Documenttranscriptie
MCD2662E/MCD2663E
Benutzerhandbuch
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Mikrowellengerät
Four à micro-ondes
Magnetronoven
Mikrobølgeovn
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
10
Geräteüberblick
Bedienblende
1 Anzeigefeld Symbole
Grill
Mikrowellen
1
Kombi
2
Einstellen
3
Garphasen
4
Plus/Minus
Auftauautomatik Brot
5
6
Auftauautomatik
Menge
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GAR-AUTOMATIK-Symbole
GAR-AUTOMATIK-Taste
AUFTAU-AUTOMATIK-Taste
LEISTUNGSSTUFEN-Taste
GRILL-Taste
ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf
START/QUICK-Taste
STOP-Taste
TÜRÖFFNUNGS-Taste
7
8
9
10
Programmtabellen
27
Gartabellen
Verwendete Abkürzungen
EL = Esslöffel
TL = Teelöffel
Ta = Tasse
kg = Kilogramm
g = Gramm
l = Lieter
ml = Millilieter
cm = Zentimeter
min = Minuten
Erhitzen von Getränken und Speisen
Getränk/
Speise
Milch 1 Tasse
Wasser 1 Tasse
6 Tassen
1 Schüssel
Tellergericht
(Gemüse, Fleisch
und Beilagen)
Eintopf / Suppe
Gemüse
Menge Einstel- Leistung
-g/mllung -Stufe-
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
150
150
900
1000
400
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
ca. 1
ca. 2
8-10
9-11
4-6
nicht abdecken
nicht abdecken
nicht abdecken
nicht abdecken
etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken,
nach halber Kochzeit umrühren
200
200
500
200
200
150
190
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
450 W
450 W
1-2
2-3
3-5
ca. 3
3-5
1/2 -1
1/2 -1
50
Micro
900 W
1/2
abdecken, nach dem Erhitzen umrühren
wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, nach
halber Kochzeit umrühren
die Sauce dünn darüber verteilen, bedecken
abdecken
in eine flache Schüssel legen
in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter
umfüllen, nach dem Erwärmen gut umrühren und
die Temperatur überprüfe
abdecken
100
Micro
450 W
3-4
gelegentlich umrühren
Fleisch, 1 Scheibe*
Fischfilet*
Kuchen,1 Scheibe
Babynahrung,
1 Glas
Margarine oder
Butter schmelzen*
Schmelzen von
Schokolade
*ab Kühlschranktemperatur
Auftauen
Lebensmittel
Gulasch
Kuchen, 1 Stück
Obst wie Erdbeeren,
Himbeeren,
Kirschen, Pflaumen
Menge Einstel- Leistung Zeit
-glung -Stufe- -Min500
150
250
Micro
Micro
Micro
270 W
270 W
270 W
8-9
1-3
3-5
Verfahrenshinweise
nach halber Auftauzeit umrühren
in eine flache Schüssel legen
gleichmäßig verteilen, nach halber
Auftauzeit umdrehen
Standzeit
-Min10-30
5
5
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der
Lebensmittel variieren können.
Auftauen & Garen
Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit WasserVerfahrenshinweise
Standzeit
-glung -Stufe- -Min- zugabe
-Min-ELFischfilet
300
Micro 900 W 9-11
abdecken
2
Tellergericht
400
Micro 900 W 8-10
bedecken, nach 6 Min. umrühren
2
Brokkoli
300
Micro 900 W 6-8
3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
Erbsen
300
Micro 900 W 6-8
3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
Mischgemüse
500
Micro 900 W 9-11
3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren
2
28
Programmtabellen
Kochen, Grillen & Brünieren
Lebensmittel
Menge Einstel- Leistung Zeit
-glung -Stufe- -Min-
Brokkoli
500
Micro
900 W
6-8
Erbsen
500
Micro
900 W
6-8
Möhren
500
Micro
900 W
9-11
Braten
(schwein, Kalb,
Lamm)
1000
Micro
Kombi
Micro
Kombi
Micro
Kombi
Micro
Kombi
Micro
Kombi
Kombi
Micro
Kombi
Kombi
Kombi
Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
450 W
16-18
5-7*
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
5-8
8-10*
3-5
12-15
12-15*
4-6
6-7*
4-6
1500
Roastbeef
(halbdurch)
1000
1500
Hähnchenschenkel
200
Rumpsteaks 2
400
Stück, (halbdurch)
Überbacken von
Aufläufen
Croque
1 Stück
Monsieur
4 Stück
Gefrorene Pizza
300
400
Grill
Grill
Grill
Micro
Grill
Micro
Grill
Micro
Kombi
Micro
Kombi
11-12*
6-8
8-13
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
1/2
5-6
1/2 -1
5-6
4-6
4-6
6-7
5-7
Verfahrenshinweise
bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen,
während des Kochens gelegentlich umrühren
bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen,
während des Kochens gelegentlich umrühren
in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl.
Wasser hinzufügen, bedecken, während
des Kochens gelegentlich umrühren
nach Geschmack würzen, auf den
niedrigen Rost legen nach * wenden
Standzeit
-Min-
10
10
nach Geschmack würzen, auf den
niedrigen Rost legen, nach * umdrehen
10
10
nach Geschmack würzen, mit der Brustseite
nach unten auf den niedrigen Rost legen,
nach * wenden
auf den hohen Rost legen, nach *
wenden, nach dem Grillen würzen
die Schüssel auf den unteren Rost stellen
das Brot toasten und mit Butter bestreichen,
mit einer Scheibe gekochten Schinken, einer
Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse
belegen
auf den unteren Rost stellen
3
54
Vue d’ensemble de l’appareil
Bandeau de commande
1 Affichage numérique
Gril
Micro-ondes
1
Cuisson combinée
2
Horloge
3
Etapes de cuisson
4
Plus/Moins
Décongélation automatique
pain
Décongélation automatique
QUANTITÉ
2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
4 Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
6 Touche GRIL
7 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
8 Touche START/QUICK
9 Touche STOP
10 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
5
6
7
8
9
10
70
Tableaux de programmation
Tableaux de cuisson
Abréviations utilisées
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
MG = matière grasse
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
Min = minute
Rechauffage de boissons et de mets
Boissons/
mets
Quant Config- Puissance Temps
-g/ml- uration -Niveau- -Min-
Lait
Eau
1 tasse
1 tasse
6 tasses
1 terrine
Une assiette-repas
(légumes, viande
et garnitures)
Potée / Consommé
Légumes
Viande, 1 Tranche*
Filet de Poisson*
Gâteau, 1 portion
Aliments pour bébés
1 pot
Faire fondre de la
margarine ou du beurre
Chocolat à fondre
Conseils de préparation
150
150
900
1000
400
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
approx. 1
approx. 2
8-10
9-11
4-6
ne pas couvrir
ne pas couvrir
ne pas couvrir
ne pas couvrir
asperger la sauce d’eau, couvrir, mélanger à
mi-réchauffage
200
200
500
200
200
150
190
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
450 W
450 W
1-2
2-3
3-5
approx. 3
3-5
1/2 -1
1/2 -1
50
Micro
900 W
1/2
couvrir, remuer après le réchauffage
au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et
mélanger à mi-réchauffage
tartiner d’un peu de sauce, couvrir
couvrir
poser dans un plat à gratin
transférer dans un récipient convenant aux
micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage
et vérifier la température
couvrir
100
Micro
450 W
3-4
mélanger de temps en temps
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
Aliments
Quant Config- Puissance Temps
-guration -Niveau- -Min-
Goulasch
Gâteau, 1 portion
Fruit: par ex. cerises,
fraises,
framboises, prunes
500
150
250
Micro
Micro
Micro
270 W
270 W
270 W
8-9
1-3
3-5
Conseils de préparation
mélanger à mi-décongélation
poser dans un plat à gratin
répartir uniformément, retourner à
mi-décongélation
Repos
-Min10-30
5
5
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des
aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d’aliments
Aliments
Quant
-g-
Filet de poisson
Une assiette-repas
Brocoli
Pois
Macédoine de
légumes
300
400
300
300
500
Config- PuissanceTemps Addition
Conseils de préparation
Repos
uration -Niveau- -Min- d’eau
-Min-CS/mlMicro 900 W 9-11
couvrir
2
Micro 900 W 8-10
couvrir, mélanger au bout de 6 minutes
2
Micro 900 W 6-8
3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson
2
Micro 900 W 6-8
3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson
2
Micro 900 W 9-11
3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson
2
Tableaux de programmation
71
Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes
au fromage
Aliments
Quant
-g-
Config- Puissance Temps
uration -Niveau- -Min-
Conseils de préparation
Brocoli
500
Micro
900 W
6-8
Pois
500
Micro
900 W
6-8
Carottes
500
Micro
900 W
9-11
Rôtis
(porc, veau,
agneau)
1000
Micro
Double
Micro
Double
Micro
Double
Micro
Double
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
16-18
5-7*
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
Micro
Double
Double
Micro
Double
Double
Double
Gril
Gril
Gril
Gril
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
450 W
5-8
assaisonner, placer sur la grille
8-10* du bas, tourner après *
3-5
12-15
12-15*
4-6
6-7* epicer, poser la grille du haut avec la
4-6
peau vers le bas, retourner après *
11-12* poser sur le trépied haut, retourner
6-8
après *, assaisonner après la cuisson
8-13 placer le plat sur la grille du bas
Micro
Gril
Micro
Gril
Micro
Double
Micro
Double
450 W
1/2
5-6
1/2 -1
5-6
4-6
4-6
6-7
5-7
1500
Rôti de boeuf
(à point)
1000
1500
Cuisses de
poulet
Rumstecks,
2 à point
Brunissage des
plats gratinés
Croûtes au
fromage
200
400
1 pièce
4 pièces
Pizza congelée
300
400
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer
de temps en temps pendant la cuisson
ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer
de temps en temps pendant la cuisson
couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS
d’eau, couvrir, remuer de temps en temps
pendant la cuisson
epicer, poser sur la grille du bas, retourner
après * Placer une lèchefrite sous le rôti
Repos
-Min10
10
faire griller le pain, le beurrer, garnir
d’une tranche de jambon, d’une
tranche d'ananas et d’une tranche
de fromage
placer sur la grille du bas
10
10
3
86
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in één van onze kwaliteitsproducten.
Dit apparaat biedt u de perfecte combinatie van een functioneel ontwerp en
geavanceerde technologie.
Overtuig uzelf van de uitstekende prestaties en het grote bedieningsgemak van onze
apparaten – wij stellen immers de hoogste kwaliteitseisen aan onze producten.
Bovendien vinden wij het belangrijk dat onze producten milieuvriendelijk en
energiezuinig zijn.
Om te profiteren van een optimale en correcte werking van uw apparaat, leest u eerst
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zo leert u alle instellingen kennen en kunt u
ze perfect gebruiken.
Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren, zodat
u deze altijd kunt raadplegen. Verder verzoeken wij u om de gebruiksaanwijzing door
te geven aan een eventuele toekomstige eigenaar.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe magnetronoven.
Symbool
Beschrijving
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!,
Voorzichtig!, Attentie!) geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid
of voor het functioneren van het apparaat. Let goed op deze aanwijzingen.
Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik
van het apparaat.
Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk
gebruik van het apparaat.
Mocht er een storing optreden, dan vindt u in deze gebruiksaanwijzing tips om kleine
storingen zelf op te heffen, zie hoofdstuk “Wat te doen als...”.
Inhoud
87
Inhoud
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
88
Overzicht van het apparaat
92
Magnetronoven & toebehoren
92
Bedieningspaneel
93
Vóór het in gebruik nemen
94
Spaarstand
94
Instellen van de klok
94
De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de oven in de spaarstand staat 95
Gebruik van toets STOP
95
Kinderslot
95
Tips voor het koken in de magnetronoven
96
Eigenschappen van levensmiddelen
96
Kooktechnieken
96
Magnetronbestendig kookgerei
97
Werking van de magnetron
98
Koken magnetronoven
98
Handmatig ontdooien
98
Vermogenstanden
98
Kooktimer
99
Voeg 30 seconden toe
100
Plus & min
100
Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron+ grill)
101
Andre nuttige functies
102
Gebruik automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 103
Programma’s
105
Tabellen automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 105
Recepten voor automatische kookprogramma
107
Tabellen
109
Recepten
111
Reiniging & onderhoud
117
Wat te doen als . . .
118
Technische gegevens
118
Installatie-aanwijzing
119
Milieuinformatie
121
Service
122
Garantievoorwaarden NEDERLAND
123
Waarborgvoorwaarden BELGIË
125
88
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE
AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING
Om brand te voorkomen
Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet zonder toezicht worden
g e l a t e n . T e h o g e v e r m o g e n s o f t e l a n g e b e r e i d i n g s t i j d en k u n n e n d e
levensmiddelen oververhitten en brand veroorzaken.
Het stopcontact moet altijd bereikbaar zijn, zodat de stekker er in geval van
nood makkelijk kan worden uitgetrokken. De netspanning moet 230 V
wisselspanning, 50 Hz zijn en de zekering moet minstens 16 A zijn.
Wij raden u aan het apparaat aan een aparte stroomkring aan te sluiten.
Het apparaat niet in de open lucht bewaren of opstellen.
NOOIT DE DEUR OPENEN, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen
beginnen te roken. Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact
trekken en wachten tot de levensmiddelen niet meer roken. Als u de deur opent
tijdens de rookontwikkeling kan dat brand veroorzaken.
Alleen voor magnetrons geschikt servies gebruiken.
Het apparaat nooit zonder toezicht laten, als u verpakkingen van kunststof,
papier of ander brandbaar materiaal gebruikt.
De afdekking van de microgolvengeleider, de ovenruimte, het draaiplateau en
het draaimechanisme na gebruik van het apparaat reinigen. Deze onderdelen
moeten droog en vetvrij zijn. Achterblijvende vetspatten kunnen oververhit
raken, gaan roken of ontbranden.
Geen brandbare materialen in de buurt van het apparaat of de ventilatieopeningen bewaren.
De ventilatie-openingen nooit blokkeren.
Alle metalen sluitingen, draden enz. van levensmiddelen en verpakkingen
verwijderen. Vonkvorming op metalen oppervlakken kan tot brand leiden.
De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen in olie of vet te frituren. De
temperatuur kan niet gecontroleerd worden en het vet kan vlam vatten.
Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de magnetron bereiden.
Geen levensmiddelen of andere voorwerpen in het apparaat bewaren.
Na het starten van het apparaat de instellingen controleren om er zeker van te
zijn dat het apparaat zoals gewenst werkt. Deze gebruiksaanwijzing gebruiken.
Om verwondingen te voorkomen
Waarschuwing:
Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is of niet goed functioneert.
Controleer het volgende voordat u het apparaat inschakelt:
a) De deur moet correct sluiten en mag niet verkeerd uitgelijnd of vervormd zijn.
b) De scharnieren en veiligheidsvergrendelingen van de deur mogen niet kapot
of los zijn.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
89
c) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.
d) In de ovenruimte en de deur mogen geen deuken of andere beschadigingen
aanwezig zijn.
e) Het aansluitsnoer en de stekker mogen niet beschadigd zijn.
Voer in geen geval zelf reparaties of wijzigingen aan uw magnetron uit.
Reparaties, vooral reparaties waarbij de afdekking van het apparaat moet
worden verwijderd, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd.
Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico’s voor de gebruiker
leiden. Wend u daarom in geval van storing altijd tot onze service-afdeling.
Alleen originele AEG-ELECTROLUX -onderdelen voldoen aan alle eisen!
Nooit op enigerlei wijze veranderingen aanbrengen aan de
veiligheidsvergrendeling van de deur.
Het apparaat nooit inschakelen als zich voorwerpen tussen de deurafdichtingen
en de afsluitvlakken bevinden.
Laat vet of vuil zich niet ophopen op de afdichtingen van de deur of
aangrenzende delen. Volg de instructies in hoofdstuk “Reiniging & onderhoud”.
Als u de oven niet schoonhoudt, kan dat leiden tot aantasting van het
oppervlak, wat de levensduur van het toestel negatief kan beïnvloeden en
mogelijk gevaarlijke situaties veroorzaakt.
Personen met PACEMAKERS moeten bij hun arts of bij de fabrikant informeren
naar voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met magnetrons.
Om elektrische schokken te voorkomen
De ommanteling van het apparaat mag in geen geval worden verwijderd.
Nooit vloeistof in de openingen van de veiligheidsvergrendelingen van de deur
of ventilatie-openingen laten komen of voorwerpen in deze openingen steken.
Als u grotere hoeveelheden vloeistof morst, het apparaat direct uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met onze serviceafdeling.
Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof leggen.
Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe oppervlakken geleid worden,
zoals bijvoorbeeld de hete ventilatie-openingen bovenaan de achterwand van
het apparaat.
In geen geval proberen om de ovenlamp zelf te vervangen. Dit mag alleen door
vakmensen geschieden. Als de ovenlamp uitvalt, neem dan contact op met onze
service-afdeling.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een nieuw speciaal snoer
worden vervangen. Vervangen mag alleen door vakmensen geschieden.
Om explosies en plotseling koken te voorkomen
Waarschuwing: levensmiddelen in vloeibare en andere vorm mogen niet in
afgesloten bakjes verwarmd worden; ze zouden kunnen exploderen.
Nooit afgesloten bakjes gebruiken. Sluitingen en afdekkingen verwijderen.
Afgesloten bakjes kunnen door de drukverhoging zelfs na uitschakelen van het
apparaat nog exploderen.
Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Kopjes of bekers met een
grote opening gebruiken, opdat luchtbellen kunnen ontsnappen.
90
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het
kopje of de beker uit de oven neemt; het kan tot kookpuntvertraging komen en
de vloeistof kan plotseling hevig overkoken of spatten.
Om verbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te
voorkomen:
1. De vloeistof vóór het verwarmen omroeren.
2. Bij het verwarmen van vloeistoffen een glazen staafje of lepeltje in het glas
of kopje zetten.
3. Laat de vloeistof tenminste 20 seconden na het koken in de oven staan om
kookvertraging te voorkomen.
Eieren niet in de dop koken. Hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron
verwarmd worden, omdat ze zelfs na het verwarmen kunnen exploderen. Voor
het koken of opwarmen van eieren die niet geklutst of geroerd worden,
eidooier en eiwit inprikken, zodat ze niet kunnen exploderen. Vóór het
opwarmen in de magnetron de doppen van gekookte eieren verwijderen en de
eieren in plakjes snijden.
Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, worstjes of fruit, altijd
eerst enkele malen met een vork inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen.
Om verbranding te voorkomen
Gebruik pannenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte neemt.
Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd van gezicht en handen
afgewend openen om verbranding door stoom te voorkomen.
Om verbrandingen te voorkomen altijd de temperatuur van de levensmiddelen
controleren en ze voor het serveren omroeren. Wees extra voorzichtig als de
levensmiddelen of dranken voor baby's, kinderen of oudere personen bestemd
zijn.
De temperatuur van het servies is geen echte aanwijzing voor de temperatuur
van de levensmiddelen of dranken; altijd de temperatuur controleren.
Houd bij het openen van de ovendeur voldoende afstand, om verbranding door
vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.
Snijd gevulde, gebakken gerechten na het bereiden in plakken om de stoom te
laten ontsnappen en verbranding te voorkomen.
Houd kinderen uit de buurt van het deurvenster om verbranding te voorkomen.
Om foutieve bediening door kinderen te voorkomen
Waarschuwing: kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken
of als ze voldoende instructies voor een veilig gebruik hebben gekregen en de
gevaren van ondeskundig gebruik begrijpen.
Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (met
inbegrip van kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen,
of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze het apparaat gebruiken onder
toezicht van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
91
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het
apparaat spelen.
Niet tegen de ovendeur leunen of aan de deur hangen. De magnetron is geen
speelgoed!
Kinderen moet u vertrouwd maken met alle belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid: bijv. gebruik van pannenlappen en voorzichtig afnemen van deksels.
Let vooral op verpakkingen die levensmiddelen knapperig maken (bijv.
zelfbruinende gerechten); deze worden bijzonder heet.
Overige aanwijzingen
Breng op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen voor het
bereiden van levensmiddelen worden gebruikt. Het is niet geschikt voor
industriële doeleinden of voor gebruik in een laboratorium.
Om foutieve bediening en beschadiging van het apparaat te
voorkomen
Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan, behalve als
dat in deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie aanwijzing 2 op pag. 101.
Het apparaat kan daardoor beschadigd raken.
Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een
hittebestendige isolatie (bijv. een porseleinen bord) tussen servies en
draaiplateau worden gezet.
Daardoor worden beschadigingen door warmte van het draaiplateau en het
draaimechanisme voorkomen. De aangegeven opwarmtijd voor het servies mag
niet worden overschreden.
Geen metalen servies gebruiken, omdat microgolven gereflecteerd worden en
dit tot vonkvorming leidt.
Geen conservenblikken in het apparaat zetten.
Alleen het voor dit apparaat bedoelde draaiplateau en draaimechanisme
gebruiken. Gebruik de oven niet zonder het draaiplateau.
Om te voorkomen dat het draaiplateau barst:
(a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen.
(b) Geen hete gerechten of heet servies op het koude draaiplateau zetten.
(c) Geen koude levensmiddelen of koud servies op het hete draaiplateau zetten.
Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat in werking is.
Gebruik geen kunststof servies als het apparaat na het gebruik van de GRILL en
GECOMBINEERD GEBRUIK nog heet is; het servies kan smelten. Gebruik bij het
GRILLEREN geen kunststof servies, tenzij de fabrikant aangeeft dat het servies
daarvoor geschikt is.
Aanwijzingen:
Wend u met vragen over de aansluiting van het apparaat tot een erkend installateur.
Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen verantwoording op zich
nemen voor beschadigingen van het apparaat of verwondingen van personen,
die als gevolg van een foutieve elektrische aansluiting ontstaan.
Op de wanden in de ovenruimte resp. rond de deurafdichtingen en
afsluitvlakken kunnen zich waterdamp en druppels vormen. Dit is normaal en is
geen aanwijzing dat er microgolven naar buiten komen of dat er van een andere
storing sprake is.
92
Overzicht van het apparaat
Overzicht van het apparaat
Magnetronoven & toebehoren
2
1
3
4
5
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
grillelement
front
ovenlamp
bedieningspaneel
toets om de deur te openen
afdekking van de
microgolvengeleider
7. ovenruimte
8. aandrijfas
9. deurafdichtingen en afsluitvlakken
10. bevestigingspunten (4 plaatsen)
11. ventilatie-openingen
12. ommanteling
13. achterzijde van het apparaat
14. aansluitsnoer
8
7
6
10
14
Controleer of de volgende onderdelen zijn
meegeleverd:
(1) draaiplateau (2) draaimechanisme
(3) hoog rek (4) laag rek
(5) 4 bevestigingsschroeven (niet afgebeeld)
• Het draaimechanisme in de aandrijfas in de
bodem van de ovenruimte plaatsen.
• Dan het draaiplateau erop zetten.
• Om schade aan het draaiplateau te voorkomen,
moet u erop letten, dat servies bij het uitnemen
niet de rand van het draaiplateau raakt.
AANWIJZING: Geef bij het bestellen van
onderdelen uw handelaar of onze service-afdeling
de naam van het onderdeel en de
modelaanduiding op.
11
12
13
1
2
3
4
Overzicht van het apparaat
93
Bedieningspaneel
1 Display symbolen
Grill
Vermogensstand
1
Magnetron + gril
2
Klok
Kookfasen
3
4
Plus/Min
5
Ontdooiprogramma brood
6
Ontdooiprogramma
Hoeveelheid
7
2 symbolen AUTOMATISCHE
3
4
5
6
7
8
9
10
KOOKPROGRAMMA
toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA
toets AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA
toets VERMOGENSSTAND
toets GRILL
knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
toets START/QUICK
toets STOP
toets OM DE DEUR TE OPENEN
8
9
10
94
Vóór het in gebruik nemen
Vóór het in gebruik nemen
Spaarstand
De oven is ingesteld in de SPAARSTAND (‘Econ’).
1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.
2. Het display is leeg.
3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld.
4. Sluit de deur, waarna ‘Econ’ in het display verschijnt.
5. Het display telt af van 3:00 tot nul.
6. Wanneer het display op nul staat, schakelt de oven in de spaarstand. Het
display is nu weer leeg.
7. Om de spaarstand te annuleren, stelt u de klokweergave in.
8. Vanuit de klokweergave de spaarstand weer instellen: open de deur, hou de
starttoets vijf seconden ingedrukt, druk op de stoptoets en sluit de deur.
Instellen van de klok
De oven heeft een 12-uurs klok.
Voorbeeld: Instellen van de klok un 11:30 uur.
1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.
2. Het display is leeg.
3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld.
4. Laat de deur open staan en draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
om de uren in te stellen.
5. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop
TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen.
6. Druk toets START/QUICK in.
7. Indicatie controleren:
8. Sluit de deur.
Belangrijk:
1. U kunt knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom en linksom draaien.
2. Wanneer u de klok instelt, kan de oven niet in de SPAARSTAND staan.
Vóór het in gebruik nemen
95
De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de
oven in de spaarstand staat
Voorbeeld: Instellen van de klok un 12.45 uur.
1. Open de deur.
2. Hou de toets START/QUICK vijf seconden ingedrukt. De oven geeft een pieptoon.
Draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de uren in te stellen.
3. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop
TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen.
4. Druk toets START/QUICK in.
5. Indicatie controleren:
Gebruik van toets STOP
Gebruik van toets STOP:
1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren.
2. Lopend proces even onderbreken.
3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door
tweemaal indrukken.
Kinderslot
De oven is voorzien van een veiligheidsfunctie, zodat kinderen de oven niet
per ongeluk kunnen aanzetten. Wanneer u het slot heeft ingesteld, werkt geen
enkel onderdeel van de magnetronoven totdat u deze veiligheidsfunctie heeft
geannuleerd.
Voorbeeld: Het kinderslot instellen.
1. Druk toets STOP 5 seconden lang in.
De oven geeft een pieptoon en op het display verschijnt ‘LOC’.
Aanwijzing:
• Om het kinderslot te annuleren houdt u de stoptoets vijf seconden
ingedrukt. De oven geeft tweemaal een pieptoon en op het display
verschijnt de huidige tijd.
• U kunt het kinderslot niet instellen wanneer de klok niet is ingesteld.
96
Tips voor het koken in de magnetronoven
Tips voor het koken in de magnetronoven
Koken magnetronoven
Om voedsel te bereiden/ontdooien in een magnetronoven moet het servies
microgolven doorlaten die in het voedsel doordringen. Daarom is het belangrijk om
geschikt servies te gebruiken.
Ronde/ovale schalen verdienen de voorkeur boven vierkante/rechthoekige schalen
aangezien het voedsel in de hoeken overgaar wordt.
Het is belangrijk om het voedsel om te keren, te herschikken of om te roeren met
het oog op een gelijkmatige verwarming.
Na het koken is een bepaalde standtijd nodig aangezien de warmte zich hierdoor
gelijkmatig door het voedsel verspreidt.
Eigenschappen van levensmiddelen
Samenstelling
Dichtheid
Hoeveelheid
Afmetingen
Vorm
Temperatuur
Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een
kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand
kan veroorzaken.
De dichtheid van voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Licht, poreus
voedsel zoals cake of brood, kookt sneller dan zwaar, compact voedsel zoals
braadstukken en ovenschotels.
De kooktijd moet verlengd worden naarmate de hoeveelheid voedsel in de oven
groter is. Bijv. vier aardappelen vereisen een langere kooktijd dan twee aardappelen.
Voedsel met kleine afmetingen en kleine stukken koken sneller dan grote
stukken omdat de microgolven het voedsel van alle kanten tot het midden
binnendringen. Zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetingen hebben
zodat ze gelijkmatig gaar worden.
De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten
of kippenpoten, vereisen een langere kooktijd. Voedsel met ronde vormen wordt
gelijkmatiger gaar dan voedsel met vierkante vormen tijdens het koken in de magnetron.
De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste
kooktijd. Gekoeld voedsel vereist een langere kooktijd dan voedsel op
kamertemperatuur. Prik met een vork in voedsel met vulling, bijvoorbeeld donuts met
jam, om de warmte of stoom te laten ontsnappen.
Kooktechnieken
Rangschikken
Afdekken
Doorprikken
Roeren,
omkeren en
anders
rangschikken
Standtijd
Afdekken
Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv. kippenpoten.
Gebruik magnetronfolie of een geschikt deksel.
Voedsel met een schil of vel moet op verschillende plaatsen worden ingeprikt voor
het koken of opwarmen aangezien de hoeveelheid stoom toeneemt en het voedsel
kan laten ontploffen. Bijv. aardappelen, vis, kip, worst.
Belangrijk: Eieren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd omdat ze kunnen
ontploffen, zelfs na het koken. Bijv. gepocheerde, hardgekookte eieren.
Voor een gelijkmatig resultaat is het belangrijk om voedsel om te roeren, om te
kerenen te anders rangschikken tijdens het koken. Het voedsel altijd vanaf de
buitenkant naar het midden omroeren en herschikken.
Standtijd is nodig na het koken aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door
het voedsel verspreidt.
Sommige delen van voedsel dat wordt ontdooid, kunnen warm worden. De
warme delen kunnen worden afgedekt met kleine stukjes folie die de microgolven
weerkaatsen. Bijv. kippenpoten en kippenvleugels.
Tips voor het koken in de magnetronoven
97
Magnetronbestendig kookgerei
Servies
Aluminiumfolie /
servies van folie
Bruineringsservies
Porselein en
keramiek
Geschikt voor
de magnetron
/
/
Glas bijv. Pyrex ®
Metaal
Kunststof/polystyreen
bijv. servies waarin
fastfood wordt verkocht
Huishoudfolie
Vries-/braadzakken
Papier – borden,
kopjes en
keukenrol
Stro en hout
Kringlooppapier
en krantenpapier
Opmerkingen
Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om
het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg
ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is
verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
Servies van folie is niet aanbevolen, tenzij voorgeschreven
door de fabrikant, bijv. Microfoil ®. Alle voorschriften
nauwgezet opvolgen.
Altijd de voorschriften van de fabrikant opvolgen. De
vermelde kooktijden niet overschrijden. Oppassen want
deze schalen kunnen zeer heet worden.
Porselein, keramiek en geglazuurd aardewerk zijn
doorgaans geschikt, behalve aardewerk met metalen
versiering.
Wees voorzichtig met dun glas aangezien dit kan breken of
scheuren als het plotseling wordt verwarmd.
Het is niet aanbevolen om metalen servies in de
magnetron te gebruiken. Dit veroorzaakt vonkvorming en
kan tot brand leiden.
Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan
vervormen, smelten of verkleuren bij hoge temperaturen.
Het huishoudfolie mag het voedsel niet aanraken en moet
ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen.
Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten
ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn voor
gebruik in de magnetron. Gebruik geen plastic of metalen
binddraad aangezien dit kan smelten of vlam vatten door
vonkvorming van het metaal.
Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te
absorberen. Wees voorzichtig aangezien oververhitting
brand kan veroorzaken.
Let altijd goed op bij het gebruik van dit materiaal
aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
Kan stukjes metaal bevatten die vonkvorming veroorzaken
en tot brand kunnen leiden.
98
Werking van de magnetron
Werking van de magnetron
Koken magnetronoven
Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00)
instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, afhankelijk
van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in de tabel.
bereidingstijd
0-5 minuten
5-10 minuten
10-30 minuten
30-90 minuten
tijdseenheden
10 seconden
30 seconden
1 minuut
5 minuten
Handmatig ontdooien
Voor handmatig ontdooien (automatische ontdooifunctie uit) gebruikt u een
vermogen van 270 W. Het symbool voor ontdooien verschijnt in het display zodra u
dit vermogen heeft geselecteerd.
Vermogenstanden
Voor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 6 verschillende
vermogensstanden.
Vermogensstand
900 W/
HOOG
630 W
450 W
270 W /
ONTDOOI
90 W
0W
W = WATT
Aangeraden gebruik
Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit
blik, hete dranken, groente, vis enz.
Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor
gerechten als cake. Bij deze lage instelling koken sauzen niet over en de
gerechten worden gelijkmatig gaar, zonder dat ze aan de rand hard worden of overlopen.
Voor compactere gerechten die bij het bereiden op traditionele wijze een langere
tijd nodig hebben, bijv. rundvleesgerechten. Bij deze instelling blijft het vlees mals.
Kiest u om gelijkmatig te ontdooien. Deze stand is ook geschikt om rijst en pasta te koken.
Voor voorzichtig ontdooien, bijv. voor slagroomtaart of bladerdeeg.
Voor kooktimer
Werking van de magnetron
99
Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 watt vermogen.
1. Druk tweemaal op de toets voor het MAGNETRONVERMOGEN.
2x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
Belangrijk:
Als u deze toets niet indrukt, werkt het apparaat automatisch met
vol vermogen (900 watt).
Aanwijzing:
• Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch signaal, de
resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend
aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken.
• Als u tijdens het bereidingsproces de vermogensstand wilt controleren, drukt
u toets VERMOGENSSTAND in.
• U kunt tijdens het koken de bereidingstijd verlengen of verkorten met behulp van
de draaiknop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT.
• U kunt tijdens het koken het vermogen veranderen door op de toets voor het
magnetronvermogen te drukken.
• Om tijdens het koken een programma te annuleren, drukt u tweemaal op de toets STOP.
Kooktimer
Voorbeeld: De kooktimer instellen op zeven minuten.
1. Druk toets VERMOGENSSTAND 7 keer.
7x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
100
Werking van de magnetron
4. Indicatie controleren:
Aanwijzing:
• Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toets
START/QUICK om de timer weer aan te zetten. Druk nogmaals op de toets STOP
om de timer uit te schakelen.
Voeg 30 seconden toe
Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen:
1. Direct Starten
U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt
koken, als u toets START/QUICK indrukt.
1x
2. Verlengen van de bereidingstijd
Tijdens handmatig gebruik kunt u de bereidingstijd door herhaald
op de toets te drukken steeds met 30 seconden verlengen.
1x
Aanwijzing:
• U kunt de +30 seconden-functie ook gebruiken tijdens het grillen.
• U kunt deze functie niet gebruiken tijdens automatische kook- of ontdooiprogramma’s.
Plus & min
Met de PLUS
en MIN
functie kunt u de bereidingstijd verlengen of
verkorten wanneer u de automatisch programma’s gebruikt.
Als u uw gekookte aardappelen gaar maar wel stevig wilt bereiden, kies dan de
MIN
functie.
Als u uw gekookte aardappelen liever zachter wilt bereiden, kies dan de
PLUS
functie.
Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte goed-gedaane aardappels te koken.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken.
2x
2. Draai de de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT tot 0.3 kg wordt
getoond.
3. Druk eenmaal op de toets voor het magnetronvermogen om de
PLUS instelling te selecteren.
1x
Werking van de magnetron
101
4. Druk toets START/QUICK in.
1x
5. Indicatie controleren:
Aanwijzing:
Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op de toets
voor het magnetronvermogen.
Wanneer u PLUS selecteert, dan verschijnt op het display.
Wanneer u MIN selecteert, dan verschijnt op het display.
Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron +
grill)
Het apparaat heeft twee grillfuncties:
1. grill solo
2. magnetron + grill.
AANWIJZINGEN:
1. Het hoge en het lage rek zijn bedoeld om te grilleren.
2. Als u de grill voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht
ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is.
Om het probleem te voorkomen kunt u de grill eerst 20 minuten zonder
levensmiddelen inschakelen.
Grill
Om levensmiddelen te grilleren.
Voorbeeld: 4 minuten brood roosteren.
1. Druk zodra op de toets voor het GRILL.
1x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 4:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
102
Werking van de magnetron
Magnetron + grill
Gecombineerd gebruik van magnetron (90
tot 630 watt) en grill. Het
magnetronvermogen is vooraf ingesteld op
270 watt.
Toets
Grill x 1
Grill x 2
Grill x 3
Grill x 4
Grill x 5
Het plaatsen
van de macht
0W
270 W
450 W
630 W
0W
Voorbeeld: vleesspiezen 7 minuten met magnetron + grill (450 watt
1. Druk 3 keer op de toets voor het GRILL.
3x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
Andre nuttige functies
U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of
magnetron + grill) programmeren.
Voorbeeld: koken:
2 minuten en 30 seconden bij 630 watt vermogen (fase 1)
5 minuten grill
(fase 2)
Fase 1
1. Druk zodra op de toets voor het VERMOGENSSTAND.
2x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond.
3. Indicatie controleren:
Werking van de magnetron
Fase 2
1. Druk tweemaal op de toets voor het GRILL.
1x
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 5:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
Het apparaat gaat nu 2 minuten en 30 seconden op 630 watt werken en
daarna 5 minuten grillleren.
Gebruik automatische kookprogramma &
automatische ontdooiprogramma
De automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma
berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 6
automatische kookprogramma's en 2 automatische ontdooiprogramma's.
Automatische kookprogramma
Product
Symbool
Drank
Gekookte aardappelen/
Aardappelen in de schil
Gegrilleerde vleesspiezen
Gegratineerde visfilet
Gegrilleerde kip
Ovenschotels
Het plaatsen
Magnetron
Magnetron
Magnetron + grill
Magnetron + grill
Magnetron + grill
Magnetron + grill
Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte aardappels te koken.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken.
2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.3 wordt getoond.
2x
103
104
Werking van de magnetron
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende
bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces
voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische kooktijd
is verstreken, dan stopt het automatische kookprogramma. Er klinkt een bel en
het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als
geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd.
Automatische ontdooiprogramma
Product
Vlees/Vis/Gevogelte
Brood
Symbool
Het plaatsen
Magnetron
Magnetron
Voorbeeld: Om 0.2 kg brood te ontdooien.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA 2 maal in te drukken
2x
2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.2 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
1x
4. Indicatie controleren:
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende
bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het
proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische
ontdooiprogramma is verstreken, dan stopt het programma automatisch. Er klinkt
een bel en het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als
geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd.
Programma’s
105
Programma’s
Tabellen automatische kookprogramma &
automatische ontdooiprogramma
Kookprogramma
Hoeveelheid
(gewichtseenheid) / servies
Toets
Tips
Drank
(Thee/koffie)
1-6 mokken
1 mok=200 ml
Gekookte
aardappelen en
aardappelen in
de schil
0,2 - 1,0 kg (100 g)
schaal met deksel
Gegrilleerde
vleesspiezen
0,2 - 0,8 kg (100 g)
hoog rek
Gegratineerde
visfilet
0,5 - 1,5 kg (100 g)
Gratinschaal
laag rek
0,9 - 1,8 kg (100 g)
Laag rek
ovenschaal
5x
0,5 kg - 1,5 kg*(100 g)
Gratinschaal
laag rek
6x
Gegrilleerde
kip
Ovenschotels
• Zet de mok aan rand van draaiplateau.
1x
Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en in
even grote stukken snijden.
2x In de schil gekookte aardappelen: aardappelen
van gelijke grootte uitzoeken en wassen.
• Aardappelen in een schaal doen.
• Benodigde hoeveelheid water (ca. 2 el per 100 g)
en wat zout toevoegen.
• Met een deksel afdekken.
• Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en
dek het weer af.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2
minuten laten staan.
• Maak gebaseerd op het recept op pagina 107,
de grillspiesjes klaar.
3x • Leg ze op het hoge rek in de oven.
• Als het akoestische signaal klinkt, de frites
omkeren.
• Na het bereiden op een schaal leggen om te
serveren. (Standtijd is niet nodig.)
• Zie recept op pag. 107-108.
4x
* Totale gewicht van alle ingrediënten.
• Vermeng de ingrediënten 2 el. olie, 1 tl
paprikapoeder, zout en peper en smeer de
kippenbouten hiermee in.
• Prik gaatjes in het vel van de kip.
• Leg de kippenbouten op het hoge rek, vel
naar beneden, met de dunne uiteinden naar
het midden.
• Plaats op het lage rek en de kok.
• Als het akoestische signaal klinkt, de frites
omkeren.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5
minuten laten staan.
• Zie recept op pag. 108.
* Totale gewicht van alle ingrediënten.
Belangrijk: Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC
106
Programma’s
OntdooiprogHoeveelheid
ramma
(gewichtseenheid) / servies
Vlees, vis
gevogelte
Toets
Tips
0,2 - 1,0 kg (100 g)
ovenschaal
1x
(Hele vis,
vissteaks, visfilets,
kippenpoten,
kippenborst,
gehakt, biefstuk,
karbonades,
hamburgers,
worstjes)
Brood
0,1 - 1,0 kg (100 g)
ovenschaal
2x
• Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal
in het midden van het draaiplateau.
• Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het omgedraaid te worden, dienen de delen van elkaar
gehaald te worden en vervolgens anders
neergelegd te worden. Dek de dunne delen
en warme plekken af met aluminiumfolie.
• Wikkel na het ontdooien in aluminiumfolie en
laat 15-45 minuten staan totdat het volledig is
ontdooid.
Aanwijzing: Niet geschikt voor hele kippen.
• Gehakt: Draai het gehakt om zodra het
geluidssignaal klinkt. Verwijder de reeds
ontdooide delen indien mogelijk.
• Verdeel de boterhammen over een platte. Schaal in
het midden van het draaiplateau. Een brood met een
gewicht van 1 kg kunt u rechtstreeks over het
draaiplateau verdelen.
• Als het geluidssignaal klinkt, dienen de boterhammen omgedraaid te worden, anders
neergelegd te worden en reeds ontdooide
boterhammen uitgenomen te worden.
• Dek na het ontdooien af met aluminiumfolie en laat
het 5-15 minuten staan totdat het volledig is ontdooid.
Belangrijk: Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC.
Aanwijzing:
• Alleen het gewicht van de levensmiddelen invoeren. Het gewicht van het
servies niet meerekenen.
• Voor gerechten met een hoger of lager gewicht dan in de tabel aangegeven
kiest u handmatig gebruik.
• De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de
uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen gaar genoeg zijn.
• Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het
apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en
andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets
START/QUICK indrukken
• Als de oven in de grillstand Micro/Grill/Dual staat, dan kan de koelventilator aanslaan.
• Als de klok niet is ingesteld, dan schakelt de oven ongeveer drie minuten nadat de
bereiding is voltooid in de ‘Econ’ stand.
Aanwijzing: automatische ontdooiprogramma
1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.
2. Gehakt plat invriezen.
3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken.
4. Gevogelte direct na het ontdooien verder verwerken.
Programma’s
107
Recepten voor automatische kookprogramma
Gegrilleerde vleesspiezen
1. Rijg het vlees en groenten afwisselend op
vier houten spiesen.
2. Meng de olie met de kruiden en bestrijk de
kebabs hiermee.
3. Leg de kebabs op het rooster en grill op
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“Vleesspizen”.
4 Stuk.
400 g
100 g
100 g
250 g
100 g
2 el
4 tl
1 tl
1 tl
varkensvlees
gerookt spek
uien, in vieren
tomaten, in vieren
groene paprika, in achten
olie
zoete paprikapoeder
zout
cayennepeper
worcestersauce
Gegratineerde visfilet, ‘Esterhazy’
1. Groente, boter en de kruiden in een schaal
doen en goed vermengen. 2-6 minuten op
900 watt koken.
2. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen en zouten.
3. Crème fraiche door de groente mengen.
4. Helft van de groente in een schaal doen. De
vis erop leggen en met de rest van de groente
bedekken.
5. Kaas erover strooien, op het lage rek zetten
en met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“gegratineerde visfilet.
6. Laat het gerecht na het koken 5 minuten
staan.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g
100 g 200 g 300 g
20 g
40 g
60 g
40 g
100 g 140 g
10 g
15 g
20 g
1 eetl. 11/2 eetl. 2 eetl.
50 g
100 g 150 g
50 g
100 g 150 g
visfilet
prei (in ringen)
ui (gesnipperd)
wortel (geraspt)
boter of margarine
zout, peper en
nootmuskaat
citroensap
crème fraiche
Goudse kaas (geraspt)
108
Programma’s
Gegratineerde visfilet, ‘Italiaanse’
1. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen, zouten en met ansjovisboter
bestrijken.
2. Vis in een schaal leggen.
3. Kaas over de vis strooien.
4. Leg de tomaten op de kaas.
5. Zout, peper en gemengde kruiden toevoegen.
6. Mozzarella laten uitlekken, in plakjes snijden
en op de tomaten leggen. Basilicum erover
strooien.
7. Schaal op het lage rek zetten en met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“gegratineerde visfilet”.
8. Laat het gerecht na het koken 5 minuten staan.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g
430 g 630 g
1 tbsp 11/2 tbsp
1/2 tbsp 1 tbsp 11/2 tbsp
30 g
50 g
80 g
1/2 tbsp
150 g 300 g
1 tbsp 11/2 tbsp
100 g 180 g
1/2 tbsp 3/4 tbsp
450 g
2 tbsp
280 g
1 tbsp
visfilet
citroensap
ansjovisboter
Goudse kaas (geraspt)
zout en peper
verse tomaten
gehakte gemengde kruiden
mozzarella
basilicum (gehakt)
Spinazieschotel
1. Spinazie en ui met elkaar vermengen en
zout, peper en nootmuskaat toevoegen.
2. Ovenschaal invetten. Om en om laagjes
aardappel, ham en spinazie in de schaal
leggen. De bovenste laag moet spinazie zijn.
3. Meng de eieren met de crème fraiche, voeg
zout en peper toe en giet over de gratin.
4. Geraspte kaas erover strooien.
5. Op het lage rek zetten en koken met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“Ovenschotels”.
6. Laat het gerecht na het koken 5-10
minuten staan.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g
15 g
300 g
30 g
450 g
45 g
5g
10 g
15 g
150 g
300 g
450 g
35 g
50 g
1
40 g
75 g
100 g
2
75 g
110 g
150 g
3
115 g
diepvriesspinazie (uitgelekt)
ui (gesnipperd)
zout, peper en nootmuskaat
boter of margarine
(voor he invetten van
de schaal)
gekookte aardappelen
(in plakjes)
gekookte ham (in blokjes)
crème fraiche
ei(eren)
geraspte kaas
Aardappel-courgetteschotel
1. Ovenschaal invetten en om en om laagjes
aardappel en courgette in de schaal leggen.
2. Meng de eieren met de crème fraîche, voeg
zout, peper en knoflook toe en giet over de
gratin.
3. Strooi de Goudse kaas over de gratin.
4. Strooi ten slotte de zonnebloempitten over
de ovenschotel.
5. Op het lage rek zetten en koken met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“Ovenschotels”.
6. Laat het gerecht na het koken 5-10
minuten staan.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5g
10 g
15 g
200 g
400 g
600 g
115 g
230 g
345 g
75 g
1
1/2
150 g
2
1
225 g
3
2
40 g
10 g
80 g
20 g
120 g
30 g
boter of margarine (voor
he invetten van de schaal)
gekookte aardappelen
(in plakjes)
courgette (in dunne
plakjes)
crème fraiche
ei(eren)
teentje(s) knoflook
(geperst)
zout, peper
geraspte Goudse kaas
zonnebloempitten
Programma’s
109
Tabellen
Gebruikte akfortingen
el = eetlepel
tl = theelepel
kp = kopje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minuten
Dranken & gerechten verwarmen
Drank/
gerecht
Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd
-g/ml- plaatsen -stand- -Min-
Melk 1 kopje
Water 1 kopje
6 kopjes
1 kom
Gerecht geserveerd
op een bord (groenten,
vlees en garnituur)
Éénpansgerecht / soep
Groente
Vlees, 1 plak*
Visfilet*
Gebak, 1 stuk
Babyvoeding,
1 potje
Margarine of
boter smelten*
Chocolade smelten
Tips
150
150
900
1000
400
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
approx. 1
approx. 2
8-10
9-11
4-6
niet afdekken
niet afdekken
niet afdekken
niet afdekken
wat water op de saus sprenkelen, afdekken,
halverwege het opwarmproces roeren
200
200
500
200
200
150
190
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
450 W
450 W
1-2
2-3
3-5
approx. 3
3-5
1/2 -1
1/2 -1
50
Micro
900 W
1/2
afdekken, na het verwarmen omroeren
indien nodig water toevoegen, afdekken,
halverwege het opwarmproces roeren
saus dun over de toplaag verdelen, afdekken
afdekken
plaats in een platte schaal
in een voor de magnetron geschikt bakje plaatsen na
het opwarmen goed roeren en de temperatuur testen
afdekken
100
Micro
450 W
3-4
af en toe roeren
* vanaf koelkasttemperatuur
Oontdooien
Product
Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd
-gplaatsen -stand- -Min-
Goulash
Gebak, 1 stuk
Fruit: bijv. kersen,
aardbeien
frambozen, pruimen
500
150
250
Micro
Micro
Micro
270 W
270 W
270 W
8-9
1-3
3-5
Tips
halverwege de ontdooitijd roeren
plaats in een platte schaal
gelijkmatig verdelen, halverwege de
ontdooitijd omdraaien
Standtijd
-Min10-30
5
5
De in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gewicht van de levensmiddelen kunnen
variëren.
Ontdooien & koken
Product
Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd Water
-gplaatsen -stand- -Min- toevogen (el)
Visfilet
300
Micro
900 W
9-11
-
Maaltijd op bord
Broccoli
400
300
Micro
Micro
900 W
900 W
8-10
6-8
3-5
Erwtjes
300
Micro
900 W
6-8
3-5
Gemengde groente
500
Micro
900 W
9-11
3-5
Tips
Standtijd
-Min-
afdekken
2
afdekken, na 6 minuten roeren tijd omroeren
2
2
afdekken, tussendoor omroeren
afdekken, tussendoor omroeren
afdekken, tussendoor omroeren
2
2
110
Programma’s
Vlees, vis en gevogelte braden
Product
Hoeveel- Het Vermogens- Tijd
heid plaatsen stand -Min-g-
Broccoli
500
Micro
900 W
6-8
Erwtjes
500
Micro
900 W
6-8
Wortels
500
Micro
900 W
9-11
Braadstukken
(varken, kalf,
lam)
1000
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Dual Grill
Grill
Grill
Grill
Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
450 W
Micro
Grill
Micro
Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
450 W
1500
Biefstuk
(medium)
1000
1500
Kippenbouten
200
Lendebiefstuk 2
stuks, medium
Ovenschotels
bruinen
Tosti
400
1 stuk
4 stuks
Bevroren pizza
300
400
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
Tips
afdekken, 4-5 el water toevoegen,
tijdens het koken af en toe roeren
afdekken, 4-5 el water toevoegen,
tijdens het koken af en toe roeren
in plakjes snijden, 4-5 el water toevoegen,
afdekken tijdens het koken af en toe roeren
16-18 kruiden, op het lage rek leggen,
5-7* omdraaien na *
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
5-8
naar smaak kruiden, op het lage
8-10* rooster leggen, omdraaien na *
3-5
12-15
12-15*
4-6
6-7* kruiden, met het vel naar beneden op
4-6
het hoge rek leggen, omdraaien na *
11-12* op het hoge rek leggen, omdraaien
6-8
na *, na het grilleren kruiden
8-13 zet de schotel op het lage rooster
1/2
5-6
1/2 -1
5-6
4-6
4-6
6-7
5-7
rooster het brood en besmeer dit met boter;
leg hier een plakje gekookte ham, een
schijfje ananas en een plakje kaas op
plaats op het lage rooster
Standtijd
-Min10
10
10
10
3
Recepten
111
Recepten
Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven,
bedoeld voor 4 porties.
Aanpassen van traditionele recepten
Als u uw vanouds beproefde recepten wilt aanpassen voor de magnetron, moet
u op het volgende letten:
De bereidingstijden met een derde tot de helft verkorten. Zie ook de recepten
in deze gebruiksaanwijzing. Levensmiddelen met veel vocht zoals vlees, vis,
gevogelte, groente, fruit, éénpansgerechten en soep kunnen zonder problemen
in de magnetron worden bereid. Bij gerechten met weinig vloeistof zoals
maaltijden op een bord moet u het oppervlak wat vochtig maken.
Toevoegen van vloeistoffen bij rauwe levensmiddelen die gestoofd worden, tot
ca. tweederde van de hoeveelheid in het originele recept reduceren. Indien
nodig tijdens het bereidingsproces wat vloeistof toevoegen.
Toevoegen van vet kan aanzienlijk gereduceerd worden. Een kleine hoeveelheid
boter, margarine of olie is voldoende om het gerecht smaak te geven. Daarom
is de magnetron uitstekend geschikt voor het bereiden van vetarme gerechten.
Uiensoep
1. De kom invetten, gesneden ui, vleesbouillon
en kruiden toevoegen. Afdekken en koken.
9-11 min. 900 W
2. Het brood roosteren, in blokjes snijden en over
de soepkommen verdelen. De soep over het
brood gieten en met kaas bestrooien.
3. Zet de kommen op het draaiplateau en grill.
6-7 min. Grill
Servies
10 g
100 g
800 ml
Schaal met deksel (2 l inhoud)
4 soepkommen (200 ml)
boter of margarine
uien, in plakjes
vleesbouillon
zout, peper
2 sneetjes brood
40 g
geraspte kaas
112
Recepten
Aubergines gevuld met gehakt
1. Halveer de aubergines in de lengte.
Hol ze uit met een theelepel totdat een schil van
ongeveer 1 cm dikte overblijft. Maak
dobbelsteentjes van het uitgelepelde vruchtvlees.
2. Verwijder het vel van de tomaten en snij de
tomaten in kleine stukjes.
3. Vet de bodem van de kom met olijfolie in. Voeg
de fijngehakte ui toe, dek af en kook.
2 min. 900 W
4. Snij de chilipepers in plakjes. Bewaar 1/3 voor de
garnering. Meng het gehakt met de in stukken
gesneden aubergines, uien, tomaten,
chilipeperplakjes, knoflook en de peterselie.
Breng op smaak.
5. Droog de auberginehelften. Vul de aubergines
met de helft van het gehaktmengsel, strooi hier
de fetakaas over en voeg hierna de rest van de
vulling toe.
6. Leg de auberginehelften in de ovenschotel, plaats
deze op het lage rooster en kook.
11-13 min. Dual (630 W)
Garneer de gevulde aubergines met de
chilipeperplakjes en ga door met koken.
4-7 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies
250 g
200 g
1 el
100 g
4
200 g
2
2 el
60 g
Schaal met deksel (1 liter inhoud)
Ondiepe platte ovenschotel (ca.
30 cm lang)
aubergines
tomaten
olijfolie om de schaal in te vetten
uien, gesnipperd
milde groene chilipeper
gehakt
teentjes knoflook, geperst
peterselie, gehakt
zout, peper
paprika
fetakaas, in dobbelsteentjes gesneden
Champignons met rozemarjin
1. Verwijder de steeltjes van de champig-nons. Snij
de steeltjes in kleine stukjes.
2. Vet de ondiepe schaal in. Voeg de uien,
spekblokjes en champignonsteeltjes toe. Voeg
naar smaak peper en rozemarijn toe, afdekken en
koken.
3-5 min. 900 W
Laat afkoelen.
3. Verwarm de room en 100 ml wijn in de kom.
1-3 min. 900 W
4. Meng de resterende wijn met het bloem, roer dit
mengsel door het hete vocht en kook het geheel.
Een enkele keer tijdens het koken roeren.
approx. 1 min. 900 W
5. Vul de champignons met het spekmen-gsel en
plaats het in de ondiepe schaal. Giet de saus over
de champignons en kook het op het lage rooster.
6-8 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies
8
20 g
50 g
50 g
125 ml
125 ml
20 g
Schaal met deksel (1 liter inhoud)
ondiepe ronde schaal met deksel
(ca. 22 cm diameter)
grote champignons (ca. 225 g)
boter of margarine
ui, gesnipperd
bacon, in kleine dobbelsteentjes
zwarte peper
verse rozemarijn, fijngehakt
droge witte wijn
room
bloem
Recepten
113
Zeetongfilet
1. De filets wassen en droog deppen. Graten
verwijderen.
2. Snijd de citroen en de tomaten in dunne plakjes.
3. Vet de schaal in met boter. Leg de visfilets in
de schotel en besprenkel met plantaardige olie.
4. Strooi peterselie over de vis, leg de plakjes
tomaten erop en breng op smaak. Leg de
plakjes citroen bovenop de tomaten en giet
hier witte wijn over.
5. Leg kleine klontjes boter bovenop de citroen,
dek af en kook.
11-13 min. 630 W
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies
Ondiepe, ovale ovenscgotel met
magnetronfolie (ca. 26 cm lang)
400 g
1
150 g
10 g
1 tbsp
1 tbsp
tongfilet
citroen, heel
tomaten
boter
plantaardige olie
peterselie, gehakt
zout met peper
witte wijn
boter of margarine
4 tbsp
20 g
Visfilet met kaasaus
1. Was de vis, dep droog en besprenkel met
citroensap. Met zout inwrijven.
2. Vet de schaal in. Voeg de in stukjes gesneden ui
toe, dek af en kook.
1-2 min. 900 W
3. Strooi de bloem over de uien en de witte wijn
en meng dit.
4. Gratinschaal invetten en de vis erin leggen.
Saus over de vis gieten en met kaas
bestrooien. Op het lage rek zetten en
verwarmen.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Dual (450 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies
800 g
2 tbsp
10 g
50 g
20 g
100 ml
1 tsp
100 g
2 tbsp
Schaal met deksel (1 liter inhoud)
Lage ovale ovenschotel
(ca. 25 cm lang)
visfilets
citroensap
zout
boter of margarine
ui, gesnipperd
bloem
witte wijn
plantaardige olie om de schaal in te vetten
Emmentaler kaas, geraspt
gehakte, peterselie
Forel met amandelen
1. Forel wassen, afdrogen en met citroen-sap
besprenkelen. Van binnen en van buiten zouten en
15 minuten laten staan.
2. De boter smelten.
1 min. 900 W
3. De forel afdrogen, met boter bestrijken en door
de bloem rollen.
4. Ovenschaal invetten. Forel erin leggen en op het
lage rek zetten. Na twee derde van de
bereidingstijd de forel omkeren en de
amandelsnippers erover strooien.
15-18 min. Dual (450 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies
Ondiepe ovale gratinschaal
(ca. 32 cm lang)
4
forellen (200 g), schoongemaakt
sap van 1 citroen
zout
boter of margarine
bloem
boter of margarine om de schaal in te vetten
amandelsnippers
30 g
50 g
10 g
50 g
114
Recepten
Kalfsvlees in roomsaus
1. Snij het kalfsvlees in reepjes.
2. Vet de schaal in met boter. Plaats de ui en het
vlees toe in de schaal, dek af en kook. Roer een
enkele keer tijdens het koken.
6-9 min. 900 W
3. Voeg de witte wijn, het jusblokje en de room toe,
roer, dek af en laat verder koken. Roer af en toe.
3-5 min. 900 W
4. Na afloop van de kooktijd het mengsel
omroeren en ca. 5 minuten laten nagaren. Met
peterselie garneren.
Servies
Schaal met deksel (2 l inhoud)
600 g
10 g
50 g
100 ml
kalfsfilet
boter of margarine
ui, gesnipperd
witte wijn
gekruid jusblokje voor ongeveer
1/2 liter jus
room
peterselie, gehakt
300 ml
1 tbsp
Kalfskotelet met mozzarella
1. Was het kalfsvlees, droog het af en klop het plat.
2. Pureer de tomaten, voeg knoflook, olie, zout,
pepers, kapertjes en oregano toe en giet het
over het kalfsvlees. Afdekken en koken.
15-19 min. 630 W
Keer het vlees om.
3. Leg een paar plakjes Mozzarella op elk stuk
vlees, voeg zout toe en kook het geheel
onafgedekt op het hoge rooster.
9-12 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten
nagaren.
Servies
150 g
500 g
4
20 ml
2
20 g
Ondiepe vierkante gratinschaal
met deksel (ca. 25 cm lang)
Mozzarella kaas
tomaten uit blik, uitgelekt
kalfskoteletten (600 g)
olijfolie
teentjes knoflook, fijngehakt
kappertjes
oregano
zout, peper
Gevulde ham
1. Vermeng de spinazie met de kaas en kwark, en
breng dit mengsel op smaak.
2. Leg op elk plakje gekookte ham een eetlepel
van de vulling en rol het op. Steek de ham vast
met een houten pen.
3. Maak een bechamelsaus: giet hiervoor het water
en de room in een kom, dek deze af en verwarm.
2-4 min. 900 W
Meng de boter met de bloem om een roux te
maken, voeg aan de vloeistof toe en roer met
een garde tot een glad mengsel ontstaat. Dek
af, kook tot de roux dik is.
1-2 min. 900 W
Roer en proef.
4. Giet de saus in de ingevette schaal, leg de
gevulde hamrolletjes erin en kook het met de
deksel erop.
10-12 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten
nagaren.
Servies
Schaal met deksel (2 l inhoud)
Ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang)
150 g
150 g
50 g
bladspinazie, fijngehakt
kwark, 6 % vet
Emmentaler kaas, gemalen
peper, paprika
gekookte ham (400 g)
water
room
bloem
boter of margarine
boter of margarine om de
schaal in te vetten
8 slices
125 ml
125 ml
20 g
20 g
10 g
Recepten
115
Lasagne al forno
1. Snij de tomaten in kleine stukjes, meng met de
ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree.
Op smaak brengen, afdekken en koken.
5-8 min. 900 W
2. Meng de crème fraîche met de melk,
Parmezaanse kaas, kruiden, olie en specerijen.
3. Vet de schaal in en leg 1/3 van de
lasagnebladen op de bodem. Leg de helft van
het gehaktmengsel op de pasta en giet hier
wat saus over. Herhaal dit en zorg dat de
laatste laag de resterende pasta is. Giet de
saus over de pasta en bestrooi met
Parmezaanse kaas. Kook het gerecht met
gesloten deksel.
13-17 min. 630 W
Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten
laten nagaren.
Courgette-pastaschotel
1. Meng de tomaten met de uien en kruid ze
goed. Voeg de macaroni toe. Giet de
tomatensaus over de macaroni en verdeel de
courgetteschijfjes over de bovenkant.
2. Klop de zure room en de eieren en giet over de
ovenschotel. Strooi de geraspte kaas daar
overheen. Plaats op het lage rooster en laat
koken.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten
laten nagaren.
Servies
125 g
1 el
Schaal met deksel (2 l inhoud)
Ondiepe, vierkante schaal met
deksel (ca. 20 x 20 x 6 cm)
tomaten uit blik
ham, fijngesneden
ui, gesnipperd
teentje knoflook, geperst
gehakt
tomatenpuree
zout met peper
crème fraiche
melk
Parmezaanse kaas, geraspt
gemengde kruiden, gehakt
olijfolie
plantaardige olie om de schaal in te
vetten
groene lasagne
Parmezaanse kaas, geraspt
Servies
Gratinschaal (ca. 26 cm lang)
80 g
400 g
150 g
macaroni, gekookt
tomaten in blokjes uit blik
uien, gesnipperd
basilicum, tijm, zout, peper
olie om de schaal in te vetten
courgettes, in plakjes
zure room
eieren
Cheddar kaas, geraspt
300 g
50 g
50 g
1
250 g
2 el
150 ml
100 ml
50 g
1 tl
1 tl
1 tl
1 el
450 g
150 g
2
100 g
Peren in chocoladesaus
1. Doe de suiker, vanillesuiker, perenlikeur en het
water in de kom, roer, dek af en kook.
1-2 min. 900 W
2. Doe de peren in het sap, dek af en kook.
5-8 min. 900 W
Neem de peren uit het kookvocht en zet de
peren in de koelkast.
3. Giet 50 ml van het kookvocht in de kleinere
kom. Voeg de chocolade en crème fraîche toe,
dek af en kook.
2-3 min. 900 W
4. Roer de saus goed door, giet het over de peren
en serveer.
Servies
Schaal met deksel (2 l inhoud)
Schaal met deksel (1 l inhoud)
4
60 g
10 g
1 el
150 ml
130 g
100 g
hele peren, geschild (600 g)
suiker
zakje vanillesuiker
perenlikeur
water
pure chocolade, fijngehakt
crème fraiche
116
Recepten
Griesmeelpudding met frambozensaus
1. Doe de melk, suiker en amandelen in de kom,
dek af en kook.
3-5 min. 900 W
2. Voeg de griesmeel toe, roer, dek af en kook.
10-12 min. 270 W
3. Meng de eidooier met het water in een kopje
en schep door het hete mengsel. Klop het eiwit
stijf en schep dit door het mengsel. Giet het
puddingmengsel in ramekins of kleine bakjes.
4. Voor de saus: was de frambozen, droog ze
voorzichtig en doe ze in een kom met water en
suiker. Dek af en warm op.
2-3 min. 900 W
5. Pureer de frambozen en dien het bij de
griesmeelpudding op.
Servies
Schaal met deksel (inhoud 2 l)
4 ramekin bakjes
500 ml
40 g
15 g
50 g
1
1 el
1
250 g
50 ml
40 g
melk
suiker
gehakte amandelen
griesmeel
eidooier
water
eiwit
frambozen
water
suiker
Servies
Springvorm
(ca. 26 cm diameter)
Bodem:
bloem
cacao
bakpoeder
suiker
ei
boter of margarine om de vorm in te vetten
Vulling:
boter of margarine
suiker
zakje vanillesuiker
eieren
kwark, 20% vet
pakje vanillepuddingpoede
Kwarktaart
1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker en
het bakpoeder.
2. Voeg de eieren en boter toe en meng het in
een keukenmachine.
3. Vet de vorm in. Rol het deeg uit en breng het
deeg in de vorm aan. Breng 2 cm deeg over de
rand van de vorm aan om zo een rand te
vormen. Bak het gebak.
6-8 min. 630 W
4. Klop de boter met de suiker tot het geheel
zacht en romig is. Roer de eieren er langzaam
door. Voeg ten slotte de kwark en de
vanillepudding-poedermix toe.
5. Verdeel de vulling over de bodem van de
kaascake en bak.
15-19 min. 630 W
300 g
1 tl
10 g
150 g
1
10 g
150 g
100 g
10 g
3
400 g
40 g
Reiniging & onderhoud
117
Reiniging & onderhoud
WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE OVENREINIGERS,
STOOMREINIGERS, SCHURENDE REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN
DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF SCHUURSPONSJES. DIT GELDT VOOR ALLE
DELEN VAN UW MAGNETRON.
REINIG DE MAGNETRONOVEN REGELMATIG EN VERWIJDER ALLE VOEDSELRESTEN.
Als u de oven niet regelmatig reinigt dan kan dit slijtage van ovenbekleding
veroorzaken waardoor de levensduur van het apparaat wordt verkort en gevaarlijke
situaties kunnen ontstaan.
Ommanteling
De buitenkant van het apparaat met een mild sopje schoonmaken. Goed met een
droge doek afnemen en met een handdoek nadrogen.
Bedieningspaneel
Voor het reinigen de deur openen om het bedieningspaneel te deactiveren. Het
paneel voorzichtig met een vochtige doek schoonmaken. Nooit te veel water en geen
chemische of schurende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat het bedieningspaneel
daardoor kan worden beschadigd.
Ovenruimte
1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een zachte, vochtige doek of
spons afnemen, om lichte verontreinigingen te verwijderen. Voor sterke
verontreinigingen een mild sopje gebruiken en verschillende keren met een
zachte, vochtige doek of spons grondig afnemen, tot alle resten volledig
verwijderd zijn. Verwijder nooit de afdekking van de microgolvengeleider.
2. Let erop dat er geen zeepsop of water door de kleine openingen in de wand
dringt, omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken.
3. Gebruik geen reinigingsspray in de ovenruimte.
4. Verwarm de oven regelmatig door de grill in te schakelen.
Draaiplateau & draimechanisme
Verwijder eerst het draaiplateau en het draaimechanisme uit de ovenruimte.
Draaiplateau en mechanisme met een mild sopje schoonmaken en met een zachte
doek afdrogen. Beide delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd.
Apparaatdeur
De deur, de deurafdichting en de afsluitvlakken regelmatig met een vochtige doek
afnemen om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen
of scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen aangezien
hierdoor krassen op het oppervlak kunnen ontstaan waardoor de ruit kan breken.
Aanwijzing: Gebruik geen stoomreiniger.
Verminderd vermogensniveau
Aanwijzing:
Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde
methode verwarmt, wordt het vermogen van het apparaat automatisch verlaagd
om oververhitting te voorkomen. (Het magnetronvermogen wordt verlaagd of
het grillelement gaat uit en aan.) Na een pauze van 90 seconden kan weer het
volle vermogen worden ingesteld.
kookmethode
Magnetron (900 W)
Grill
Magnetron + grill
standaardtijd
20 minuten
20 minuten
Grill - 20 minuten
verlaagd vermogen
Magnetron - 630 W
Grill - 50 %
Grill - 50 %
118
Wat te doen als . . . & Technische gegevens
Wat te doen als . . .
Symptoom
De magnetron niet goed
functioneert?
Mogelijke oorzaken / oplossingen
• De zekering in de huisinstallatie in orde is.
• De stroom misschien uitgevallen is.
• Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan
contact op met een erkend elektro-installateur.
De magnetron niet werkt? • De deur goed gesloten is.
• De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn.
• Toets START/QUICK is ingedrukt.
Het draaiplateau niet
• Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit.
draait?
• Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt.
• Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren.
• Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden.
De magnetron niet
• Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering
uitschakelt?
in de huisinstallatie uit.
• Neem contact op met onze service-afdeling.
De ovenverlichting
• Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van
uitvalt?
de ovenverlichting mag alleen door vakmensen geschieden.
De levensmiddelen
• Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of
langzamer heet en
• Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of
gaar worden dan
• Een hoger vermogen instellen.
voorheen?
Technische gegevens
Aansluiting aan
Zekering
Opgenomen vermogen:
Nuttige vermogen:
Microgolvenfrequentie
Buitenafmetingen:
Afmetingen ovenruimte
Inhoud ovenruimte
Draaiplateau
Gewicht
Ovenlamp
magnetron
grill
magnetron + grill
magnetron
grill
MCD2662E
MCD2663E
230 V, 50 Hz,één fase
min. 16 A
1.37 kW
1.00 kW
2.35 kW
900 W (IEC 60705)
1000 W
2450 MHz * (Groep 2 / Klasse B)
breedte x hoogte x diepte: 594 x 459 x 404 mm
breedte x hoogte x diepte: 594 x 388 x 404 mm
breedte x hoogte x diepte: 342 x 207 x 368 mm **
26 liter **
ø 325 mm, glass
ca. 19.5 kg
25 W/240 - 250 V
*
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Het apparaat wordt overeenkomstig deze norm als apparaat in groep 2, klasse B geclassificeerd.
Groep 2 betekent dat het apparaat hoogfrequente energie in de vorm van elektromagnetische straling
voortbrengt voor het verwarmen van levensmiddelen.
Apparaat uit klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud van de ovenruimte wordt bepaald door max. gemeten breedte, diepte en hoogte.
De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC en 2006/95/EC.
IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE GEGEVENS TE
ALLEN TIJDE ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN.
Installatie-aanwijzing
119
Installatie-aanwijzing
De magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B:
positie
B
A
B
nismaat
D H
positie A
positie B
560 x 550 x 450
560 x 550 x 380
560 x 500 x 450
560 x 500 x 380
Afmetingen in (mm)
conventionele
oven
Installeren van het apparaat
1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat
op transportschade.
2. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in de
inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat een
naadloze afsluiting vormt met de voorste opening
van de kast.
3. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat.
Zorg ervoor dat een afstand van 4 mm tussen de
kastdeur erboven en het bovenste deel van de lijst
wordt aangehouden (zie afbeelding).
Bevestigingsoptie 1:
Bevestig het apparaat m.b.v. de meegeleverde schroeven
in deze positie. De bevestigingspunten bevinden zich in
de hoeken boven en onder.
Bevestigingsoptie 2:
Zie de sjabloon die bij deze oven is ingesloten.
4 mm
120
Installatie-aanwijzing
AANWIJZING: Installeer de oven zodanig, dat deze tenminste 85 cm van het
vloeroppervlak verwijderd is. Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de
installatie van dit apparaat voldoet aan de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen van de fabrikant van kookplaat
of oven.
Aansluiting op het stroomnet
• Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is,
(A)
zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact
kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om
de stroom naar de oven uit te schakelen door middel
van een schakelaar die volgens de
bedradingsvoorschriften is opgenomen in de vaste
bedrading.
• Plaats het stopcontact niet achter de kast.
• De best plek is boven de kast (A).
• Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met randaarde met een eenfasige wisselspanningaansluiting
(230 V/50 Hz). Stopcontact met 16 A zekeren.
• Het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden
vervangen.
• Vóór het opstellen een stuk touw aan het aansluitsnoer aanbrengen.
Daardoor wordt dan bij het inbouwen de aansluiting aan punt (A)
vereenvoudigd.
• Bij het inschuiven van het apparaat in een hoge kast mag het aansluitsnoer
NOOIT beklemd raken.
• Aansluitsnoer of stekker niet in water of andere vloeistof dompelen.
Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING:
DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN
Als deze veiligheidsmaatregel niet wordt opgevolgd, is de fabrikant niet
aansprakelijk voor schade.
Als de stekker die zich aan het apparaat bevindt niet in uw stopcontact past,
neem dan contact op met onze service-afdeling.
Milieuinformatie
121
Milieuinformatie
Milieuvriendelijke afvalverwerking van verpakking
en oude apparaten
Verpakking
Onze magnetrons moeten worden vervoerd en hebben daarom een effectieve
beschermende verpakking nodig. Daarbij beperken wij ons tot het absoluut noodzakelijke.
Delen van de verpakking (bijv. folie, styropor) kunnen gevaarlijk zijn voor kindere.
Verstikkingsgevaar! Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen
worden hergebruikt. Het karton is van oud papier gemaakt, het hout is
onbehandeld. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen:
>PE< voor polyethyleen, bijv. de folieverpakking
>PS< voor geschuimd, cfk-vrij polystyreen, bijv. de hoekbeschermers
>PP< voor polypropyleen, bijv. de verpakkingsbanden
Door hergebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden
gebruikt en wordt de hoeveelheid afval kleiner.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw
woonplaats.
Oude apparaten
Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt:
stekker uit het stopcontact trekken en aansluitsnoer afsnijden.
Als u uw oude apparaat afdankt, lever het dan in bij uw vakhandelaar of
informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw
woonplaats.
Het symbool
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden
afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt
verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
122
Service
Service
In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn
enkele storingen beschreven die u zelf
kunt opheffen. Lees in geval van storing
eerst dit hoofdstuk. Als u daar geen
aanwijzingen vindt, neemt u contact op
met onze service-afdeling.
Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo
vergemakkelijkt u de diagnose en de
beslissing of bezoek van een
servicetechnicus nodig is.
Noteer modelnummer en serienummer.
Deze nummers vindt u op het typeplaatje
van het apparaat.
model ........................................
S-nr. ........................................
Geef onze service-afdeling ook het
volgende op:
• Hoe doet de storing zich voor?
• Onder welke omstandigheden treedt
de storing op?
Wanneer ontstaan er voor u ook
tijdens de garantietermijn kosten?
- als u de storing m.b.v. de storingstabel
(zie hoofdstuk "Wat te doen als...") zelf
had kunnen opheffen,
- als onze service-technicus u
verschillende malen moet bezoeken,
omdat hij voor zijn bezoek niet alle
belangrijke informatie heeft gekregen
en nu bijv. onderdelen moet halen. Dit
kunt u voorkomen als u uw
telefoongesprek goed voorbereidt zoals
boven beschreven.
Adres service-afdeling
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
tel. (0172) 468 300
(voor bezoek servicetechnicus en
onderdelen)
Consumentenbelangen
tel. (0172) 468 172
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
www.aeg.nl
Garantievoorwaarden NEDERLAND
123
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Onze producten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
garantietermijn. De levensduur van het product wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de
EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De
daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens
onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden
vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen
gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt eveneens een termijn
van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product
kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het
had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen
worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om
mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet
binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs
te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van
water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het
algemeen,
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid
is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of
wanneer het product voorzien werd van toebehoren
of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een
defect veroorzaken.
Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts
worden gevraagd voor grote of ingebouwde
producten.
Indien het product zodanig is ingebouwd,
ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen
meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening
gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of
uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
Indien binnen de garantieperiode de herstelling van
hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een gelijkwaardige
vervanging geleverd. In geval van vervanging
behouden we ons het recht voor om een vergoeding
te rekenen naar rato van de verstreken
gebruiksperiode.
Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van
de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
Op herstellingen geven wij een garantie van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder
vergoeding van schade ontstaan buiten het product,
zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet
wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland
gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een
product naar het buitenland wordt gebracht dient de
gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de
technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de gebruiker zich te
vergewissen van de bepalingen in Nederland.
Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder
de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze
servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
telefoon: (0172) 468 300
124
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond
en Vlehan*.
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Aan de consument zal na een melding van een
storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen
één werkdag worden medegedeeld op welke dag
het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De
reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen
na de melding zijn uitgevoerd.
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de
technicus een onderzoek uitvoeren naar de
vermoedelijke oorzaak van de gemelde
storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo
nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale
reparatiekosten inclusief voorrijkosten en
diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze
begroting door de technicus schriftelijk
worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote
bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het
te repareren toestel worden teruggebracht
in de staat waarin het aan de technicus
werd aangeboden. Nadat dit is geschied,
zullen alleen de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel
van een vooraf vastgesteld tarief.
Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie
duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door
redelijkerwijs niet te voorziene
omstandigheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene
reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met
de consument plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet
akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b
bepaalde.
De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het
eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede
bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door
de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor
een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien
werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal
geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
*)
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek
aan de consument is toe te schrijven.
De consument ontvangt een gespecificeerde
rekening met vermelding van type en serienummer
van het apparaat, omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en
materialen en een korte omschrijving van de
verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota
direct contant of door middel van een gegarandeerd
betaalmiddel plaats te vinden.
Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij
normaal huishoudelijk gebruik een volledige
garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven.
Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van
een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en
betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van
12 maanden. Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op verzoek de
gespecificeerde rekening van de voorgaande
reparatie aan de technicus te overleggen.
Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde
reparatie hetzelfde defect bij normaal
huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen
de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en
redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de reparatie niet
verwacht kan worden, zal aan de consument een
nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van
hetzelfde merk worden aangeboden tegen
bijbetaling op basis van een per product te
bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Vervangen onderdelen stelt de technicus weer
ter beschikking van de consument, met
uitzondering van de onder garantie of tegen een
gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Een reparatie dient op zodanige wijze te worden
uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op
grond van een van fabriekswege aangebracht
veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het
ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties
moeten worden uitgevoerd met originele en
door de fabrikant ook terzake van
veiligheidskeurmerken en -voorschriften
gegarandeerde onderdelen.
Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke
Apparaten in Nederland.
Waarborgvoorwaarden BELGIË
125
Waarborgvoorwaarden BELGIË
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal
dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU
Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande
voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel
die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum
van levering aan de eindgebruiker. Deze
waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval
van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos
wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of
vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke
verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde
en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
• chemische en elektrochemische inwerking van water,
• abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
• voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
• contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het
toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die
niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze
klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden
gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het
in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt,
dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van
hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg
met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het
recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van
de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van
de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe
waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding
van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten
voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte
en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het
buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of
het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het
buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich
zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en
kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze
klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteeweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel. 02.363.0444
Indholdsfortegnelse
127
Indholdsfortegnelse
Vigtige sikkerhedsoplysninger
128
Oversigt over apparatet
Mikrobølgeovn & tilbehør
Betjeningspanel
132
132
133
Før ibrugtagning
Econ-tilstand
Indstilling af uret
Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode
Brug af STOP-knappen
Børnelås
134
134
134
135
135
135
Mikrobølger tilberedning vejledning
Madkarakteristika
Tilberedningsmetoder
Kogegrej, der tåler mikroovn
136
136
136
137
Betjening af mikrobølgeovnen
Mikrobølger tilberedning
Manuel optøning
Mikrobølgeeffekt
Minutur
Tilsæt 30 sekunder
Plus & minus
Tilberedning med grill & kombinationsgrill
Flere tilberedningsfaser
Automatisk tilberedning & automatisk optøning betjening
138
138
138
138
139
140
140
141
142
143
Tilberedningstabeller
Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning
Opskrifter til automatisk tilberedning
Tilberedningsoversigter
145
145
147
149
Opskrifter
151
Vedligeholdelse & rengøring
157
Hvad skal jeg gøre, hvis . . .
158
Specifikationer
158
Installering
159
Miljøoplysninger
161
Kundeservice
162
Oversigt over apparatet
133
Betjeningspanel
1 Digitalt display indikatorer
Grill
Mikrobølger
1
Kombinationsgrill
2
Uret
Madlavnings stadier
Plus/Minus
Automatisk optøning brød
3
4
5
6
Automatisk optøning
Vægt
7
2 AUTOMATISK TILBEREDNING
3
4
5
6
7
8
9
10
indikatorer
AUTOMATISK TILBEREDNING knap
AUTOMATISK OPTØNING knap
EFFEKT knap
GRILL knap
TIMER/VÆGT-drejeknap
START/QUICK-knap
STOP-knap
DØRÅBNINGS-knap
8
9
10
Før ibrugtagning
135
Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i
‘Econ’ mode
Eksempel: Sådan indstiller du uret til 12:45.
1. Åbn lågen.
2. Tryk på START/QUICK-knappen i 5 sekunder. Ovnen bipper.
Drej TIMER/VÆGT-knappen for at justere timeindstillingen.
3. Tryk én gang på START/QUICK-knappen, og drej så TIMER/VÆGT-knappen
for at justere minutterne.
4. Tryk på knappen START/QUICK.
5. Kontroller displayet:
Brug af STOP-knappen
Brug STOP-knappen til at:
1. Slette en fejl i programmeringen.
2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning.
3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i så fald to gange.
Børnelås
Ovnen har en sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at et barn kan starte ovnen
ved et uheld. Når låsen er aktiveret, vil ingen dele af mikrobølgeovnen fungere,
før låsefunktionen er annulleret.
Eksempel: Aktivering af børnelåsen.
1. Tryk og hold STOP-knappen nede i 5 sekunder.
Ovnen bipper, og ’LOC’ vises på displayet:
Bemærk:
• Børnelåsen annulleres ved at holde stopknappen inde i 5 sekunder. Ovnen
bipper to gange, hvorefter klokkeslættet vises.
• Børnelåsen kan ikke aktiveres, hvis uret ikke er indstillet.
140
Betjening af mikrobølgeovnen
Tilsæt 30 sekunder
Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:
1. Direkte start
Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder
ved at trykke på START/QUICK.
x1
2. Forlængelse af tilberedningstiden
Du kan forlænge tilberedningstiden under manuel tilberedning med 30
sekunder ad gangen, hvis der trykkes på knappen, mens ovnen er i gang.
x1
Bemærk:
• Du kan endvidere benytte +30 sekunder i grill-funktionen.
• Du kan ikke benytte denne funktion under AUTOMATISK TILBEREDNING eller
AUTOMATISK OPTØNING.
Plus & minus
Funktionen PLUS
og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere
tilberedningstiden, når du benytter de automatiske programmer.
Hvis du foretrækker kogte kartofler, som er kogt, men stadig faste, skal du benytte
MINUS
.
Hvis du foretrækker blødere kogte kartofler, skal du benytte PLUS
.
Eksempel: Tilberedning af 0,3 kg kartofler, kogt bløde.
1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK
TILBEREDNING knap to gange.
x2
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil 0.3 displayet.
3. Tryk på effektknappen én gang for at vælge PLUS
-justeringen.
x1
4. Tryk på knappen START/QUICK.
x1
5. Kontroller displayet:
142
Betjening af mikrobølgeovnen
Tilberedning med kombinationsgrill
Denne funktion bruger en kombination af
grill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W).
Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til
270 W.
Knap
Grill x 1
Grill x 2
Grill x 3
Grill x 4
Grill x 5
Magt indstilling
0W
270 W
450 W
630 W
0W
Eksempel: Tilberedning af kebab i 7 minutter med KOMBINATIONSGRILL (450 W).
1. Tryk på GRILL knap 3 gange.
x3
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT
mod uret indtil 7:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/QUICK.
x1
4. Kontroller displayet:
Flere tilberedningsfaser
Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af
MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL.
Eksempel: Tilberedning:
2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W (trin 1)
5 minutters grill
(trin 2)
Trin 1
1. Tryk på effektniveauknappen to gange.
x2
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT
mod uret indtil 2:30 displayet.
3. Kontroller displayet:
148
Tilberedningstabeller
Gratineret fiskefilet, ‘Italien’
1. Vask og tør fisken, og hæld citronsaft
hen over. Tilsæt salt, og smør med
ansjossmør.
2. Kom det i et gratinfad (størrelsen
afhænger af vægten).
3. Drys goudaen på fisken.
4. Læg tomaterne oven på osten.
5. Krydr med salt, peber og de blandede
krydderurter.
6. Hæld væden fra mozzarellaen, skær den
i skiver, og fordel osten på tom-aterne.
Drys basilikummen over osten.
7. Sæt gratinfadet på den lave rist, og
tilbered med AUTOMATISK
TILBEREDNING “Gratineret fiskefilet”.
8. Lad det hvile i ca. 5 min. efter
tilberedning.
0,5 kg
200 g
1/2 spsk.
1/2 spsk.
30 g
1,0 kg
430 g
1 spsk.
1 spsk.
50 g
1,5 kg
630 g
11/2 spsk.
11/2 spsk.
80 g
150 g
1 spsk.
100 g
1/2 spsk.
300 g
11/2 spsk.
180 g
3/4 spsk.
450 g
2 spsk.
280 g
1 spsk.
fiskefilet
citronsaft
ansjossmør
gouda (revet)
salt & peber
friske tomater
hakkede blandede urter
mozzarella
basilikum (hakket)
Spinatgratin
1. Bland spinaten med løg, og krydr med
salt, peber og muskatnød.
2. Smør gratinfadet. Kom skiftevist et lag
kartoffelskiver, skinke i tern og spinat i
fadet. Det øverste lag bør være spinat.
3. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt
salt og peber, og hæld over gratinen.
4. Fordel den revne ost over gratinen.
5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered
med AUTOMATISK TILBEREDNING,
“Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter
tilberedning.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet og
med væden trykket fra)
15 g
30 g
45 g løg (finthakket)
salt, peber, muskatnød
5g
10 g
15 g smør eller margarine
(til at smøre fad)
150 g 300 g 450 g kogte kartofler (skåret i skiver)
35 g
75 g
110 g kogt skinke (i tern)
50 g
100 g 150 g cremefraiche
1
2
3
æg
40 g
75 g
115 g revet ost
Kartoffel-/courgettegratin
1. Smør gratinfadet, og kom skiftevist et
lag skiveskårne kartofler og courgetter i
fadet.
2. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt
salt og peber og hvidløg, og hæld over
gratinen.
3. Drys goudaost over gratinen.
4. Afslut med at drysse solsikkekerner over
gratinen.
5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered
med AUTOMATISK TILBEREDNING,
“Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter
tilberedning.
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5g
10 g
15 g
200 g
115 g
75 g
1
1/2
400 g
230 g
150 g
2
1
600 g
345 g
225 g
3
2
40 g
10 g
80 g
20 g
120 g
30 g
smør eller margarine
(til at smøre fad)
kogte kartofler (i skiver)
courgette (i tynde skiver)
cremefraiche
æg
fed hvidløg (knust)
salt & peber
revet goudaost
solsikkekerner
Tilberedningstabeller
149
Tilberedningsoversigter
Anvendte forkortelser
spsk. =
spiseskefuld
tsk. = teskefuld
kop = kopfuld
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minutter
Opvarmning af føde- & drikkevarer
Fødevarer/
Drikkevarer
Mængde Indst- Effekt
Tid
-g/ml- illing -Indstilling- -Min-
Mælk 1 kop
Water 1 kop
6 kopper
1 skål
Platte
(Grøntsager, kød og
afpudsning)
Gryderet / Suppe
Grøntsager
Kød, 1 skive*
Fiskefilet*
Kage, 1 stykke
Babymad, 1 glas
Smeltning af smør
eller margarine*
Smelte chokolade
Tips
150
150
900
1000
400
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
ca. 1
ca. 2
8-10
9-11
4-6
tildækkes ikke
tildækkes ikke
tildækkes ikke
tildækkes ikke
hæld lidt vand i saucen, dæk til, rør halvvejs
gennem opvarmningen
200
200
500
200
200
150
190
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
450 W
450 W
1-2
2-3
3-5
ca. 3
3-5
1/2 -1
1/2 -1
50
Micro
900 W
1/2
tildæk, rør rundt efter opvarmning
tilsæt vand, hvis det er nødvendigt, dæk til,
rør halvvejs gennem opvarmning
fordel saucen i tyndt lag hen over, dæk til
tildæk
læg i lavt fad
læg over i passende mikroovnsbeholder, rør
godt efter opvarmning, og test temperatur
tildæk
100
Micro
450 W
3-4
rør indimellem
* Køleskabstemperatur
Optøning
Fødevarer
Gullasch
Kager, pr. stykke
Frugt såsom
jordbær, hindbær,
kirsebær, blommer
Mængde Indst- Effekt
Tid
-gilling -Indstilling- -Min500
150
250
Micro
Micro
Micro
270 W
270 W
270 W
8-9
1-3
3-5
Tips
rør halvvejs gennem optøning
anbring på et kagefad
bred dem jævnt ud, vend dem, når
halvdelen af optøningstiden er gået
Hviletid
-Min10-30
5
5
Tilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosne mads starttemperatur,
dens sammensætning og vægt.
Optøning & tilberedning
Fødevarer Mængde Indst-gilling
Fiskefilet
Portionsanretning
Broccoli
Ærter
Kogte kartofler
300
400
300
300
500
Micro
Micro
Micro
Micro
Micro
Effekt Tid
Tilsat
Tips
Hviletid
Indst- -Min- vand
-Minilling-spsk./ml900 W 9-11
tildæk
2
900 W 8-10
på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter
2
900 W 6-8
3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning
2
900 W 6-8
3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning
2
900 W 9-11
3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning
2
150
Tilberedningstabeller
Tilberedning, grillning & bruning
Fødevarer
Mængde Indst- Effekt
Tid
-gilling -Indstilling- -Min-
Broccoli
500
Micro
900 W
6-8
Ærter
500
Micro
900 W
6-8
Gulerødder
500
Micro
900 W
9-11
Steg
(Svinekød,
kalvekød, lam)
1000
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Dual Grill
Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
450 W
16-18
5-7*
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
5-8
8-10*
3-5
12-15
12-15*
4-6
6-7*
4-6
1500
Roastbeef
(medium)
1000
1500
Kyllingelår
200
Tykstegsfileter,
2 stk., medium
400
Bruning af
gratinretter
Croque
Monsieur
1 stk.
4 stk.
Pizza
300
400
Grill
Grill
11-12*
6-8
Grill
8-13
Micro
Grill
Micro
Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
1/2
5-6
1/2 -1
5-6
4-6
4-6
6-7
5-7
Tips
dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør
indimellem under tilberedningen
dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør
indimellem under tilberedningen
skær dem i ringe, tilsæt 4-5 spsk. vand, dæk
til, rør indimellem under tilberedningen
smag til med krydderier, sæt det på den lave
rist, vend efter kalvekød, halvdelen af tiden *
Hviletid
-Min10
10
tilsæt krydderier efter smag,
læg på den lave rille, vend efter *
10
10
smag til med krydderier, sæt det på den
høje rist med skindet nedad, vend efter
halvdelen af tiden *
anbring det på den høje rist, vend efter
halvdelen af tiden *, smag til med krydderier
efter grillstegning
sæt fad på den lave rille
rist brødet, og smør det, slut af med skive
kogt skinke, en skive ananas og en skive ost
sæt det på den lave rist
3
163
www.electrolux.com
u
Albania
Belgique/België/
Belgien
˘
Ceská
republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
˘
Budejovická
3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 27 80 609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
Romania
Schweiz - Suisse Svizzera
Slovenija
Slovensko
+40 21 44 42 581
+41 62 88 99 111
Suomi
Sverige
Türkiye
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
45 Stockholm
+90 21 22 93 10 25
Pоссия
+7 095 937 7837
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Trzaska
˘ ˘ 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
˘ SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
spotrebice
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
Tarlabaşı Caddesi No: 35 Taksim İstanbul
129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц
"Oлимпик"
TINS-A584URR0
2
Subject to change without notice
www.electrolux.com
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION