
rechts.
Selecteer met de rechts/links-toetsen de subpunten en
bevestig met ENTER.
1.
Type televisietoestel (TV TYPE)
Stel de video-uitgang zodanig in dat hij overeenstemt met
het systeem van de televisie waarop het apparaat wordt
aangesloten:
1. wanneer de gebruikte televisie een PAL is, selecteert
u het PAL-uitgangssignaal;
2. wanneer het gaat om een NTSC, selecteert u het
NTSC-uitgangssignaal;
3. of u selecteert MULTI wanneer uw televisie over een
multisysteem beschikt.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 78
79
6. Instellen van de kinderbeveiliging
- Wanneer de weergave door de kinderbeveiliging
geregeld is, kunt u deze met het wachtwoord
opheffen.
Verklaring van de classificatie volgens leeftijden
- KID SAFE – Veilig voor kinderen: ook geschikt voor
kinderen.
- G – Algemeen publiek: aanbevolen als geschikt voor
alle leeftijden
- PG – Begeleiding door ouders aanbevolen
- PG 13 – Materiaal niet geschikt voor kinderen onder
13 jaar.
- PG+R – Begeleiding door ouders met beperking:
het wordt aanbevolen dat ouders hun kinderen onder
17 jaar verbieden, deze film te bekijken of kinderen
het bekijken van de film slechts toe te staan onder
toezicht van een volwassen persoon of een van de
ouders.
- R – Beperkt: onder 17 jaar slechts in begeleiding van
een van de ouders of een volwassen
toezichthoudend persoon.
- NC-17 – niet geschikt voor kinderen onder 17 jaar.
- ADULT – Alléén voor volwassen personen; dient op
grond van seksuele handelingen, geweld of taal-
gebruik alléén te worden bekeken door volwassen
personen.
- NO PARENTAL – Uitschakelen van de kinderbeveili-
ging.
7.
Instellen van het wachtwoord
- Via CHANGE kunt u het nieuwe wachtwoord instellen:
bevestig eerst CHANGE en het CHANGE-menu ver-
schijnt, voer het oorspronkelijke wachtwoord ("xxxx")
in, ga naar "nieuw", voer een nieuw wachtwoord in en
bevestig dit met ENTER.
Om het viercijferig wachtwoord te wissen: voor het geval
dat u uw wachtwoord hebt vergeten, luidt het super-
wachtwoord "3308".
8.
Selecteren van de DEFAULTS-functie (nulinstelling)
- Wanneer u niet al uw instellingen wilt opslaan, selec-
teert u dit punt.
Wanneer u RESET selecteert, worden alle functies
weer naar de oorspronkelijke fabrieksinstelling terug-
gezet.
Verhelpen van storingen
Voordat u de klantendienst voor dit apparaat opbelt, kunt
u de volgende tabel raadplegen voor eventuele storings-
bronnen. Met een paar eenvoudige tests of kleinere
instellingen kunt u het probleem eventueel verhelpen en
de correcte functie herstellen.
Symptoom (vaak)
Geen stroom
Géén weergave,
zelfs als PLAY
wordt ingedrukt.
Weergave
begint, stopt
echter meteen
weer.
Geen beeld.
Geen geluid.
Vervormd geluid.
Maatregel
Steek de netsteker in de
contactdoos.
Condensatievorming in het appa-
raat: wacht ongeveer 1 tot 2 uur
totdat het apparaat gedroogd is.
Het apparaat kan alleen de
volgende media afspelen:
DVD's,Video CD's, CD's, MP3's
en JPEG's .
De CD is misschien vuil en moet
worden gereinigd.
Waarborg dat de CD met het eti-
ket naar boven in de lade
geplaatst is.
Waarborg dat het apparaat
correct is aangesloten.
Waarborg dat de televisie is inge-
steld op "Video".
Waarborg dat het apparaat
correct is aangesloten.
Waarborg dat de televisie en de
stereo-installatie correct zijn inge-
steld.
Stel het geluid bij via de volume-
regelaar op de afstandsbedie-
ning.
Opmerking: dit menu kan bij een open CD-lade worden
gekozen, in het andere geval is dit menu grijs.
9. Instellen van de functie SMARTNAVI
- géén menu: een JPEG-CD of MP3-disk geeft geen
menu weer, maar speelt de gegevens automatisch af.
- menu voorhanden: alle NON-DVD/CD/VCD-disks
zullen het SMARTNAVI-menu op het televisiescherm
weergeven. Via de pijltoetsen op uw afstandsbedie-
ning kunt u de gewenste bestanden selecteren.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 79
80
Symptoom (DVD)
Audio soundtrack
en / of ondertitel-
taal komen niet
met basisinstelling
overeen
De weergave ver-
schijnt in het Frans
(voorbeeld).
Geen ondertitel.
Er wordt geen al-
ternatieve Audio
Soundtrack (of on-
dertitel) taal gesel-
ecteerd.
Hoeken kunnen
niet worden ver-
anderd.
Symptoom
(Video CD)
Er verschijnt geen
menu.
VCD/ SVCD
spelen niet af.
CDRW`s spelen
niet af.
CDR´s en
CDRW´s spelen
niet of slechts met
storingen af.
Maatregel
Wanneer de audio soundtrack en /
of de ondertiteltaal op de CD niet
beschikbaar zijn, kan de in de ba-
sisinstelling geselecteerde sound-
track/taal niet worden beluisterd /
bekeken.
De instelling van de menu's staat
op Frans bij "Disc Languages"
(disktalen). Frans deselecteren.
Ondertitels verschijnen alléén op
DVD's waar ondertitels zijn opge-
nomen.
Ondertitels zijn van het televisie-
scherm gewist. Druk op de "SUB-
TITLE"-toets.
Bij CD's waarop niet meer dan
één taal is opgenomen, worden
geen alternatieve talen geselec-
teerd.
Bij sommige CD's kan de alter-
natieve taal niet door middel van
de AUDIO of SUBTITLE-toets
worden geselecteerd. Probeer
deze via het DVD menu - indien
voorhanden - te selecteren.
Deze functie is afhankelijk van de
beschikbaarheid van de software.
Zelfs wanneer een DVD verschillen-
de hoekopnames heeft, bestaan
deze misschien alleen bij bepaalde
scènes (wanneer de ANGLE-weer-
gave op het apparaat verschijnt.)
Maatregel
Deze functie bestaat alleen bij
Video CD's met playback control.
Schakel de PBC-functie met de
menutoets uit bij geplaatste CD.
CDRW`s mogen niet met tools zijn
beschreven die harde schijven
simuleren zoals Packed CD, In CD
of dergelijke programma's.
Het aantal fouten op CDR- en
CDRW-media is afhankelijk:
van het mediumtype
van het branderprogramma
(eventueel UPDATE uitvoeren)
van de brander en zijn firmware
(eventueel UPDATE uitvoeren)
van de brandsnelheid (hoe lager,
hoe beter)
Symptoom (vaak)
Het beeld is
vervormd bij snel
voor- of achteruit
lopen.
Geen snel vooruit
(of snel achteruit)
afspelen.
Geen 4:3 (16:9)
beeld
Geen Surround
Sound.
Geen bediening
via de afstandsbe-
diening mogelijk.
Toetsen zonder
functie (op het
apparaat en / of op
de afstandsbedie-
ning).
Het menuscherm
wordt niet of
slechts ten dele op
het televisiescherm
weergegeven.
Geen kleur
Maatregel
Het beeld wordt in deze gevallen
soms een beetje vervormd, hetge-
en absoluut normaal is.
Sommige CD's hebben sectoren
die het snel vooruit (of achteruit)
afspelen niet toestaan.
Selecteer de correcte instelling die
aan de eigenschappen van uw tele-
visie ("TV aspects") voldoet.
Selecteer de correcte instelling
onder "Audio Output" die aan uw
stereo-installatie voldoet.
Controleer of de batterijen correct
volgens de polariteit (+ en -) zijn
geplaatst.
De batterijen zijn leeg: vervang
deze door nieuwe.
Houd de afstandsbediening bij
gebruik in de richting van de sen-
sor.
Gebruik de afstandsbediening
niet vanaf een grotere afstand
dan 5 meter van het apparaat.
Verwijder eventuele hindernissen
tussen de afstandsbediening en
de sensor aan het apparaat.
Schakel het apparaat uit en weer
aan. In het andere geval schakelt
u het apparaat uit, trekt
vervolgens de AC-netsteker uit de
contactdoos en sluit hem daarna
weer aan. (Misschien
functioneert het apparaat niet
correct vanwege externe omstan-
digheden zoals onweer of
statische elektriciteit enz.)
Selecteer het desbetreffende beeld-
schermtype door de gebruiksaan-
wijzing van uw televisie te lezen.
Stel het TV-type in op de Duitse
kleurennorm PAL. Druk daarvoor op
de SETUP-toets om naar het menu
over te schakelen.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 80
81
Ter informatie
Omgang met en reiniging van CD's
Veiligheidsmaatregelen voor de omgang
Houd de CD aan de randen vast, zodat het oppervlak
niet met vingerafdrukken wordt verontreinigd.
Vingerafdrukken, vuil en krassen kunnen tot springen
van de CD en tot vervormingen leiden.
Schrijf nooit met een balpen of ander schrijfgerei op
de etiketzijde.
Gebruik géén reinigingsspray voor langspeelplaten,
benzine, verdunner, antistatische vloeistof of een an-
der oplosmiddel.
Pas op dat u de CD niet buigt of laat vallen.
Plaats nooit meer dan één CD in de CD-lade.
Probeer niet de lade te sluiten als de CD nog niet cor-
rect in de lade is geplaatst.
CD-LADE
X
CD
Bewaar de CD steeds in de originele hoes wanneer
de CD niet word gebruikt.
Dit product bevat een techniek voor de bescherming van
de copyright-wet die door octrooiconclusies in het kader
van bepaalde VS-patenten en andere rechten aan
intellectueel eigendom in het bezit van Macrovision
Corporation en andere rechtenhouders beschermd is.
Het gebruik van deze copyright-beschermingstechniek
moet door Macrovision Corporation geautoriseerd zijn en
is uitsluitend beperkt tot het privé of op andere wijze
beperkt gebruik, tenzij Macrovision Corporation hiertoe
toestemming heeft gegeven. Het uit elkaar halen en
demonteren is verboden.
Als het oppervlak verontreinigd is
Veeg de CD zacht af met een zachte, vochtige (alleen
water) doek.
Bij het afvegen van CD's beweegt u met de doek
steeds vanaf het midden van de CD naar de
buitenkant.
(Wanneer u de CD cirkelvormig afveegt, veroorzaakt
u cirkelvormige krassen die bijgeluiden op de CD
kunnen veroorzaken.)
Wanneer een CD van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht, kan het zijn dat er
vochtaanslag op de CD ontstaat.Veeg deze
vochtaanslag af met een zachte, droge, pluisvrije doek
voordat u de CD gebruikt.
Incorrecte opslag van CD's
kunt de CD's beschadigen wanneer u ze op de
volgende plaatsen bewaart:
blootgesteld aan direct zonlicht
vochtige of stoffige plaatsen
plaatsen die constant zijn blootgesteld aan een directe
hittebron of verwarming.
Onderhoud
Waarborg dat het apparaat voor ieder onderhoud is
uitgeschakeld en het apparaat niet op het stroomnet is
aangesloten.
Veeg het apparaat met een droge, zachte doek af.
Indien het oppervlak extreem verontreinigd is, veegt
u het met een doek af die in een lichte zeepsop
gedompeld en goed uitgewrongen is. Veeg vervolgens
met een droge doek na.
Gebruik nooit alcohol, benzine, verdunner, reinigings-
vloeistoffen of andere chemicaliën. Gebruik geen
perslucht om stof te verwijderen.
Definitie van de begrippen
Angle (hoek)
Sommige DVD's bevatten scènes die gelijktijdig vanuit
een reeks verschillende hoeken zijn opgenomen
(dezelfde scène van voor, van links, van rechts, enz.).
Bij dergelijke DVD's kan de ANGLE-toets worden gebruikt
om de scène vanuit de verschillende hoeken te bekijken.
Chapter Number (hoofdstukn
ummer)
Deze nummers zijn op de DVD's opgenomen. Een titel is
onderverdeeld in vele secties die elk een nummer
hebben en bepaalde punten van de videopresentatie
kunnen via deze nummers snel worden opgezocht en
gevonden.
D
VD
Deze uitdrukking heeft betrekking op optische CD's met
een hoge dichtheid waarop met digitale signalen beeld-
en geluidsopnames met hoge kwaliteit worden opge-
nomen. Door middel van een nieuwe video-compressie-
techniek (MPEG) en een opnametechniek met hoge
dichtheid kunnen op DVD's esthetisch aangenaam te
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 81
82
bekijken video's over een lange periode worden opgeno-
men (zo kan bijv. op één DVD een hele speelfilm worden
opgenomen). DVD's bestaan uit twee 0,6 mm dunne
disks. Hoe hoger de dichtheid, des te meer informatie kan
erop worden opgenomen. Een DVD beschikt over een
hogere capaciteit dan een eenzijdige 1,2mm dikke disk.
Op basis van het feit dat twee dunne disks een
samenhang vormen, bestaat ooit de mogelijkheid van de
dubbelzijdige weergave met nog langere afspeeltijden.
PBC (Pla
yback Control)
Deze is opgenomen op video-CD's (versie 2.0). De scè-
nes of informatie kunnen\kan via het televisiescherm met
behulp van een op het beeldscherm verschijnend menu
interactief worden bekeken (of beluisterd).
Subtitle (onder
titel)
Dit zijn tekstregels die beneden op het beeldscherm ver-
schijnen en de dialoog vertalen of verklaren. Ondertitels
zijn opgenomen op DVD's.
Time (tijd) n
ummer
Geeft de op een DVD opgenomen speelduur aan.
Wanneer een DVD twee of meerdere films bevat, zijn de
films genummerd als titel 1, titel 2, enz.
T
rack (spoor) nummer
Deze nummers hebben betrekking op sporen die op
video- en audio-CD's zijn opgenomen. Zij maken het snel
zoeken en vinden van specifieke sporen mogelijk (bijv.
liedjes).
Video CD
Deze bevatten beeld- en geluidsopnames die kwalitatief
overeenkomen met opnames van een videocassette.
Dit apparaat ondersteunt ook video-CD's met Playback
Control (versie 2.0).
Technische gegevens
Netaansluiting AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik 20W
Signaalsysteem NTSC/PAL
Gewicht 2,1 kg
Afmetingen L 430 x B 260 x H 49 mm
Gebruik in temperatuurbereik +5° tot +35°C
Gebruik in
vochtigheidsbereik 5 tot 90 % (geen condensaatwater)
Afspeelbare disks
1. DVD-VIDEO-disks
12 cm eenzijdig, eenlaags
12 cm eenzijdig, dubbellaags
12 cm dubbelzijdig, eenlaags
2. Compact-disks (CD-DA, MP3-CD)
12 cm disk
8 cm disk
S-Video-uitgang
Y output-level 1 Vp-p (75 Ohm)
C output-level 0,30Vp-p (75 Ohm)
Aantal aansluitingen 1
Video-uitgang
Output-level 1 Vp-p (75 Ohm)
Uitgangsbus type RCA
Aantal aansluitingen 1
Audio-uitgang
Output-level 2 Vrms (1kHz, 0 db)
Uitgangsbus type RCA
Karakteristieke gegevens van de audio-signaal-
uitgang
1. S/N-Rate
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dynamisch bereik
DVD (lineair audio) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Totale harmonische vervorming THD + SN 70 dB
Digitale audio-uitgang
Uitgangsbussen
coaxiaal-digitaal-uitgangtype RCA
De specificaties kunnen onderhevig zijn aan
veranderingen.
Gewicht en afmetingen zijn circa-waarden.
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 82
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elek-
tromagnetische compatibiliteit en laagspannings-
voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste
veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een
garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebe-
horen*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfou-
ten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door
middel van reparatie of, naar ons oordeel, door
vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch
de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardo-
or een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs
kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de ori-
ginele verpakking samen met de kassabon af bij uw han-
delaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot
kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem
in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd
berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende on-
derdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen,
reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag-
bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de
vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te
vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties te-
gen berekening worden uitgevoerd door de betreffende
vakhandelaar of de technische dienst.
83
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 83
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszyst-
kich stron 5 cm odstęp od innych ścian.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przed-
miotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp..
Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać
na nim żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych
rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie
się wilgoci na soczewce:
Wkrótce po włączeniu grzejnika.
W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego
otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowa-
nie odtwarzacza.
W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać
około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków
w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym
odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń
ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego.
Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz
czy też telewizora.
Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy
wyłączyć odtwarzacz.
85
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania
Wielkość płyty
Maks. czas odtwarzania
12 cm
ok. 240 min. (nagranie jednostronne)
DVD Audio + Video
ok. 480 min. (nagranie dwustronne)
08 cm
ok. 080 min. (nagranie jednostronne)
ok. 160 min. (nagranie dwustronne)
12 cm 74 min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 min.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim zna-
kiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie za-
kodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu
regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy
niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany
jest z tyłu urządzenia.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Disk w USA, w Anglii,
Kanadzie, Japonii, Francji,
Płd. Korei, itd. Australii, itd.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 85
114
0,6 mm. Čím vyšší je hustota, tím více informací lze
nahrát. DVD má větší kapacitu než jednostranná diske-
ta o tloušťce 1,2 mm. V důsledku toho, že jsou spojeny
dvě tenké diskety, bude v budoucnu existovat i
možnost dvoustranného nahrávacího média s ještě
delší dobou reprodukce.
PBC (Playback Control)
Ta je nahrána na video CD (verze 2.0). Scény nebo in-
formace mohou být interaktivně sledovány (nebo
poslouchány) na obrazovce televizoru pomocí menu,
které se nachází na obrazovce.
Subtitle (titulky)
To jsou textové řádky, které se zobrazují dole na obra-
zovce a obsahují přeložený dialog nebo jej vysvětlují.
Titulky jsou nahrány na DVD.
Time (čas)
Ukazuje dobu trvání nahrávky na CD. Jestliže DVD ob-
sahuje dva nebo více filmů, jsou tyto filmy číslovány ja-
ko Titul 1, Titul 2 atd.
Track Number (číslo stopy)
Tato čísla se vztahují na stopy, které jsou nahrány na
Video CD a CD. Umožňují rychlé hledání a nalezení ur-
čitých stop (např. písně).
Video CD
Tyto kompaktní disky obsahují obrazové a zvukové záz-
namy, které jsou kvalitativně srovnatelné se záznamy
na videokazetách. Tento přístroj podporuje i Video CD
s Playback Control (verze 2.0).
Technické údaje
Síťové napětí AC 230 V, 50 Hz
Příkon 20 W
Obrazová norma NTSC/PAL
Hmotnost 2,1 kg
Rozměry délka 430 x šířka 260 x výška 49 mm
Přípustný teplotní rozsah
při provozu +5s až +35sC
Přípustná vlhkost vzduchu
při provozu 5 až 90% (žádný kondenzát)
Reprodukovatelné disky
1. DVD video disky
12 cm jednostranný, jednovrstvý
12 cm jednostranný, dvouvrstvý
12 cm dvoustranný, jednovrstvý
2. Kompaktní disky (CD-DA, MP3-CD)
12 cm disk
8 cm disk
Výstup S-Video
Y Output Level 1 Vp-p (75 Ohm)
C Output Level 0,30 Vp-p (75 Ohm)
Videovýstup
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
Zdířka výstupu typ RCA
Počet přípojů 1
Audiovýstup
Output-Level 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Zdířka výstupu typ RCA
Charakteristické údaje výstupu audiosignálu
1. Odstup signálu od šumu
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dynamický rozsah
DVD (linear audio) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Celkové harmonické zkreslení THD + SN 70 dB
Digitální audiovýstup
Zdířky výstupu
Koaxiálně číslicový výstup typ RCA
Technické údaje mohou podléhat změnám.
Údaje o hmotnost a rozměrech jsou přibližné hodnoty.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 114
Csapadékvíz
Az alábbi körülmények között pára csapódhat le a len-
csén:
Közvetlenül azután, hogy bekapcsoltak valamilyen
fűtőkészüléket. Gőzölgő vagy nagyon párás helyiség-
ben.
Ha hideg környezetből melegbe viszik át a készüléket.
Ha nedvesség képződik a belsejében, előfordulhat, ho-
gy a készülék nem működik rendesen.
Ilyenkor kapcsolja ki az áramot, és várjon kb. egy órát,
míg a nedvesség el nem párolog.
Ha műsor vétele közben zavaró zúgások
jelentkeznek a tévékészülékben
Az adott vételi viszonyoktól függően zavarok jelentkez-
hetnek a tévé képernyőjén, miközben valamelyik
műsort nézi, és a DVD-lejátszó is be van kapcsolva. Ez
nem a készülék vagy a tévé működési zavarának a jele.
Amikor tévéműsort kíván nézni, kapcsolja ki a
készüléket!
117
Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
A "Dolby", valamint a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
Lemezfajta Márkalogó Felvételi mód
Lemezméret
Maximális játékidő
12 cm
kb. 240 perc. (egy oldali műsorral)
DVD Hang + kép
kb. 480 perc. (mindkét oldali műsorral)
08 cm
kb. 080 perc. (egy oldali műsorral)
kb. 160 perc. (mindkét oldali műsorral)
12 cm 74 perc.
AUDIO-CD Hang
08 cm 20 perc.
Lejátszható lemezek
Ez a DVD-lejátszó a megfelelő logóval ellátott alábbi lemezfajták lejátszására képes:
Használható lemezek:
Területkód
Mind a DVD-lejátszó, mind a lemezek a területnek
megfelelő kódszámokkal vannak ellátva. Ezeknek a
területkódoknak sorrendben egyezniük kell ahhoz,
hogy a DVD lejátszható legyen. Ha a kódszámok nem
illeszkednek, a lemezt nem lehet lejátszani.
Ennek a lejátszónak a kódszáma a készülék
hátlapján olvasható.
Dolby Digital Disk DTS Disk Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Digital Audio (az USA-ban, (Nagy-Britanniában,
Disk Kanadában, Franciaországban,
Japánban, Ausztráliában
Dél-Koreában stb.)
stb.)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 117
130
rájuk. A DVD-nek nagyobb a kapacitása, mint az
egyoldalú 1,2 mm-es lemeznek. Annak következtében,
hogy két egymással összefüggő vékony lemezről van
szó, valamikor a jövőben lehetőség nyílik rá, hogy még
hosszabb játékidejű kétoldalú műsorokat is
készítsenek.
PBC (Playback Control)
Ez video CD-kre (2.0-és verzió) van felvéve. A jelene-
tek vagy információk a tévé képernyőjén a képernyőn
megjelenő menü segítségével interaktív módon
nézhetők (vagy hallgathatók) meg.
Subtitle (feliratok)
Nyomtatott sorok, amelyek a képernyő alján jelennek
meg, és a párbeszédek fordítását vagy magyarázatát
tartalmazzák. Feliratok csak DVD-ken vannak felvéve.
Time (idő) szám
A DVD-n felvett műsoridőt mutatja. Ha az adott DVD-n
két van több film van, a filmek sorban vannak
számozva: 1. cím, 2. cím stb.
Track (barázda) szám
Ezek a számok a video CD-kre és CD-kre felvett
barázdákra vonatkoznak. Lehetővé teszik specifikus
barázdák (pl. nóták) gyors megtalálását.
Video CD
Ezek olyan kép- és hangfelvételeket tartalmaznak,
amelyek minősége a videokazettákéhoz hasonlít. Ez a
készülék a playback controllal (2.0-ás verzió) ellátott
video CD-ket is támogatja.
Műszaki adatok
Hálózati követelmény AC 230 V, 50 Hz
Áramfelvétel 20W
Jelrendszer NTSC/PAL
Önsúly 2,1 kg
Méretek H 430 x Sz 260 x M 49 mm
Üzemeltetési
hőmérséklet +5°-től +35°C-ig
Üzemeltetési
páratartalom 5-től 90 %-ig (csapadékvíz nélkül)
Lejátszható lemezek
1. DVD-VIDEO lemezek
12 cm-es egyoldalú, egyrétegű
12 cm-es egyoldalú, kétrétegű
12 cm-es kétoldalú, egyrétegű
2. Kompakt lemezek (CD-DA, MP3-CD)
12 cm-es lemez
8 cm-es lemez
S Video-kimenet
Y Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
C Output-Level 0,30 Vp-p (75 Ohm)
A csatlakozások száma: 1
Video-kimenet
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
Kimeneti hüvely: RCA típusú
A csatlakozások száma: 1
Audio-kimenet
Output-Level 2 Vrms (1kHz, 0 db)
Kimeneti hüvely: RCA típusú
Az audio jelkimenet jellemzői
1. S/N-ráta
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dinamikai tartomány
DVD (Linear audio) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Teljes harmonikus torzítás THD + SN 70 dB
Digitális audio-kimenet
Kimeneti hüvelyek
Coaxial-Digital kimenet RCA típusú
A specifikációk változhatnak.
A súly és a méretek megközelítő értékek.
5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 130
133
Установите изделие в горизонтальном положении и
не ставьте на него тяжелые предметы.
Не ставьте изделие на усилитель или другой
электроприбор, которые могут нагреваться.
Конденсация влаги
При следуюших обстоятельствах на линзу может
осесть влага:
Сразу же после того как будет включено отопление.
В запаренном или сильно влажном помещении.
Когда изделие будет перенесено из холодного в
теплое помещение.
Если на врутренности изделия осела влага, может
случиться, что оно не будет правильно
функционировать. В этом случае отключите его от
сети и дайте примерно час постоять, пока не
испарится влага.
Если во время просмотра телепередач
телевизор показывает с помехами
В зависимости от условий приема может случиться,
что во время просмотра телепередач и включенном
плеере на экране телевизора будут появляться
помехи.
Это не означает, что телевизор или плеер
неисправны. Просто выключайте плеер когда
смотрите телеперадачи.
Произведено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Символ "Dolby", а также двойная буква D являются торговыми марками фирмы Dolby Laboratories.
Формат диска Логотип Вид записи Размер диска Максим. время воспроизведения
12 cm
прим. 240 мин. (односторонняя запись)
DVD Audio + Video
прим. 480 мин. (двусторонняя запись)
08 cm
прим. 080 мин. (односторонняя запись)
прим. 160 мин. (двусторонняя запись)
12 cm 74 мин.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 мин.
Читаемые форматы дисков
Эта модель DVD плеера читает диски следующих форматов с соответствующими им логотипами
Читаемые форматы дисков
Секторная кодировка
DVD-плеер и сам диск закодированы по секторам.
Последовательность секторных кодов должна
соответствовать друг другу, чтобы чтение диска
было возможным. Если коды не соответствуют друг
другу, чтение диска не возможно.
Секторные коды для данного плеера находятся
на его обратной стороне.
Dolby Digital диск DTS диск Digital Audio Стерео-диск NTSC - система Система PAL
диск цветного В Англии,
телевидения США, Франции,
Канады, Японии, Австралии,
Южной Кореи и т.д. т.д.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 133
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Stünings, Krefeld • 03/04
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:48 Uhr Seite 148

Documenttranscriptie

5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual/Guarantee • Instrucciones de servicio/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia • Gebruiksaanwijzing/Garantie Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия DVD-Player DVD Player • Reproductor DVD Lettore DVD • DVD-speler Odtwarzacz DVD • DVD-přehrávač DVD-lejátszó • DVD-проигрыватель COMPACT MP3 CD-R/RW DIGITAL AUDIO DVD 593 5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 3 Inhalt Contents • Indice • Indice • Inhoud • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 6-7 19 GB Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 22-23 34 E (CD) Instrucciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Vista de conjunto Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36 38-39 51 I (CD) Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52 54-55 67 NL (CD) Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68 70-71 83 PL (CD) Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84 86-87 99 CZ (CD) Přehled obsluhovací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 100 Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102-103 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115 H (CD) A hasznalati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116 A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 118-119 Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 131 RUS (CD) Обзор управляющих элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 132 134-135 147 5....-05-DVD 593 NEU D 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 5 Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.. Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die sich erhitzen könnten. Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funktioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Kondensation Wenn es zu störenden Geräuschen im Fernseher kommt, während eine Sendung empfangen wird. Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf der Linse bilden: Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde. In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum. Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine warme gebracht wird. Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernsehbildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fernsehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernsehers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine Fernsehsendung ansehen wollen. Wiedergabefähige Disks Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben: Verwendbare Disks: Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit ca. 240 min. (einseitig bespielt) 12 cm DVD ca. 480 min. (doppelseitig bespielt) Audio + Video ca. 080 min. (einseitig bespielt) 08 cm COMPACT AUDIO-CD 12 cm 74 Min. 8 cm 20 Min. Audio DIGITAL AUDIO DIGITAL SOUND Dolby Digital Disk ca. 160 min. (doppelseitig bespielt) DTS Disk Digital Audio Disk STEREO NTSC PA L Stereo-Disk NTSC-System in USA, Kanada Japan, Südkorea, etc. PAL-System in GB, Frankreich Australien, etc. Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories. "Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories. Bereichscode Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Bereichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Reihenfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht wiedergegeben werden. Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rückseite des Geräts angegeben. 5 5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:56 Uhr Seite 35 35 5....-05-DVD 593 NEU E 08.03.2004 11:58 Uhr Seite 37 Condensación Bajo siguientes condiciones se podría formarse humedad sobre la lente: Inmediatamente después de la conexión de un aparato calefactor. En un cuarto vaporoso o muy húmedo. Si el aparato se lleva de un ambiente frío a un ambiente caloroso. Si se ha formado humedad en el interior del aparato, puede ser que el aparato ya no funcione adecuadamente. En este caso desconecte la corriente y espere aprox. una hora hasta que la humedad se haya evaporado. Si se detectan perturbaciones en la televisión, al recibir un reportaje Dependiendo de las condiciones de recepción, pueden aparecer en la pantalla de televisión perturbaciones, mientras que usted esté viendo un reportaje y el aparato esté conectado. Esto no significa una función errónea del aparato o de la televisión. Desconecte el aparato, si desea ver un reportaje por la televisión. Discos compatible Este reproductor DVD puede reproducir siguientes tipos con los correspondientes logotipos: Discos compatibles: Tipo de disco Logotipo Modo de grabación Tamaño de disco 12 cm DVD Audio + Video 08 cm AUDIO-CD aprox. 240 min. (grabado por una cara) aprox. 480 min. (grabado por dos caras) aprox. 080 min. (grabado por una cara) aprox. 160 min. (grabado por dos caras) 12 cm 74 Min. 8 cm 20 Min. Audio DIGITAL SOUND Dolby Digital Disk Duración máxima DTS Disk Digital Audio Disk STEREO Stereo-Disk NTSC PA L NTSC-System en PAL-System en Estados Unidos, Gran Bretaña, Cánada, Japón, Francia, Australia, Corea del Sur, etc. etc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Zonas de vídeo DVD El reproductor DVD y también los discos están codificados por zonas. Estas zonas tienen que coincidir en su sucesión, para que el disco pueda ser reproducido. Si no se corresponden los códigos, no se puede reproducir el disco. Las zonas de vídeo de este reproductor están indicadas en la parte posterior del aparato. 37 5....-05-DVD 593 NEU I 08.03.2004 11:59 Uhr Seite 53 Condensazione Se ci sono fruscii durante una trasmissione In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente: - subito dopo l’accensione di un radiatore - in un locale con vapore o molto umido - quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente freddo in un ambiente caldo. Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente. In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora finché l’umidità è evaporata. A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo televisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso. Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio o del televisore. Se si desidera guardare una trasmissione televisiva, spegnere l’apparecchio. Dischi riproducibili Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo. Dischi utlizzabili: Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima 12 cm DVD Audio + Video 08 cm AUDIO-CD ca. 480 min. (registrazione su due lati) ca. 080 min. (registrazione su un lato) ca. 160 min. (registrazione su due lati) 12 cm 74 Min. 08 cm 20 Min. Audio DIGITAL SOUND Dolby Digital Disk ca. 240 min. (registrazione su un lato) DTS Disk Digital Audio Disk STEREO NTSC PA L Stereo-Disk NTSC-System USA, Canada, Giappone, Corea del sud, ecc. PAL-System GB, Francia, Australia, ecc. Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. "Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories. Codice regione Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione devono coincidere nella successione. Se i codici non corrispondono, il disco non può essere riprodotto. Il codice regione per questo lettore è riportato sul retro dell’apparecchio. 53 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 68 Veiligheidsinstructies Voorzichtig! De DVD/CD-speler is een klasse 1 laserapparaat. D.w.z. dat de DVD/CD-speler met een onzichtbare laserstraal functioneert die – indien gericht – een ernstig stralingsrisico oplevert. Waarborg dat de DVD/CD-speler alléén volgens de gebruiksaanwijzing wordt toegepast. Waarschuwing Om risico's zoals brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Om het risico van brand of elektrische schokken of onaangename storingen te voorkomen, dient u alleen het aanbevolen toebehoren te gebruiken. Veiligheidsmaatregelen Lees a.u.b. deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Bescherming van de netkabel Waarschuwing: Om het risico van een brand of een elektrische schok te voorkomen, mag deze speler niet worden blootgesteld aan vocht of regen. Dit product beschikt over een laag-energielasermodule. Om storingen van het apparaat te voorkomen en ter bescherming tegen elektrische schokken, brand of personenletsel dient u op het volgende te letten: Trek altijd aan de netsteker en nooit aan de kabel. Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan. Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten. Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel. Probeer nooit de netkabel te repareren of zelf te vervangen. Het vervangen van de netkabel mag alléén worden uitgevoerd door elektrotechnisch vakpersoneel! Positionering Vermijd het om het apparaat in de volgende omgevingen te plaatsen: bij direct zonlicht of verwarmapparaten of in gesloten voertuigen, bij hoge temperaturen (boven 35°C) of hoge luchtvochtigheid (boven 90%), in extreem stoffige omgevingen. Indien dit toch gebeurt, kunnen onderdelen van het apparaat ernstig worden beschadigd. Veiligheidsinformatie Opmerking Dit apparaat is alléén geconstrueerd voor gebruik in een gematigd klimaat. Sluit het apparaat alleen aan op een wisselspanning 220-240 V/50Hz. Onder andere omstandigheden kan dit apparaat niet worden gebruikt. Let op De DVD-speler is een laserklasse 1 product. Het apparaat is uitgerust met een onzichtbare laserstraal die gevaarlijke stralingen kan veroorzaken. Waarborg dat u het apparaat correct en conform de gebruiksaanwijzing gebruikt. Wanneer het apparaat aangesloten is op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos, dient u met uw ogen niet te dicht bij de opening van het apparaat te komen en niet in het apparaat in te kijken. Gebruik van de bedieningselementen, instellingen of iedere andere toepassingsvorm die afwijken van het geen in deze gebruiksaanwijzing beschreven is, kunnen ertoe leiden dat gevaarlijke straling vrijkomt. Open géén afdekkingen en repareer het apparaat nooit zelf. Neem voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het apparaat altijd contact op met gekwalificeerd vakpersoneel. 68 Bij niet-gebruik Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt. Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, trekt u de netsteker uit de contactdoos. Steek nooit uw vingers of voorwerpen in het apparaat Het aanraken van interne onderdelen van dit apparaat is gevaarlijk en kan tot ernstige schade aan het apparaat leiden. Probeer nooit om het apparaat zelf te demonteren. Plaats géén vreemde voorwerpen in de CD-lade. Verwijderd houden van water, vuur en magneten Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, badkuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan. Open vuurbronnen zoals bijvoorbeeld brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst. Breng nooit magnetische voorwerpen zoals bijvoorbeeld luidsprekers aan in de buurt van het apparaat. Ventilatie Houd voor de ventilatie een afstand van 5 cm rondom het apparaat vrij. Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats het apparaat horizontaal en zet géén zware voorwerpen op het apparaat. 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 69 Plaats het apparaat niet op de versterker of andere apparaten die warm kunnen worden. Condensatie Onder de onderstaande omstandigheden kan vochtigheid op de lens voorkomen: meteen nadat een verwarmer is ingeschakeld, in een dampige of zeer vochtige ruimte, wanneer het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht. Wanneer het apparaat aan de binnenzijde vochtig is, kan het zijn dat het apparaat niet meer correct functioneert. In dit geval schakelt u de stroomtoevoer naar het apparaat uit en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is. Er treden storende geluiden in de televisie op tijdens de ontvangst van een programma. Al naargelang de ontvangstomstandigheden kunnen op het televisiescherm storingen optreden wanneer u een programma bekijkt en het apparaat is ingeschakeld. Dit is géén storing van het apparaat of de televisie. Schakel het apparaat uit wanneer u een televisieprogramma wilt bekijken. Afspeelbare disks Deze DVD-speler kan de volgende soorten disks met de dienovereenkomstige logo's afspelen. Geschikte disks Soort disk Merklogo Soort opname Diskgrootte 12 cm DVD audio + video 08 cm AUDIO-CD ca. 240 min. (eenzijdig bespeeld) ca. 480 min. (dubbelzijdig bespeeld) ca. 080 min. (eenzijdig bespeeld) ca. 160 min. (dubbelzijdig bespeeld) 12 cm 74 Min. 08 cm 20 Min. audio DIGITAL SOUND Dolby Digital disk Maximale speelduur DTS disk Digital Audio disk STEREO NTSC PA L Stereodisk NTSC-systeem in VS, Canada, Japan, Zuid-Korea, enz. PAL-systeem in GB, Frankrijk, Australië, enz. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van de Dolby Laboratories. Regiocode Zowel de DVD-speler als de disk zijn volgens regio's gecodeerd. Deze regiocodes moeten in de volgorde overeenstemmen zodat de disk kan worden afgespeeld. Wanneer de codes niet overeenstemmen, kan de disk niet worden afgespeeld. De regiocode voor deze speler is op de achterzijde van het apparaat aangegeven. 69 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 70 Diskstructuur Een DVD-video-disk bestaat uit afzonderlijke "titels" waarbij ieder titel wederom in verschillende "hoofdstukken" onderverdeeld kan zijn (zie voorbeeld 1). Wanneer een disk bijvoorbeeld meerdere films bevat, kan iedere film een eigen titelnummer hebben en nog eens zijn onverdeeld in sommige hoofdstukken. Audio-CD's daarentegen bestaan uit "sporen" (tracks) (zie hoofdstuk 2). Over het algemeen heeft ieder spoor een eigen tracknummer (bij sommige disks zijn de desbetreffende tracks nog eens geordend door middel van indexnummers). Beschrijving Bedieningspaneel voorzijde 1. POWER-schakelaar - omschakelen naar stand-by-modus 2. STANDBY-weergave 3. Display 4. CD-lade 5. OPEN/CLOSE - openen en sluiten van de CD-lade 6. PREV - springen naar het voorafgaande hoofdstuk/spoor 7. NEXT - springen naar het volgende hoofdstuk/spoor 8. STOP - onderbreken van de weergave 9. PLAY/PAUSE - weergave starten – weergave onderbreken 10.REMOTE-sensor Bedieningspaneel achterzijde 1. DIGITAL OUT – COAXIAAL - aansluiting van audioapparatuur met digitale coaxiaalingang. 2. Analoge 5.1ch- audio-uitgangsbussen - aansluiting van een versterker met 5.1 ch- analoge ingangsbussen 3. S-VIDEO-uitgang - aansluiting van een televisietoestel met SVHS-videoingang 70 4. VIDEO uitgang - aansluiting van een televisietoestel met Videouitgang 5. SCART uitgang - aansluiting van een televisietoestel met SCARTingang 6. Wisselstroom netkabel - aansluiting op een standaard contactdoos. 7. POWER ON/OFF 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 71 1. POWER - omschakelen naar stand-by-modus 2. TITLE/PBC - druk deze toets in voor het DVD-titelmenu 3. DVD-menu/RETURN - druk deze toets in voor het DVD-diskmenu - terugkeer naar het voorafgaande menu. 4. DIGEST (alléén VCD en CD) - druk deze toets in voor een preview van een VCD-/CD-spoor. 5. PROGRAM - druk deze toets in voor de programmamodus. 6. PLAY - voor het starten van de weergave 7. ZOOM - voor het vergroten van het beeld 8. Cijfertoetsen (0 - 9) - voor het selecteren van een genummerd menupunt 9. ANGLE - voor het selecteren van een DVD-cameraperspectief 10. AUDIO - keuze van een audiotaal 11. NEXT - druk deze toets in voor het volgende hoofdstuk of spoor 12. PREV - druk deze toets in voor het voorafgaande hoofdstuk of spoor 13. Pijltoetsen (links/rechts/omhoog/omlaag) voor het selecteren van een menupunt 14. ENTER - menukeuze door middel van indrukken van de toets bevestigen 15. DISPLAY - druk deze toets tijdens de weergave in voor de weergave van de actuele diskinformatie op het beeldscherm 16. SUBTITLE - keuze van een ondertiteltaal 17. MUTE - stomschakeling door middel van indrukken, terugkeer naar het geluid door nogmaals indrukken van de toets 18. SETUP - toets indrukken voor het openen of sluiten van het setup-menu 19. GOTO - opzoeken van een bepaald hoofdstuk of een bepaalde afspeeltijd 20. STOP - onderbreekt de weergave 21. REPEAT - druk deze toets in voor de herhaling van een hoofdstuk, titel, spoor of disk. 22. REPEAT A - B - druk deze toets in voor de herhaling van een bepaald stuk 23. SHUFFLE - voor het afspelen van de tracks in een willekeurige volgorde. 24. PAUSE/STEP - tijdelijke onderbreking van de weergave / frame-naframe-weergave 25. SLOW - voor de langzame voor-/terugloop van de DVD. 26. REV - voor het achteruitzoeken tijdens de weergave. 27. FWD/CLEAR - voor het vooruitzoeken tijdens de weergave. - ingegeven selectie wissen 28. SHIFT - door indrukken van deze toets wordt de op het oppervlak afgebeelde functie met de desbetreffende toets gecombineerd. Plaatsen van de batterij (afstandsbediening) Opmerkingen U kunt de speler met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening bedienen. Plaats twee R6 (AA)-batterijen overeenkomstig de aangegeven poolrichting in het batterijvakje. Wanneer u de afstandsbediening wilt gebruiken, richt u deze op de remote-sensor aan het apparaat. - Afstandsbediening - De afstandsbediening niet op extreem hete of vochtige plaatsen bewaren. Nieuwe en oude batterijen niet samen plaatsen. De afstandsbediening niet blootstellen aan direct zonlicht of lichtbronnen. Hierdoor kunnen storingen bij de bediening van de speler optreden. Wanneer de afstandsbediening gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade door lekkend batterijzuur of corrosie te voorkomen. 71 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 72 Reikwijdte van de afstandsbediening Aansluiting op een televisietoestel (voor video) De afstandsbediening kan tot op een afstand van ca. 5 meter in een rechte lijn worden gebruikt. Bovendien kan deze binnen een horizontale hoek van 30° tot de remotesensor worden gebruikt. Methode 1 DVD-speler met tv-toestel met video-ingang Methode 2 DVD-speler met tv-toestel met S-video-ingang Methode 3 DVD-speler met tv-toestel met scartingang (audio & video) Aansluiting op een audio-installatie Het volgende diagram geeft voorbeelden voor aansluitmogelijkheden die normaalgesproken voor het aansluiten van een DVD-speler op een tv-toestel met een andere audio-uitrusting worden gebruikt. Vóór de aansluiting van de DVD-speler - Waarborg dat vóór het aansluiten van een ander apparaat alle apparaten van de installatie zijn uitgeschakeld. - Lees de gebruiksaanwijzing van uw tv-toestel, stereoinstallatie en de andere apparaten die u op de DVDspeler wilt aansluiten goed door. Methode 1 DVD-speler + stereo-installatie Methode 2 DVD-speler + versterker met analoge 5.1ch-ingang Methode 3 DVD-speler + versterker met Dolby Digital Decoder/ DTS-Decoder 72 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 73 Normale weergave Inschakelen van de speler en afspelen van de disk - Druk op de power-toets. Wanneer een disk in de CDlade ligt, start de speler met de weergave zodra de power-toets wordt ingedrukt. Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te openen en een disk te vervangen of te plaatsen. - Druk op de PLAY-toets om de weergave voor te zetten. Vertraagde weergave vooruit / achteruit - Zodra de disk is geplaatst, drukt u op de OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te sluiten. Wanneer de CDlade gesloten is, start de speler met de weegave van de disk. - Onderbreken van de weergave - - Druk één keer op de STOP-toets om de weergave te onderbreken en het LOGO-beeld weer te geven. De speler "onthoudt” het punt waarop de weergave werd onderbroken indien de functie "laatste instelling opslaan" is ingeschakeld. Druk nogmaals op de PLAY-toets om de weergave vanaf het opgeslagen punt voor te zetten. Wanneer u de STOP-toets twee keer indrukt, wordt de voortzettingsfunctie gewist. Pauzefunctie tijdens de weergave - Druk de PAUSE/STEP-toets één keer in om tijdens de weergave de pauzefunctie te gebruiken. Het geluid is tijdens de PAUSE-modus uitgeschakeld. Druk op de PLAY-toets om de weergave voort te zetten. - Druk op SLOW-forward-toets om de disk vertraagd vooruit te laten lopen. Iedere keer wanneer u op de SLOW-forward-toets drukt, verandert het vertragingstempo (2x, 4x, 8x normale snelheid bij DVD's). Druk op de PLAY-toets om de normale weergave voort te zetten. Druk op SLOW-backward-toets om de disk vertraagd achteruit te laten lopen. Iedere keer wanneer u op de SLOW-backard-toets drukt, verandert het vertragingstempo (2x, 4x, 8x normale snelheid bij DVD's). Druk op de PLAY-toets om de normale weergave voort te zetten. Springen naar het volgende/voorafgaande hoofdstuk/spoor - Druk op de NEXT-toets om naar het begin van het volgende hoofdsstuk (DVD) of spoor (audio-CD) te springen. Druk op de PREV-toets om naar het voorafgaande hoofdsstuk (DVD) of naar het begin van het actuele spoor (audio-CD) te springen. Druk twee keer op de PREV-toets om naar het voorafgaande spoor te springen. Controle van de resterende looptijd - Druk op de DISPLAY-toets conform de afbeelding om de reeds verstreken speelduur of de resterende looptijd te controleren. Zoeken vooruit / zoeken achteruit - Druk op de FWD-toets om de disk snel vooruit te doorzoeken. De snelheid (2x, 4x, 6x, 8x, normaal) bij DVD's / (1x, 2x, 3x, 4x, normaal) bij VCD's kan worden gekozen door nogmaals op de toets te drukken. - Druk op de PLAY-toets om de weergave voor te zetten. Druk op de REV-toets om de disk snel achteruit te doorzoeken. De snelheid (2x, 4x, 6x, 8x, normaal) bij DVD's / (1x, 2x, 3x, 4x, normaal) bij VCD's kan worden gekozen door nogmaals op de toets te drukken. - 73 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 74 Weergave herhalen Weergave/afspelen herhalen - Druk op de REPEAT-toets om het hoofdstuk, de titel of de gehele DVD-disk; of om het spoor en de gehele CD-disk te herhalen. - Het spoor 5 wordt opgeslagen in programma 1, door de stappen te herhalen kunt u tot maximaal 99 programmapunten opslaan. Druk op de STOP-toets en open de CD-lade om het programma te wissen. Toevallige weergave (shuffle) (alleen voor VCD of CD) - TITLE REPEAT ON/REP-ALL – hele titel herhalen Wanneer de weergave de eindtitel van de CD heeft bereikt, start de weergave nogmaals vanaf het begin. CHAPTER – herhalen van het actuele hoofdstuk Wanneer de weergave aan het einde van het actuele hoofdstuk is aangekomen, springt de weergave naar het begin van het hoofdstuk. REP-ONE – herhalen van het actuele spoor/lied Wanneer de weergave aan het einde van het actuele spoor/lied is aangekomen, springt de weergave terug naar het begin van het spoor/lied. Weergave herhalen A –– B - - Druk aan het begin van het te herhalen stuk (punt A) een keer op de toets A-B. Druk aan het einde van het te herhalen stuk (punt B) nog een keer op de toets A-B. De speler keert automatisch naar punt A terug en start de herhaalde weergave van het geselecteerde stuk (A – B). Druk een derde keer op de toets A-B om de herhaling van het stuk A – B te wissen. De normale weergave wordt voortgezet. Geprogrammeerde weergave (alleen voor VCD of CD) - Wanneer u tijdens de weergave op de toets SHUFFLE drukt, kunt u tussen ON en OFF heen- en weerschakelen. De instellingen luiden als volgt: ON = toevalmodus ingeschakeld. Wanneer de weergave aan het einde van het actuele spoor is aangekomen, springt de weergave naar een toevallig spoor. OFF = toevalmodus uitgeschakeld. Beeldschermweergave OFF (druk eerst op de STOP-toets voordat dit kan worden gebruikt). Gebruik van DISKMENU'S en TITELS Openen van het diskmenu - U kunt de menu's gebruiken om de audiotaal, ondertitel enz. in te stellen. De inhouden van de DVDmenu's variëren van disk tot disk. 1. Druk tijdens de weergave op de DVD-menutoetsen. Het menu verschijnt. 2. Ga met behulp van de pijltoetsen (omhoog/omlaag) of (rechts/links) naar de verschillende punten. 3. Druk op de ENTER-toets: - het geselecteerde punt verschijnt. Gebruik van het titelmenu - Bij DVD's met meerdere titels kunt u op deze wijze de titels van iedere film weergeven. Hoe deze functie werkt en of ze wordt ondersteund, is afhankelijk van de DVD. AUDIO-taal / ondertiteltaal (is alleen geldig voor DVD-disks) Selectie van de audiotaal - Druk op de STOP-toets en daarna op de PROG-toets. Druk op de AUDIO-toets om de verschillende audiotalen (bijv. Engels, Frans, Spaans, Duits…, afhankelijk van het aantal op de disk opgeslagen talen) te selecteren. Selectie van de ondertiteltaal - Voer met behulp van de cijfertoetsen (0 – 9) op de afstandsbediening het spoor in. Op het beeldscherm verschijnt het volgende beeld: Druk op de SUBTITLE-toets om de verschillende ondertiteltalen (bijv. Engels, Frans, Spaans, Duits…, afhankelijk van het aantal op de disk opgeslagen ondertiteltalen) te selecteren. ZOOM - 74 Druk op de ENTER-toets. Druk tijdens de weergave meerdere keren op de ZOOM-toets om het beeldgrootte te veranderen (1,5voudig, 2-voudig, 3-voudig). Wanneer een beeld vergroot is, kunt u de weergave met de pijltoetsen (omhoog/omlaag, links/rechts) verschuiven en het door u gekozen fragment weergeven. 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 75 Perspectieven - Druk tijdens de weergave op de ANGLE-toets om de gewenste hoek te selecteren. Deze functie is alléén actief bij disks waarop meerdere scènes vanuit verschillende cameraperspectieven zijn opgenomen. Direct aanspreken van een titel, hoofdstuk of tijdstip - Druk op de STOP-toets . Druk op de GOTO-toets. Uit de verschillende mediaformaten hebt u dan de volgende keuzemogelijkheden: DVD: kan de titels, het hoofdstuk of het direct aanspreken op de gewenste plaats kiezen. VCD: kan alléén het direct aanspreken op de gewenste plaats kiezen. CD: alléén direct aanspreken op de gewenste plaats mogelijk. bijv. lied 1 = 3 Min. lied 2 = 4 min. lied 3 = 6 min. Totale tijd = 13 min. Wanneer de tijd op 00:05:00 wordt ingesteld, springt de speler naar lied 2 en start in de tweede minuut van dat lied. JPEG – weergave Sommige CD's kunnen ook afbeeldingen in het JPEGformaat bevatten. Het kan bijvoorbeeld zijn dat u een fotofilm hebt laten ontwikkelen, waarvan de opnames in JPEG-formaat zijn. Dan kunt u deze JPEG-gegevens via deze speler weergeven. Een paar nuttige opmerkingen in dit verband: - wanneer u een disk met JPEG-bestanden in de speler plaatst, worden de voor de weergave ter beschikking staande bestanden of foto's op het beeldscherm weergegeven. - via de OMHOOG/OMLAAG-pijltoetsen kunt u de ordner of het bestand selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen. - na het openen van een JPEG-bestand verschijnt na enkele seconden het volgende bestand. Om het JPEG-bestand langer op het beeldscherm te houden, drukt u op de PAUSE-toets om het afspelen te onderbreken. - gebruik tijdens de weergave de pijltoetsen om de foto's te draaien of door te bladeren. MP3 – weergave DIGEST-weergave (alleen voor VCD of CD) - Druk eerst op de STOP-toets en vervolgens op de DIGEST-toets en het volgende menu verschijnt: Dit apparaat beschikt over een geïntegreerde MP3-decoder. U kunt hiermee MP3-sporen (-bestanden) afspelen die zijn opgeslagen op CD-R of CD-RW. Weergave starten - VCD - Stuur via de cijfertoetsen het gewenste menupunt aan (INTRO, DISC, TRACK of EXIT) en druk vervolgens op de ENTER-toets. - INTRO: ieder spoor wordt gedurende 8 seconden afgespeeld. - DISC: de titel wordt al naargelang het aantal sporen meerdere keren onderverdeeld (druk voor de keuze van het desbetreffende venster het cijfer in en daarna op de ENTER-toets). - TRACK: de titel wordt in stukken van elk 5 minuten onderverdeeld (druk voor de keuze van het gewenste venster een cijfer in en bevestig daarna door middel van de ENTER-toets). Wij adviseren u, uw televisietoestel in te schakelen wanneer u een MP3-disk wilt weergeven. 1. Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de CD te laden. - In het menu verschijnen de folder en de bestanden in de root directory. 2. Selecteer de gewenste muziekmap met behulp van de pijltoetsen en bevestig met ENTER. 3. Druk voor de selectie van een liedbestand nogmaals op de omhoog/omlaag-toets en voor het starten van de weergave op de ENTER-toets. Weergavemodus CD - Druk voor de keuze van INTRO of EXIT de cijfertoets in en bevestig daarna met de Enter-toets. - INTRO: ieder spoor wordt gedurende 12 seconden afgespeeld. Zodra u op de PLAY-toets drukt, wordt het actuele lied verder gespeeld en is de INTRO-functie uigeschakeld. - Op het beeldscherm verschijnt de met de geselecteerde modus overeenkomstige weergave. 1. Gebruik de pijltoetsen voor de selectie van de weergavemodus. 2. Kies met de rechts/links-toetsen de gewenste muziekmap en bevestig de keuze met ENTER. 3. Kies met de pijltoetsen het liedbestand en bevestig met ENTER. Opmerking: om de functies FOLDER REPEAT, DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER, REP-ONE (herhaling van een lied) te herhalen, drukt u op de afstandsbediening de REPEAT-toets in. 75 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 76 SETUP-MENU In het SETUP-menu kunt u de instellingen van uw DVDspeler naar uw wensen veranderen door verschillende geprefereerde talen uit te kiezen, een kinderbeveiliging in te richten, symbolen en beeldschermbeveiligingen te activeren of te deactiveren, het type televisiebeeldscherm in te stellen enz. Kies hieronder het gewenste menu en zoek naar de dienovereenkomstige pagina waarop de karakteristieke gegevens van de gekozen menuoptie beschreven zijn. 1. Druk op de SETUP-toets . 2. Selecteer het menu of de weeragave via de omhoog/omlaag-toetsen. 3. Druk op de ENTER-toets om het gekozen verlichte punt te bevestigen. Druk op de SETUP-toets in de STOP- of weergavemodus (in DVD-modus). - Het menu verschijnt. Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om te selecteren en de ENTER-toets om te bevestigen. - Via het SETUP-menu kunnen algemene instellingen, luidsprekers, audio en geprefereerde functies worden ingesteld. - Om het SETUP-menu te verlaten Druk op de omlaag-toets om het menupunt EXIT SETUP te selecteren. Breedbeeldformaten worden op het beeldscherm met een zwarte balk aan de bovenste en onderste beeldrand weergegeven. WIDE: Selecteer dit punt wanneer het apparaat op een breedbeeldtelevisie is aangesloten. Opmerking: De weergegeven beeldgrootte is vooringesteld op de DVD-disk. Het is daarom mogelijk dat het weergeven beeld van sommige DVD-disks niet met de door u gekozen beeldgrootte overeenstemt. 2. Instellen van de hoekmarkering - - Sommige DVD's zijn met meerdere videocamera's vanuit verschillende perspectieven opgenomen, zodat u bij de weergave een hoek kunt uitkiezen. ON – de hoek openen OFF – de hoek sluiten De disk moet van een hoekmarkering voorzien zijn, pas dan kan de functie worden gebruikt. 3. Instellen van de OSD-taal. - U kunt de taal van de beeldschermweergave (ON SCREENDISPLAY, OSD) kiezen. Algemene instellingen Selecteer in het SETUP-menu het menupunt 'Algemene instellingen', kies daarna door middel van de pijltoetsen de gewenste optie en navigeer door de menu's/weergaven. Om te bevestigen drukt u steeds op de ENTERtoets. 1. Instellen van de beeldschermweergave NORMAL/PS: Pan Scan. Selecteer dit punt wanneer het apparaat op een conventioneel televisietoestel is aangesloten. Bij videofilms die in Pan-Scan-formaat zijn opgenomen, wordt tijdens de weergave de rechter- en linkerrand afgesneden. NORMAL/LB: Letter Box. Selecteer dit punt, wanneer uw toestel op een normale televisie is aangesloten. 76 4. Instellen van symbolen ON – openen van de optie. OFF – sluiten van de optie. Het televisietoestel moet over de functie voor het sluiten van symbolen beschikken. 5. Instellen van de beeldschermbeveiliging - Wanneer geen disk is geplaatst of de weergave gedurende enige tijd is onderbroken, schakelt het apparaat automatisch de functie "Beeldschermbeveiliging" in. Daarna wordt het televisiescherm zwart, alleen het DVD-logo beweegt over het scherm. Deze functie 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 77 beschermt het televisiescherm, zodat dit ook bij een lange inschakelduur niet wordt beschadigd. Luidsprekerinstelling - - SPDIF/PCM: selecteer deze optie wanneer de DVD op een 2-kanaals digitale modus of een stereoversterker is aangesloten. Bij het afspelen van een Dolby Digital of MPEG CD geschiedt de uitvoer van de coaxiale poort in het PCM 2-kanaals-formaat. Deze programma's beschikken over een niet-gecomprimeerd digitaal geluidsspoor voor verbeterde geluidskwaliteit. Bij het afspelen kunt u vanuit de voorste luidsprekers links en rechts een discrete stereosound horen. Opmerking: wanneer u een geïntegreerde versterker gebruikt, dient de audio-uitgang op analoog te worden gezet omdat in het andere geval de achterste en middelste luidspreker géén uitgangssignalen ontvangen. Gebruik voor de selectie van de luidsprekerinstelling de omhoog/omlaag-toetsen en bevestig vervolgens met ENTER. De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan rechts. Selecteer met de rechts/links-toets de subpunten en bevestig met ENTER. 1. Instellen van de DOWNMIX-modus - - LT/RT: wanneer de weergegeven disk is opgenomen met PROLOGIC DOLBY stereo, selecteert u dit punt, zodat u op grond van de decoder in het apparaat in uw kamer met twee frontluidsprekers kunt genieten van een bioscoopachtige sfeer. STEREO: wanneer de bron uit twee kanalen bestaat, is het audio-uitgangssignaal een gewoon stereosignaal. OFF: sluiten van de DOWNMIX en activeren van de 5.1-kanaals-manual. Wanneer het 5.1-kanaals-manual actief is, kunt u de CENTER, REAR, SUBWOOFER-luidsprekers en de CENTER/REAR-luidsprekervertraging instellen. Met behulp van TEST TONE kunt u controleren of alle luidsprekers correct zijn aangesloten. - 2. Instellen van de demping - Audio-instelling - Selecteer de AUDIO-instelling met de omhoog/omlaag-toetsen en bevestig met ENTER. De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan rechts. Selecteer met de rechts/links-toetsen de subpunten en bevestig met ENTER. Selecteer het punt SPDIF OUT met behulp van de omhoog/omlaag-pijltoetsen en bevestig met ENTER. Selecteer een van de punten OFF, SPDIF/RAW of SPDIF/PCM met de omhoog/omlaag-toetsen en bevestig met ENTER. Dynamisch dempingsbereik Via het bereik van de dynamische demping worden veranderingen in de geluidssterkte verminderd, doordat u het verschil tussen harde en zachte geluiden vastlegt. Stel met de pijltoetsen omhoog/omlaag het dynamische dempingsbereik tussen 1/8 en FULL (vol) in of schakel deze uit (OFF) en bevestig vervolgens met de ENTER-toets. Om het volle bereik van de opgenomen geluidsbreedte te horen, selecteert u OFF of een lagere demping zoals bijv. 1/8 of 2/8. Om het verschil in geluidssterkte tussen harde en zachte scènes te minimaliseren, kiest u een hogere demping zoals bijv. 6/8 of FULL. 3. Instellen van de PRO LOGIC - functie 1. instellen van het SPDIF-OUTPUT - - OFF: de uitvoerweergave is vooringesteld in het formaat "analoog". Wanneer u de CD op uw DVD-speler via de rechter en linker SPDIF OUTPUT – bus afspeelt, dient u deze instelling te kiezen. Wanneer u deze functie kiest, wordt de coaxiale poort niet weergegeven. SPDIF/RAW: selecteer deze optie wanneer de DVDspeler via de coaxiale DIGITAL OUT – poort op een versterker is aangesloten. De aan te sluiten versterker dient te beschikken over Dolby Digital decodering. 77 5....-05-DVD 593 NEU NL - 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 78 PRO LOGIC ON Wanneer u dit punt selecteert, veranderen alle disks met 2-kanaals-signaalweergave met het PRO LOGICdecoder-systeem in een 5.1-kanaals. Deze functie schakelt de DOWNMIX-functie op OFF. PRO LOGIC OFF De PRO LOGIC is uitgeschakeld. PRO LOGIC AUTO De functie wordt automatisch gekozen. - 2. Instellen van de video-uitgang - Bij een aansluiting via de S-Video-uitgang selecteert u S-Video. Bij aansluiting via RGB selecteert u RGB (alléén bij scartversie) 4. Instellen van de LPCM-uitgang 3. Instellen van de AUDIO-functie LPCM 48K: in de lineaire PCM-instelling betekent "48K", dat de maximale "Digital Output Sampling Rate" 48 kHz bedraagt. Wanneer de gecodeerde sampling rate van de titel 96 kHz bedraagt, wordt de output vanzelf naar 48 kHz veranderd. De audiofunctie is afhankelijk van de disk, alléén de disk ondersteunt het taalformaat zodat de audioinstelling kan functioneren. Wanneer een disk bijvoorbeeld over Engels en Duits beschikt, kunt uit de beide formaten kiezen. LPCM 96K: Wanneer "96K" geselecteerd is, bedraagt de maximale output sample rate 96K en er wordt niets gedwongen veranderd. Gebruikersinstellingen (Alleen in STOP-modus of bij open CD-lade) 4. Instellen van de ondertitel - Selecteer het punt PREFERENCES SET UP met behulp van de omhoog/omlaag-pijltoetsen en bevestig met ENTER. - De hoofdcatalogus staat links en de subpunten staan rechts. De ondertitels worden op het beeldscherm weergegeven en zijn eveneens afhankelijk van de weergegeven disk. U kunt alléén de ondertiteltaal weergeven die door de disk wordt ondersteund. Selecteer met de rechts/links-toetsen de subpunten en bevestig met ENTER. 1. Type televisietoestel (TV TYPE) Stel de video-uitgang zodanig in dat hij overeenstemt met het systeem van de televisie waarop het apparaat wordt aangesloten: 1. wanneer de gebruikte televisie een PAL is, selecteert u het PAL-uitgangssignaal; 2. wanneer het gaat om een NTSC, selecteert u het NTSC-uitgangssignaal; 3. of u selecteert MULTI wanneer uw televisie over een multisysteem beschikt. 78 5. Instellen van het DISC MENU - Ook de instelling van de taal voor het diskmenu is afhankelijk van de gebruikte disk. 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 79 6. Instellen van de kinderbeveiliging - Wanneer de weergave door de kinderbeveiliging geregeld is, kunt u deze met het wachtwoord opheffen. Opmerking: dit menu kan bij een open CD-lade worden gekozen, in het andere geval is dit menu grijs. 9. Instellen van de functie SMARTNAVI Verklaring van de classificatie volgens leeftijden - KID SAFE – Veilig voor kinderen: ook geschikt voor kinderen. - G – Algemeen publiek: aanbevolen als geschikt voor alle leeftijden - PG – Begeleiding door ouders aanbevolen - PG 13 – Materiaal niet geschikt voor kinderen onder 13 jaar. - PG+R – Begeleiding door ouders met beperking: het wordt aanbevolen dat ouders hun kinderen onder 17 jaar verbieden, deze film te bekijken of kinderen het bekijken van de film slechts toe te staan onder toezicht van een volwassen persoon of een van de ouders. - R – Beperkt: onder 17 jaar slechts in begeleiding van een van de ouders of een volwassen toezichthoudend persoon. - NC-17 – niet geschikt voor kinderen onder 17 jaar. - ADULT – Alléén voor volwassen personen; dient op grond van seksuele handelingen, geweld of taalgebruik alléén te worden bekeken door volwassen personen. - NO PARENTAL – Uitschakelen van de kinderbeveiliging. 7. Instellen van het wachtwoord - Via CHANGE kunt u het nieuwe wachtwoord instellen: bevestig eerst CHANGE en het CHANGE-menu verschijnt, voer het oorspronkelijke wachtwoord ("xxxx") in, ga naar "nieuw", voer een nieuw wachtwoord in en bevestig dit met ENTER. Om het viercijferig wachtwoord te wissen: voor het geval dat u uw wachtwoord hebt vergeten, luidt het superwachtwoord "3308". 8. Selecteren van de DEFAULTS-functie (nulinstelling) - Wanneer u niet al uw instellingen wilt opslaan, selecteert u dit punt. Wanneer u RESET selecteert, worden alle functies weer naar de oorspronkelijke fabrieksinstelling teruggezet. - géén menu: een JPEG-CD of MP3-disk geeft geen menu weer, maar speelt de gegevens automatisch af. menu voorhanden: alle NON-DVD/CD/VCD-disks zullen het SMARTNAVI-menu op het televisiescherm weergeven. Via de pijltoetsen op uw afstandsbediening kunt u de gewenste bestanden selecteren. Verhelpen van storingen Voordat u de klantendienst voor dit apparaat opbelt, kunt u de volgende tabel raadplegen voor eventuele storingsbronnen. Met een paar eenvoudige tests of kleinere instellingen kunt u het probleem eventueel verhelpen en de correcte functie herstellen. Symptoom (vaak) Maatregel Geen stroom Steek de netsteker in de contactdoos. • Géén weergave, • Condensatievorming in het appazelfs als PLAY raat: wacht ongeveer 1 tot 2 uur wordt ingedrukt. totdat het apparaat gedroogd is. • Weergave • Het apparaat kan alleen de begint, stopt volgende media afspelen: echter meteen DVD's,Video CD's, CD's, MP3's weer. en JPEG's . • De CD is misschien vuil en moet worden gereinigd. • Waarborg dat de CD met het etiket naar boven in de lade geplaatst is. Geen beeld. • Waarborg dat het apparaat correct is aangesloten. • Waarborg dat de televisie is ingesteld op "Video". • Geen geluid. • Waarborg dat het apparaat correct is aangesloten. • Vervormd geluid. • Waarborg dat de televisie en de stereo-installatie correct zijn ingesteld. • Stel het geluid bij via de volumeregelaar op de afstandsbediening. 79 5....-05-DVD 593 NEU NL Symptoom (vaak) Het beeld is vervormd bij snel voor- of achteruit lopen. Geen snel vooruit (of snel achteruit) afspelen. Geen 4:3 (16:9) beeld 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 80 Maatregel Het beeld wordt in deze gevallen soms een beetje vervormd, hetgeen absoluut normaal is. Sommige CD's hebben sectoren die het snel vooruit (of achteruit) afspelen niet toestaan. Selecteer de correcte instelling die aan de eigenschappen van uw televisie ("TV aspects") voldoet. Geen Surround • Selecteer de correcte instelling Sound. onder "Audio Output" die aan uw stereo-installatie voldoet. Geen bediening • Controleer of de batterijen correct via de afstandsbevolgens de polariteit (+ en -) zijn diening mogelijk. geplaatst. • De batterijen zijn leeg: vervang deze door nieuwe. • Houd de afstandsbediening bij gebruik in de richting van de sensor. • Gebruik de afstandsbediening niet vanaf een grotere afstand dan 5 meter van het apparaat. Toetsen zonder • Verwijder eventuele hindernissen functie (op het tussen de afstandsbediening en apparaat en / of op de sensor aan het apparaat. de afstandsbedieSchakel het apparaat uit en weer ning). aan. In het andere geval schakelt u het apparaat uit, trekt vervolgens de AC-netsteker uit de contactdoos en sluit hem daarna weer aan. (Misschien functioneert het apparaat niet correct vanwege externe omstandigheden zoals onweer of statische elektriciteit enz.) Het menuscherm Selecteer het desbetreffende beeldwordt niet of schermtype door de gebruiksaanslechts ten dele op wijzing van uw televisie te lezen. het televisiescherm weergegeven. Stel het TV-type in op de Duitse Geen kleur kleurennorm PAL. Druk daarvoor op de SETUP-toets om naar het menu over te schakelen. 80 Symptoom (DVD) Audio soundtrack en / of ondertiteltaal komen niet met basisinstelling overeen Maatregel Wanneer de audio soundtrack en / of de ondertiteltaal op de CD niet beschikbaar zijn, kan de in de basisinstelling geselecteerde soundtrack/taal niet worden beluisterd / bekeken. De weergave ver- De instelling van de menu's staat schijnt in het Frans op Frans bij "Disc Languages" (voorbeeld). (disktalen). Frans deselecteren. Geen ondertitel. • Ondertitels verschijnen alléén op DVD's waar ondertitels zijn opgenomen. • Ondertitels zijn van het televisiescherm gewist. Druk op de "SUBTITLE"-toets. Er wordt geen al- • Bij CD's waarop niet meer dan ternatieve Audio één taal is opgenomen, worden Soundtrack (of ongeen alternatieve talen geselecdertitel) taal geselteerd. ecteerd. • Bij sommige CD's kan de alternatieve taal niet door middel van de AUDIO of SUBTITLE-toets worden geselecteerd. Probeer deze via het DVD menu - indien voorhanden - te selecteren. Hoeken kunnen Deze functie is afhankelijk van de niet worden verbeschikbaarheid van de software. anderd. Zelfs wanneer een DVD verschillende hoekopnames heeft, bestaan deze misschien alleen bij bepaalde scènes (wanneer de ANGLE-weergave op het apparaat verschijnt.) Symptoom (Video CD) Er verschijnt geen menu. VCD/ SVCD spelen niet af. CDRW`s spelen niet af. CDR´s en CDRW´s spelen niet of slechts met storingen af. Maatregel Deze functie bestaat alleen bij Video CD's met playback control. Schakel de PBC-functie met de menutoets uit bij geplaatste CD. CDRW`s mogen niet met tools zijn beschreven die harde schijven simuleren zoals Packed CD, In CD of dergelijke programma's. Het aantal fouten op CDR- en CDRW-media is afhankelijk: • van het mediumtype • van het branderprogramma (eventueel UPDATE uitvoeren) • van de brander en zijn firmware (eventueel UPDATE uitvoeren) • van de brandsnelheid (hoe lager, hoe beter) 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 81 Ter informatie Dit product bevat een techniek voor de bescherming van de copyright-wet die door octrooiconclusies in het kader van bepaalde VS-patenten en andere rechten aan intellectueel eigendom in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtenhouders beschermd is. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechniek moet door Macrovision Corporation geautoriseerd zijn en is uitsluitend beperkt tot het privé of op andere wijze beperkt gebruik, tenzij Macrovision Corporation hiertoe toestemming heeft gegeven. Het uit elkaar halen en demonteren is verboden. Als het oppervlak verontreinigd is • Veeg de CD zacht af met een zachte, vochtige (alleen water) doek. • Bij het afvegen van CD's beweegt u met de doek steeds vanaf het midden van de CD naar de buitenkant. Omgang met en reiniging van CD's Veiligheidsmaatregelen voor de omgang • Houd de CD aan de randen vast, zodat het oppervlak niet met vingerafdrukken wordt verontreinigd. • • • • • Vingerafdrukken, vuil en krassen kunnen tot springen van de CD en tot vervormingen leiden. Schrijf nooit met een balpen of ander schrijfgerei op de etiketzijde. Gebruik géén reinigingsspray voor langspeelplaten, benzine, verdunner, antistatische vloeistof of een ander oplosmiddel. Pas op dat u de CD niet buigt of laat vallen. Plaats nooit meer dan één CD in de CD-lade. Probeer niet de lade te sluiten als de CD nog niet correct in de lade is geplaatst. • (Wanneer u de CD cirkelvormig afveegt, veroorzaakt u cirkelvormige krassen die bijgeluiden op de CD kunnen veroorzaken.) Wanneer een CD van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, kan het zijn dat er vochtaanslag op de CD ontstaat. Veeg deze vochtaanslag af met een zachte, droge, pluisvrije doek voordat u de CD gebruikt. Incorrecte opslag van CD's • kunt de CD's beschadigen wanneer u ze op de volgende plaatsen bewaart: • blootgesteld aan direct zonlicht • vochtige of stoffige plaatsen • plaatsen die constant zijn blootgesteld aan een directe hittebron of verwarming. Onderhoud • Waarborg dat het apparaat voor ieder onderhoud is uitgeschakeld en het apparaat niet op het stroomnet is aangesloten. • Veeg het apparaat met een droge, zachte doek af. Indien het oppervlak extreem verontreinigd is, veegt u het met een doek af die in een lichte zeepsop gedompeld en goed uitgewrongen is. Veeg vervolgens met een droge doek na. • Gebruik nooit alcohol, benzine, verdunner, reinigingsvloeistoffen of andere chemicaliën. Gebruik geen perslucht om stof te verwijderen. Definitie van de begrippen Angle (hoek) X • CD CD-LADE Bewaar de CD steeds in de originele hoes wanneer de CD niet word gebruikt. Sommige DVD's bevatten scènes die gelijktijdig vanuit een reeks verschillende hoeken zijn opgenomen (dezelfde scène van voor, van links, van rechts, enz.). Bij dergelijke DVD's kan de ANGLE-toets worden gebruikt om de scène vanuit de verschillende hoeken te bekijken. Chapter Number (hoofdstuknummer) Deze nummers zijn op de DVD's opgenomen. Een titel is onderverdeeld in vele secties die elk een nummer hebben en bepaalde punten van de videopresentatie kunnen via deze nummers snel worden opgezocht en gevonden. DVD Deze uitdrukking heeft betrekking op optische CD's met een hoge dichtheid waarop met digitale signalen beelden geluidsopnames met hoge kwaliteit worden opgenomen. Door middel van een nieuwe video-compressietechniek (MPEG) en een opnametechniek met hoge dichtheid kunnen op DVD's esthetisch aangenaam te 81 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 82 bekijken video's over een lange periode worden opgenomen (zo kan bijv. op één DVD een hele speelfilm worden opgenomen). DVD's bestaan uit twee 0,6 mm dunne disks. Hoe hoger de dichtheid, des te meer informatie kan erop worden opgenomen. Een DVD beschikt over een hogere capaciteit dan een eenzijdige 1,2mm dikke disk. Op basis van het feit dat twee dunne disks een samenhang vormen, bestaat ooit de mogelijkheid van de dubbelzijdige weergave met nog langere afspeeltijden. PBC (Playback Control) Deze is opgenomen op video-CD's (versie 2.0). De scènes of informatie kunnen\kan via het televisiescherm met behulp van een op het beeldscherm verschijnend menu interactief worden bekeken (of beluisterd). Subtitle (ondertitel) Dit zijn tekstregels die beneden op het beeldscherm verschijnen en de dialoog vertalen of verklaren. Ondertitels zijn opgenomen op DVD's. Time (tijd) nummer Geeft de op een DVD opgenomen speelduur aan. Wanneer een DVD twee of meerdere films bevat, zijn de films genummerd als titel 1, titel 2, enz. Track (spoor) nummer Deze nummers hebben betrekking op sporen die op video- en audio-CD's zijn opgenomen. Zij maken het snel zoeken en vinden van specifieke sporen mogelijk (bijv. liedjes). Video CD Deze bevatten beeld- en geluidsopnames die kwalitatief overeenkomen met opnames van een videocassette. Dit apparaat ondersteunt ook video-CD's met Playback Control (versie 2.0). Technische gegevens Netaansluiting AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik 20W Signaalsysteem NTSC/PAL Gewicht 2,1 kg Afmetingen L 430 x B 260 x H 49 mm Gebruik in temperatuurbereik +5° tot +35°C Gebruik in vochtigheidsbereik 5 tot 90 % (geen condensaatwater) Afspeelbare disks 1. DVD-VIDEO-disks 12 cm eenzijdig, eenlaags 12 cm eenzijdig, dubbellaags 12 cm dubbelzijdig, eenlaags 2. Compact-disks (CD-DA, MP3-CD) 12 cm disk 8 cm disk S-Video-uitgang Y output-level C output-level Aantal aansluitingen 1 Vp-p (75 Ohm) 0,30Vp-p (75 Ohm) 1 Video-uitgang Output-level Uitgangsbus Aantal aansluitingen 1 Vp-p (75 Ohm) type RCA 1 Audio-uitgang Output-level Uitgangsbus 2 Vrms (1kHz, 0 db) type RCA Karakteristieke gegevens van de audio-signaaluitgang 1. S/N-Rate CD audio 90 dB (EIAJ) 2. Dynamisch bereik DVD (lineair audio) CD audio 3. Totale harmonische vervorming 80 dB 80 dB (EIAJ) THD + SN 70 dB Digitale audio-uitgang Uitgangsbussen coaxiaal-digitaal-uitgangtype De specificaties kunnen onderhevig zijn aan veranderingen. Gewicht en afmetingen zijn circa-waarden. 82 RCA 5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:02 Uhr Seite 83 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 83 5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 85 Zabezpieczenie wentylacji W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszystkich stron 5 cm odstęp od innych ścian. Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp.. Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać na nim żadnych ciężkich przedmiotów. Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych rozgrzewających się urządzeniach. Kondensacja Następujące warunki mogą spowodować odkładanie się wilgoci na soczewce: Wkrótce po włączeniu grzejnika. W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu. Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia. Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowanie odtwarzacza. W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci. Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków w telewizorze podczas oglądania programu W zależności od warunków odbioru, przy włączonym odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego. Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz czy też telewizora. Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy wyłączyć odtwarzacz. Dyski do odtwarzania Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim znakiem firmowym (Logo): Dyski możliwe do odtwarzania: Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania Wielkość płyty Maks. czas odtwarzania 12 cm DVD Audio + Video 08 cm AUDIO-CD ok. 480 min. (nagranie dwustronne) ok. 080 min. (nagranie jednostronne) ok. 160 min. (nagranie dwustronne) 12 cm 74 min. 08 cm 20 min. Audio DIGITAL SOUND Dolby Digital Disk ok. 240 min. (nagranie jednostronne) DTS Disk Digital Audio Disk STEREO NTSC PAL Stereo-Disk System NTSC w USA, Kanadzie, Japonii, Płd. Korei, itd. System PAL w Anglii, Francji, Australii, itd. Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. Kod regionalny Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie zakodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie. Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany jest z tyłu urządzenia. 85 5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 114 0,6 mm. Čím vyšší je hustota, tím více informací lze nahrát. DVD má větší kapacitu než jednostranná disketa o tloušťce 1,2 mm. V důsledku toho, že jsou spojeny dvě tenké diskety, bude v budoucnu existovat i možnost dvoustranného nahrávacího média s ještě delší dobou reprodukce. PBC (Playback Control) Ta je nahrána na video CD (verze 2.0). Scény nebo informace mohou být interaktivně sledovány (nebo poslouchány) na obrazovce televizoru pomocí menu, které se nachází na obrazovce. Subtitle (titulky) To jsou textové řádky, které se zobrazují dole na obrazovce a obsahují přeložený dialog nebo jej vysvětlují. Titulky jsou nahrány na DVD. Time (čas) Ukazuje dobu trvání nahrávky na CD. Jestliže DVD obsahuje dva nebo více filmů, jsou tyto filmy číslovány jako Titul 1, Titul 2 atd. Track Number (číslo stopy) Tato čísla se vztahují na stopy, které jsou nahrány na Video CD a CD. Umožňují rychlé hledání a nalezení určitých stop (např. písně). Video CD Tyto kompaktní disky obsahují obrazové a zvukové záznamy, které jsou kvalitativně srovnatelné se záznamy na videokazetách. Tento přístroj podporuje i Video CD s Playback Control (verze 2.0). Technické údaje Síťové napětí AC 230 V, 50 Hz Příkon 20 W Obrazová norma NTSC/PAL Hmotnost 2,1 kg Rozměry délka 430 x šířka 260 x výška 49 mm Přípustný teplotní rozsah při provozu +5s až +35sC Přípustná vlhkost vzduchu při provozu 5 až 90% (žádný kondenzát) Reprodukovatelné disky 1. DVD video disky 12 cm jednostranný, jednovrstvý 12 cm jednostranný, dvouvrstvý 12 cm dvoustranný, jednovrstvý 2. Kompaktní disky (CD-DA, MP3-CD) 12 cm disk 8 cm disk Výstup S-Video Y Output Level C Output Level 1 Vp-p (75 Ohm) 0,30 Vp-p (75 Ohm) Videovýstup Output-Level Zdířka výstupu Počet přípojů 1 Vp-p (75 Ohm) typ RCA 1 Audiovýstup Output-Level Zdířka výstupu 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) typ RCA Charakteristické údaje výstupu audiosignálu 1. Odstup signálu od šumu CD audio 90 dB (EIAJ) 2. Dynamický rozsah DVD (linear audio) CD audio 80 dB 80 dB (EIAJ) 3. Celkové harmonické zkreslení THD + SN 70 dB Digitální audiovýstup Zdířky výstupu Koaxiálně číslicový výstup typ RCA Technické údaje mohou podléhat změnám. Údaje o hmotnost a rozměrech jsou přibližné hodnoty. 114 5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 117 Csapadékvíz Ha műsor vétele közben zavaró zúgások jelentkeznek a tévékészülékben Az alábbi körülmények között pára csapódhat le a lencsén: Közvetlenül azután, hogy bekapcsoltak valamilyen fűtőkészüléket. Gőzölgő vagy nagyon párás helyiségben. Ha hideg környezetből melegbe viszik át a készüléket. Ha nedvesség képződik a belsejében, előfordulhat, hogy a készülék nem működik rendesen. Ilyenkor kapcsolja ki az áramot, és várjon kb. egy órát, míg a nedvesség el nem párolog. Az adott vételi viszonyoktól függően zavarok jelentkezhetnek a tévé képernyőjén, miközben valamelyik műsort nézi, és a DVD-lejátszó is be van kapcsolva. Ez nem a készülék vagy a tévé működési zavarának a jele. Amikor tévéműsort kíván nézni, kapcsolja ki a készüléket! Lejátszható lemezek Ez a DVD-lejátszó a megfelelő logóval ellátott alábbi lemezfajták lejátszására képes: Használható lemezek: Lemezfajta Márkalogó Felvételi mód Lemezméret 12 cm DVD Hang + kép 08 cm COMPACT AUDIO-CD Maximális játékidő kb. 240 perc. (egy oldali műsorral) kb. 480 perc. (mindkét oldali műsorral) kb. 080 perc. (egy oldali műsorral) kb. 160 perc. (mindkét oldali műsorral) 12 cm 74 perc. 08 cm 20 perc. Hang DIGITAL AUDIO DIGITAL SOUND Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Disk STEREO Stereo-Disk NTSC PA L NTSC-System PAL-System (az USA-ban, (Nagy-Britanniában, Kanadában, Franciaországban, Japánban, Ausztráliában Dél-Koreában stb.) stb.) Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A "Dolby", valamint a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. Területkód Mind a DVD-lejátszó, mind a lemezek a területnek megfelelő kódszámokkal vannak ellátva. Ezeknek a területkódoknak sorrendben egyezniük kell ahhoz, hogy a DVD lejátszható legyen. Ha a kódszámok nem illeszkednek, a lemezt nem lehet lejátszani. Ennek a lejátszónak a kódszáma a készülék hátlapján olvasható. 117 5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 130 rájuk. A DVD-nek nagyobb a kapacitása, mint az egyoldalú 1,2 mm-es lemeznek. Annak következtében, hogy két egymással összefüggő vékony lemezről van szó, valamikor a jövőben lehetőség nyílik rá, hogy még hosszabb játékidejű kétoldalú műsorokat is készítsenek. PBC (Playback Control) Ez video CD-kre (2.0-és verzió) van felvéve. A jelenetek vagy információk a tévé képernyőjén a képernyőn megjelenő menü segítségével interaktív módon nézhetők (vagy hallgathatók) meg. Subtitle (feliratok) Nyomtatott sorok, amelyek a képernyő alján jelennek meg, és a párbeszédek fordítását vagy magyarázatát tartalmazzák. Feliratok csak DVD-ken vannak felvéve. Time (idő) szám A DVD-n felvett műsoridőt mutatja. Ha az adott DVD-n két van több film van, a filmek sorban vannak számozva: 1. cím, 2. cím stb. Track (barázda) szám Ezek a számok a video CD-kre és CD-kre felvett barázdákra vonatkoznak. Lehetővé teszik specifikus barázdák (pl. nóták) gyors megtalálását. Video CD Ezek olyan kép- és hangfelvételeket tartalmaznak, amelyek minősége a videokazettákéhoz hasonlít. Ez a készülék a playback controllal (2.0-ás verzió) ellátott video CD-ket is támogatja. Műszaki adatok Hálózati követelmény AC 230 V, 50 Hz Áramfelvétel 20W Jelrendszer NTSC/PAL Önsúly 2,1 kg Méretek H 430 x Sz 260 x M 49 mm Üzemeltetési hőmérséklet +5°-től +35°C-ig Üzemeltetési páratartalom 5-től 90 %-ig (csapadékvíz nélkül) Lejátszható lemezek 1. DVD-VIDEO lemezek 12 cm-es egyoldalú, egyrétegű 12 cm-es egyoldalú, kétrétegű 12 cm-es kétoldalú, egyrétegű 2. Kompakt lemezek (CD-DA, MP3-CD) 12 cm-es lemez 8 cm-es lemez S Video-kimenet Y Output-Level C Output-Level A csatlakozások száma: 1 Vp-p (75 Ohm) 0,30 Vp-p (75 Ohm) 1 Video-kimenet Output-Level Kimeneti hüvely: A csatlakozások száma: 1 Vp-p (75 Ohm) RCA típusú 1 Audio-kimenet Output-Level Kimeneti hüvely: 2 Vrms (1kHz, 0 db) RCA típusú Az audio jelkimenet jellemzői 1. S/N-ráta CD audio 90 dB (EIAJ) 2. Dinamikai tartomány DVD (Linear audio) CD audio 80 dB 80 dB (EIAJ) 3. Teljes harmonikus torzítás THD + SN 70 dB Digitális audio-kimenet Kimeneti hüvelyek Coaxial-Digital kimenet A specifikációk változhatnak. A súly és a méretek megközelítő értékek. 130 RCA típusú 5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 133 Установите изделие в горизонтальном положении и не ставьте на него тяжелые предметы. Не ставьте изделие на усилитель или другой электроприбор, которые могут нагреваться. функционировать. В этом случае отключите его от сети и дайте примерно час постоять, пока не испарится влага. Если во время просмотра телепередач телевизор показывает с помехами Конденсация влаги При следуюших обстоятельствах на линзу может осесть влага: Сразу же после того как будет включено отопление. В запаренном или сильно влажном помещении. Когда изделие будет перенесено из холодного в теплое помещение. Если на врутренности изделия осела влага, может случиться, что оно не будет правильно В зависимости от условий приема может случиться, что во время просмотра телепередач и включенном плеере на экране телевизора будут появляться помехи. Это не означает, что телевизор или плеер неисправны. Просто выключайте плеер когда смотрите телеперадачи. Читаемые форматы дисков Эта модель DVD плеера читает диски следующих форматов с соответствующими им логотипами Читаемые форматы дисков Формат диска Логотип Вид записи Размер диска Максим. время воспроизведения 12 cm DVD Audio + Video 08 cm COMPACT AUDIO-CD прим. 480 мин. (двусторонняя запись) прим. 080 мин. (односторонняя запись) прим. 160 мин. (двусторонняя запись) 12 cm 74 мин. 08 cm 20 мин. Audio DIGITAL AUDIO DIGITAL SOUND Dolby Digital диск прим. 240 мин. (односторонняя запись) DTS диск Digital Audio диск STEREO NTSC PAL Стерео-диск NTSC - система цветного телевидения США, Канады, Японии, Южной Кореи и т.д. Система PAL В Англии, Франции, Австралии, т.д. Произведено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Символ "Dolby", а также двойная буква D являются торговыми марками фирмы Dolby Laboratories. Секторная кодировка DVD-плеер и сам диск закодированы по секторам. Последовательность секторных кодов должна соответствовать друг другу, чтобы чтение диска было возможным. Если коды не соответствуют друг другу, чтение диска не возможно. Секторные коды для данного плеера находятся на его обратной стороне. 133 18.03.2004 11:48 Uhr Seite 148 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] Stünings, Krefeld • 03/04 5....-05-DVD 593 Inhalt 2
1 / 1

Clatronic DVD 593 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding