Aeg-Electrolux MCD2662E-M de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MCD2662E/MCD2663E
Benutzerhandbuch
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Mikrowellengerät
Four à micro-ondes
Magnetronoven
Mikrobølgeovn
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
10 Geräteüberblick
Bedienblende
1 Anzeigefeld Symbole
Grill
Mikrowellen
Kombi
Einstellen
Garphasen
Plus/Minus
Auftauautomatik Brot
Auftauautomatik
Menge
2 GAR-AUTOMATIK-Symbole
3 GAR-AUTOMATIK-Taste
4 AUFTAU-AUTOMATIK-Taste
5 LEISTUNGSSTUFEN-Taste
6 GRILL-Taste
7 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf
8 START/QUICK-Taste
9 STOP-Taste
10 TÜRÖFFNUNGS-Taste
1
2
3
7
9
10
6
5
4
8
27Programmtabellen
Getränk/ Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise
Speise -g/ml- lung -Stufe- -Min-
Milch 1 Tasse 150 Micro 900 W ca. 1 nicht abdecken
Wasser 1 Tasse 150 Micro 900 W ca. 2 nicht abdecken
6 Tassen 900 Micro 900 W 8-10 nicht abdecken
1 Schüssel 1000 Micro 900 W 9-11 nicht abdecken
Tellergericht 400 Micro 900 W 4-6 etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken,
(Gemüse, Fleisch nach halber Kochzeit umhren
und Beilagen)
Eintopf / Suppe 200 Micro 900 W 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen umrühren
Gemüse 200 Micro 900 W 2-3 wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, nach
500 Micro 900 W 3-5 halber Kochzeit umrühren
Fleisch, 1 Scheibe* 200 Micro 900 W ca. 3 die Sauce dünn daber verteilen, bedecken
Fischfilet* 200 Micro 900 W 3-5 abdecken
Kuchen,1 Scheibe 150 Micro 450 W
1
/
2
-1 in eine flache Schüssel legen
Babynahrung, 190 Micro 450 W
1
/
2
-1 in einen geeigneten mikrowellensicheren Belter
1 Glas umfüllen, nach dem Erwärmen gut umrühren und
die Temperatur überprüfe
Margarine oder 50 Micro 900 W
1
/
2
abdecken
Butter schmelzen*
Schmelzen von 100 Micro 450 W 3-4 gelegentlich umrühren
Schokolade
Auftauen
Erhitzen von Getränken und Speisen
Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- lung -Stufe- -Min- -Min-
Gulasch 500 Micro 270 W 8-9 nach halber Auftauzeit umrühren 10-30
Kuchen, 1 Stück 150 Micro 270 W 1-3 in eine flache Scssel legen 5
Obst wie Erdbeeren, 250 Micro 270 W 3-5 gleichmäßig verteilen, nach halber 5
Himbeeren, Auftauzeit umdrehen
Kirschen, Pflaumen
Auftauen & Garen
Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit Wasser- Verfahrenshinweise Standzeit
-g- lung -Stufe- -Min- zugabe -Min-
-EL-
Fischfilet 300 Micro 900 W 9-11 - abdecken 2
Tellergericht 400 Micro 900 W 8-10 - bedecken, nach 6 Min. umrühren 2
Brokkoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2
Erbsen 300 Micro 900 W 6-8 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2
Mischgemüse 500 Micro 900 W 9-11 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der
Lebensmittel variieren können.
Verwendete Abkürzungen
EL = Esslöffel
TL = Teelöffel
Ta = Tasse
kg = Kilogramm
g = Gramm
l = Lieter
ml = Millilieter
cm = Zentimeter
min = Minuten
*ab Kühlschranktemperatur
Gartabellen
28 Programmtabellen
Braten 1000 Micro 450 W 16-18 nach Geschmack würzen, auf den 10
(schwein, Kalb, Kombi 450 W 5-7* niedrigen Rost legen nach * wenden
Lamm) Micro 450 W 14-16
Kombi 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Kombi 450 W 5-8*
Micro 450 W 26-28
Kombi 450 W 4-5
Kochen, Grillen & Brünieren
Roastbeef 1000 Micro 630 W 5-8 nach Geschmack würzen, auf den 10
(halbdurch) Kombi 630 W 8-10* niedrigen Rost legen, nach * umdrehen
Kombi 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Kombi 630 W 12-15*
Kombi 630 W 4-6
Hähnchen- 200 Kombi 450 W 6-7* nach Geschmack würzen, mit der Brustseite 3
schenkel Grill 4-6 nach unten auf den niedrigen Rost legen,
nach * wenden
Rumpsteaks 2 400 Grill 11-12* auf den hohen Rost legen, nach *
Stück, (halbdurch) Grill 6-8 wenden, nach dem Grillen würzen
Überbacken von Grill 8-13 die Schüssel auf den unteren Rost stellen
Aufläufen
Croque 1 Stück Micro 450 W
1
/
2
das Brot toasten und mit Butter bestreichen,
Monsieur Grill 5-6 mit einer Scheibe gekochten Schinken, einer
4 Stück Micro 450 W
1
/
2
-1 Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse
Grill 5-6 belegen
Gefrorene Pizza 300 Micro 450 W 4-6 auf den unteren Rost stellen
Kombi 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Kombi 450 W 5-7
Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- lung -Stufe- -Min- -Min-
Brokkoli 500 Micro 900 W 6-8 bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzugen, -
während des Kochens gelegentlich umrühren
Erbsen 500 Micro 900 W 6-8 bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, -
während des Kochens gelegentlich umrühren
Möhren 500 Micro 900 W 9-11 in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. -
Wasser hinzufügen, bedecken, während
des Kochens gelegentlich umrühren
54 Vue d’ensemble de l’appareil
Bandeau de commande
1 Affichage numérique
Gril
Micro-ondes
Cuisson combinée
Horloge
Etapes de cuisson
Plus/Moins
Décongélation automatique
pain
Décongélation automatique
QUANTITÉ
2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
4 Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
6 Touche GRIL
7 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
8 Touche START/QUICK
9 Touche STOP
10 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
1
2
3
7
9
10
6
5
4
8
70 Tableaux de programmation
Tableaux de cuisson
Abréviations utilisées
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
MG = matière grasse
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
Min = minute
Rechauffage de boissons et de mets
Boissons/ Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation
mets -g/ml- uration -Niveau- -Min-
Lait 1 tasse 150 Micro 900 W approx. 1 ne pas couvrir
Eau 1 tasse 150 Micro 900 W approx. 2 ne pas couvrir
6 tasses 900 Micro 900 W 8-10 ne pas couvrir
1 terrine 1000 Micro 900 W 9-11 ne pas couvrir
Une assiette-repas 400 Micro 900 W 4-6 asperger la sauce deau, couvrir, mélanger à
(légumes, viande mi-réchauffage
et garnitures)
Potée / Consommé 200 Micro 900 W 1-2 couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes 200 Micro 900 W 2-3 au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et
500 Micro 900 W 3-5 mélanger à mi-réchauffage
Viande, 1 Tranche* 200 Micro 900 W approx. 3 tartiner dun peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson* 200 Micro 900 W 3-5 couvrir
Gâteau, 1 portion 150 Micro 450 W
1
/
2
-1 poser dans un plat à gratin
Aliments pour bébés 190 Micro 450 W
1
/
2
-1 transférer dans un récipient convenant aux
1 pot micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage
et vérifier la temrature
Faire fondre de la
50 Micro 900 W
1
/
2
couvrir
margarine ou du beurre
Chocolat à fondre 100 Micro 450 W 3-4 mélanger de temps en temps
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de pparation Repos
-g- uration -Niveau- -Min- -Min-
Goulasch 500 Micro 270 W 8-9 mélanger à mi-décongélation 10-30
Gâteau, 1 portion
150 Micro 270 W 1-3 poser dans un plat à gratin 5
Fruit:
par ex. cerises, 250 Micro 270 W 3-5 répartir uniformément, retourner à 5
fraises, mi-décongélation
framboises, prunes
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des
aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d’aliments
Aliments Quant Config- PuissanceTemps Addition Conseils de préparation Repos
-g- uration -Niveau- -Min- d’eau -Min-
-CS/ml-
Filet de poisson 300 Micro 900 W 9-11 - couvrir 2
Une assiette-repas 400 Micro 900 W 8-10 - couvrir, mélanger au bout de 6 minutes 2
Brocoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
Pois 300 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
Macédoine de
500 Micro 900 W 9-11 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
légumes
71Tableaux de programmation
Rôtis 1000 Micro 450 W 16-18 epicer, poser sur la grille du bas, retourner 10
(porc, veau, Double 450 W 5-7* après * Placer une lèchefrite sous le rôti
agneau) Micro 450 W 14-16
Double 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Double 450 W 5-8*
Micro 450 W 26-28
Double 450 W 4-5
Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes
au fromage
Rôti de boeuf 1000 Micro 630 W 5-8 assaisonner, placer sur la grille 10
(à point) Double 630 W 8-10* du bas, tourner après *
Double 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Double 630 W 12-15*
Double 630 W 4-6
Cuisses de 200 Double 450 W 6-7* epicer, poser la grille du haut avec la 3
poulet Gril 4-6 peau vers le bas, retourner après *
Rumstecks, 400 Gril 11-12* poser sur le trépied haut, retourner
2 à point Gril 6-8 après *, assaisonner après la cuisson
Brunissage des Gril 8-13 placer le plat sur la grille du bas
plats gratinés
Croûtes au 1 pièce Micro 450 W
1
/
2
faire griller le pain, le beurrer, garnir
fromage Gril 5-6 d’une tranche de jambon, d’une
4 pièces Micro 450 W
1
/
2
-1 tranche d'ananas et d’une tranche
Gril 5-6 de fromage
Pizza congelée 300 Micro 450 W 4-6 placer sur la grille du bas
Double 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Double 450 W 5-7
Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation Repos
-g- uration -Niveau- -Min- -Min-
Brocoli 500 Micro 900 W 6-8 ajouter 4-5 CS deau, couvrir, remuer -
de temps en temps pendant la cuisson
Pois 500 Micro 900 W 6-8 ajouter 4-5 CS deau, couvrir, remuer -
de temps en temps pendant la cuisson
Carottes 500 Micro 900 W 9-11 couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS -
deau, couvrir, remuer de temps en temps
pendant la cuisson
86
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in één van onze kwaliteitsproducten.
Dit apparaat biedt u de perfecte combinatie van een functioneel ontwerp en
geavanceerde technologie.
Overtuig uzelf van de uitstekende prestaties en het grote bedieningsgemak van onze
apparaten wij stellen immers de hoogste kwaliteitseisen aan onze producten.
Bovendien vinden wij het belangrijk dat onze producten milieuvriendelijk en
energiezuinig zijn.
Om te profiteren van een optimale en correcte werking van uw apparaat, leest u eerst
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zo leert u alle instellingen kennen en kunt u
ze perfect gebruiken.
Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren, zodat
u deze altijd kunt raadplegen. Verder verzoeken wij u om de gebruiksaanwijzing door
te geven aan een eventuele toekomstige eigenaar.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe magnetronoven.
Geachte klant
Symbool Beschrijving
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!,
Voorzichtig!, Attentie!) geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid
of voor het functioneren van het apparaat. Let goed op deze aanwijzingen.
Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik
van het apparaat.
Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk
gebruik van het apparaat.
Mocht er een storing optreden, dan vindt u in deze gebruiksaanwijzing tips om kleine
storingen zelf op te heffen, zie hoofdstuk “Wat te doen als...”.
87
Inhoud
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 88
Overzicht van het apparaat 92
Magnetronoven & toebehoren 92
Bedieningspaneel 93
Vóór het in gebruik nemen 94
Spaarstand 94
Instellen van de klok 94
De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de oven in de spaarstand staat 95
Gebruik van toets STOP 95
Kinderslot 95
Tips voor het koken in de magnetronoven 96
Eigenschappen van levensmiddelen 96
Kooktechnieken 96
Magnetronbestendig kookgerei 97
Werking van de magnetron 98
Koken magnetronoven 98
Handmatig ontdooien 98
Vermogenstanden 98
Kooktimer 99
Voeg 30 seconden toe 100
Plus & min 100
Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron+ grill) 101
Andre nuttige functies 102
Gebruik automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 103
Programma’s 105
Tabellen automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 105
Recepten voor automatische kookprogramma 107
Tabellen 109
Recepten 111
Reiniging & onderhoud 117
Wat te doen als . . . 118
Technische gegevens 118
Installatie-aanwijzing 119
Milieuinformatie 121
Service 122
Garantievoorwaarden NEDERLAND 123
Waarborgvoorwaarden BELGIË 125
Inhoud
88
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE
AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING
Om brand te voorkomen
MMaaggnneettrroonnoovveennss mmooggeenn ttiijjddeennss hheett ggeebbrruuiikk nniieett zzoonnddeerr ttooeezziicchhtt wwoorrddeenn
ggeellaatteenn.. TTee hhooggee vveerrmmooggeennss ooff ttee llaannggee bbeerreeiiddiinnggssttiijjddeenn kkuunnnneenn ddee
lleevveennssmmiiddddeelleenn oovveerrvveerrhhiitttteenn eenn bbrraanndd vveerroooorrzzaakkeenn..
Het
stopcontact moet altijd bereikbaar zijn, zodat de stekker er in geval van
nood makkelijk kan worden uitgetrokken. De netspanning moet 230 V
wisselspanning, 50 Hz zijn en de zekering moet minstens 16 A zijn.
Wij raden u aan het apparaat aan een aparte stroomkring aan te sluiten.
Het apparaat niet in de open lucht bewaren of opstellen.
NNOOOOIITT DDEE DDEEUURR OOPPEENNEENN,, aallss iinn hheett aappppaarraaaatt vveerrwwaarrmmddee lleevveennssmmiiddddeelleenn
bbeeggiinnnneenn ttee rrookkeenn.. HHeett aappppaarraaaatt uuiittsscchhaakkeelleenn,, ddee sstteekkkkeerr uuiitt hheett ssttooppccoonnttaacctt
ttrreekkkkeenn eenn wwaacchhtteenn ttoott ddee lleevveennssmmiiddddeelleenn nniieett mmeeeerr rrookkeenn.. AAllss uu ddee ddeeuurr oopp
eenntt
ttiijjddeennss ddee rrooookkoonnttwwiikkkkeelliinngg kkaann ddaatt bbrraanndd vveerroooorrzzaakkeenn..
AAlllleeeenn vvoooorr mmaaggnneettrroonnss ggeesscchhiikktt sseerrvviieess ggeebbrruuiikkeenn..
HHeett aappppaarraaaatt nnooooiitt zzoonnddeerr ttooeezziicchhtt llaatteenn,, aallss uu vveerrppaakkkkiinnggeenn vvaann kkuunnssttssttooff,,
ppaappiieerr ooff aannddeerr bbrraannddbbaaaarr mmaatteerriiaaaall ggeebbrruuiikktt..
DDee aaffddeekkkkiinngg vvaann ddee mmiiccrrooggoollvveennggeelleeiiddeerr,, ddee oovveennrruuiimmttee,, hheett ddrraaaaiippllaatteeaauu eenn
hheett ddrraaaaiimmeecchhaanniissmmee nnaa ggeebbrruuiikk vvaann hheett aappppaarraaaatt rreeiinniiggeenn.. DDeezzee oonnddeerrddeelleenn
mmooeetteenn ddrroooogg eenn vveettvvrriijj zz
iijjnn.. AAcchhtteerrbblliijjvveennddee vveettssppaatttteenn kkuunnnneenn oovveerrvveerrhhiitt
rraakkeenn,, ggaaaann rrookkeenn ooff oonnttbbrraannddeenn..
Gee
n brandbare materialen in de buurt van het apparaat of de ventilatie-
openingen bewaren.
De ventilatie-openingen nooit blokkeren.
Alle metalen sluitingen, draden enz. van levensmiddelen en verpakkingen
verwijderen. Vonkvorming op metalen oppervlakken kan tot brand leiden.
De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen in olie of vet te frituren. De
temperatuur kan niet gecontroleerd worden en het vet kan vlam vatten.
Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de magnetron bereiden.
Geen levensmiddelen of andere voorwerpen in het apparaat bewaren.
Na het starten van het apparaat de instellingen controleren om er zeker van te
zijn dat het apparaat zoals gewenst werkt. Deze gebruiksaanwijzing gebruiken.
Om verwondingen te voorkomen
WWaaaarrsscchhuuwwiinngg::
Het
apparaat niet gebruiken als het beschadigd is of niet goed functioneert.
Controleer het volgende voordat u het apparaat inschakelt:
a) De deur moet correct sluiten en mag niet verkeerd uitgelijnd of vervormd zijn.
b) De scharnieren en veiligheidsvergrendelingen van de deur mogen niet kapot
of los zijn.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
89Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
c) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.
d) In de ovenruimte en de deur mogen geen deuken of andere beschadigingen
aanwezig zijn.
e) Het aansluitsnoer en de stekker mogen niet beschadigd zijn.
VVooeerr iinn ggeeeenn ggeevvaall zzeellff rreeppaarraattiieess ooff wwiijjzziiggiinnggeenn aaaann uuww mmaaggnneettrroonn uuiitt..
RReeppaarraattiieess,, vvoooorraall rreeppaarraattiieess wwaaaarrbbiijj ddee aaffddeekkkkiinngg vvaann hheett aappppaarraaaatt mmooeett
wwoorrddeenn vveerrwwiijjddeerrdd,, mmooggeenn aalllleeeenn ddoooorr vvaakkmmeennsseenn wwoorrddeenn uuiittggeevvooeerrdd..
OOnnvvaakkkkuunnddiiggee rreeppaarraattiieess kkuunnnneenn ttoott aaaannzziieennlliijjkkee rriissiiccooss vvoooorr ddee ggeebbrruuiikkeerr
lleeiiddeenn.. WWeenndd uu ddaaaarroomm iinn ggeevvaall vvaann ssttoorriinngg aallttiijjdd ttoott oonnzzee sseerrvviiccee--aaffddeelliinngg..
AAlllleeeenn oorriiggiinneellee AAEEGG--EELLEECCTTRROOLLUUXX --oonnddeerrddeell
eenn vvoollddooeenn aaaann aallllee eeiisseenn!!
Nooi
t op enigerlei wijze veranderingen aanbrengen aan de
veiligheidsvergrendeling van de deur.
Het apparaat nooit inschakelen als zich voorwerpen tussen de deurafdichtingen
en de afsluitvlakken bevinden.
LLaaaatt vveett ooff vvuuiill zziicchh nniieett oopphhooppeenn oopp ddee aaffddiicchhttiinnggeenn vvaann ddee ddeeuurr ooff
aaaannggrreennzzeennddee ddeelleenn.. VVoollgg ddee iinnssttrruuccttiieess iinn hhooooffddssttuukk RReeiinniiggiinngg && oonnddeerrhhoouudd..
AAllss uu ddee oovveenn nniieett sscchhoooonnhhoouuddtt,, kkaann ddaatt lleeiiddeenn ttoott aaaannttaassttiinngg vvaann hheett
ooppppeerrvvllaakk,, wwaatt ddee lleevveennssdduuuurr vvaann hheett ttooeesstteell nneeggaattiieeff kkaann bbeeïïnnvvllooeeddeenn eenn
mmooggeelliijjkk ggeevvaaaarrlliijjkkee ssiittuuaattiieess vveerroooorrzzaaaakktt..
Per
sonen met PACEMAKERS moeten bij hun arts of bij de fabrikant informeren
naar voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met magnetrons.
Om elektrische schokken te voorkomen
De ommanteling van het apparaat mag in geen geval worden verwijderd.
Nooit vloeistof in de openingen van de veiligheidsvergrendelingen van de deur
of ventilatie-openingen laten komen of voorwerpen in deze openingen steken.
Als u grotere hoeveelheden vloeistof morst, het apparaat direct uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met onze service-
afdeling.
Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof leggen.
Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe oppervlakken geleid worden,
zoals bijvoorbeeld de hete ventilatie-openingen bovenaan de achterwand van
het apparaat.
In geen geval proberen om de ovenlamp zelf te vervangen. Dit mag alleen door
vakmensen geschieden. Als de ovenlamp uitvalt, neem dan contact op met onze
service-afdeling.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een nieuw speciaal snoer
worden vervangen. Vervangen mag alleen door vakmensen geschieden.
Om explosies en plotseling koken te voorkomen
WWaaaarrsscchhuuwwiinngg:: lleevveennssmmiiddddeelleenn iinn vvllooeeiibbaarree eenn aannddeerree vvoorrmm mmooggeenn nniieett iinn
aaffggeessllootteenn bbaakkjjeess vveerrwwaarrmmdd wwoorrddeenn;; zzee zzoouuddeenn kkuunnnneenn eexxppllooddeerreenn..
No
oit afgesloten bakjes gebruiken. Sluitingen en afdekkingen verwijderen.
Afgesloten bakjes kunnen door de drukverhoging zelfs na uitschakelen van het
apparaat nog exploderen.
Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Kopjes of bekers met een
grote opening gebruiken, opdat luchtbellen kunnen ontsnappen.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
90
WWeeeess bbiijj hheett vveerrwwaarrmmeenn vvaann vvllooeeiissttooffffeenn iinn ddee mmaaggnneettrroonn vvoooorrzziicchhttiigg aallss uu hheett
kkooppjjee ooff ddee bbeekkeerr uuiitt ddee oovveenn nneeeemmtt;; hheett kkaann ttoott kkooookkppuunnttvveerrttrraaggiinngg kkoommeenn eenn
ddee vvllooeeiissttooff kkaann pplloottsseelliinngg hheevviigg oovveerrkkookkeenn ooff ssppaatttteenn..
Om v
erbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te
voorkomen:
1. De vloeistof vóór het verwarmen omroeren.
2. Bij het verwarmen van vloeistoffen een glazen staafje of lepeltje in het glas
of kopje zetten.
3. Laat de vloeistof tenminste 20 seconden na het koken in de oven staan om
kookvertraging te voorkomen.
EEiieerreenn nniieett iinn ddee ddoopp kkookkeenn.. HHaarrddggeekkooookkttee eeiieerreenn mmooggeenn nniieett iinn ddee mmaaggnneettrroonn
vveerrwwaarrmmdd wwoorrddeenn,, oommddaatt zzee zzeellffss nnaa hheett vveerrwwaarrmmeenn kkuunnnneenn eexxppllooddeerreenn.. VVoooorr
hheett kkookkeenn ooff ooppwwaarrmmeenn vvaann eeiieerreenn ddiiee nniieett ggee
kklluuttsstt ooff ggeerrooeerrdd wwoorrddeenn,,
eeiiddooooiieerr eenn eeiiwwiitt iinnpprriikkkkeenn,, zzooddaatt zzee nniieett kkuunnnneenn eexxppllooddeerreenn.. VVóóóórr hheett
ooppwwaarrmmeenn iinn ddee mmaaggnneettrroonn ddee ddooppppeenn vvaann ggeekkooookkttee eeiieerreenn vveerrwwiijjddeerreenn eenn ddee
eeiieerreenn iinn ppllaakkjjeess ssnniijjddeenn..
Le
vensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, worstjes of fruit, altijd
eerst enkele malen met een vork inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen.
Om verbranding te voorkomen
Gebruik pannenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte neemt.
Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd van gezicht en handen
afgewend openen om verbranding door stoom te voorkomen.
OOmm vveerrbbrraannddiinnggeenn ttee vvoooorrkkoommeenn aallttiijjdd ddee tteemmppeerraattuuuurr vvaann ddee lleevveennssmmiiddddeelleenn
ccoonnttrroolleerreenn eenn zzee vvoooorr hheett sseerrvveerreenn oommrrooeerreenn.. WWeeeess eexxttrraa vvoooorrzziicchhttiigg aallss ddee
lleevveennssmmiiddddeelleenn ooff ddrraannkkeenn vvoooorr bbaabbyy''ss,, kkiinnddeerreenn ooff oouuddeerree pp
eerrssoonneenn bbeesstteemmdd
zziijjnn..
De
temperatuur van het servies is geen echte aanwijzing voor de temperatuur
van de levensmiddelen of dranken; altijd de temperatuur controleren.
Houd bij het openen van de ovendeur voldoende afstand, om verbranding door
vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.
Snijd gevulde, gebakken gerechten na het bereiden in plakken om de stoom te
laten ontsnappen en verbranding te voorkomen.
Houd kinderen uit de buurt van het deurvenster om verbranding te voorkomen.
Om foutieve bediening door kinderen te voorkomen
WWaaaarrsscchhuuwwiinngg:: kkiinnddeerreenn mmooggeenn hheett aappppaarraaaatt aalllleeeenn oonnddeerr ttooeezziicchhtt ggeebbrruuiikkeenn
ooff aallss zzee vvoollddooeennddee iinnssttrruuccttiieess vvoooorr eeeenn vveeiilliigg ggeebbrruuiikk hheebbbbeenn ggeekkrreeggeenn eenn ddee
ggeevvaarreenn vvaann oonnddeesskkuunnddiigg ggeebbrruuiikk bbeeggrriijjppeenn..
Dit
apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (met
inbegrip van kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen,
of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze het apparaat gebruiken onder
toezicht van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
91Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het
apparaat spelen.
Niet tegen de ovendeur leunen of aan de deur hangen. De magnetron is geen
speelgoed!
Kinderen moet u vertrouwd maken met alle belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid: bijv. gebruik van pannenlappen en voorzichtig afnemen van deksels.
Let vooral op verpakkingen die levensmiddelen knapperig maken (bijv.
zelfbruinende gerechten); deze worden bijzonder heet.
Overige aanwijzingen
BBrreenngg oopp ggeeeenn eennkkeellee wwiijjzzee vveerraannddeerriinnggeenn aaaann hheett aappppaarraaaatt aaaann..
DDiitt aappppaarraaaatt iiss aalllleeeenn bbeeddooeelldd vvoooorr hhuuiisshhoouuddeelliijjkk ggeebbrruuiikk eenn mmaagg aalllleeeenn vvoooorr hheett
bbeerreeiiddeenn vvaann lleevveennssmmiiddddeelleenn wwoorrddeenn ggeebbrruuiikktt.. HHeett iiss nniieett ggeesscchhiikktt vvoooorr
iinndduussttrriiëëllee ddooeelleeiinnddeenn ooff vvoooorr ggeebbrruuiikk iinn eeeenn llaabboorraattoorriiuumm..
Om foutieve bediening en beschadiging van het apparaat te
voorkomen
Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan, behalve als
dat in deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie aanwijzing 2 op pag. 101.
Het apparaat kan daardoor beschadigd raken.
Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een
hittebestendige isolatie (bijv. een porseleinen bord) tussen servies en
draaiplateau worden gezet.
Daardoor worden beschadigingen door warmte van het draaiplateau en het
draaimechanisme voorkomen. De aangegeven opwarmtijd voor het servies mag
niet worden overschreden.
Geen metalen servies gebruiken, omdat microgolven gereflecteerd worden en
dit tot vonkvorming leidt.
Geen conservenblikken in het apparaat zetten.
Alleen het voor dit apparaat bedoelde draaiplateau en draaimechanisme
gebruiken. Gebruik de oven niet zonder het draaiplateau.
Om te voorkomen dat het draaiplateau barst:
(a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen.
(b)Geen hete gerechten of heet servies op het koude draaiplateau zetten.
(c) Geen koude levensmiddelen of koud servies op het hete draaiplateau zetten.
Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat in werking is.
Gebruik geen kunststof servies als het apparaat na het gebruik van de GRILL en
GECOMBINEERD GEBRUIK nog heet is; het servies kan smelten. Gebruik bij het
GRILLEREN geen kunststof servies, tenzij de fabrikant aangeeft dat het servies
daarvoor geschikt is.
Aanwijzingen:
Wend u met vragen over de aansluiting van het apparaat tot een erkend installateur.
Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen verantwoording op zich
nemen voor beschadigingen van het apparaat of verwondingen van personen,
die als gevolg van een foutieve elektrische aansluiting ontstaan.
Op de wanden in de ovenruimte resp. rond de deurafdichtingen en
afsluitvlakken kunnen zich waterdamp en druppels vormen. Dit is normaal en is
geen aanwijzing dat er microgolven naar buiten komen of dat er van een andere
storing sprake is.
92 Overzicht van het apparaat
Overzicht van het apparaat
Magnetronoven & toebehoren
1. grillelement
2. front
3. ovenlamp
4. bedieningspaneel
5. toets om de deur te openen
6. afdekking van de
microgolvengeleider
7. ovenruimte
8. aandrijfas
9. deurafdichtingen en afsluitvlakken
10. bevestigingspunten (4 plaatsen)
11. ventilatie-openingen
12. ommanteling
13. achterzijde van het apparaat
14. aansluitsnoer
Controleer of de volgende onderdelen zijn
meegeleverd:
(1) draaiplateau (2) draaimechanisme
(3) hoog rek (4) laag rek
(5) 4 bevestigingsschroeven (niet afgebeeld)
Het draaimechanisme in de aandrijfas in de
bodem van de ovenruimte plaatsen.
Dan het draaiplateau erop zetten.
Om schade aan het draaiplateau te voorkomen,
moet u erop letten, dat servies bij het uitnemen
niet de rand van het draaiplateau raakt.
AAAANNWWIIJJZZIINNGG::
Geef
bij het bestellen van
onderdelen uw handelaar of onze service-afdeling
de naam van het onderdeel en de
modelaanduiding op.
1
2
89
11
12
14
13
10
3
4
5
76
1
2
3
4
93Overzicht van het apparaat
Bedieningspaneel
1 Display symbolen
Grill
Vermogensstand
Magnetron + gril
Klok
Kookfasen
Plus/Min
Ontdooiprogramma brood
Ontdooiprogramma
Hoeveelheid
2 symbolen AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA
3 toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA
4 toets AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA
5 toets VERMOGENSSTAND
6 toets GRILL
7 knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
8 toets START/QUICK
9 toets STOP
10 toets OM DE DEUR TE OPENEN
1
2
3
7
9
10
6
5
4
8
94 Vóór het in gebruik nemen
Vóór het in gebruik nemen
Spaarstand
De oven is ingesteld in de SPAARSTAND (‘Econ’).
1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.
2. Het display is leeg.
3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld.
4. Sluit de deur, waarna ‘Econ’ in het display verschijnt.
5. Het display telt af van 3:00 tot nul.
6. Wanneer het display op nul staat, schakelt de oven in de spaarstand. Het
display is nu weer leeg.
7. Om de spaarstand te annuleren, stelt u de klokweergave in.
8. Vanuit de klokweergave de spaarstand weer instellen: open de deur, hou de
starttoets vijf seconden ingedrukt, druk op de stoptoets en sluit de deur.
Instellen van de klok
De oven heeft een 12-uurs klok.
VVoooorrbbeeeelldd::
Ins
tellen van de klok un 11:30 uur.
1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.
2. Het display is leeg.
3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld.
4. Laat de deur open staan en draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
om de uren in te stellen.
5. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop
TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen.
6. Druk toets START/QUICK in.
7. Indicatie controleren:
8. Sluit de deur.
BBeellaannggrriijjkk::
1. U
kunt knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom en linksom draaien.
2. Wanneer u de klok instelt, kan de oven niet in de SPAARSTAND staan.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
95Vóór het in gebruik nemen
De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de
oven in de spaarstand staat
VVoooorrbbeeeelldd::
Inst
ellen van de klok un 12.45 uur.
1. Open de deur.
2. Hou de toets START/QUICK vijf seconden ingedrukt. De oven geeft een pieptoon.
Draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de uren in te stellen.
3. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop
TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen.
4. Druk toets START/QUICK in.
5. Indicatie controleren:
Gebruik van toets STOP
Gebruik van toets STOP:
1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren.
2. Lopend proces even onderbreken.
3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door
tweemaal indrukken.
Kinderslot
De oven is voorzien van een veiligheidsfunctie, zodat kinderen de oven niet
per ongeluk kunnen aanzetten. Wanneer u het slot heeft ingesteld, werkt geen
enkel onderdeel van de magnetronoven totdat u deze veiligheidsfunctie heeft
geannuleerd.
VVoooorrbbeeeelldd::
Het k
inderslot instellen.
1. Druk toets STOP 5 seconden lang in.
De oven geeft een pieptoon en op het display verschijnt ‘LOC’.
Aanwijzing:
Om het kinderslot te annuleren houdt u de stoptoets vijf seconden
ingedrukt. De oven geeft tweemaal een pieptoon en op het display
verschijnt de huidige tijd.
U kunt het kinderslot niet instellen wanneer de klok niet is ingesteld.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
96 Tips voor het koken in de magnetronoven
Kooktechnieken
Rangschikken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv. kippenpoten.
Afdekken Gebruik magnetronfolie of een geschikt deksel.
Doorprikken Voedsel met een schil of vel moet op verschillende plaatsen worden ingeprikt voor
het koken of opwarmen aangezien de hoeveelheid stoom toeneemt en het voedsel
kan laten ontploffen. Bijv. aardappelen, vis, kip, worst.
BBeellaannggrriijjkk::
Ei
eren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd omdat ze kunnen
ontploffen, zelfs na het koken. Bijv. gepocheerde, hardgekookte eieren.
Roeren, Voor een gelijkmatig resultaat is het belangrijk om voedsel om te roeren, om te
omkeren en kerenen te anders rangschikken tijdens het koken. Het voedsel altijd vanaf de
anders buitenkant naar het midden omroeren en herschikken.
rangschikken
Standtijd Standtijd is nodig na het koken aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door
het voedsel verspreidt.
Afdekken Sommige delen van voedsel dat wordt ontdooid, kunnen warm worden. De
warme delen kunnen worden afgedekt met kleine stukjes folie die de microgolven
weerkaatsen. Bijv. kippenpoten en kippenvleugels.
Tips voor het koken in de magnetronoven
Koken magnetronoven
Om voedsel te bereiden/ontdooien in een magnetronoven moet het servies
microgolven doorlaten die in het voedsel doordringen. Daarom is het belangrijk om
geschikt servies te gebruiken.
Ronde/ovale schalen verdienen de voorkeur boven vierkante/rechthoekige schalen
aangezien het voedsel in de hoeken overgaar wordt.
Het is belangrijk om het voedsel om te keren, te herschikken of om te roeren met
het oog op een gelijkmatige verwarming.
Na het koken is een bepaalde standtijd nodig aangezien de warmte zich hierdoor
gelijkmatig door het voedsel verspreidt.
Eigenschappen van levensmiddelen
Samenstelling Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een
kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand
kan veroorzaken.
Dichtheid De dichtheid van voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Licht, poreus
voedsel zoals cake of brood, kookt sneller dan zwaar, compact voedsel zoals
braadstukken en ovenschotels.
Hoeveelheid De kooktijd moet verlengd worden naarmate de hoeveelheid voedsel in de oven
groter is. Bijv. vier aardappelen vereisen een langere kooktijd dan twee aardappelen.
Afmetingen Voedsel met kleine afmetingen en kleine stukken koken sneller dan grote
stukken omdat de microgolven het voedsel van alle kanten tot het midden
binnendringen. Zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetingen hebben
zodat ze gelijkmatig gaar worden.
Vorm De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten
of kippenpoten, vereisen een langere kooktijd. Voedsel met ronde vormen wordt
gelijkmatiger gaar dan voedsel met vierkante vormen tijdens het koken in de magnetron.
Temperatuur De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste
kooktijd. Gekoeld voedsel vereist een langere kooktijd dan voedsel op
kamertemperatuur. Prik met een vork in voedsel met vulling, bijvoorbeeld donuts met
jam, om de warmte of stoom te laten ontsnappen.
97Tips voor het koken in de magnetronoven
Magnetronbestendig kookgerei
Servies Geschikt voor Opmerkingen
de magnetron
Aluminiumfolie / / Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om
servies van folie het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg
ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is
verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
Servies van folie is niet aanbevolen, tenzij voorgeschreven
door de fabrikant, bijv. Microfoil ®. Alle voorschriften
nauwgezet opvolgen.
Bruineringsservies Altijd de voorschriften van de fabrikant opvolgen. De
vermelde kooktijden niet overschrijden. Oppassen want
deze schalen kunnen zeer heet worden.
Porselein en / Porselein, keramiek en geglazuurd aardewerk zijn
keramiek doorgaans geschikt, behalve aardewerk met metalen
versiering.
Glas bijv. Pyrex ® Wees voorzichtig met dun glas aangezien dit kan breken of
scheuren als het plotseling wordt verwarmd.
Metaal Het is niet aanbevolen om metalen servies in de
magnetron te gebruiken. Dit veroorzaakt vonkvorming en
kan tot brand leiden.
Kunststof/polystyreen Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan
bijv. servies waarin vervormen, smelten of verkleuren bij hoge temperaturen.
fastfood wordt verkocht
Huishoudfolie Het huishoudfolie mag het voedsel niet aanraken en moet
ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen.
Vries-/braadzakken Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten
ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn voor
gebruik in de magnetron. Gebruik geen plastic of metalen
binddraad aangezien dit kan smelten of vlam vatten door
vonkvorming van het metaal.
Papier borden, Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te
kopjes en absorberen. Wees voorzichtig aangezien oververhitting
keukenrol brand kan veroorzaken.
Stro en hout Let altijd goed op bij het gebruik van dit materiaal
aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
Kringlooppapier Kan stukjes metaal bevatten die vonkvorming veroorzaken
en krantenpapier en tot brand kunnen leiden.
98
Werking van de magnetron
Werking van de magnetron
Koken magnetronoven
Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00)
instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, afhankelijk
van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in de tabel.
Handmatig ontdooien
Voor handmatig ontdooien (automatische ontdooifunctie uit) gebruikt u een
vermogen van 270 W. Het symbool voor ontdooien verschijnt in het display zodra u
dit vermogen heeft geselecteerd.
Voor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 6 verschillende
vermogensstanden.
Vermoge- Aangeraden gebruik
nsstand
900 W/ Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit
HOOG blik, hete dranken, groente, vis enz.
630 W Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor
gerechten als cake. Bij deze lage instelling koken sauzen niet over en de
gerechten worden gelijkmatig gaar, zonder dat ze aan de rand hard worden of overlopen.
450 W Voor compactere gerechten die bij het bereiden op traditionele wijze een langere
tijd nodig hebben, bijv. rundvleesgerechten. Bij deze instelling blijft het vlees mals.
270 W / Kiest u om gelijkmatig te ontdooien. Deze stand is ook geschikt om rijst en pasta te koken.
ONTDOOI
90 W Voor voorzichtig ontdooien, bijv. voor slagroomtaart of bladerdeeg.
0 W Voor kooktimer
W = WATT
bereidingstijd tijdseenheden
0-5 minuten 10 seconden
5-10 minuten 30 seconden
10-30 minuten 1 minuut
30-90 minuten 5 minuten
Vermogenstanden
99Werking van de magnetron
Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 watt vermogen.
1. Druk tweemaal op de toets voor het MAGNETRONVERMOGEN.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
Belangrijk:
Als u deze toets niet indrukt, werkt het apparaat automatisch met
vol vermogen (900 watt).
Aanwijzing:
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch signaal, de
resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend
aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken.
Als u tijdens het bereidingsproces de vermogensstand wilt controleren, drukt
u toets VERMOGENSSTAND in.
U kunt tijdens het koken de bereidingstijd verlengen of verkorten met behulp van
de draaiknop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT.
U kunt tijdens het koken het vermogen veranderen door op de toets voor het
magnetronvermogen te drukken.
Om tijdens het koken een programma te annuleren, drukt u tweemaal op de toets STOP.
Kooktimer
Voorbeeld: De kooktimer instellen op zeven minuten.
1. Druk toets VERMOGENSSTAND 7 keer.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
2x
7x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1x
100 Werking van de magnetron
4. Indicatie controleren:
Aanwijzing:
Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toets
START/QUICK om de timer weer aan te zetten. Druk nogmaals op de toets STOP
om de timer uit te schakelen.
Voeg 30 seconden toe
Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen:
1. Direct Starten
U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt
koken, als u toets START/QUICK indrukt.
2. Verlengen van de bereidingstijd
Tijdens handmatig gebruik kunt u de bereidingstijd door herhaald
op de toets te drukken steeds met 30 seconden verlengen.
Aanwijzing:
U kunt de +30 seconden-functie ook gebruiken tijdens het grillen.
U kunt deze functie niet gebruiken tijdens automatische kook- of ontdooiprogrammas.
Plus & min
Met de PLUS en MIN functie kunt u de bereidingstijd verlengen of
verkorten wanneer u de automatisch programmas gebruikt.
Als u uw gekookte aardappelen gaar maar wel stevig wilt bereiden, kies dan de
MIN functie.
Als u uw gekookte aardappelen liever zachter wilt bereiden, kies dan de
PLUS functie.
Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte goed-gedaane aardappels te koken.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken.
2. Draai de de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT tot 0.3 kg wordt
getoond.
3. Druk eenmaal op de toets voor het magnetronvermogen om de
PLUS instelling te selecteren.
1x
1x
2x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
101Werking van de magnetron
4. Druk toets START/QUICK in.
5. Indicatie controleren:
Aanwijzing:
Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op de toets
voor het magnetronvermogen.
Wanneer u PLUS selecteert, dan verschijnt op het display.
Wanneer u MIN selecteert, dan verschijnt op het display.
Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron +
grill)
Het apparaat heeft twee grillfuncties:
1. grill solo
2. magnetron + grill.
AAAANNWWIIJJZZIINNGGEENN::
1. Het hoge en het lage rek zijn bedoeld om te grilleren.
2. Als u de grill voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht
ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is.
Om het probleem te voorkomen kunt u de grill eerst 20 minuten zonder
levensmiddelen inschakelen.
Grill
Om levensmiddelen te grilleren.
VVoooorrbbeeeelldd::
4 mi
nuten brood roosteren.
1. Druk zodra op de toets voor het GRILL.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 4:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
102 Werking van de magnetron
Magnetron + grill
Gecombineerd gebruik van magnetron (90
tot 630 watt) en grill. Het
magnetronvermogen is vooraf ingesteld op
270 watt.
VVoooorrbbeeeelldd::
vle
esspiezen 7 minuten met magnetron + grill (450 watt
1. Druk 3 keer op de toets voor het GRILL.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
Andre nuttige functies
U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of
magnetron + grill) programmeren.
VVoooorrbbeeeelldd::
koken:
2 minuten en 30 seconden bij 630 watt vermogen (fase 1)
5 minuten grill (fase 2)
FFaassee 11
1. Dr
uk zodra op de toets voor het VERMOGENSSTAND.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond.
3. Indicatie controleren:
Toets Het plaatsen
van de macht
Grill x 1 0 W
Grill x 2 270 W
Grill x 3 450 W
Grill x 4 630 W
Grill x 5 0 W
3x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
2x
103Werking van de magnetron
FFaassee 22
1.
Druk tweemaal op de toets voor het GRILL.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te
draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 5:00 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
Het apparaat gaat nu 2 minuten en 30 seconden op 630 watt werken en
daarna 5 minuten grillleren.
Gebruik automatische kookprogramma &
automatische ontdooiprogramma
De automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma
berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 6
automatische kookprogramma's en 2 automatische ontdooiprogramma's.
Automatische kookprogramma
Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte aardappels te koken.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken.
2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.3 wordt getoond.
1x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
2x
Product Symbool Het plaatsen
Drank Magnetron
Gekookte aardappelen/ Magnetron
Aardappelen in de schil
Gegrilleerde vleesspiezen Magnetron + grill
Gegratineerde visfilet Magnetron + grill
Gegrilleerde kip Magnetron + grill
Ovenschotels Magnetron + grill
104 Werking van de magnetron
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende
bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces
voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische kooktijd
is verstreken, dan stopt het automatische kookprogramma. Er klinkt een bel en
het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als
geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd.
Automatische ontdooiprogramma
Voorbeeld: Om 0.2 kg brood te ontdooien.
1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA 2 maal in te drukken
2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.2 wordt getoond.
3. Druk toets START/QUICK in.
4. Indicatie controleren:
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren)
stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende
bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het
proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische
ontdooiprogramma is verstreken, dan stopt het programma automatisch. Er klinkt
een bel en het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als
geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd.
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
2x
1x
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
Product Symbool Het plaatsen
Vlees/Vis/Gevogelte Magnetron
Brood Magnetron
105Programma’s
Programma’s
Kookprog- Hoeveelheid Toets Tips
ramma (gewichtseenheid) / servies
Drank 1-6 mokken Zet de mok aan rand van draaiplateau.
(Thee/koffie) 1 mok=200 ml
Gekookte 0,2 - 1,0 kg (100 g) Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en in
aardappelen
en schaal met deksel even grote stukken snijden.
aardappelen in In de schil gekookte aardappelen: aardappelen
de schil van gelijke grootte uitzoeken en wassen.
Aardappelen in een schaal doen.
Benodigde hoeveelheid water (ca. 2 el per 100 g)
en wat zout toevoegen.
Met een deksel afdekken.
Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en
dek het weer af.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2
minuten laten staan.
Gegrilleerde 0,2 - 0,8 kg (100 g) Maak gebaseerd op het recept op pagina 107,
vleesspiezen hoog rek de grillspiesjes klaar.
Leg ze op het hoge rek in de oven.
Als het akoestische signaal klinkt, de frites
omkeren.
Na het bereiden op een schaal leggen om te
serveren. (Standtijd is niet nodig.)
Gegratineerde 0,5 - 1,5 kg (100 g) Zie recept op pag. 107-108.
visfilet Gratinschaal
laag rek * Totale gewicht van alle ingrediënten.
Gegrilleerde 0,9 - 1,8 kg (100 g) Vermeng de ingrediënten 2 el. olie, 1 tl
kip Laag rek paprikapoeder, zout en peper en smeer de
ovenschaal kippenbouten hiermee in.
Prik gaatjes in het vel van de kip.
Leg de kippenbouten op het hoge rek, vel
naar beneden, met de dunne uiteinden naar
het midden.
Plaats op het lage rek en de kok.
Als het akoestische signaal klinkt, de frites
omkeren.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5
minuten laten staan.
Ovenschotels 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) Zie recept op pag. 108.
Gratinschaal
laag rek * Totale gewicht van alle ingrediënten.
11xx
22xx
33xx
44xx
55xx
66xx
BBeellaannggrriijjkk::
Ge
koelde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C
Tabellen automatische kookprogramma &
automatische ontdooiprogramma
106 Programma’s
AAaannwwiijjzziinngg::
aut
omatische ontdooiprogramma
1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.
2. Gehakt plat invriezen.
3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken.
4. Gevogelte direct na het ontdooien verder verwerken.
AAaannwwiijjzziinngg::
Al
leen het gewicht van de levensmiddelen invoeren. Het gewicht van het
servies niet meerekenen.
Voor gerechten met een hoger of lager gewicht dan in de tabel aangegeven
kiest u handmatig gebruik.
De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de
uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen gaar genoeg zijn.
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het
apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en
andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets
START/QUICK indrukken
• Als de oven in de grillstand Micro/Grill/Dual staat, dan kan de koelventilator aanslaan.
Als de klok niet is ingesteld, dan schakelt de oven ongeveer drie minuten nadat de
bereiding is voltooid in de Econ stand.
Vlees, vis 0,2 - 1,0 kg (100 g) Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal
gevogelte ovenschaal in het midden van het draaiplateau.
Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het omg-
edraaid te worden, dienen de delen van elkaar
gehaald te worden en vervolgens anders
neergelegd te worden. Dek de dunne delen
en warme plekken af met aluminiumfolie.
Wikkel na het ontdooien in aluminiumfolie en
laat 15-45 minuten staan totdat het volledig is
ontdooid.
Aanwijzing: Niet geschikt voor hele kippen.
Gehakt: Draai het gehakt om zodra het
geluidssignaal klinkt. Verwijder de reeds
ontdooide delen indien mogelijk.
Brood 0,1 - 1,0 kg (100 g) •Verdeel de boterhammen over een platte. Schaal in
ovenschaal het midden van het draaiplateau. Een brood met een
gewicht van 1 kg kunt u rechtstreeks over het
draaiplateau verdelen.
Als het geluidssignaal klinkt, dienen de bote-
rhammen omgedraaid te worden, anders
neergelegd te worden en reeds ontdooide
boterhammen uitgenomen te worden.
Dek na het ontdooien af met aluminiumfolie en laat
het 5-15 minuten staan totdat het volledig is ontdooid.
Ontdooiprog- Hoeveelheid Toets Tips
ramma (gewichtseenheid) / servies
BBeellaannggrriijjkk::
Gekoe
lde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C.
11xx
22xx
(Hele vis,
vissteaks, visfilets,
kippenpoten,
kippenborst,
gehakt, biefstuk,
karbonades,
hamburgers,
worstjes)
107Programma’s
Recepten voor automatische kookprogramma
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Groente, boter en de kruiden in een schaal
doen en goed vermengen. 2-6 minuten op
900 watt koken.
2. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen en zouten.
3. Crème fraiche door de groente mengen.
4. Helft van de groente in een schaal doen. De
vis erop leggen en met de rest van de groente
bedekken.
5. Kaas erover strooien, op het lage rek zetten
en met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
gegratineerde visfilet.
6. Laat het gerecht na het koken 5 minuten
staan.
Gegratineerde visfilet, ‘Esterhazy’
230 g 450 g 680 g visfilet
100 g 200 g 300 g prei (in ringen)
20 g 40 g 60 g ui (gesnipperd)
40 g 100 g 140 g wortel (geraspt)
10 g 15 g 20 g boter of margarine
zout, peper en
nootmuskaat
1 eetl. 1
1
/
2
eetl. 2 eetl. citroensap
50 g 100 g 150 g crème fraiche
50 g 100 g 150 g Goudse kaas (geraspt)
4 Stuk.
1. Rijg het vlees en groenten afwisselend op
vier houten spiesen.
2. Meng de olie met de kruiden en bestrijk de
kebabs hiermee.
3. Leg de kebabs op het rooster en grill op
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
Vleesspizen”.
Gegrilleerde vleesspiezen
400 g varkensvlees
100 g gerookt spek
100 g uien, in vieren
250 g tomaten, in vieren
100 g groene paprika, in achten
2 el olie
4 tl zoete paprikapoeder
zout
1 tl cayennepeper
1 tl worcestersauce
108 Programma’s
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen, zouten en met ansjovisboter
bestrijken.
2. Vis in een schaal leggen.
3. Kaas over de vis strooien.
4. Leg de tomaten op de kaas.
5. Zout, peper en gemengde kruiden toevoegen.
6. Mozzarella laten uitlekken, in plakjes snijden
en op de tomaten leggen. Basilicum erover
strooien.
7. Schaal op het lage rek zetten en met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
gegratineerde visfilet.
8. Laat het gerecht na het koken 5 minuten staan.
Gegratineerde visfilet, ‘Italiaanse’
200 g 430 g 630 g visfilet
1
/
2
tbsp 1 tbsp 1
1
/
2
tbsp citroensap
1
/
2
tbsp 1 tbsp 1
1
/
2
tbsp ansjovisboter
30 g 50 g 80 g Goudse kaas (geraspt)
zout en peper
150 g 300 g 450 g verse tomaten
1 tbsp 1
1
/
2
tbsp 2 tbsp gehakte gemengde kruiden
100 g 180 g 280 g mozzarella
1
/
2
tbsp
3
/
4
tbsp 1 tbsp basilicum (gehakt)
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Spinazie en ui met elkaar vermengen en
zout, peper en nootmuskaat toevoegen.
2. Ovenschaal invetten. Om en om laagjes
aardappel, ham en spinazie in de schaal
leggen. De bovenste laag moet spinazie zijn.
3. Meng de eieren met de crème fraiche, voeg
zout en peper toe en giet over de gratin.
4. Geraspte kaas erover strooien.
5. Op het lage rek zetten en koken met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
Ovenschotels.
6. Laat het gerecht na het koken 5-10
minuten staan.
Spinazieschotel
150 g 300 g 450 g diepvriesspinazie (uitgelekt)
15 g 30 g 45 g ui (gesnipperd)
zout, peper en nootmuskaat
5 g 10 g 15 g boter of margarine
(voor he invetten van
de schaal)
150 g 300 g 450 g gekookte aardappelen
(in plakjes)
35 g 75 g 110 g gekookte ham (in blokjes)
50 g 100 g 150 g crème fraiche
123ei(eren)
40 g 75 g 115 g geraspte kaas
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Ovenschaal invetten en om en om laagjes
aardappel en courgette in de schaal leggen.
2. Meng de eieren met de crème fraîche, voeg
zout, peper en knoflook toe en giet over de
gratin.
3. Strooi de Goudse kaas over de gratin.
4. Strooi ten slotte de zonnebloempitten over
de ovenschotel.
5. Op het lage rek zetten en koken met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
Ovenschotels.
6. Laat het gerecht na het koken 5-10
minuten staan.
Aardappel-courgetteschotel
5 g 10 g 15 g boter of margarine (voor
he invetten van de schaal)
200 g 400 g 600 g gekookte aardappelen
(in plakjes)
115 g 230 g 345 g courgette (in dunne
plakjes)
75 g 150 g 225 g crème fraiche
123ei(eren)
1
/
2
12teentje(s) knoflook
(geperst)
zout, peper
40 g 80 g 120 g geraspte Goudse kaas
10 g 20 g 30 g zonnebloempitten
109Programma’s
Gebruikte akfortingen
el = eetlepel
tl = theelepel
kp = kopje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minuten
Tabellen
Dranken & gerechten verwarmen
Drank/ Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd Tips
gerecht -g/ml- plaatsen -stand- -Min-
Melk 1 kopje 150 Micro 900 W approx. 1 niet afdekken
Water 1 kopje 150 Micro 900 W approx. 2 niet afdekken
6 kopjes 900 Micro 900 W 8-10 niet afdekken
1 kom 1000 Micro 900 W 9-11 niet afdekken
Gerecht geserveerd 400 Micro 900 W 4-6 wat water op de saus sprenkelen, afdekken,
op een bord (groenten, halverwege het opwarmproces roeren
vlees en garnituur)
Éénpansgerecht / soep 200 Micro 900 W 1-2 afdekken, na het verwarmen omroeren
Groente 200 Micro 900 W 2-3 indien nodig water toevoegen, afdekken,
500 Micro 900 W 3-5 halverwege het opwarmproces roeren
Vlees, 1 plak* 200 Micro 900 W approx. 3 saus dun over de toplaag verdelen, afdekken
Visfilet* 200 Micro 900 W 3-5 afdekken
Gebak, 1 stuk 150 Micro 450 W
1
/
2
-1 plaats in een platte schaal
Babyvoeding, 190 Micro 450 W
1
/
2
-1 in een voor de magnetron geschikt bakje plaatsen na
1 potje het opwarmen goed roeren en de temperatuur testen
Margarine of 50 Micro 900 W
1
/
2
afdekken
boter smelten*
Chocolade smelten 100 Micro 450 W 3-4 af en toe roeren
* vanaf koelkasttemperatuur
Product Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd Tips Standtijd
-g- plaatsen -stand- -Min- -Min-
Goulash 500 Micro 270 W 8-9 halverwege de ontdooitijd roeren 10-30
Gebak, 1 stuk 150 Micro 270 W 1-3 plaats in een platte schaal 5
Fruit: bijv. kersen, 250 Micro 270 W 3-5 gelijkmatig verdelen, halverwege de 5
aardbeien ontdooitijd omdraaien
frambozen, pruimen
De in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gewicht van de levensmiddelen kunnen
variëren.
Ontdooien & koken
Product Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd Water Tips Standtijd
-g- plaatsen -stand- -Min- toevog- -Min-
en (el)
Visfilet 300 Micro 900 W 9-11 - afdekken 2
Maaltijd op bord 400 Micro 900 W 8-10 - afdekken, na 6 minuten roeren tijd omroeren 2
Broccoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5
afdekken, tussendoor omroeren 2
Erwtjes 300 Micro 900 W 6-8 3-5
afdekken, tussendoor omroeren 2
Gemengde groente 500 Micro 900 W 9-11 3-5
afdekken, tussendoor omroeren 2
Oontdooien
110 Programma’s
Braadstukken 1000 Micro 450 W 16-18 kruiden, op het lage rek leggen, 10
(varken, kalf, Dual Grill 450 W 5-7* omdraaien na *
lam) Micro 450 W 14-16
Dual Grill 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Dual Grill 450 W 5-8*
Micro 450 W 26-28
Dual Grill 450 W 4-5
Vlees, vis en gevogelte braden
Biefstuk 1000 Micro 630 W 5-8 naar smaak kruiden, op het lage 10
(medium) Dual Grill 630 W 8-10* rooster leggen, omdraaien na *
Dual Grill 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Dual Grill 630 W 12-15*
Dual Grill 630 W 4-6
Kippenbouten 200 Dual Grill 450 W 6-7* kruiden, met het vel naar beneden op 3
Grill 4-6 het hoge rek leggen, omdraaien na *
Lendebiefstuk 2 400 Grill 11-12* op het hoge rek leggen, omdraaien
stuks, medium Grill 6-8 na *, na het grilleren kruiden
Ovenschotels Grill 8-13 zet de schotel op het lage rooster
bruinen
Tosti 1 stuk Micro 450 W
1
/
2
rooster het brood en besmeer dit met boter;
Grill 5-6 leg hier een plakje gekookte ham, een
4 stuks Micro 450 W
1
/
2
-1 schijfje ananas en een plakje kaas op
Grill 5-6
Bevroren pizza 300 Micro 450 W 4-6 plaats op het lage rooster
Dual Grill 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Dual Grill 450 W 5-7
Product Hoeveel- Het Vermogens- Tijd Tips Standtijd
heid plaatsen stand -Min- -Min-
-g-
Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 afdekken, 4-5 el water toevoegen, -
tijdens het koken af en toe roeren
Erwtjes 500 Micro 900 W 6-8 afdekken, 4-5 el water toevoegen, -
tijdens het koken af en toe roeren
Wortels 500 Micro 900 W 9-11 in plakjes snijden, 4-5 el water toevoegen, -
afdekken tijdens het koken af en toe roeren
111Recepten
Recepten
Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven,
bedoeld voor 4 porties.
Aanpassen van traditionele recepten
Als u uw vanouds beproefde recepten wilt aanpassen voor de magnetron, moet
u op het volgende letten:
De bereidingstijden met een derde tot de helft verkorten. Zie ook de recepten
in deze gebruiksaanwijzing. Levensmiddelen met veel vocht zoals vlees, vis,
gevogelte, groente, fruit, éénpansgerechten en soep kunnen zonder problemen
in de magnetron worden bereid. Bij gerechten met weinig vloeistof zoals
maaltijden op een bord moet u het oppervlak wat vochtig maken.
Toevoegen van vloeistoffen bij rauwe levensmiddelen die gestoofd worden, tot
ca. tweederde van de hoeveelheid in het originele recept reduceren. Indien
nodig tijdens het bereidingsproces wat vloeistof toevoegen.
Toevoegen van vet kan aanzienlijk gereduceerd worden. Een kleine hoeveelheid
boter, margarine of olie is voldoende om het gerecht smaak te geven. Daarom
is de magnetron uitstekend geschikt voor het bereiden van vetarme gerechten.
Uiensoep
1. De kom invetten, gesneden ui, vleesbouillon
en kruiden toevoegen. Afdekken en koken.
9-11 min. 900 W
2. Het brood roosteren, in blokjes snijden en over
de soepkommen verdelen. De soep over het
brood gieten en met kaas bestrooien.
3. Zet de kommen op het draaiplateau en grill.
6-7 min. Grill
Servies Schaal met deksel (2 l inhoud)
4 soepkommen (200 ml)
10 g boter of margarine
100 g uien, in plakjes
800 ml vleesbouillon
zout, peper
2 sneetjes brood
40 g geraspte kaas
112 Recepten
Aubergines gevuld met gehakt
1. Halveer de aubergines in de lengte.
Hol ze uit met een theelepel totdat een schil van
ongeveer 1 cm dikte overblijft. Maak
dobbelsteentjes van het uitgelepelde vruchtvlees.
2. Verwijder het vel van de tomaten en snij de
tomaten in kleine stukjes.
3. Vet de bodem van de kom met olijfolie in. Voeg
de fijngehakte ui toe, dek af en kook.
2 min. 900 W
4. Snij de chilipepers in plakjes. Bewaar
1
/
3
voor de
garnering. Meng het gehakt met de in stukken
gesneden aubergines, uien, tomaten,
chilipeperplakjes, knoflook en de peterselie.
Breng op smaak.
5. Droog de auberginehelften. Vul de aubergines
met de helft van het gehaktmengsel, strooi hier
de fetakaas over en voeg hierna de rest van de
vulling toe.
6. Leg de auberginehelften in de ovenschotel, plaats
deze op het lage rooster en kook.
11-13 min. Dual (630 W)
Garneer de gevulde aubergines met de
chilipeperplakjes en ga door met koken.
4-7 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies Schaal met deksel (1 liter inhoud)
Ondiepe platte ovenschotel (ca.
30 cm lang)
250 g aubergines
200 g tomaten
1 el olijfolie om de schaal in te vetten
100 g uien, gesnipperd
4 milde groene chilipeper
200 g gehakt
2 teentjes knoflook, geperst
2 el peterselie, gehakt
zout, peper
paprika
60 g fetakaas, in dobbelsteentjes gesneden
Champignons met rozemarjin
1. Verwijder de steeltjes van de champig-nons. Snij
de steeltjes in kleine stukjes.
2. Vet de ondiepe schaal in. Voeg de uien,
spekblokjes en champignonsteeltjes toe. Voeg
naar smaak peper en rozemarijn toe, afdekken en
koken.
3-5 min. 900 W
Laat afkoelen.
3. Verwarm de room en 100 ml wijn in de kom.
1-3 min. 900 W
4. Meng de resterende wijn met het bloem, roer dit
mengsel door het hete vocht en kook het geheel.
Een enkele keer tijdens het koken roeren.
approx. 1 min. 900 W
5. Vul de champignons met het spekmen-gsel en
plaats het in de ondiepe schaal. Giet de saus over
de champignons en kook het op het lage rooster.
6-8 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies Schaal met deksel (1 liter inhoud)
ondiepe ronde schaal met deksel
(ca. 22 cm diameter)
8 grote champignons (ca. 225 g)
20 g boter of margarine
50 g ui, gesnipperd
50 g bacon, in kleine dobbelsteentjes
zwarte peper
verse rozemarijn, fijngehakt
125 ml droge witte wijn
125 ml room
20 g bloem
113Recepten
Zeetongfilet
1. De filets wassen en droog deppen. Graten
verwijderen.
2. Snijd de citroen en de tomaten in dunne plakjes.
3. Vet de schaal in met boter. Leg de visfilets in
de schotel en besprenkel met plantaardige olie.
4. Strooi peterselie over de vis, leg de plakjes
tomaten erop en breng op smaak. Leg de
plakjes citroen bovenop de tomaten en giet
hier witte wijn over.
5. Leg kleine klontjes boter bovenop de citroen,
dek af en kook.
11-13 min. 630 W
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies Ondiepe, ovale ovenscgotel met
magnetronfolie (ca. 26 cm lang)
400 g tongfilet
1 citroen, heel
150 g tomaten
10 g boter
1 tbsp plantaardige olie
1 tbsp peterselie, gehakt
zout met peper
4 tbsp witte wijn
20 g boter of margarine
Visfilet met kaasaus
1. Was de vis, dep droog en besprenkel met
citroensap. Met zout inwrijven.
2. Vet de schaal in. Voeg de in stukjes gesneden ui
toe, dek af en kook.
1-2 min. 900 W
3. Strooi de bloem over de uien en de witte wijn
en meng dit.
4. Gratinschaal invetten en de vis erin leggen.
Saus over de vis gieten en met kaas
bestrooien. Op het lage rek zetten en
verwarmen.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Dual (450 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies Schaal met deksel (1 liter inhoud)
Lage ovale ovenschotel
(ca. 25 cm lang)
800 g visfilets
2 tbsp citroensap
zout
10 g boter of margarine
50 g ui, gesnipperd
20 g bloem
100 ml witte wijn
1 tsp plantaardige olie om de schaal in te vetten
100 g Emmentaler kaas, geraspt
2 tbsp gehakte, peterselie
Forel met amandelen
1. Forel wassen, afdrogen en met citroen-sap
besprenkelen. Van binnen en van buiten zouten en
15 minuten laten staan.
2. De boter smelten.
1 min. 900 W
3. De forel afdrogen, met boter bestrijken en door
de bloem rollen.
4. Ovenschaal invetten. Forel erin leggen en op het
lage rek zetten. Na twee derde van de
bereidingstijd de forel omkeren en de
amandelsnippers erover strooien.
15-18 min. Dual (450 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten
nagaren.
Servies Ondiepe ovale gratinschaal
(ca. 32 cm lang)
4 forellen (200 g), schoongemaakt
sap van 1 citroen
zout
30 g boter of margarine
50 g bloem
10 g boter of margarine om de schaal in te vetten
50 g amandelsnippers
114 Recepten
Kalfsvlees in roomsaus
1. Snij het kalfsvlees in reepjes.
2. Vet de schaal in met boter. Plaats de ui en het
vlees toe in de schaal, dek af en kook. Roer een
enkele keer tijdens het koken.
6-9 min. 900 W
3. Voeg de witte wijn, het jusblokje en de room toe,
roer, dek af en laat verder koken. Roer af en toe.
3-5 min. 900 W
4. Na afloop van de kooktijd het mengsel
omroeren en ca. 5 minuten laten nagaren. Met
peterselie garneren.
Servies Schaal met deksel (2 l inhoud)
600 g kalfsfilet
10 g boter of margarine
50 g ui, gesnipperd
100 ml witte wijn
gekruid jusblokje voor ongeveer
1
/
2
liter jus
300 ml room
1 tbsp peterselie, gehakt
Gevulde ham
1. Vermeng de spinazie met de kaas en kwark, en
breng dit mengsel op smaak.
2. Leg op elk plakje gekookte ham een eetlepel
van de vulling en rol het op. Steek de ham vast
met een houten pen.
3. Maak een bechamelsaus: giet hiervoor het water
en de room in een kom, dek deze af en verwarm.
2-4 min. 900 W
Meng de boter met de bloem om een roux te
maken, voeg aan de vloeistof toe en roer met
een garde tot een glad mengsel ontstaat. Dek
af, kook tot de roux dik is.
1-2 min. 900 W
Roer en proef.
4. Giet de saus in de ingevette schaal, leg de
gevulde hamrolletjes erin en kook het met de
deksel erop.
10-12 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten
nagaren.
Servies Schaal met deksel (2 l inhoud)
Ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang)
150 g bladspinazie, fijngehakt
150 g kwark, 6 % vet
50 g Emmentaler kaas, gemalen
peper, paprika
8 slices gekookte ham (400 g)
125 ml water
125 ml room
20 g bloem
20 g boter of margarine
10 g boter of margarine om de
schaal in te vetten
Kalfskotelet met mozzarella
1. Was het kalfsvlees, droog het af en klop het plat.
2. Pureer de tomaten, voeg knoflook, olie, zout,
pepers, kapertjes en oregano toe en giet het
over het kalfsvlees. Afdekken en koken.
15-19 min. 630 W
Keer het vlees om.
3. Leg een paar plakjes Mozzarella op elk stuk
vlees, voeg zout toe en kook het geheel
onafgedekt op het hoge rooster.
9-12 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten
nagaren.
Servies Ondiepe vierkante gratinschaal
met deksel (ca. 25 cm lang)
150 g Mozzarella kaas
500 g tomaten uit blik, uitgelekt
4 kalfskoteletten (600 g)
20 ml olijfolie
2 teentjes knoflook, fijngehakt
20 g kappertjes
oregano
zout, peper
115Recepten
Courgette-pastaschotel
1. Meng de tomaten met de uien en kruid ze
goed. Voeg de macaroni toe. Giet de
tomatensaus over de macaroni en verdeel de
courgetteschijfjes over de bovenkant.
2. Klop de zure room en de eieren en giet over de
ovenschotel. Strooi de geraspte kaas daar
overheen. Plaats op het lage rooster en laat
koken.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Dual (630 W)
Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten
laten nagaren.
Servies Gratinschaal (ca. 26 cm lang)
80 g macaroni, gekookt
400 g tomaten in blokjes uit blik
150 g uien, gesnipperd
basilicum, tijm, zout, peper
1 el olie om de schaal in te vetten
450 g courgettes, in plakjes
150 g zure room
2 eieren
100 g Cheddar kaas, geraspt
Peren in chocoladesaus
1. Doe de suiker, vanillesuiker, perenlikeur en het
water in de kom, roer, dek af en kook.
1-2 min. 900 W
2. Doe de peren in het sap, dek af en kook.
5-8 min. 900 W
Neem de peren uit het kookvocht en zet de
peren in de koelkast.
3. Giet 50 ml van het kookvocht in de kleinere
kom. Voeg de chocolade en crème fraîche toe,
dek af en kook.
2-3 min. 900 W
4. Roer de saus goed door, giet het over de peren
en serveer.
Servies Schaal met deksel (2 l inhoud)
Schaal met deksel (1 l inhoud)
4 hele peren, geschild (600 g)
60 g suiker
10 g zakje vanillesuiker
1 el perenlikeur
150 ml water
130 g pure chocolade, fijngehakt
100 g cme fraiche
Lasagne al forno
1. Snij de tomaten in kleine stukjes, meng met de
ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree.
Op smaak brengen, afdekken en koken.
5-8 min. 900 W
2. Meng de crème frche met de melk,
Parmezaanse kaas, kruiden, olie en specerijen.
3. Vet de schaal in en leg 1/3 van de
lasagnebladen op de bodem. Leg de helft van
het gehaktmengsel op de pasta en giet hier
wat saus over. Herhaal dit en zorg dat de
laatste laag de resterende pasta is. Giet de
saus over de pasta en bestrooi met
Parmezaanse kaas. Kook het gerecht met
gesloten deksel.
13-17 min. 630 W
Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten
laten nagaren.
Servies Schaal met deksel (2 l inhoud)
Ondiepe, vierkante schaal met
deksel (ca. 20 x 20 x 6 cm)
300 g tomaten uit blik
50 g ham, fijngesneden
50 g ui, gesnipperd
1 teentje knoflook, geperst
250 g gehakt
2 el tomatenpuree
zout met peper
150 ml cme fraiche
100 ml melk
50 g Parmezaanse kaas, geraspt
1 tl gemengde kruiden, gehakt
1 tl olijfolie
1 tl plantaardige olie om de schaal in te
vetten
125 g groene lasagne
1 el Parmezaanse kaas, geraspt
116 Recepten
Griesmeelpudding met frambozensaus
1. Doe de melk, suiker en amandelen in de kom,
dek af en kook.
3-5 min. 900 W
2. Voeg de griesmeel toe, roer, dek af en kook.
10-12 min. 270 W
3. Meng de eidooier met het water in een kopje
en schep door het hete mengsel. Klop het eiwit
stijf en schep dit door het mengsel. Giet het
puddingmengsel in ramekins of kleine bakjes.
4. Voor de saus: was de frambozen, droog ze
voorzichtig en doe ze in een kom met water en
suiker. Dek af en warm op.
2-3 min. 900 W
5. Pureer de frambozen en dien het bij de
griesmeelpudding op.
Servies Schaal met deksel (inhoud 2 l)
4 ramekin bakjes
500 ml melk
40 g suiker
15 g gehakte amandelen
50 g griesmeel
1 eidooier
1 el water
1 eiwit
250 g frambozen
50 ml water
40 g suiker
Kwarktaart
1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker en
het bakpoeder.
2. Voeg de eieren en boter toe en meng het in
een keukenmachine.
3. Vet de vorm in. Rol het deeg uit en breng het
deeg in de vorm aan. Breng 2 cm deeg over de
rand van de vorm aan om zo een rand te
vormen. Bak het gebak.
6-8 min. 630 W
4. Klop de boter met de suiker tot het geheel
zacht en romig is. Roer de eieren er langzaam
door. Voeg ten slotte de kwark en de
vanillepudding-poedermix toe.
5. Verdeel de vulling over de bodem van de
kaascake en bak.
15-19 min. 630 W
Servies Springvorm
(ca. 26 cm diameter)
BBooddeemm::
30
0 g bloem
1 tl cacao
10 g bakpoeder
150 g suiker
1 ei
10 g boter of margarine om de vorm in te vetten
VVuulllliinngg::
15
0 g boter of margarine
100 g suiker
10 g zakje vanillesuiker
3 eieren
400 g kwark, 20% vet
40 g pakje vanillepuddingpoede
117Reiniging & onderhoud
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG:: GGEEBBRRUUIIKK GGEEEENN CCOOMMMMEERRCCIIËËLLEE OOVVEENNRREEIINNIIGGEERRSS,,
SSTTOOOOMMRREEIINNIIGGEERRSS,, SSCCHHUURREENNDDEE RREEIINNIIGGIINNGGSSMMIIDDDDEELLEENN,, SSCCHHOOOONNMMAAAAKKMMIIDDDDEELLEENN
DDIIEE NNAATTRRIIUUMMHHYYDDRROOXXIIDDEE BBEEVVAATTTTEENN OOFF SSCCHHUUUURRSSPPOONNSSJJEESS.. DDIITT GGEELLDDTT VVOOOORR AALLLLEE
DDEELLEENN VVAANN UUWW MMAAGGNNEETTRROONN..
RREEIINNIIGG DDEE MMAAGGNNEETTRROONNOOVVEENN RREEGGEELLMMAATTIIGG EENN VVEERRWWIIJJDDEERR AALLLLEE VVOOEEDDSSEELLRREESSTTEENN..
AAllss uu ddee oovveenn nniieett rreeggeellmmaattiigg rreeiinniiggtt ddaann kkaann ddiitt sslliijjttaaggee vvaann oovveennbbeekklleeddiinngg
vveerroooorrzzaakkeenn wwaaaarrddoooorr ddee lleevveennssdduuuurr vvaann hheett aappppaarr
aaaatt wwoorrddtt vveerrkkoorrtt eenn ggeevvaaaarrlliijjkkee
ssiittuuaattiieess kkuunnnneenn oonnttssttaaaann..
Ommanteling
De buitenkant van het apparaat met een mild sopje schoonmaken. Goed met een
droge doek afnemen en met een handdoek nadrogen.
Bedieningspaneel
Voor het reinigen de deur openen om het bedieningspaneel te deactiveren. Het
paneel voorzichtig met een vochtige doek schoonmaken. Nooit te veel water en geen
chemische of schurende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat het bedieningspaneel
daardoor kan worden beschadigd.
Ovenruimte
1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een zachte, vochtige doek of
spons afnemen, om lichte verontreinigingen te verwijderen. Voor sterke
verontreinigingen een mild sopje gebruiken en verschillende keren met een
zachte, vochtige doek of spons grondig afnemen, tot alle resten volledig
verwijderd zijn. Verwijder nooit de afdekking van de microgolvengeleider.
2. Let erop dat er geen zeepsop of water door de kleine openingen in de wand
dringt, omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken.
3. Gebruik geen reinigingsspray in de ovenruimte.
4. Verwarm de oven regelmatig door de grill in te schakelen.
Draaiplateau & draimechanisme
Verwijder eerst het draaiplateau en het draaimechanisme uit de ovenruimte.
Draaiplateau en mechanisme met een mild sopje schoonmaken en met een zachte
doek afdrogen. Beide delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd.
Apparaatdeur
De deur, de deurafdichting en de afsluitvlakken regelmatig met een vochtige doek
afnemen om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen
of scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen aangezien
hierdoor krassen op het oppervlak kunnen ontstaan waardoor de ruit kan breken.
AAaannwwiijjzziinngg::
Ge
bruik geen stoomreiniger.
Reiniging & onderhoud
Verminderd vermogensniveau
AAaannwwiijjzziinngg::
Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde
methode verwarmt, wordt het vermogen van het apparaat automatisch verlaagd
om oververhitting te voorkomen. (Het magnetronvermogen wordt verlaagd of
het grillelement gaat uit en aan.) Na een pauze van 90 seconden kan weer het
volle vermogen worden ingesteld.
Magnetron (900 W) 20 minuten Magnetron - 630 W
Grill 20 minuten Grill - 50 %
Magnetron + grill Grill - 20 minuten Grill - 50 %
kookmethode standaardtijd verlaagd vermogen
118 Wat te doen als . . . & Technische gegevens
Wat te doen als . . .
Symptoom Mogelijke oorzaken / oplossingen
De magnetron niet goed De zekering in de huisinstallatie in orde is.
functioneert? De stroom misschien uitgevallen is.
Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan
contact op met een erkend elektro-installateur.
De magnetron niet werkt? De deur goed gesloten is.
De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn.
Toets START/QUICK is ingedrukt.
Het draaiplateau niet
Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit
.
draait? Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt.
Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren.
Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden.
De magnetron niet Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering
uitschakelt? in de huisinstallatie uit.
Neem contact op met onze service-afdeling.
De ovenverlichting Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van
uitvalt? de ovenverlichting mag alleen door vakmensen geschieden.
De levensmiddelen Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of
langzamer heet en Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of
gaar worden dan Een hoger vermogen instellen.
voorheen?
Technische gegevens
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC en 2006/95/EC.
IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE GEGEVENS TE
ALLEN TIJDE ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN.
Aansluiting aan
Zekering
Opgenomen vermogen: magnetron
grill
magnetron + grill
Nuttige vermogen: magnetron
grill
Microgolvenfrequentie
Buitenafmetingen: MCD2662E
MCD2663E
Afmetingen ovenruimte
Inhoud ovenruimte
Draaiplateau
Gewicht
Ovenlamp
230 V, 50 Hz,één fase
min. 16 A
1.37 kW
1.00 kW
2.35 kW
900 W (IEC 60705)
1000 W
2450 MHz * (Groep 2 / Klasse B)
breedte x hoogte x diepte: 594 x 459 x 404 mm
breedte x hoogte x diepte: 594 x 388 x 404 mm
breedte x hoogte x diepte: 342 x 207 x 368 mm **
26 liter **
ø 325 mm, glass
ca. 19.5 kg
25 W/240 - 250 V
* Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Het apparaat wordt overeenkomstig deze norm als apparaat in groep 2, klasse B geclassificeerd.
Groep 2 betekent dat het apparaat hoogfrequente energie in de vorm van elektromagnetische straling
voortbrengt voor het verwarmen van levensmiddelen.
Apparaat uit klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud van de ovenruimte wordt bepaald door max. gemeten breedte, diepte en hoogte.
De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer.
119Installatie-aanwijzing
Installatie-aanwijzing
Installeren van het apparaat
1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat
op transportschade.
2. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in de
inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat een
naadloze afsluiting vormt met de voorste opening
van de kast.
3. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat.
Zorg ervoor dat een afstand van 4 mm tussen de
kastdeur erboven en het bovenste deel van de lijst
wordt aangehouden (zie afbeelding).
Bevestigingsoptie 1:
Bevestig het apparaat m.b.v. de meegeleverde schroeven
in deze positie. De bevestigingspunten bevinden zich in
de hoeken boven en onder.
Bevestigingsoptie 2:
Zie de sjabloon die bij deze oven is ingesloten.
De magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B:
4 mm
positie A
positie B
conventionele
oven
positie nismaat
B D H
A 560 x 550 x 450
560 x 550 x 380
B 560 x 500 x 450
560 x 500 x 380
Afmetingen in (mm)
120 Installatie-aanwijzing
Aansluiting op het stroomnet
Zor
g ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is,
zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact
kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om
de stroom naar de oven uit te schakelen door middel
van een schakelaar die volgens de
bedradingsvoorschriften is opgenomen in de vaste
bedrading.
Plaats het stopcontact niet achter de kast.
De best plek is boven de kast (A).
Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met randaarde met een eenfasige wisselspanningaansluiting
(230 V/50 Hz). Stopcontact met 16 A zekeren.
Het a
ansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden
vervangen.
Vóór het opstellen een stuk touw aan het aansluitsnoer aanbrengen.
Daardoor wordt dan bij het inbouwen de aansluiting aan punt (A)
vereenvoudigd.
Bij het inschuiven van het apparaat in een hoge kast mag het aansluitsnoer
NOOIT beklemd raken.
Aansluitsnoer of stekker niet in water of andere vloeistof dompelen.
(A)
Elektrische aansluiting
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG::
DDIITT AAPPPPAARRAAAATT MMOOEETT GGEEAAAARRDD ZZIIJJNN
AAllss ddeezzee vveeiilliigghheeiiddssmmaaaattrreeggeell nniieett wwoorrddtt ooppggeevvoollggdd,, iiss ddee ffaabbrriikkaanntt nniieett
aaaannsspprraakkeelliijjkk vvoooorr sscchhaaddee..
Al
s de stekker die zich aan het apparaat bevindt niet in uw stopcontact past,
neem dan contact op met onze service-afdeling.
AAAANNWWIIJJZZIINNGG:: IInnssttaalllleeeerr ddee oovveenn zzooddaanniigg,, ddaatt ddeezzee tteennmmiinnssttee 8855 ccmm vvaann hheett
vvllooeerrooppppeerrvvllaakk vveerrwwiijjddeerrdd iiss.. HHeett iiss bbeellaannggrriijjkk ddaatt uu eerrvvoooorr zzoorrggtt ddaatt ddee
iinnssttaallllaattiiee vvaann ddiitt aappppaarraaaatt vvoollddooeett aaaann ddee aaaannwwiijjzziinnggeenn iinn ddeezzee
ggeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg eenn ddee aaaannwwiijjzziinnggeenn vvaann ddee ffaabb
rriikkaanntt vvaann kkooookkppllaaaatt
ooff oovveenn..
121Milieuinformatie
Milieuinformatie
Milieuvriendelijke afvalverwerking van verpakking
en oude apparaten
Verpakking
Onze magnetrons moeten worden vervoerd en hebben daarom een effectieve
beschermende verpakking nodig. Daarbij beperken wij ons tot het absoluut noodzakelijke.
Delen van de verpakking (bijv. folie, styropor) kunnen gevaarlijk zijn voor kindere.
VVeerrssttiikkkkiinnggssggeevvaaaarr!! HHoouudd ddee vveerrppaakkkkiinngg uuiitt ddee bbuuuurrtt vvaann kkiinnddeerreenn..
All
e gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen
worden hergebruikt. Het karton is van oud papier gemaakt, het hout is
onbehandeld. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen:
>PE< voor polyethyleen, bijv. de folieverpakking
>PS< voor geschuimd, cfk-vrij polystyreen, bijv. de hoekbeschermers
>PP< voor polypropyleen, bijv. de verpakkingsbanden
Door hergebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden
gebruikt en wordt de hoeveelheid afval kleiner.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw
woonplaats.
Oude apparaten
Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt:
stekker uit het stopcontact trekken en aansluitsnoer afsnijden.
Als u uw oude apparaat afdankt, lever het dan in bij uw vakhandelaar of
informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw
woonplaats.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden
afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt
verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
122 Service
Service
In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn
enkele storingen beschreven die u zelf
kunt opheffen. Lees in geval van storing
eerst dit hoofdstuk. Als u daar geen
aanwijzingen vindt, neemt u contact op
met onze service-afdeling.
Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo
vergemakkelijkt u de diagnose en de
beslissing of bezoek van een
servicetechnicus nodig is.
Noteer modelnummer en serienummer.
Deze nummers vindt u op het typeplaatje
van het apparaat.
model ........................................
S-nr. ........................................
Geef onze service-afdeling ook het
volgende op:
Hoe doet de storing zich voor?
Onder welke omstandigheden treedt
de storing op?
Wanneer ontstaan er voor u ook
tijdens de garantietermijn kosten?
- als u de storing m.b.v. de storingstabel
(zie hoofdstuk "Wat te doen als...") zelf
had kunnen opheffen,
- als onze service-technicus u
verschillende malen moet bezoeken,
omdat hij voor zijn bezoek niet alle
belangrijke informatie heeft gekregen
en nu bijv. onderdelen moet halen. Dit
kunt u voorkomen als u uw
telefoongesprek goed voorbereidt zoals
boven beschreven.
Adres service-afdeling
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
tel. (0172) 468 300
(voor bezoek servicetechnicus en
onderdelen)
Consumentenbelangen
tel. (0172) 468 172
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
www.aeg.nl
123Garantievoorwaarden NEDERLAND
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Onze producten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
garantietermijn. De levensduur van het product wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de
EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De
daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens
onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden
vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen
gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt eveneens een termijn
van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product
kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het
had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen
worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om
mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet
binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs
te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van
water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het
algemeen,
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid
is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect
werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of
wanneer het product voorzien werd van toebehoren
of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een
defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts
worden gevraagd voor grote of ingebouwde
producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd,
ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen
meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening
gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of
uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van
hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een gelijkwaardige
vervanging geleverd. In geval van vervanging
behouden we ons het recht voor om een vergoeding
te rekenen naar rato van de verstreken
gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van
de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder
vergoeding van schade ontstaan buiten het product,
zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet
wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland
gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een
product naar het buitenland wordt gebracht dient de
gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de
technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de gebruiker zich te
vergewissen van de bepalingen in Nederland.
Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder
de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze
servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
telefoon: (0172) 468 300
124 Garantievoorwaarden NEDERLAND
Garantievoorwaarden NEDERLAND
AArrtt.. 11
Aan de consument zal na een melding van een
s
toring zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen
één werkdag worden medegedeeld op welke dag
het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De
reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen
na de melding zijn uitgevoerd.
AArrtt.. 22
a) A
lvorens de reparatie wordt verricht zal de
technicus een onderzoek uitvoeren naar de
vermoedelijke oorzaak van de gemelde
storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo
nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale
reparatiekosten inclusief voorrijkosten en
diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze
begroting door de technicus schriftelijk
worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote
bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het
te repareren toestel worden teruggebracht
in de staat waarin het aan de technicus
werd aangeboden. Nadat dit is geschied,
zullen alleen de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel
van een vooraf vastgesteld tarief.
AArrtt.. 33
Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie
d
uidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door
redelijkerwijs niet te voorziene
omstandigheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene
reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met
de consument plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet
akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b
bepaalde.
AArrtt.. 44
De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het
e
erste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede
bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door
de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor
een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien
werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal
geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek
aan de consument is toe te schrijven.
AArrtt.. 55
De consument ontvangt een gespecificeerde
r
ekening met vermelding van type en serienummer
van het apparaat, omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en
materialen en een korte omschrijving van de
verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota
direct contant of door middel van een gegarandeerd
betaalmiddel plaats te vinden.
AArrtt.. 66
Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij
n
ormaal huishoudelijk gebruik een volledige
garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven.
Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van
een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en
betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van
12 maanden. Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op verzoek de
gespecificeerde rekening van de voorgaande
reparatie aan de technicus te overleggen.
AArrtt.. 77
Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde
r
eparatie hetzelfde defect bij normaal
huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen
de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en
redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de reparatie niet
verwacht kan worden, zal aan de consument een
nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van
hetzelfde merk worden aangeboden tegen
bijbetaling op basis van een per product te
bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
AArrtt.. 88
Vervangen onderdelen stelt de technicus weer
t
er beschikking van de consument, met
uitzondering van de onder garantie of tegen een
gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
AArrtt.. 99
Een reparatie dient op zodanige wijze te worden
u
itgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op
grond van een van fabriekswege aangebracht
veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het
ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties
moeten worden uitgevoerd met originele en
door de fabrikant ook terzake van
veiligheidskeurmerken en -voorschriften
gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke
Apparaten in Nederland.
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond
en Vlehan*.
125
Waarborgvoorwaarden BELGIË
Waarborgvoorwaarden BELGIË
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal
dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU
Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande
voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel
die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum
van levering aan de eindgebruiker. Deze
waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval
van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos
wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of
vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke
verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde
en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
chemische en elektrochemische inwerking van water,
abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het
toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die
niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze
klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden
gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het
in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt,
dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van
hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg
met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het
recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van
de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van
de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe
waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding
van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten
voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte
en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het
buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of
het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het
buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich
zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en
kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze
klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteeweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel. 02.363.0444
127
Indholdsfortegnelse
Vigtige sikkerhedsoplysninger 128
Oversigt over apparatet 132
Mikrobølgeovn & tilbehør 132
Betjeningspanel 133
Før ibrugtagning 134
Econ-tilstand 134
Indstilling af uret 134
Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode 135
Brug af STOP-knappen 135
Børnelås 135
Mikrobølger tilberedning vejledning 136
Madkarakteristika 136
Tilberedningsmetoder 136
Kogegrej, der tåler mikroovn 137
Betjening af mikrobølgeovnen 138
Mikrobølger tilberedning 138
Manuel optøning 138
Mikrobølgeeffekt 138
Minutur 139
Tilsæt 30 sekunder 140
Plus & minus 140
Tilberedning med grill & kombinationsgrill 141
Flere tilberedningsfaser 142
Automatisk tilberedning & automatisk optøning betjening 143
Tilberedningstabeller 145
Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning 145
Opskrifter til automatisk tilberedning 147
Tilberedningsoversigter 149
Opskrifter 151
Vedligeholdelse & rengøring 157
Hvad skal jeg gøre, hvis . . . 158
Specifikationer 158
Installering 159
Miljøoplysninger 161
Kundeservice 162
Indholdsfortegnelse
133Oversigt over apparatet
Betjeningspanel
1 Digitalt display indikatorer
Grill
Mikrobølger
Kombinationsgrill
Uret
Madlavnings stadier
Plus/Minus
Automatisk optøning brød
Automatisk optøning
Vægt
2AUTOMATISK TILBEREDNING
indikatorer
3AUTOMATISK TILBEREDNING knap
4 AUTOMATISK OPTØNING knap
5 EFFEKT knap
6 GRILL knap
7 TIMER/VÆGT-drejeknap
8 START/QUICK-knap
9 STOP-knap
10 DØRÅBNINGS-knap
1
2
3
7
9
10
6
5
4
8
135Før ibrugtagning
Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i
‘Econ’ mode
EEkksseemmppeell::
Sådan i
ndstiller du uret til 12:45.
1. Åbn lågen.
2. Tryk på START/QUICK-knappen i 5 sekunder. Ovnen bipper.
Drej TIMER/VÆGT-knappen for at justere timeindstillingen.
3. Tryk én gang START/QUICK-knappen, og drej så TIMER/VÆGT-knappen
for at justere minutterne.
4. Tryk på knappen START/QUICK.
5. Kontroller displayet:
Brug af STOP-knappen
Brug STOP-knappen til at:
1. Slette en fejl i programmeringen.
2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning.
3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i fald to gange.
Børnelås
Ovnen har en sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at et barn kan starte ovnen
ved et uheld. Når låsen er aktiveret, vil ingen dele af mikrobølgeovnen fungere,
før låsefunktionen er annulleret.
EEkksseemmppeell::
Akt
ivering af børnelåsen.
1. Tryk og hold STOP-knappen nede i 5 sekunder.
Ovnen bipper, og ’LOC’ vises displayet:
BBeemmæærrkk
:
Børnelåsen annulleres ved at holde stopknappen inde i 5 sekunder. Ovnen
bipper to gange, hvorefter klokkeslættet vises.
Børnelåsen kan ikke aktiveres, hvis uret ikke er indstillet.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
140 Betjening af mikrobølgeovnen
Tilsæt 30 sekunder
Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:
1.
DDiirreekkttee ssttaarrtt
Du k
an starte ovnen ved en effekt 900 W i 30 sekunder
ved at trykke START/QUICK.
2.
FFoorrllæænnggeellssee aaff ttiillbbeerreeddnniinnggssttiiddeenn
Du
kan forlænge tilberedningstiden under manuel tilberedning med 30
sekunder ad gangen, hvis der trykkes på knappen, mens ovnen er i gang.
BBeemmæærrkk
:
Du kan endvidere benytte +30 sekunder i grill-funktionen.
Du kan ikke benytte denne funktion under AUTOMATISK TILBEREDNING eller
AUTOMATISK OPTØNING.
Plus & minus
Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere
tilberedningstiden,r du benytter de automatiske programmer.
Hvis du foretrækker kogte kartofler, som er kogt, men stadig faste, skal du benytte
MINUS .
Hvis du foretrækker blødere kogte kartofler, skal du benytte PLUS .
EEkksseemmppeell
: Til
beredning af 0,3 kg kartofler, kogt bløde.
1. Vælg den rette menu ved at trykke AUTOMATISK
TILBEREDNING knap to gange.
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil 0.3 displayet.
3. Tryk på effektknappen én gang for at vælge PLUS -justeringen.
4. Tryk knappen START/QUICK.
5. Kontroller displayet:
x1
x1
x2
x1
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
142 Betjening af mikrobølgeovnen
Tilberedning med kombinationsgrill
Denne funktion bruger en kombination af
grill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W).
Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til
270 W.
EEkksseemmppeell::
Tilberedning af kebab i 7 minutter med KOMBINATIONSGRILL (450 W).
1. Tryk på GRILL knap 3 gange.
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT
mod uret indtil 7:00 displayet.
3. Tryk knappen START/QUICK.
4. Kontroller displayet:
Flere tilberedningsfaser
Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af
MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL.
EEkksseemmppeell::
Ti
lberedning:
2 minutter og 30 sekunder ved en effekt 630 W (trin 1)
5 minutters grill (trin 2)
TTrriinn 11
1. Tr
yk på effektniveauknappen to gange.
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT
mod uret indtil 2:30 displayet.
3. Kontroller displayet:
Knap Magt indstilling
Grill x 1 0 W
Grill x 2 270 W
Grill x 3 450 W
Grill x 4 630 W
Grill x 5 0 W
x3
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
x2
148 Tilberedningstabeller
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Vask og tør fisken, og hæld citronsaft
hen over. Tilsæt salt, og smør med
ansjossmør.
2. Kom det i et gratinfad (størrelsen
afhænger af vægten).
3. Drys goudaen fisken.
4. Læg tomaterne oven osten.
5. Krydr med salt, peber og de blandede
krydderurter.
6. Hæld væden fra mozzarellaen, skær den
i skiver, og fordel osten tom-aterne.
Drys basilikummen over osten.
7. Sæt gratinfadet på den lave rist, og
tilbered med AUTOMATISK
TILBEREDNING “Gratineret fiskefilet”.
8. Lad det hvile i ca. 5 min. efter
tilberedning.
Gratineret fiskefilet, ‘Italien’
200 g 430 g 630 g fiskefilet
1
/
2
spsk. 1 spsk. 1
1
/
2
spsk. citronsaft
1
/
2
spsk. 1 spsk. 1
1
/
2
spsk. ansjossmør
30 g 50 g 80 g gouda (revet)
salt & peber
150 g 300 g 450 g friske tomater
1 spsk. 1
1
/
2
spsk. 2 spsk. hakkede blandede urter
100 g 180 g 280 g mozzarella
1
/
2
spsk.
3
/
4
spsk. 1 spsk. basilikum (hakket)
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Bland spinaten med løg, og krydr med
salt, peber og muskatnød.
2. Smør gratinfadet. Kom skiftevist et lag
kartoffelskiver, skinke i tern og spinat i
fadet. Det øverste lag bør være spinat.
3. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt
salt og peber, og hæld over gratinen.
4. Fordel den revne ost over gratinen.
5. Sæt fadet den lave rist, og tilbered
med AUTOMATISK TILBEREDNING,
“Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter
tilberedning.
Spinatgratin
150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet og
med væden trykket fra)
15 g 30 g 45 g løg (finthakket)
salt, peber, muskatnød
5 g 10 g 15 g smør eller margarine
(til at smøre fad)
150 g 300 g 450 g kogte kartofler (skåret i skiver)
35 g 75 g 110 g kogt skinke (i tern)
50 g 100 g 150 g cremefraiche
123æg
40 g 75 g 115 g revet ost
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1. Smør gratinfadet, og kom skiftevist et
lag skiveskårne kartofler og courgetter i
fadet.
2. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt
salt og peber og hvidløg, og hæld over
gratinen.
3. Drys goudaost over gratinen.
4. Afslut med at drysse solsikkekerner over
gratinen.
5. Sæt fadet den lave rist, og tilbered
med AUTOMATISK TILBEREDNING,
“Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter
tilberedning.
Kartoffel-/courgettegratin
5 g 10 g 15 g smør eller margarine
(til at smøre fad)
200 g 400 g 600 g kogte kartofler (i skiver)
115 g 230 g 345 g courgette (i tynde skiver)
75 g 150 g 225 g cremefraiche
123æg
1
/
2
12fed hvidløg (knust)
salt & peber
40 g 80 g 120 g revet goudaost
10 g 20 g 30 g solsikkekerner
149Tilberedningstabeller
Opvarmning af føde- & drikkevarer
Fødevarer/ Mængde Indst- Effekt Tid Tips
Drikkevarer -g/ml- illing -Indstilling- -Min-
Mælk 1 kop 150 Micro 900 W ca. 1 tildækkes ikke
Water 1 kop 150 Micro 900 W ca. 2 tildækkes ikke
6 kopper 900 Micro 900 W 8-10 tildækkes ikke
1 skål 1000 Micro 900 W 9-11 tilkkes ikke
Platte 400 Micro 900 W 4-6 hæld lidt vand i saucen, dæk til, rør halvvejs
(Grøntsager, kød og gennem opvarmningen
afpudsning)
Gryderet / Suppe 200 Micro 900 W 1-2 tildæk, rør rundt efter opvarmning
Grøntsager 200 Micro 900 W 2-3 tilt vand, hvis det er nødvendigt, dæk til,
500 Micro 900 W 3-5 rør halvvejs gennem opvarmning
Kød, 1 skive* 200 Micro 900 W ca. 3 fordel saucen i tyndt lag hen over, dæk til
Fiskefilet* 200 Micro 900 W 3-5 tildæk
Kage, 1 stykke 150 Micro 450 W
1
/
2
-1 g i lavt fad
Babymad, 1 glas 190 Micro 450 W
1
/
2
-1 læg over i passende mikroovnsbeholder, rør
godt efter opvarmning, og test temperatur
Smeltning af smør 50 Micro 900 W
1
/
2
tildæk
eller margarine*
Smelte chokolade 100 Micro 450 W 3-4 rør indimellem
* Køleskabstemperatur
Optøning
Fødevarer Mængde Indst- Effekt Tid Tips Hviletid
-g- illing -Indstilling- -Min- -Min-
Gullasch 500 Micro 270 W 8-9 rør halvvejs gennem optøning 10-30
Kager, pr. stykke 150 Micro 270 W 1-3 anbring på et kagefad 5
Frugt såsom 250 Micro 270 W 3-5 bred dem jævnt ud, vend dem, når 5
jordbær, hindbær, halvdelen af optøningstiden er gået
kirsebær, blommer
Optøning & tilberedning
Fødevarer Mængde Indst- Effekt Tid Tilsat Tips Hviletid
-g- illing Indst- -Min- vand -Min-
illing- -spsk./ml-
Fiskefilet 300 Micro 900 W 9-11 - tildæk 2
Portionsanretning 400 Micro 900 W 8-10 - på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter 2
Broccoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2
Ærter 300 Micro 900 W 6-8 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2
Kogte kartofler 500 Micro 900 W 9-11 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2
Tilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosne mads starttemperatur,
dens sammentning og vægt.
Tilberedningsoversigter
Anvendte forkortelser
spsk. =
spiseskefuld
tsk. = teskefuld
kop = kopfuld
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minutter
150 Tilberedningstabeller
Steg 1000 Micro 450 W 16-18 smag til med krydderier, sæt det på den lave 10
(Svinekød, Dual Grill 450 W 5-7* rist, vend efter kalvekød, halvdelen af tiden *
kalvekød, lam) Micro 450 W 14-16
Dual Grill 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Dual Grill 450 W 5-8*
Micro 450 W 26-28
Dual Grill 450 W 4-5
Tilberedning, grillning & bruning
Roastbeef 1000 Micro 630 W 5-8 tilsæt krydderier efter smag, 10
(medium) Dual Grill 630 W 8-10* læg på den lave rille, vend efter *
Dual Grill 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Dual Grill 630 W 12-15*
Dual Grill 630 W 4-6
Kyllingelår 200 Dual Grill 450 W 6-7* smag til med krydderier, sæt det på den 3
Grill 4-6 høje rist med skindet nedad, vend efter
halvdelen af tiden *
Tykstegsfileter, 400 Grill 11-12* anbring det på den høje rist, vend efter
2 stk., medium Grill 6-8 halvdelen af tiden *, smag til med krydderier
efter grillstegning
Bruning af Grill 8-13 sæt fad på den lave rille
gratinretter
Croque 1 stk. Micro 450 W
1
/
2
rist brødet, og smør det, slut af med skive
Monsieur Grill 5-6 kogt skinke, en skive ananas og en skive ost
4 stk. Micro 450 W
1
/
2
-1
Grill 5-6
Pizza 300 Micro 450 W 4-6 sæt det på den lave rist
Dual Grill 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Dual Grill 450 W 5-7
Fødevarer ngde Indst- Effekt Tid Tips Hviletid
-g- illing -Indstilling- -Min- -Min-
Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør -
indimellem under tilberedningen
Ærter 500 Micro 900 W 6-8 dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør -
indimellem under tilberedningen
Gulerødder 500 Micro 900 W 9-11 skær dem i ringe, tilt 4-5 spsk. vand, dæk -
til, rør indimellem under tilberedningen
163
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Belgien
Ceská republika +420 2 61 12 61 12 Budejovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet kilyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Goalves Zarco -
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz - Suisse - +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731 Trzaska 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebice SK, Sebeniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı Caddesi No: 35 Taksim İstanbul
Pоссия +7 095 937 7837 129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц
"Oлимпик"
u
˘
˘
˘
˘
˘
www.electrolux.com
TINS-A584URR0 Subject to change without notice
2
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Documenttranscriptie

MCD2662E/MCD2663E Benutzerhandbuch Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Mikrowellengerät Four à micro-ondes Magnetronoven Mikrobølgeovn PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 10 Geräteüberblick Bedienblende 1 Anzeigefeld Symbole Grill Mikrowellen 1 Kombi 2 Einstellen 3 Garphasen 4 Plus/Minus Auftauautomatik Brot 5 6 Auftauautomatik Menge 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GAR-AUTOMATIK-Symbole GAR-AUTOMATIK-Taste AUFTAU-AUTOMATIK-Taste LEISTUNGSSTUFEN-Taste GRILL-Taste ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf START/QUICK-Taste STOP-Taste TÜRÖFFNUNGS-Taste 7 8 9 10 Programmtabellen 27 Gartabellen Verwendete Abkürzungen EL = Esslöffel TL = Teelöffel Ta = Tasse kg = Kilogramm g = Gramm l = Lieter ml = Millilieter cm = Zentimeter min = Minuten Erhitzen von Getränken und Speisen Getränk/ Speise Milch 1 Tasse Wasser 1 Tasse 6 Tassen 1 Schüssel Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf / Suppe Gemüse Menge Einstel- Leistung -g/mllung -Stufe- Zeit -Min- Verfahrenshinweise 150 150 900 1000 400 Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W ca. 1 ca. 2 8-10 9-11 4-6 nicht abdecken nicht abdecken nicht abdecken nicht abdecken etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 200 200 500 200 200 150 190 Micro Micro Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 450 W 450 W 1-2 2-3 3-5 ca. 3 3-5 1/2 -1 1/2 -1 50 Micro 900 W 1/2 abdecken, nach dem Erhitzen umrühren wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, nach halber Kochzeit umrühren die Sauce dünn darüber verteilen, bedecken abdecken in eine flache Schüssel legen in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfüllen, nach dem Erwärmen gut umrühren und die Temperatur überprüfe abdecken 100 Micro 450 W 3-4 gelegentlich umrühren Fleisch, 1 Scheibe* Fischfilet* Kuchen,1 Scheibe Babynahrung, 1 Glas Margarine oder Butter schmelzen* Schmelzen von Schokolade *ab Kühlschranktemperatur Auftauen Lebensmittel Gulasch Kuchen, 1 Stück Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen Menge Einstel- Leistung Zeit -glung -Stufe- -Min500 150 250 Micro Micro Micro 270 W 270 W 270 W 8-9 1-3 3-5 Verfahrenshinweise nach halber Auftauzeit umrühren in eine flache Schüssel legen gleichmäßig verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen Standzeit -Min10-30 5 5 Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können. Auftauen & Garen Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit WasserVerfahrenshinweise Standzeit -glung -Stufe- -Min- zugabe -Min-ELFischfilet 300 Micro 900 W 9-11 abdecken 2 Tellergericht 400 Micro 900 W 8-10 bedecken, nach 6 Min. umrühren 2 Brokkoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2 Erbsen 300 Micro 900 W 6-8 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2 Mischgemüse 500 Micro 900 W 9-11 3-5 bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 2 28 Programmtabellen Kochen, Grillen & Brünieren Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit -glung -Stufe- -Min- Brokkoli 500 Micro 900 W 6-8 Erbsen 500 Micro 900 W 6-8 Möhren 500 Micro 900 W 9-11 Braten (schwein, Kalb, Lamm) 1000 Micro Kombi Micro Kombi Micro Kombi Micro Kombi Micro Kombi Kombi Micro Kombi Kombi Kombi Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 450 W 16-18 5-7* 14-16 4-6 26-28 5-8* 26-28 4-5 5-8 8-10* 3-5 12-15 12-15* 4-6 6-7* 4-6 1500 Roastbeef (halbdurch) 1000 1500 Hähnchenschenkel 200 Rumpsteaks 2 400 Stück, (halbdurch) Überbacken von Aufläufen Croque 1 Stück Monsieur 4 Stück Gefrorene Pizza 300 400 Grill Grill Grill Micro Grill Micro Grill Micro Kombi Micro Kombi 11-12* 6-8 8-13 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 1/2 5-6 1/2 -1 5-6 4-6 4-6 6-7 5-7 Verfahrenshinweise bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen nach * wenden Standzeit -Min- 10 10 nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen, nach * umdrehen 10 10 nach Geschmack würzen, mit der Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen, nach * wenden auf den hohen Rost legen, nach * wenden, nach dem Grillen würzen die Schüssel auf den unteren Rost stellen das Brot toasten und mit Butter bestreichen, mit einer Scheibe gekochten Schinken, einer Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse belegen auf den unteren Rost stellen 3 54 Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande 1 Affichage numérique Gril Micro-ondes 1 Cuisson combinée 2 Horloge 3 Etapes de cuisson 4 Plus/Moins Décongélation automatique pain Décongélation automatique QUANTITÉ 2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE 3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE 6 Touche GRIL 7 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS 8 Touche START/QUICK 9 Touche STOP 10 Touche OUVERTURE DE LA PORTE 5 6 7 8 9 10 70 Tableaux de programmation Tableaux de cuisson Abréviations utilisées CC = cuillerée à café CS = cuillerée à soupe MG = matière grasse kg = kilogramme g = gramme l = litre ml = millilitre cm = centimètre Min = minute Rechauffage de boissons et de mets Boissons/ mets Quant Config- Puissance Temps -g/ml- uration -Niveau- -Min- Lait Eau 1 tasse 1 tasse 6 tasses 1 terrine Une assiette-repas (légumes, viande et garnitures) Potée / Consommé Légumes Viande, 1 Tranche* Filet de Poisson* Gâteau, 1 portion Aliments pour bébés 1 pot Faire fondre de la margarine ou du beurre Chocolat à fondre Conseils de préparation 150 150 900 1000 400 Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W approx. 1 approx. 2 8-10 9-11 4-6 ne pas couvrir ne pas couvrir ne pas couvrir ne pas couvrir asperger la sauce d’eau, couvrir, mélanger à mi-réchauffage 200 200 500 200 200 150 190 Micro Micro Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 450 W 450 W 1-2 2-3 3-5 approx. 3 3-5 1/2 -1 1/2 -1 50 Micro 900 W 1/2 couvrir, remuer après le réchauffage au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et mélanger à mi-réchauffage tartiner d’un peu de sauce, couvrir couvrir poser dans un plat à gratin transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température couvrir 100 Micro 450 W 3-4 mélanger de temps en temps * température du réfrigérateur Décongélation d’aliments Aliments Quant Config- Puissance Temps -guration -Niveau- -Min- Goulasch Gâteau, 1 portion Fruit: par ex. cerises, fraises, framboises, prunes 500 150 250 Micro Micro Micro 270 W 270 W 270 W 8-9 1-3 3-5 Conseils de préparation mélanger à mi-décongélation poser dans un plat à gratin répartir uniformément, retourner à mi-décongélation Repos -Min10-30 5 5 Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments. Décongélation et cuisson d’aliments Aliments Quant -g- Filet de poisson Une assiette-repas Brocoli Pois Macédoine de légumes 300 400 300 300 500 Config- PuissanceTemps Addition Conseils de préparation Repos uration -Niveau- -Min- d’eau -Min-CS/mlMicro 900 W 9-11 couvrir 2 Micro 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout de 6 minutes 2 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2 Micro 900 W 9-11 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2 Tableaux de programmation 71 Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromage Aliments Quant -g- Config- Puissance Temps uration -Niveau- -Min- Conseils de préparation Brocoli 500 Micro 900 W 6-8 Pois 500 Micro 900 W 6-8 Carottes 500 Micro 900 W 9-11 Rôtis (porc, veau, agneau) 1000 Micro Double Micro Double Micro Double Micro Double 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 16-18 5-7* 14-16 4-6 26-28 5-8* 26-28 4-5 Micro Double Double Micro Double Double Double Gril Gril Gril Gril 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 450 W 5-8 assaisonner, placer sur la grille 8-10* du bas, tourner après * 3-5 12-15 12-15* 4-6 6-7* epicer, poser la grille du haut avec la 4-6 peau vers le bas, retourner après * 11-12* poser sur le trépied haut, retourner 6-8 après *, assaisonner après la cuisson 8-13 placer le plat sur la grille du bas Micro Gril Micro Gril Micro Double Micro Double 450 W 1/2 5-6 1/2 -1 5-6 4-6 4-6 6-7 5-7 1500 Rôti de boeuf (à point) 1000 1500 Cuisses de poulet Rumstecks, 2 à point Brunissage des plats gratinés Croûtes au fromage 200 400 1 pièce 4 pièces Pizza congelée 300 400 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson epicer, poser sur la grille du bas, retourner après * Placer une lèchefrite sous le rôti Repos -Min10 10 faire griller le pain, le beurrer, garnir d’une tranche de jambon, d’une tranche d'ananas et d’une tranche de fromage placer sur la grille du bas 10 10 3 86 Geachte klant Hartelijk dank voor uw vertrouwen in één van onze kwaliteitsproducten. Dit apparaat biedt u de perfecte combinatie van een functioneel ontwerp en geavanceerde technologie. Overtuig uzelf van de uitstekende prestaties en het grote bedieningsgemak van onze apparaten – wij stellen immers de hoogste kwaliteitseisen aan onze producten. Bovendien vinden wij het belangrijk dat onze producten milieuvriendelijk en energiezuinig zijn. Om te profiteren van een optimale en correcte werking van uw apparaat, leest u eerst deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zo leert u alle instellingen kennen en kunt u ze perfect gebruiken. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren, zodat u deze altijd kunt raadplegen. Verder verzoeken wij u om de gebruiksaanwijzing door te geven aan een eventuele toekomstige eigenaar. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe magnetronoven. Symbool Beschrijving Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!, Attentie!) geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van het apparaat. Let goed op deze aanwijzingen. Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik van het apparaat. Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk gebruik van het apparaat. Mocht er een storing optreden, dan vindt u in deze gebruiksaanwijzing tips om kleine storingen zelf op te heffen, zie hoofdstuk “Wat te doen als...”. Inhoud 87 Inhoud Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 88 Overzicht van het apparaat 92 Magnetronoven & toebehoren 92 Bedieningspaneel 93 Vóór het in gebruik nemen 94 Spaarstand 94 Instellen van de klok 94 De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de oven in de spaarstand staat 95 Gebruik van toets STOP 95 Kinderslot 95 Tips voor het koken in de magnetronoven 96 Eigenschappen van levensmiddelen 96 Kooktechnieken 96 Magnetronbestendig kookgerei 97 Werking van de magnetron 98 Koken magnetronoven 98 Handmatig ontdooien 98 Vermogenstanden 98 Kooktimer 99 Voeg 30 seconden toe 100 Plus & min 100 Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron+ grill) 101 Andre nuttige functies 102 Gebruik automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 103 Programma’s 105 Tabellen automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma 105 Recepten voor automatische kookprogramma 107 Tabellen 109 Recepten 111 Reiniging & onderhoud 117 Wat te doen als . . . 118 Technische gegevens 118 Installatie-aanwijzing 119 Milieuinformatie 121 Service 122 Garantievoorwaarden NEDERLAND 123 Waarborgvoorwaarden BELGIË 125 88 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Om brand te voorkomen Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet zonder toezicht worden g e l a t e n . T e h o g e v e r m o g e n s o f t e l a n g e b e r e i d i n g s t i j d en k u n n e n d e levensmiddelen oververhitten en brand veroorzaken. Het stopcontact moet altijd bereikbaar zijn, zodat de stekker er in geval van nood makkelijk kan worden uitgetrokken. De netspanning moet 230 V wisselspanning, 50 Hz zijn en de zekering moet minstens 16 A zijn. Wij raden u aan het apparaat aan een aparte stroomkring aan te sluiten. Het apparaat niet in de open lucht bewaren of opstellen. NOOIT DE DEUR OPENEN, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen beginnen te roken. Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en wachten tot de levensmiddelen niet meer roken. Als u de deur opent tijdens de rookontwikkeling kan dat brand veroorzaken. Alleen voor magnetrons geschikt servies gebruiken. Het apparaat nooit zonder toezicht laten, als u verpakkingen van kunststof, papier of ander brandbaar materiaal gebruikt. De afdekking van de microgolvengeleider, de ovenruimte, het draaiplateau en het draaimechanisme na gebruik van het apparaat reinigen. Deze onderdelen moeten droog en vetvrij zijn. Achterblijvende vetspatten kunnen oververhit raken, gaan roken of ontbranden. Geen brandbare materialen in de buurt van het apparaat of de ventilatieopeningen bewaren. De ventilatie-openingen nooit blokkeren. Alle metalen sluitingen, draden enz. van levensmiddelen en verpakkingen verwijderen. Vonkvorming op metalen oppervlakken kan tot brand leiden. De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen in olie of vet te frituren. De temperatuur kan niet gecontroleerd worden en het vet kan vlam vatten. Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de magnetron bereiden. Geen levensmiddelen of andere voorwerpen in het apparaat bewaren. Na het starten van het apparaat de instellingen controleren om er zeker van te zijn dat het apparaat zoals gewenst werkt. Deze gebruiksaanwijzing gebruiken. Om verwondingen te voorkomen Waarschuwing: Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is of niet goed functioneert. Controleer het volgende voordat u het apparaat inschakelt: a) De deur moet correct sluiten en mag niet verkeerd uitgelijnd of vervormd zijn. b) De scharnieren en veiligheidsvergrendelingen van de deur mogen niet kapot of los zijn. Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 89 c) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn. d) In de ovenruimte en de deur mogen geen deuken of andere beschadigingen aanwezig zijn. e) Het aansluitsnoer en de stekker mogen niet beschadigd zijn. Voer in geen geval zelf reparaties of wijzigingen aan uw magnetron uit. Reparaties, vooral reparaties waarbij de afdekking van het apparaat moet worden verwijderd, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico’s voor de gebruiker leiden. Wend u daarom in geval van storing altijd tot onze service-afdeling. Alleen originele AEG-ELECTROLUX -onderdelen voldoen aan alle eisen! Nooit op enigerlei wijze veranderingen aanbrengen aan de veiligheidsvergrendeling van de deur. Het apparaat nooit inschakelen als zich voorwerpen tussen de deurafdichtingen en de afsluitvlakken bevinden. Laat vet of vuil zich niet ophopen op de afdichtingen van de deur of aangrenzende delen. Volg de instructies in hoofdstuk “Reiniging & onderhoud”. Als u de oven niet schoonhoudt, kan dat leiden tot aantasting van het oppervlak, wat de levensduur van het toestel negatief kan beïnvloeden en mogelijk gevaarlijke situaties veroorzaakt. Personen met PACEMAKERS moeten bij hun arts of bij de fabrikant informeren naar voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met magnetrons. Om elektrische schokken te voorkomen De ommanteling van het apparaat mag in geen geval worden verwijderd. Nooit vloeistof in de openingen van de veiligheidsvergrendelingen van de deur of ventilatie-openingen laten komen of voorwerpen in deze openingen steken. Als u grotere hoeveelheden vloeistof morst, het apparaat direct uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met onze serviceafdeling. Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof leggen. Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe oppervlakken geleid worden, zoals bijvoorbeeld de hete ventilatie-openingen bovenaan de achterwand van het apparaat. In geen geval proberen om de ovenlamp zelf te vervangen. Dit mag alleen door vakmensen geschieden. Als de ovenlamp uitvalt, neem dan contact op met onze service-afdeling. Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een nieuw speciaal snoer worden vervangen. Vervangen mag alleen door vakmensen geschieden. Om explosies en plotseling koken te voorkomen Waarschuwing: levensmiddelen in vloeibare en andere vorm mogen niet in afgesloten bakjes verwarmd worden; ze zouden kunnen exploderen. Nooit afgesloten bakjes gebruiken. Sluitingen en afdekkingen verwijderen. Afgesloten bakjes kunnen door de drukverhoging zelfs na uitschakelen van het apparaat nog exploderen. Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Kopjes of bekers met een grote opening gebruiken, opdat luchtbellen kunnen ontsnappen. 90 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het kopje of de beker uit de oven neemt; het kan tot kookpuntvertraging komen en de vloeistof kan plotseling hevig overkoken of spatten. Om verbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te voorkomen: 1. De vloeistof vóór het verwarmen omroeren. 2. Bij het verwarmen van vloeistoffen een glazen staafje of lepeltje in het glas of kopje zetten. 3. Laat de vloeistof tenminste 20 seconden na het koken in de oven staan om kookvertraging te voorkomen. Eieren niet in de dop koken. Hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron verwarmd worden, omdat ze zelfs na het verwarmen kunnen exploderen. Voor het koken of opwarmen van eieren die niet geklutst of geroerd worden, eidooier en eiwit inprikken, zodat ze niet kunnen exploderen. Vóór het opwarmen in de magnetron de doppen van gekookte eieren verwijderen en de eieren in plakjes snijden. Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen met een vork inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen. Om verbranding te voorkomen Gebruik pannenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte neemt. Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd van gezicht en handen afgewend openen om verbranding door stoom te voorkomen. Om verbrandingen te voorkomen altijd de temperatuur van de levensmiddelen controleren en ze voor het serveren omroeren. Wees extra voorzichtig als de levensmiddelen of dranken voor baby's, kinderen of oudere personen bestemd zijn. De temperatuur van het servies is geen echte aanwijzing voor de temperatuur van de levensmiddelen of dranken; altijd de temperatuur controleren. Houd bij het openen van de ovendeur voldoende afstand, om verbranding door vrijkomende hitte of stoom te voorkomen. Snijd gevulde, gebakken gerechten na het bereiden in plakken om de stoom te laten ontsnappen en verbranding te voorkomen. Houd kinderen uit de buurt van het deurvenster om verbranding te voorkomen. Om foutieve bediening door kinderen te voorkomen Waarschuwing: kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken of als ze voldoende instructies voor een veilig gebruik hebben gekregen en de gevaren van ondeskundig gebruik begrijpen. Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 91 Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Niet tegen de ovendeur leunen of aan de deur hangen. De magnetron is geen speelgoed! Kinderen moet u vertrouwd maken met alle belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid: bijv. gebruik van pannenlappen en voorzichtig afnemen van deksels. Let vooral op verpakkingen die levensmiddelen knapperig maken (bijv. zelfbruinende gerechten); deze worden bijzonder heet. Overige aanwijzingen Breng op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen voor het bereiden van levensmiddelen worden gebruikt. Het is niet geschikt voor industriële doeleinden of voor gebruik in een laboratorium. Om foutieve bediening en beschadiging van het apparaat te voorkomen Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan, behalve als dat in deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie aanwijzing 2 op pag. 101. Het apparaat kan daardoor beschadigd raken. Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een hittebestendige isolatie (bijv. een porseleinen bord) tussen servies en draaiplateau worden gezet. Daardoor worden beschadigingen door warmte van het draaiplateau en het draaimechanisme voorkomen. De aangegeven opwarmtijd voor het servies mag niet worden overschreden. Geen metalen servies gebruiken, omdat microgolven gereflecteerd worden en dit tot vonkvorming leidt. Geen conservenblikken in het apparaat zetten. Alleen het voor dit apparaat bedoelde draaiplateau en draaimechanisme gebruiken. Gebruik de oven niet zonder het draaiplateau. Om te voorkomen dat het draaiplateau barst: (a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen. (b) Geen hete gerechten of heet servies op het koude draaiplateau zetten. (c) Geen koude levensmiddelen of koud servies op het hete draaiplateau zetten. Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat in werking is. Gebruik geen kunststof servies als het apparaat na het gebruik van de GRILL en GECOMBINEERD GEBRUIK nog heet is; het servies kan smelten. Gebruik bij het GRILLEREN geen kunststof servies, tenzij de fabrikant aangeeft dat het servies daarvoor geschikt is. Aanwijzingen: Wend u met vragen over de aansluiting van het apparaat tot een erkend installateur. Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen verantwoording op zich nemen voor beschadigingen van het apparaat of verwondingen van personen, die als gevolg van een foutieve elektrische aansluiting ontstaan. Op de wanden in de ovenruimte resp. rond de deurafdichtingen en afsluitvlakken kunnen zich waterdamp en druppels vormen. Dit is normaal en is geen aanwijzing dat er microgolven naar buiten komen of dat er van een andere storing sprake is. 92 Overzicht van het apparaat Overzicht van het apparaat Magnetronoven & toebehoren 2 1 3 4 5 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. grillelement front ovenlamp bedieningspaneel toets om de deur te openen afdekking van de microgolvengeleider 7. ovenruimte 8. aandrijfas 9. deurafdichtingen en afsluitvlakken 10. bevestigingspunten (4 plaatsen) 11. ventilatie-openingen 12. ommanteling 13. achterzijde van het apparaat 14. aansluitsnoer 8 7 6 10 14 Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: (1) draaiplateau (2) draaimechanisme (3) hoog rek (4) laag rek (5) 4 bevestigingsschroeven (niet afgebeeld) • Het draaimechanisme in de aandrijfas in de bodem van de ovenruimte plaatsen. • Dan het draaiplateau erop zetten. • Om schade aan het draaiplateau te voorkomen, moet u erop letten, dat servies bij het uitnemen niet de rand van het draaiplateau raakt. AANWIJZING: Geef bij het bestellen van onderdelen uw handelaar of onze service-afdeling de naam van het onderdeel en de modelaanduiding op. 11 12 13 1 2 3 4 Overzicht van het apparaat 93 Bedieningspaneel 1 Display symbolen Grill Vermogensstand 1 Magnetron + gril 2 Klok Kookfasen 3 4 Plus/Min 5 Ontdooiprogramma brood 6 Ontdooiprogramma Hoeveelheid 7 2 symbolen AUTOMATISCHE 3 4 5 6 7 8 9 10 KOOKPROGRAMMA toets AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA toets AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA toets VERMOGENSSTAND toets GRILL knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT toets START/QUICK toets STOP toets OM DE DEUR TE OPENEN 8 9 10 94 Vóór het in gebruik nemen Vóór het in gebruik nemen Spaarstand De oven is ingesteld in de SPAARSTAND (‘Econ’). 1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact. 2. Het display is leeg. 3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld. 4. Sluit de deur, waarna ‘Econ’ in het display verschijnt. 5. Het display telt af van 3:00 tot nul. 6. Wanneer het display op nul staat, schakelt de oven in de spaarstand. Het display is nu weer leeg. 7. Om de spaarstand te annuleren, stelt u de klokweergave in. 8. Vanuit de klokweergave de spaarstand weer instellen: open de deur, hou de starttoets vijf seconden ingedrukt, druk op de stoptoets en sluit de deur. Instellen van de klok De oven heeft een 12-uurs klok. Voorbeeld: Instellen van de klok un 11:30 uur. 1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact. 2. Het display is leeg. 3. Open de deur, waarna de stroom wordt ingeschakeld. 4. Laat de deur open staan en draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de uren in te stellen. 5. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen. 6. Druk toets START/QUICK in. 7. Indicatie controleren: 8. Sluit de deur. Belangrijk: 1. U kunt knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom en linksom draaien. 2. Wanneer u de klok instelt, kan de oven niet in de SPAARSTAND staan. Vóór het in gebruik nemen 95 De tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / de oven in de spaarstand staat Voorbeeld: Instellen van de klok un 12.45 uur. 1. Open de deur. 2. Hou de toets START/QUICK vijf seconden ingedrukt. De oven geeft een pieptoon. Draai aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de uren in te stellen. 3. Druk eenmaal op de toets START/QUICK en draai dan aan de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT om de minuten in te stellen. 4. Druk toets START/QUICK in. 5. Indicatie controleren: Gebruik van toets STOP Gebruik van toets STOP: 1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren. 2. Lopend proces even onderbreken. 3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door tweemaal indrukken. Kinderslot De oven is voorzien van een veiligheidsfunctie, zodat kinderen de oven niet per ongeluk kunnen aanzetten. Wanneer u het slot heeft ingesteld, werkt geen enkel onderdeel van de magnetronoven totdat u deze veiligheidsfunctie heeft geannuleerd. Voorbeeld: Het kinderslot instellen. 1. Druk toets STOP 5 seconden lang in. De oven geeft een pieptoon en op het display verschijnt ‘LOC’. Aanwijzing: • Om het kinderslot te annuleren houdt u de stoptoets vijf seconden ingedrukt. De oven geeft tweemaal een pieptoon en op het display verschijnt de huidige tijd. • U kunt het kinderslot niet instellen wanneer de klok niet is ingesteld. 96 Tips voor het koken in de magnetronoven Tips voor het koken in de magnetronoven Koken magnetronoven Om voedsel te bereiden/ontdooien in een magnetronoven moet het servies microgolven doorlaten die in het voedsel doordringen. Daarom is het belangrijk om geschikt servies te gebruiken. Ronde/ovale schalen verdienen de voorkeur boven vierkante/rechthoekige schalen aangezien het voedsel in de hoeken overgaar wordt. Het is belangrijk om het voedsel om te keren, te herschikken of om te roeren met het oog op een gelijkmatige verwarming. Na het koken is een bepaalde standtijd nodig aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door het voedsel verspreidt. Eigenschappen van levensmiddelen Samenstelling Dichtheid Hoeveelheid Afmetingen Vorm Temperatuur Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan veroorzaken. De dichtheid van voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Licht, poreus voedsel zoals cake of brood, kookt sneller dan zwaar, compact voedsel zoals braadstukken en ovenschotels. De kooktijd moet verlengd worden naarmate de hoeveelheid voedsel in de oven groter is. Bijv. vier aardappelen vereisen een langere kooktijd dan twee aardappelen. Voedsel met kleine afmetingen en kleine stukken koken sneller dan grote stukken omdat de microgolven het voedsel van alle kanten tot het midden binnendringen. Zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetingen hebben zodat ze gelijkmatig gaar worden. De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten of kippenpoten, vereisen een langere kooktijd. Voedsel met ronde vormen wordt gelijkmatiger gaar dan voedsel met vierkante vormen tijdens het koken in de magnetron. De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Gekoeld voedsel vereist een langere kooktijd dan voedsel op kamertemperatuur. Prik met een vork in voedsel met vulling, bijvoorbeeld donuts met jam, om de warmte of stoom te laten ontsnappen. Kooktechnieken Rangschikken Afdekken Doorprikken Roeren, omkeren en anders rangschikken Standtijd Afdekken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv. kippenpoten. Gebruik magnetronfolie of een geschikt deksel. Voedsel met een schil of vel moet op verschillende plaatsen worden ingeprikt voor het koken of opwarmen aangezien de hoeveelheid stoom toeneemt en het voedsel kan laten ontploffen. Bijv. aardappelen, vis, kip, worst. Belangrijk: Eieren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd omdat ze kunnen ontploffen, zelfs na het koken. Bijv. gepocheerde, hardgekookte eieren. Voor een gelijkmatig resultaat is het belangrijk om voedsel om te roeren, om te kerenen te anders rangschikken tijdens het koken. Het voedsel altijd vanaf de buitenkant naar het midden omroeren en herschikken. Standtijd is nodig na het koken aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door het voedsel verspreidt. Sommige delen van voedsel dat wordt ontdooid, kunnen warm worden. De warme delen kunnen worden afgedekt met kleine stukjes folie die de microgolven weerkaatsen. Bijv. kippenpoten en kippenvleugels. Tips voor het koken in de magnetronoven 97 Magnetronbestendig kookgerei Servies Aluminiumfolie / servies van folie Bruineringsservies Porselein en keramiek Geschikt voor de magnetron /  / Glas bijv. Pyrex ®  Metaal  Kunststof/polystyreen bijv. servies waarin fastfood wordt verkocht Huishoudfolie Vries-/braadzakken Papier – borden, kopjes en keukenrol Stro en hout Kringlooppapier en krantenpapier       Opmerkingen Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden. Servies van folie is niet aanbevolen, tenzij voorgeschreven door de fabrikant, bijv. Microfoil ®. Alle voorschriften nauwgezet opvolgen. Altijd de voorschriften van de fabrikant opvolgen. De vermelde kooktijden niet overschrijden. Oppassen want deze schalen kunnen zeer heet worden. Porselein, keramiek en geglazuurd aardewerk zijn doorgaans geschikt, behalve aardewerk met metalen versiering. Wees voorzichtig met dun glas aangezien dit kan breken of scheuren als het plotseling wordt verwarmd. Het is niet aanbevolen om metalen servies in de magnetron te gebruiken. Dit veroorzaakt vonkvorming en kan tot brand leiden. Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan vervormen, smelten of verkleuren bij hoge temperaturen. Het huishoudfolie mag het voedsel niet aanraken en moet ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen. Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. Gebruik geen plastic of metalen binddraad aangezien dit kan smelten of vlam vatten door vonkvorming van het metaal. Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te absorberen. Wees voorzichtig aangezien oververhitting brand kan veroorzaken. Let altijd goed op bij het gebruik van dit materiaal aangezien oververhitting brand kan veroorzaken. Kan stukjes metaal bevatten die vonkvorming veroorzaken en tot brand kunnen leiden. 98 Werking van de magnetron Werking van de magnetron Koken magnetronoven Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in de tabel. bereidingstijd 0-5 minuten 5-10 minuten 10-30 minuten 30-90 minuten tijdseenheden 10 seconden 30 seconden 1 minuut 5 minuten Handmatig ontdooien Voor handmatig ontdooien (automatische ontdooifunctie uit) gebruikt u een vermogen van 270 W. Het symbool voor ontdooien verschijnt in het display zodra u dit vermogen heeft geselecteerd. Vermogenstanden Voor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 6 verschillende vermogensstanden. Vermogensstand 900 W/ HOOG 630 W 450 W 270 W / ONTDOOI 90 W 0W W = WATT Aangeraden gebruik Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit blik, hete dranken, groente, vis enz. Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor gerechten als cake. Bij deze lage instelling koken sauzen niet over en de gerechten worden gelijkmatig gaar, zonder dat ze aan de rand hard worden of overlopen. Voor compactere gerechten die bij het bereiden op traditionele wijze een langere tijd nodig hebben, bijv. rundvleesgerechten. Bij deze instelling blijft het vlees mals. Kiest u om gelijkmatig te ontdooien. Deze stand is ook geschikt om rijst en pasta te koken. Voor voorzichtig ontdooien, bijv. voor slagroomtaart of bladerdeeg. Voor kooktimer Werking van de magnetron 99 Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 watt vermogen. 1. Druk tweemaal op de toets voor het MAGNETRONVERMOGEN. 2x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: Belangrijk: Als u deze toets niet indrukt, werkt het apparaat automatisch met vol vermogen (900 watt). Aanwijzing: • Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch signaal, de resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken. • Als u tijdens het bereidingsproces de vermogensstand wilt controleren, drukt u toets VERMOGENSSTAND in. • U kunt tijdens het koken de bereidingstijd verlengen of verkorten met behulp van de draaiknop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT. • U kunt tijdens het koken het vermogen veranderen door op de toets voor het magnetronvermogen te drukken. • Om tijdens het koken een programma te annuleren, drukt u tweemaal op de toets STOP. Kooktimer Voorbeeld: De kooktimer instellen op zeven minuten. 1. Druk toets VERMOGENSSTAND 7 keer. 7x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 100 Werking van de magnetron 4. Indicatie controleren: Aanwijzing: • Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toets START/QUICK om de timer weer aan te zetten. Druk nogmaals op de toets STOP om de timer uit te schakelen. Voeg 30 seconden toe Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen: 1. Direct Starten U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt koken, als u toets START/QUICK indrukt. 1x 2. Verlengen van de bereidingstijd Tijdens handmatig gebruik kunt u de bereidingstijd door herhaald op de toets te drukken steeds met 30 seconden verlengen. 1x Aanwijzing: • U kunt de +30 seconden-functie ook gebruiken tijdens het grillen. • U kunt deze functie niet gebruiken tijdens automatische kook- of ontdooiprogramma’s. Plus & min Met de PLUS en MIN functie kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten wanneer u de automatisch programma’s gebruikt. Als u uw gekookte aardappelen gaar maar wel stevig wilt bereiden, kies dan de MIN functie. Als u uw gekookte aardappelen liever zachter wilt bereiden, kies dan de PLUS functie. Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte goed-gedaane aardappels te koken. 1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken. 2x 2. Draai de de knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT tot 0.3 kg wordt getoond. 3. Druk eenmaal op de toets voor het magnetronvermogen om de PLUS instelling te selecteren. 1x Werking van de magnetron 101 4. Druk toets START/QUICK in. 1x 5. Indicatie controleren: Aanwijzing: Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op de toets voor het magnetronvermogen. Wanneer u PLUS selecteert, dan verschijnt op het display. Wanneer u MIN selecteert, dan verschijnt op het display. Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill) Het apparaat heeft twee grillfuncties: 1. grill solo 2. magnetron + grill. AANWIJZINGEN: 1. Het hoge en het lage rek zijn bedoeld om te grilleren. 2. Als u de grill voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is. Om het probleem te voorkomen kunt u de grill eerst 20 minuten zonder levensmiddelen inschakelen. Grill Om levensmiddelen te grilleren. Voorbeeld: 4 minuten brood roosteren. 1. Druk zodra op de toets voor het GRILL. 1x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 4:00 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: 102 Werking van de magnetron Magnetron + grill Gecombineerd gebruik van magnetron (90 tot 630 watt) en grill. Het magnetronvermogen is vooraf ingesteld op 270 watt. Toets Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5 Het plaatsen van de macht 0W 270 W 450 W 630 W 0W Voorbeeld: vleesspiezen 7 minuten met magnetron + grill (450 watt 1. Druk 3 keer op de toets voor het GRILL. 3x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 7:00 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: Andre nuttige functies U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill) programmeren. Voorbeeld: koken: 2 minuten en 30 seconden bij 630 watt vermogen (fase 1) 5 minuten grill (fase 2) Fase 1 1. Druk zodra op de toets voor het VERMOGENSSTAND. 2x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 2:30 wordt getoond. 3. Indicatie controleren: Werking van de magnetron Fase 2 1. Druk tweemaal op de toets voor het GRILL. 1x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-met de wijzers van de klok mee tot 5:00 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: Het apparaat gaat nu 2 minuten en 30 seconden op 630 watt werken en daarna 5 minuten grillleren. Gebruik automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma De automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 6 automatische kookprogramma's en 2 automatische ontdooiprogramma's. Automatische kookprogramma Product Symbool Drank Gekookte aardappelen/ Aardappelen in de schil Gegrilleerde vleesspiezen Gegratineerde visfilet Gegrilleerde kip Ovenschotels Het plaatsen Magnetron Magnetron Magnetron + grill Magnetron + grill Magnetron + grill Magnetron + grill Voorbeeld: Om 0.3 kg gekookte aardappels te koken. 1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S 2 maal in te drukken. 2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.3 wordt getoond. 2x 103 104 Werking van de magnetron 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische kooktijd is verstreken, dan stopt het automatische kookprogramma. Er klinkt een bel en het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd. Automatische ontdooiprogramma Product Vlees/Vis/Gevogelte Brood Symbool Het plaatsen Magnetron Magnetron Voorbeeld: Om 0.2 kg brood te ontdooien. 1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA 2 maal in te drukken 2x 2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT knop tot 0.2 wordt getoond. 3. Druk toets START/QUICK in. 1x 4. Indicatie controleren: Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken. Wanneer de automatische ontdooiprogramma is verstreken, dan stopt het programma automatisch. Er klinkt een bel en het kooksymbool licht op. Na een minuut klinkt er een pieptoon als geheugensteuntje en op het display verschijnt de huidige tijd. Programma’s 105 Programma’s Tabellen automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma Kookprogramma Hoeveelheid (gewichtseenheid) / servies Toets Tips Drank (Thee/koffie) 1-6 mokken 1 mok=200 ml Gekookte aardappelen en aardappelen in de schil 0,2 - 1,0 kg (100 g) schaal met deksel Gegrilleerde vleesspiezen 0,2 - 0,8 kg (100 g) hoog rek Gegratineerde visfilet 0,5 - 1,5 kg (100 g) Gratinschaal laag rek 0,9 - 1,8 kg (100 g) Laag rek ovenschaal 5x 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) Gratinschaal laag rek 6x Gegrilleerde kip Ovenschotels • Zet de mok aan rand van draaiplateau. 1x Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en in even grote stukken snijden. 2x In de schil gekookte aardappelen: aardappelen van gelijke grootte uitzoeken en wassen. • Aardappelen in een schaal doen. • Benodigde hoeveelheid water (ca. 2 el per 100 g) en wat zout toevoegen. • Met een deksel afdekken. • Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en dek het weer af. • Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2 minuten laten staan. • Maak gebaseerd op het recept op pagina 107, de grillspiesjes klaar. 3x • Leg ze op het hoge rek in de oven. • Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren. • Na het bereiden op een schaal leggen om te serveren. (Standtijd is niet nodig.) • Zie recept op pag. 107-108. 4x * Totale gewicht van alle ingrediënten. • Vermeng de ingrediënten 2 el. olie, 1 tl paprikapoeder, zout en peper en smeer de kippenbouten hiermee in. • Prik gaatjes in het vel van de kip. • Leg de kippenbouten op het hoge rek, vel naar beneden, met de dunne uiteinden naar het midden. • Plaats op het lage rek en de kok. • Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren. • Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5 minuten laten staan. • Zie recept op pag. 108. * Totale gewicht van alle ingrediënten. Belangrijk: Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC 106 Programma’s OntdooiprogHoeveelheid ramma (gewichtseenheid) / servies Vlees, vis gevogelte Toets Tips 0,2 - 1,0 kg (100 g) ovenschaal 1x (Hele vis, vissteaks, visfilets, kippenpoten, kippenborst, gehakt, biefstuk, karbonades, hamburgers, worstjes) Brood 0,1 - 1,0 kg (100 g) ovenschaal 2x • Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal in het midden van het draaiplateau. • Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het omgedraaid te worden, dienen de delen van elkaar gehaald te worden en vervolgens anders neergelegd te worden. Dek de dunne delen en warme plekken af met aluminiumfolie. • Wikkel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat 15-45 minuten staan totdat het volledig is ontdooid. Aanwijzing: Niet geschikt voor hele kippen. • Gehakt: Draai het gehakt om zodra het geluidssignaal klinkt. Verwijder de reeds ontdooide delen indien mogelijk. • Verdeel de boterhammen over een platte. Schaal in het midden van het draaiplateau. Een brood met een gewicht van 1 kg kunt u rechtstreeks over het draaiplateau verdelen. • Als het geluidssignaal klinkt, dienen de boterhammen omgedraaid te worden, anders neergelegd te worden en reeds ontdooide boterhammen uitgenomen te worden. • Dek na het ontdooien af met aluminiumfolie en laat het 5-15 minuten staan totdat het volledig is ontdooid. Belangrijk: Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC. Aanwijzing: • Alleen het gewicht van de levensmiddelen invoeren. Het gewicht van het servies niet meerekenen. • Voor gerechten met een hoger of lager gewicht dan in de tabel aangegeven kiest u handmatig gebruik. • De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen gaar genoeg zijn. • Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken • Als de oven in de grillstand Micro/Grill/Dual staat, dan kan de koelventilator aanslaan. • Als de klok niet is ingesteld, dan schakelt de oven ongeveer drie minuten nadat de bereiding is voltooid in de ‘Econ’ stand. Aanwijzing: automatische ontdooiprogramma 1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen. 2. Gehakt plat invriezen. 3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken. 4. Gevogelte direct na het ontdooien verder verwerken. Programma’s 107 Recepten voor automatische kookprogramma Gegrilleerde vleesspiezen 1. Rijg het vlees en groenten afwisselend op vier houten spiesen. 2. Meng de olie met de kruiden en bestrijk de kebabs hiermee. 3. Leg de kebabs op het rooster en grill op AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA “Vleesspizen”. 4 Stuk. 400 g 100 g 100 g 250 g 100 g 2 el 4 tl 1 tl 1 tl varkensvlees gerookt spek uien, in vieren tomaten, in vieren groene paprika, in achten olie zoete paprikapoeder zout cayennepeper worcestersauce Gegratineerde visfilet, ‘Esterhazy’ 1. Groente, boter en de kruiden in een schaal doen en goed vermengen. 2-6 minuten op 900 watt koken. 2. Vis wassen, afdrogen, met citroensap besprenkelen en zouten. 3. Crème fraiche door de groente mengen. 4. Helft van de groente in een schaal doen. De vis erop leggen en met de rest van de groente bedekken. 5. Kaas erover strooien, op het lage rek zetten en met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA “gegratineerde visfilet. 6. Laat het gerecht na het koken 5 minuten staan. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 450 g 680 g 100 g 200 g 300 g 20 g 40 g 60 g 40 g 100 g 140 g 10 g 15 g 20 g 1 eetl. 11/2 eetl. 2 eetl. 50 g 100 g 150 g 50 g 100 g 150 g visfilet prei (in ringen) ui (gesnipperd) wortel (geraspt) boter of margarine zout, peper en nootmuskaat citroensap crème fraiche Goudse kaas (geraspt) 108 Programma’s Gegratineerde visfilet, ‘Italiaanse’ 1. Vis wassen, afdrogen, met citroensap besprenkelen, zouten en met ansjovisboter bestrijken. 2. Vis in een schaal leggen. 3. Kaas over de vis strooien. 4. Leg de tomaten op de kaas. 5. Zout, peper en gemengde kruiden toevoegen. 6. Mozzarella laten uitlekken, in plakjes snijden en op de tomaten leggen. Basilicum erover strooien. 7. Schaal op het lage rek zetten en met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA “gegratineerde visfilet”. 8. Laat het gerecht na het koken 5 minuten staan. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g 1 tbsp 11/2 tbsp 1/2 tbsp 1 tbsp 11/2 tbsp 30 g 50 g 80 g 1/2 tbsp 150 g 300 g 1 tbsp 11/2 tbsp 100 g 180 g 1/2 tbsp 3/4 tbsp 450 g 2 tbsp 280 g 1 tbsp visfilet citroensap ansjovisboter Goudse kaas (geraspt) zout en peper verse tomaten gehakte gemengde kruiden mozzarella basilicum (gehakt) Spinazieschotel 1. Spinazie en ui met elkaar vermengen en zout, peper en nootmuskaat toevoegen. 2. Ovenschaal invetten. Om en om laagjes aardappel, ham en spinazie in de schaal leggen. De bovenste laag moet spinazie zijn. 3. Meng de eieren met de crème fraiche, voeg zout en peper toe en giet over de gratin. 4. Geraspte kaas erover strooien. 5. Op het lage rek zetten en koken met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA “Ovenschotels”. 6. Laat het gerecht na het koken 5-10 minuten staan. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 15 g 300 g 30 g 450 g 45 g 5g 10 g 15 g 150 g 300 g 450 g 35 g 50 g 1 40 g 75 g 100 g 2 75 g 110 g 150 g 3 115 g diepvriesspinazie (uitgelekt) ui (gesnipperd) zout, peper en nootmuskaat boter of margarine (voor he invetten van de schaal) gekookte aardappelen (in plakjes) gekookte ham (in blokjes) crème fraiche ei(eren) geraspte kaas Aardappel-courgetteschotel 1. Ovenschaal invetten en om en om laagjes aardappel en courgette in de schaal leggen. 2. Meng de eieren met de crème fraîche, voeg zout, peper en knoflook toe en giet over de gratin. 3. Strooi de Goudse kaas over de gratin. 4. Strooi ten slotte de zonnebloempitten over de ovenschotel. 5. Op het lage rek zetten en koken met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA “Ovenschotels”. 6. Laat het gerecht na het koken 5-10 minuten staan. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5g 10 g 15 g 200 g 400 g 600 g 115 g 230 g 345 g 75 g 1 1/2 150 g 2 1 225 g 3 2 40 g 10 g 80 g 20 g 120 g 30 g boter of margarine (voor he invetten van de schaal) gekookte aardappelen (in plakjes) courgette (in dunne plakjes) crème fraiche ei(eren) teentje(s) knoflook (geperst) zout, peper geraspte Goudse kaas zonnebloempitten Programma’s 109 Tabellen Gebruikte akfortingen el = eetlepel tl = theelepel kp = kopje kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min. = minuten Dranken & gerechten verwarmen Drank/ gerecht Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd -g/ml- plaatsen -stand- -Min- Melk 1 kopje Water 1 kopje 6 kopjes 1 kom Gerecht geserveerd op een bord (groenten, vlees en garnituur) Éénpansgerecht / soep Groente Vlees, 1 plak* Visfilet* Gebak, 1 stuk Babyvoeding, 1 potje Margarine of boter smelten* Chocolade smelten Tips 150 150 900 1000 400 Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W approx. 1 approx. 2 8-10 9-11 4-6 niet afdekken niet afdekken niet afdekken niet afdekken wat water op de saus sprenkelen, afdekken, halverwege het opwarmproces roeren 200 200 500 200 200 150 190 Micro Micro Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 450 W 450 W 1-2 2-3 3-5 approx. 3 3-5 1/2 -1 1/2 -1 50 Micro 900 W 1/2 afdekken, na het verwarmen omroeren indien nodig water toevoegen, afdekken, halverwege het opwarmproces roeren saus dun over de toplaag verdelen, afdekken afdekken plaats in een platte schaal in een voor de magnetron geschikt bakje plaatsen na het opwarmen goed roeren en de temperatuur testen afdekken 100 Micro 450 W 3-4 af en toe roeren * vanaf koelkasttemperatuur Oontdooien Product Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd -gplaatsen -stand- -Min- Goulash Gebak, 1 stuk Fruit: bijv. kersen, aardbeien frambozen, pruimen 500 150 250 Micro Micro Micro 270 W 270 W 270 W 8-9 1-3 3-5 Tips halverwege de ontdooitijd roeren plaats in een platte schaal gelijkmatig verdelen, halverwege de ontdooitijd omdraaien Standtijd -Min10-30 5 5 De in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gewicht van de levensmiddelen kunnen variëren. Ontdooien & koken Product Hoeveelheid Het Vermogens- Tijd Water -gplaatsen -stand- -Min- toevogen (el) Visfilet 300 Micro 900 W 9-11 - Maaltijd op bord Broccoli 400 300 Micro Micro 900 W 900 W 8-10 6-8 3-5 Erwtjes 300 Micro 900 W 6-8 3-5 Gemengde groente 500 Micro 900 W 9-11 3-5 Tips Standtijd -Min- afdekken 2 afdekken, na 6 minuten roeren tijd omroeren 2 2 afdekken, tussendoor omroeren afdekken, tussendoor omroeren afdekken, tussendoor omroeren 2 2 110 Programma’s Vlees, vis en gevogelte braden Product Hoeveel- Het Vermogens- Tijd heid plaatsen stand -Min-g- Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 Erwtjes 500 Micro 900 W 6-8 Wortels 500 Micro 900 W 9-11 Braadstukken (varken, kalf, lam) 1000 Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Dual Grill Micro Dual Grill Dual Grill Dual Grill Grill Grill Grill Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 450 W Micro Grill Micro Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill 450 W 1500 Biefstuk (medium) 1000 1500 Kippenbouten 200 Lendebiefstuk 2 stuks, medium Ovenschotels bruinen Tosti 400 1 stuk 4 stuks Bevroren pizza 300 400 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W Tips afdekken, 4-5 el water toevoegen, tijdens het koken af en toe roeren afdekken, 4-5 el water toevoegen, tijdens het koken af en toe roeren in plakjes snijden, 4-5 el water toevoegen, afdekken tijdens het koken af en toe roeren 16-18 kruiden, op het lage rek leggen, 5-7* omdraaien na * 14-16 4-6 26-28 5-8* 26-28 4-5 5-8 naar smaak kruiden, op het lage 8-10* rooster leggen, omdraaien na * 3-5 12-15 12-15* 4-6 6-7* kruiden, met het vel naar beneden op 4-6 het hoge rek leggen, omdraaien na * 11-12* op het hoge rek leggen, omdraaien 6-8 na *, na het grilleren kruiden 8-13 zet de schotel op het lage rooster 1/2 5-6 1/2 -1 5-6 4-6 4-6 6-7 5-7 rooster het brood en besmeer dit met boter; leg hier een plakje gekookte ham, een schijfje ananas en een plakje kaas op plaats op het lage rooster Standtijd -Min10 10 10 10 3 Recepten 111 Recepten Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4 porties. Aanpassen van traditionele recepten Als u uw vanouds beproefde recepten wilt aanpassen voor de magnetron, moet u op het volgende letten: De bereidingstijden met een derde tot de helft verkorten. Zie ook de recepten in deze gebruiksaanwijzing. Levensmiddelen met veel vocht zoals vlees, vis, gevogelte, groente, fruit, éénpansgerechten en soep kunnen zonder problemen in de magnetron worden bereid. Bij gerechten met weinig vloeistof zoals maaltijden op een bord moet u het oppervlak wat vochtig maken. Toevoegen van vloeistoffen bij rauwe levensmiddelen die gestoofd worden, tot ca. tweederde van de hoeveelheid in het originele recept reduceren. Indien nodig tijdens het bereidingsproces wat vloeistof toevoegen. Toevoegen van vet kan aanzienlijk gereduceerd worden. Een kleine hoeveelheid boter, margarine of olie is voldoende om het gerecht smaak te geven. Daarom is de magnetron uitstekend geschikt voor het bereiden van vetarme gerechten. Uiensoep 1. De kom invetten, gesneden ui, vleesbouillon en kruiden toevoegen. Afdekken en koken. 9-11 min. 900 W 2. Het brood roosteren, in blokjes snijden en over de soepkommen verdelen. De soep over het brood gieten en met kaas bestrooien. 3. Zet de kommen op het draaiplateau en grill. 6-7 min. Grill Servies 10 g 100 g 800 ml Schaal met deksel (2 l inhoud) 4 soepkommen (200 ml) boter of margarine uien, in plakjes vleesbouillon zout, peper 2 sneetjes brood 40 g geraspte kaas 112 Recepten Aubergines gevuld met gehakt 1. Halveer de aubergines in de lengte. Hol ze uit met een theelepel totdat een schil van ongeveer 1 cm dikte overblijft. Maak dobbelsteentjes van het uitgelepelde vruchtvlees. 2. Verwijder het vel van de tomaten en snij de tomaten in kleine stukjes. 3. Vet de bodem van de kom met olijfolie in. Voeg de fijngehakte ui toe, dek af en kook. 2 min. 900 W 4. Snij de chilipepers in plakjes. Bewaar 1/3 voor de garnering. Meng het gehakt met de in stukken gesneden aubergines, uien, tomaten, chilipeperplakjes, knoflook en de peterselie. Breng op smaak. 5. Droog de auberginehelften. Vul de aubergines met de helft van het gehaktmengsel, strooi hier de fetakaas over en voeg hierna de rest van de vulling toe. 6. Leg de auberginehelften in de ovenschotel, plaats deze op het lage rooster en kook. 11-13 min. Dual (630 W) Garneer de gevulde aubergines met de chilipeperplakjes en ga door met koken. 4-7 min. Dual (630 W) Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten nagaren. Servies 250 g 200 g 1 el 100 g 4 200 g 2 2 el 60 g Schaal met deksel (1 liter inhoud) Ondiepe platte ovenschotel (ca. 30 cm lang) aubergines tomaten olijfolie om de schaal in te vetten uien, gesnipperd milde groene chilipeper gehakt teentjes knoflook, geperst peterselie, gehakt zout, peper paprika fetakaas, in dobbelsteentjes gesneden Champignons met rozemarjin 1. Verwijder de steeltjes van de champig-nons. Snij de steeltjes in kleine stukjes. 2. Vet de ondiepe schaal in. Voeg de uien, spekblokjes en champignonsteeltjes toe. Voeg naar smaak peper en rozemarijn toe, afdekken en koken. 3-5 min. 900 W Laat afkoelen. 3. Verwarm de room en 100 ml wijn in de kom. 1-3 min. 900 W 4. Meng de resterende wijn met het bloem, roer dit mengsel door het hete vocht en kook het geheel. Een enkele keer tijdens het koken roeren. approx. 1 min. 900 W 5. Vul de champignons met het spekmen-gsel en plaats het in de ondiepe schaal. Giet de saus over de champignons en kook het op het lage rooster. 6-8 min. Dual (630 W) Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten nagaren. Servies 8 20 g 50 g 50 g 125 ml 125 ml 20 g Schaal met deksel (1 liter inhoud) ondiepe ronde schaal met deksel (ca. 22 cm diameter) grote champignons (ca. 225 g) boter of margarine ui, gesnipperd bacon, in kleine dobbelsteentjes zwarte peper verse rozemarijn, fijngehakt droge witte wijn room bloem Recepten 113 Zeetongfilet 1. De filets wassen en droog deppen. Graten verwijderen. 2. Snijd de citroen en de tomaten in dunne plakjes. 3. Vet de schaal in met boter. Leg de visfilets in de schotel en besprenkel met plantaardige olie. 4. Strooi peterselie over de vis, leg de plakjes tomaten erop en breng op smaak. Leg de plakjes citroen bovenop de tomaten en giet hier witte wijn over. 5. Leg kleine klontjes boter bovenop de citroen, dek af en kook. 11-13 min. 630 W Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten nagaren. Servies Ondiepe, ovale ovenscgotel met magnetronfolie (ca. 26 cm lang) 400 g 1 150 g 10 g 1 tbsp 1 tbsp tongfilet citroen, heel tomaten boter plantaardige olie peterselie, gehakt zout met peper witte wijn boter of margarine 4 tbsp 20 g Visfilet met kaasaus 1. Was de vis, dep droog en besprenkel met citroensap. Met zout inwrijven. 2. Vet de schaal in. Voeg de in stukjes gesneden ui toe, dek af en kook. 1-2 min. 900 W 3. Strooi de bloem over de uien en de witte wijn en meng dit. 4. Gratinschaal invetten en de vis erin leggen. Saus over de vis gieten en met kaas bestrooien. Op het lage rek zetten en verwarmen. 7-8 min. 450 W 14-16 min. Dual (450 W) Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten nagaren. Servies 800 g 2 tbsp 10 g 50 g 20 g 100 ml 1 tsp 100 g 2 tbsp Schaal met deksel (1 liter inhoud) Lage ovale ovenschotel (ca. 25 cm lang) visfilets citroensap zout boter of margarine ui, gesnipperd bloem witte wijn plantaardige olie om de schaal in te vetten Emmentaler kaas, geraspt gehakte, peterselie Forel met amandelen 1. Forel wassen, afdrogen en met citroen-sap besprenkelen. Van binnen en van buiten zouten en 15 minuten laten staan. 2. De boter smelten. 1 min. 900 W 3. De forel afdrogen, met boter bestrijken en door de bloem rollen. 4. Ovenschaal invetten. Forel erin leggen en op het lage rek zetten. Na twee derde van de bereidingstijd de forel omkeren en de amandelsnippers erover strooien. 15-18 min. Dual (450 W) Na afloop van de kooktijd ca. 2 minuten laten nagaren. Servies Ondiepe ovale gratinschaal (ca. 32 cm lang) 4 forellen (200 g), schoongemaakt sap van 1 citroen zout boter of margarine bloem boter of margarine om de schaal in te vetten amandelsnippers 30 g 50 g 10 g 50 g 114 Recepten Kalfsvlees in roomsaus 1. Snij het kalfsvlees in reepjes. 2. Vet de schaal in met boter. Plaats de ui en het vlees toe in de schaal, dek af en kook. Roer een enkele keer tijdens het koken. 6-9 min. 900 W 3. Voeg de witte wijn, het jusblokje en de room toe, roer, dek af en laat verder koken. Roer af en toe. 3-5 min. 900 W 4. Na afloop van de kooktijd het mengsel omroeren en ca. 5 minuten laten nagaren. Met peterselie garneren. Servies Schaal met deksel (2 l inhoud) 600 g 10 g 50 g 100 ml kalfsfilet boter of margarine ui, gesnipperd witte wijn gekruid jusblokje voor ongeveer 1/2 liter jus room peterselie, gehakt 300 ml 1 tbsp Kalfskotelet met mozzarella 1. Was het kalfsvlees, droog het af en klop het plat. 2. Pureer de tomaten, voeg knoflook, olie, zout, pepers, kapertjes en oregano toe en giet het over het kalfsvlees. Afdekken en koken. 15-19 min. 630 W Keer het vlees om. 3. Leg een paar plakjes Mozzarella op elk stuk vlees, voeg zout toe en kook het geheel onafgedekt op het hoge rooster. 9-12 min. Dual (630 W) Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten nagaren. Servies 150 g 500 g 4 20 ml 2 20 g Ondiepe vierkante gratinschaal met deksel (ca. 25 cm lang) Mozzarella kaas tomaten uit blik, uitgelekt kalfskoteletten (600 g) olijfolie teentjes knoflook, fijngehakt kappertjes oregano zout, peper Gevulde ham 1. Vermeng de spinazie met de kaas en kwark, en breng dit mengsel op smaak. 2. Leg op elk plakje gekookte ham een eetlepel van de vulling en rol het op. Steek de ham vast met een houten pen. 3. Maak een bechamelsaus: giet hiervoor het water en de room in een kom, dek deze af en verwarm. 2-4 min. 900 W Meng de boter met de bloem om een roux te maken, voeg aan de vloeistof toe en roer met een garde tot een glad mengsel ontstaat. Dek af, kook tot de roux dik is. 1-2 min. 900 W Roer en proef. 4. Giet de saus in de ingevette schaal, leg de gevulde hamrolletjes erin en kook het met de deksel erop. 10-12 min. Dual (630 W) Na afloop van de kooktijd ca. 5 minuten laten nagaren. Servies Schaal met deksel (2 l inhoud) Ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang) 150 g 150 g 50 g bladspinazie, fijngehakt kwark, 6 % vet Emmentaler kaas, gemalen peper, paprika gekookte ham (400 g) water room bloem boter of margarine boter of margarine om de schaal in te vetten 8 slices 125 ml 125 ml 20 g 20 g 10 g Recepten 115 Lasagne al forno 1. Snij de tomaten in kleine stukjes, meng met de ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree. Op smaak brengen, afdekken en koken. 5-8 min. 900 W 2. Meng de crème fraîche met de melk, Parmezaanse kaas, kruiden, olie en specerijen. 3. Vet de schaal in en leg 1/3 van de lasagnebladen op de bodem. Leg de helft van het gehaktmengsel op de pasta en giet hier wat saus over. Herhaal dit en zorg dat de laatste laag de resterende pasta is. Giet de saus over de pasta en bestrooi met Parmezaanse kaas. Kook het gerecht met gesloten deksel. 13-17 min. 630 W Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten laten nagaren. Courgette-pastaschotel 1. Meng de tomaten met de uien en kruid ze goed. Voeg de macaroni toe. Giet de tomatensaus over de macaroni en verdeel de courgetteschijfjes over de bovenkant. 2. Klop de zure room en de eieren en giet over de ovenschotel. Strooi de geraspte kaas daar overheen. Plaats op het lage rooster en laat koken. 18-21 min. 900 W 7-8 min. Dual (630 W) Na afloop van de kooktijd ca. 5 -10 minuten laten nagaren. Servies 125 g 1 el Schaal met deksel (2 l inhoud) Ondiepe, vierkante schaal met deksel (ca. 20 x 20 x 6 cm) tomaten uit blik ham, fijngesneden ui, gesnipperd teentje knoflook, geperst gehakt tomatenpuree zout met peper crème fraiche melk Parmezaanse kaas, geraspt gemengde kruiden, gehakt olijfolie plantaardige olie om de schaal in te vetten groene lasagne Parmezaanse kaas, geraspt Servies Gratinschaal (ca. 26 cm lang) 80 g 400 g 150 g macaroni, gekookt tomaten in blokjes uit blik uien, gesnipperd basilicum, tijm, zout, peper olie om de schaal in te vetten courgettes, in plakjes zure room eieren Cheddar kaas, geraspt 300 g 50 g 50 g 1 250 g 2 el 150 ml 100 ml 50 g 1 tl 1 tl 1 tl 1 el 450 g 150 g 2 100 g Peren in chocoladesaus 1. Doe de suiker, vanillesuiker, perenlikeur en het water in de kom, roer, dek af en kook. 1-2 min. 900 W 2. Doe de peren in het sap, dek af en kook. 5-8 min. 900 W Neem de peren uit het kookvocht en zet de peren in de koelkast. 3. Giet 50 ml van het kookvocht in de kleinere kom. Voeg de chocolade en crème fraîche toe, dek af en kook. 2-3 min. 900 W 4. Roer de saus goed door, giet het over de peren en serveer. Servies Schaal met deksel (2 l inhoud) Schaal met deksel (1 l inhoud) 4 60 g 10 g 1 el 150 ml 130 g 100 g hele peren, geschild (600 g) suiker zakje vanillesuiker perenlikeur water pure chocolade, fijngehakt crème fraiche 116 Recepten Griesmeelpudding met frambozensaus 1. Doe de melk, suiker en amandelen in de kom, dek af en kook. 3-5 min. 900 W 2. Voeg de griesmeel toe, roer, dek af en kook. 10-12 min. 270 W 3. Meng de eidooier met het water in een kopje en schep door het hete mengsel. Klop het eiwit stijf en schep dit door het mengsel. Giet het puddingmengsel in ramekins of kleine bakjes. 4. Voor de saus: was de frambozen, droog ze voorzichtig en doe ze in een kom met water en suiker. Dek af en warm op. 2-3 min. 900 W 5. Pureer de frambozen en dien het bij de griesmeelpudding op. Servies Schaal met deksel (inhoud 2 l) 4 ramekin bakjes 500 ml 40 g 15 g 50 g 1 1 el 1 250 g 50 ml 40 g melk suiker gehakte amandelen griesmeel eidooier water eiwit frambozen water suiker Servies Springvorm (ca. 26 cm diameter) Bodem: bloem cacao bakpoeder suiker ei boter of margarine om de vorm in te vetten Vulling: boter of margarine suiker zakje vanillesuiker eieren kwark, 20% vet pakje vanillepuddingpoede Kwarktaart 1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker en het bakpoeder. 2. Voeg de eieren en boter toe en meng het in een keukenmachine. 3. Vet de vorm in. Rol het deeg uit en breng het deeg in de vorm aan. Breng 2 cm deeg over de rand van de vorm aan om zo een rand te vormen. Bak het gebak. 6-8 min. 630 W 4. Klop de boter met de suiker tot het geheel zacht en romig is. Roer de eieren er langzaam door. Voeg ten slotte de kwark en de vanillepudding-poedermix toe. 5. Verdeel de vulling over de bodem van de kaascake en bak. 15-19 min. 630 W 300 g 1 tl 10 g 150 g 1 10 g 150 g 100 g 10 g 3 400 g 40 g Reiniging & onderhoud 117 Reiniging & onderhoud WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDE REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF SCHUURSPONSJES. DIT GELDT VOOR ALLE DELEN VAN UW MAGNETRON. REINIG DE MAGNETRONOVEN REGELMATIG EN VERWIJDER ALLE VOEDSELRESTEN. Als u de oven niet regelmatig reinigt dan kan dit slijtage van ovenbekleding veroorzaken waardoor de levensduur van het apparaat wordt verkort en gevaarlijke situaties kunnen ontstaan. Ommanteling De buitenkant van het apparaat met een mild sopje schoonmaken. Goed met een droge doek afnemen en met een handdoek nadrogen. Bedieningspaneel Voor het reinigen de deur openen om het bedieningspaneel te deactiveren. Het paneel voorzichtig met een vochtige doek schoonmaken. Nooit te veel water en geen chemische of schurende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat het bedieningspaneel daardoor kan worden beschadigd. Ovenruimte 1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een zachte, vochtige doek of spons afnemen, om lichte verontreinigingen te verwijderen. Voor sterke verontreinigingen een mild sopje gebruiken en verschillende keren met een zachte, vochtige doek of spons grondig afnemen, tot alle resten volledig verwijderd zijn. Verwijder nooit de afdekking van de microgolvengeleider. 2. Let erop dat er geen zeepsop of water door de kleine openingen in de wand dringt, omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken. 3. Gebruik geen reinigingsspray in de ovenruimte. 4. Verwarm de oven regelmatig door de grill in te schakelen. Draaiplateau & draimechanisme Verwijder eerst het draaiplateau en het draaimechanisme uit de ovenruimte. Draaiplateau en mechanisme met een mild sopje schoonmaken en met een zachte doek afdrogen. Beide delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd. Apparaatdeur De deur, de deurafdichting en de afsluitvlakken regelmatig met een vochtige doek afnemen om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen aangezien hierdoor krassen op het oppervlak kunnen ontstaan waardoor de ruit kan breken. Aanwijzing: Gebruik geen stoomreiniger. Verminderd vermogensniveau Aanwijzing: Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde methode verwarmt, wordt het vermogen van het apparaat automatisch verlaagd om oververhitting te voorkomen. (Het magnetronvermogen wordt verlaagd of het grillelement gaat uit en aan.) Na een pauze van 90 seconden kan weer het volle vermogen worden ingesteld. kookmethode Magnetron (900 W) Grill Magnetron + grill standaardtijd 20 minuten 20 minuten Grill - 20 minuten verlaagd vermogen Magnetron - 630 W Grill - 50 % Grill - 50 % 118 Wat te doen als . . . & Technische gegevens Wat te doen als . . . Symptoom De magnetron niet goed functioneert? Mogelijke oorzaken / oplossingen • De zekering in de huisinstallatie in orde is. • De stroom misschien uitgevallen is. • Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur. De magnetron niet werkt? • De deur goed gesloten is. • De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn. • Toets START/QUICK is ingedrukt. Het draaiplateau niet • Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit. draait? • Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt. • Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren. • Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden. De magnetron niet • Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uitschakelt? in de huisinstallatie uit. • Neem contact op met onze service-afdeling. De ovenverlichting • Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van uitvalt? de ovenverlichting mag alleen door vakmensen geschieden. De levensmiddelen • Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of langzamer heet en • Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of gaar worden dan • Een hoger vermogen instellen. voorheen? Technische gegevens Aansluiting aan Zekering Opgenomen vermogen: Nuttige vermogen: Microgolvenfrequentie Buitenafmetingen: Afmetingen ovenruimte Inhoud ovenruimte Draaiplateau Gewicht Ovenlamp magnetron grill magnetron + grill magnetron grill MCD2662E MCD2663E 230 V, 50 Hz,één fase min. 16 A 1.37 kW 1.00 kW 2.35 kW 900 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz * (Groep 2 / Klasse B) breedte x hoogte x diepte: 594 x 459 x 404 mm breedte x hoogte x diepte: 594 x 388 x 404 mm breedte x hoogte x diepte: 342 x 207 x 368 mm ** 26 liter ** ø 325 mm, glass ca. 19.5 kg 25 W/240 - 250 V * Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011. Het apparaat wordt overeenkomstig deze norm als apparaat in groep 2, klasse B geclassificeerd. Groep 2 betekent dat het apparaat hoogfrequente energie in de vorm van elektromagnetische straling voortbrengt voor het verwarmen van levensmiddelen. Apparaat uit klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik. ** De inhoud van de ovenruimte wordt bepaald door max. gemeten breedte, diepte en hoogte. De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC en 2006/95/EC. IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE GEGEVENS TE ALLEN TIJDE ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN. Installatie-aanwijzing 119 Installatie-aanwijzing De magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B: positie B A B nismaat D H positie A positie B 560 x 550 x 450 560 x 550 x 380 560 x 500 x 450 560 x 500 x 380 Afmetingen in (mm) conventionele oven Installeren van het apparaat 1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat op transportschade. 2. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in de inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat een naadloze afsluiting vormt met de voorste opening van de kast. 3. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat. Zorg ervoor dat een afstand van 4 mm tussen de kastdeur erboven en het bovenste deel van de lijst wordt aangehouden (zie afbeelding). Bevestigingsoptie 1: Bevestig het apparaat m.b.v. de meegeleverde schroeven in deze positie. De bevestigingspunten bevinden zich in de hoeken boven en onder. Bevestigingsoptie 2: Zie de sjabloon die bij deze oven is ingesloten. 4 mm 120 Installatie-aanwijzing AANWIJZING: Installeer de oven zodanig, dat deze tenminste 85 cm van het vloeroppervlak verwijderd is. Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de installatie van dit apparaat voldoet aan de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen van de fabrikant van kookplaat of oven. Aansluiting op het stroomnet • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, (A) zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om de stroom naar de oven uit te schakelen door middel van een schakelaar die volgens de bedradingsvoorschriften is opgenomen in de vaste bedrading. • Plaats het stopcontact niet achter de kast. • De best plek is boven de kast (A). • Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde met een eenfasige wisselspanningaansluiting (230 V/50 Hz). Stopcontact met 16 A zekeren. • Het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden vervangen. • Vóór het opstellen een stuk touw aan het aansluitsnoer aanbrengen. Daardoor wordt dan bij het inbouwen de aansluiting aan punt (A) vereenvoudigd. • Bij het inschuiven van het apparaat in een hoge kast mag het aansluitsnoer NOOIT beklemd raken. • Aansluitsnoer of stekker niet in water of andere vloeistof dompelen. Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN Als deze veiligheidsmaatregel niet wordt opgevolgd, is de fabrikant niet aansprakelijk voor schade. Als de stekker die zich aan het apparaat bevindt niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met onze service-afdeling. Milieuinformatie 121 Milieuinformatie Milieuvriendelijke afvalverwerking van verpakking en oude apparaten Verpakking Onze magnetrons moeten worden vervoerd en hebben daarom een effectieve beschermende verpakking nodig. Daarbij beperken wij ons tot het absoluut noodzakelijke. Delen van de verpakking (bijv. folie, styropor) kunnen gevaarlijk zijn voor kindere. Verstikkingsgevaar! Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen worden hergebruikt. Het karton is van oud papier gemaakt, het hout is onbehandeld. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen: >PE< voor polyethyleen, bijv. de folieverpakking >PS< voor geschuimd, cfk-vrij polystyreen, bijv. de hoekbeschermers >PP< voor polypropyleen, bijv. de verpakkingsbanden Door hergebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden gebruikt en wordt de hoeveelheid afval kleiner. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats. Oude apparaten Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt: stekker uit het stopcontact trekken en aansluitsnoer afsnijden. Als u uw oude apparaat afdankt, lever het dan in bij uw vakhandelaar of informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. 122 Service Service In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkele storingen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees in geval van storing eerst dit hoofdstuk. Als u daar geen aanwijzingen vindt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo vergemakkelijkt u de diagnose en de beslissing of bezoek van een servicetechnicus nodig is. Noteer modelnummer en serienummer. Deze nummers vindt u op het typeplaatje van het apparaat. model ........................................ S-nr. ........................................ Geef onze service-afdeling ook het volgende op: • Hoe doet de storing zich voor? • Onder welke omstandigheden treedt de storing op? Wanneer ontstaan er voor u ook tijdens de garantietermijn kosten? - als u de storing m.b.v. de storingstabel (zie hoofdstuk "Wat te doen als...") zelf had kunnen opheffen, - als onze service-technicus u verschillende malen moet bezoeken, omdat hij voor zijn bezoek niet alle belangrijke informatie heeft gekregen en nu bijv. onderdelen moet halen. Dit kunt u voorkomen als u uw telefoongesprek goed voorbereidt zoals boven beschreven. Adres service-afdeling AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Service-informatielijn tel. (0172) 468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) Consumentenbelangen tel. (0172) 468 172 (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) www.aeg.nl Garantievoorwaarden NEDERLAND 123 Garantievoorwaarden NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden. 2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom. 3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld. 4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd. 5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik. 6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn. 7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door: a. chemische en elektrochemische inwerking van water, b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen, c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden, d. contact met agressieve stoffen. 8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen. 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantietermijn tot gevolg. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Adres Servicedienst: Electrolux Service Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN telefoon: (0172) 468 300 124 Garantievoorwaarden NEDERLAND Garantievoorwaarden NEDERLAND Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Art. 2 Art. 3 Art. 4 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd. a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd. b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief. Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat: a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt. In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde. De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal: a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken. b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden. c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, Art. 5 Art. 6 Art. 7 Art. 8 Art. 9 *) tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven. De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden. Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen. Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage. Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen. Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen. Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland. Waarborgvoorwaarden BELGIË 125 Waarborgvoorwaarden BELGIË Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet. Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik. 2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom. 3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen. 4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. 5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik. 6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn. 7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door: • chemische en elektrochemische inwerking van water, • abnormale milieuomstandigheden in het algemeen, • voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden, • contact met agressieve stoffen. 8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen. 9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen. 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker. 12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode. 13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg. 14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen. Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking. Adres Klantendienst: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteeweg, 719 1502 LEMBEEK Tel. 02.363.0444 Indholdsfortegnelse 127 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger 128 Oversigt over apparatet Mikrobølgeovn & tilbehør Betjeningspanel 132 132 133 Før ibrugtagning Econ-tilstand Indstilling af uret Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode Brug af STOP-knappen Børnelås 134 134 134 135 135 135 Mikrobølger tilberedning vejledning Madkarakteristika Tilberedningsmetoder Kogegrej, der tåler mikroovn 136 136 136 137 Betjening af mikrobølgeovnen Mikrobølger tilberedning Manuel optøning Mikrobølgeeffekt Minutur Tilsæt 30 sekunder Plus & minus Tilberedning med grill & kombinationsgrill Flere tilberedningsfaser Automatisk tilberedning & automatisk optøning betjening 138 138 138 138 139 140 140 141 142 143 Tilberedningstabeller Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning Opskrifter til automatisk tilberedning Tilberedningsoversigter 145 145 147 149 Opskrifter 151 Vedligeholdelse & rengøring 157 Hvad skal jeg gøre, hvis . . . 158 Specifikationer 158 Installering 159 Miljøoplysninger 161 Kundeservice 162 Oversigt over apparatet 133 Betjeningspanel 1 Digitalt display indikatorer Grill Mikrobølger 1 Kombinationsgrill 2 Uret Madlavnings stadier Plus/Minus Automatisk optøning brød 3 4 5 6 Automatisk optøning Vægt 7 2 AUTOMATISK TILBEREDNING 3 4 5 6 7 8 9 10 indikatorer AUTOMATISK TILBEREDNING knap AUTOMATISK OPTØNING knap EFFEKT knap GRILL knap TIMER/VÆGT-drejeknap START/QUICK-knap STOP-knap DØRÅBNINGS-knap 8 9 10 Før ibrugtagning 135 Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode Eksempel: Sådan indstiller du uret til 12:45. 1. Åbn lågen. 2. Tryk på START/QUICK-knappen i 5 sekunder. Ovnen bipper. Drej TIMER/VÆGT-knappen for at justere timeindstillingen. 3. Tryk én gang på START/QUICK-knappen, og drej så TIMER/VÆGT-knappen for at justere minutterne. 4. Tryk på knappen START/QUICK. 5. Kontroller displayet: Brug af STOP-knappen Brug STOP-knappen til at: 1. Slette en fejl i programmeringen. 2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i så fald to gange. Børnelås Ovnen har en sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at et barn kan starte ovnen ved et uheld. Når låsen er aktiveret, vil ingen dele af mikrobølgeovnen fungere, før låsefunktionen er annulleret. Eksempel: Aktivering af børnelåsen. 1. Tryk og hold STOP-knappen nede i 5 sekunder. Ovnen bipper, og ’LOC’ vises på displayet: Bemærk: • Børnelåsen annulleres ved at holde stopknappen inde i 5 sekunder. Ovnen bipper to gange, hvorefter klokkeslættet vises. • Børnelåsen kan ikke aktiveres, hvis uret ikke er indstillet. 140 Betjening af mikrobølgeovnen Tilsæt 30 sekunder Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner: 1. Direkte start Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder ved at trykke på START/QUICK. x1 2. Forlængelse af tilberedningstiden Du kan forlænge tilberedningstiden under manuel tilberedning med 30 sekunder ad gangen, hvis der trykkes på knappen, mens ovnen er i gang. x1 Bemærk: • Du kan endvidere benytte +30 sekunder i grill-funktionen. • Du kan ikke benytte denne funktion under AUTOMATISK TILBEREDNING eller AUTOMATISK OPTØNING. Plus & minus Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere tilberedningstiden, når du benytter de automatiske programmer. Hvis du foretrækker kogte kartofler, som er kogt, men stadig faste, skal du benytte MINUS . Hvis du foretrækker blødere kogte kartofler, skal du benytte PLUS . Eksempel: Tilberedning af 0,3 kg kartofler, kogt bløde. 1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING knap to gange. x2 2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil 0.3 displayet. 3. Tryk på effektknappen én gang for at vælge PLUS -justeringen. x1 4. Tryk på knappen START/QUICK. x1 5. Kontroller displayet: 142 Betjening af mikrobølgeovnen Tilberedning med kombinationsgrill Denne funktion bruger en kombination af grill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W). Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til 270 W. Knap Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5 Magt indstilling 0W 270 W 450 W 630 W 0W Eksempel: Tilberedning af kebab i 7 minutter med KOMBINATIONSGRILL (450 W). 1. Tryk på GRILL knap 3 gange. x3 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 7:00 displayet. 3. Tryk på knappen START/QUICK. x1 4. Kontroller displayet: Flere tilberedningsfaser Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL. Eksempel: Tilberedning: 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W (trin 1) 5 minutters grill (trin 2) Trin 1 1. Tryk på effektniveauknappen to gange. x2 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 2:30 displayet. 3. Kontroller displayet: 148 Tilberedningstabeller Gratineret fiskefilet, ‘Italien’ 1. Vask og tør fisken, og hæld citronsaft hen over. Tilsæt salt, og smør med ansjossmør. 2. Kom det i et gratinfad (størrelsen afhænger af vægten). 3. Drys goudaen på fisken. 4. Læg tomaterne oven på osten. 5. Krydr med salt, peber og de blandede krydderurter. 6. Hæld væden fra mozzarellaen, skær den i skiver, og fordel osten på tom-aterne. Drys basilikummen over osten. 7. Sæt gratinfadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING “Gratineret fiskefilet”. 8. Lad det hvile i ca. 5 min. efter tilberedning. 0,5 kg 200 g 1/2 spsk. 1/2 spsk. 30 g 1,0 kg 430 g 1 spsk. 1 spsk. 50 g 1,5 kg 630 g 11/2 spsk. 11/2 spsk. 80 g 150 g 1 spsk. 100 g 1/2 spsk. 300 g 11/2 spsk. 180 g 3/4 spsk. 450 g 2 spsk. 280 g 1 spsk. fiskefilet citronsaft ansjossmør gouda (revet) salt & peber friske tomater hakkede blandede urter mozzarella basilikum (hakket) Spinatgratin 1. Bland spinaten med løg, og krydr med salt, peber og muskatnød. 2. Smør gratinfadet. Kom skiftevist et lag kartoffelskiver, skinke i tern og spinat i fadet. Det øverste lag bør være spinat. 3. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt salt og peber, og hæld over gratinen. 4. Fordel den revne ost over gratinen. 5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING, “Gratin”. 6. Lad det hvile i 5-10 min. efter tilberedning. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet og med væden trykket fra) 15 g 30 g 45 g løg (finthakket) salt, peber, muskatnød 5g 10 g 15 g smør eller margarine (til at smøre fad) 150 g 300 g 450 g kogte kartofler (skåret i skiver) 35 g 75 g 110 g kogt skinke (i tern) 50 g 100 g 150 g cremefraiche 1 2 3 æg 40 g 75 g 115 g revet ost Kartoffel-/courgettegratin 1. Smør gratinfadet, og kom skiftevist et lag skiveskårne kartofler og courgetter i fadet. 2. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt salt og peber og hvidløg, og hæld over gratinen. 3. Drys goudaost over gratinen. 4. Afslut med at drysse solsikkekerner over gratinen. 5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING, “Gratin”. 6. Lad det hvile i 5-10 min. efter tilberedning. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5g 10 g 15 g 200 g 115 g 75 g 1 1/2 400 g 230 g 150 g 2 1 600 g 345 g 225 g 3 2 40 g 10 g 80 g 20 g 120 g 30 g smør eller margarine (til at smøre fad) kogte kartofler (i skiver) courgette (i tynde skiver) cremefraiche æg fed hvidløg (knust) salt & peber revet goudaost solsikkekerner Tilberedningstabeller 149 Tilberedningsoversigter Anvendte forkortelser spsk. = spiseskefuld tsk. = teskefuld kop = kopfuld kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min. = minutter Opvarmning af føde- & drikkevarer Fødevarer/ Drikkevarer Mængde Indst- Effekt Tid -g/ml- illing -Indstilling- -Min- Mælk 1 kop Water 1 kop 6 kopper 1 skål Platte (Grøntsager, kød og afpudsning) Gryderet / Suppe Grøntsager Kød, 1 skive* Fiskefilet* Kage, 1 stykke Babymad, 1 glas Smeltning af smør eller margarine* Smelte chokolade Tips 150 150 900 1000 400 Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W ca. 1 ca. 2 8-10 9-11 4-6 tildækkes ikke tildækkes ikke tildækkes ikke tildækkes ikke hæld lidt vand i saucen, dæk til, rør halvvejs gennem opvarmningen 200 200 500 200 200 150 190 Micro Micro Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 450 W 450 W 1-2 2-3 3-5 ca. 3 3-5 1/2 -1 1/2 -1 50 Micro 900 W 1/2 tildæk, rør rundt efter opvarmning tilsæt vand, hvis det er nødvendigt, dæk til, rør halvvejs gennem opvarmning fordel saucen i tyndt lag hen over, dæk til tildæk læg i lavt fad læg over i passende mikroovnsbeholder, rør godt efter opvarmning, og test temperatur tildæk 100 Micro 450 W 3-4 rør indimellem * Køleskabstemperatur Optøning Fødevarer Gullasch Kager, pr. stykke Frugt såsom jordbær, hindbær, kirsebær, blommer Mængde Indst- Effekt Tid -gilling -Indstilling- -Min500 150 250 Micro Micro Micro 270 W 270 W 270 W 8-9 1-3 3-5 Tips rør halvvejs gennem optøning anbring på et kagefad bred dem jævnt ud, vend dem, når halvdelen af optøningstiden er gået Hviletid -Min10-30 5 5 Tilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosne mads starttemperatur, dens sammensætning og vægt. Optøning & tilberedning Fødevarer Mængde Indst-gilling Fiskefilet Portionsanretning Broccoli Ærter Kogte kartofler 300 400 300 300 500 Micro Micro Micro Micro Micro Effekt Tid Tilsat Tips Hviletid Indst- -Min- vand -Minilling-spsk./ml900 W 9-11 tildæk 2 900 W 8-10 på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter 2 900 W 6-8 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2 900 W 6-8 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2 900 W 9-11 3-5 dæk til, rør halvvejs gennem tilberedning 2 150 Tilberedningstabeller Tilberedning, grillning & bruning Fødevarer Mængde Indst- Effekt Tid -gilling -Indstilling- -Min- Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 Ærter 500 Micro 900 W 6-8 Gulerødder 500 Micro 900 W 9-11 Steg (Svinekød, kalvekød, lam) 1000 Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Dual Grill Micro Dual Grill Dual Grill Dual Grill Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 450 W 16-18 5-7* 14-16 4-6 26-28 5-8* 26-28 4-5 5-8 8-10* 3-5 12-15 12-15* 4-6 6-7* 4-6 1500 Roastbeef (medium) 1000 1500 Kyllingelår 200 Tykstegsfileter, 2 stk., medium 400 Bruning af gratinretter Croque Monsieur 1 stk. 4 stk. Pizza 300 400 Grill Grill 11-12* 6-8 Grill 8-13 Micro Grill Micro Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 1/2 5-6 1/2 -1 5-6 4-6 4-6 6-7 5-7 Tips dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør indimellem under tilberedningen dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør indimellem under tilberedningen skær dem i ringe, tilsæt 4-5 spsk. vand, dæk til, rør indimellem under tilberedningen smag til med krydderier, sæt det på den lave rist, vend efter kalvekød, halvdelen af tiden * Hviletid -Min10 10 tilsæt krydderier efter smag, læg på den lave rille, vend efter * 10 10 smag til med krydderier, sæt det på den høje rist med skindet nedad, vend efter halvdelen af tiden * anbring det på den høje rist, vend efter halvdelen af tiden *, smag til med krydderier efter grillstegning sæt fad på den lave rille rist brødet, og smør det, slut af med skive kogt skinke, en skive ananas og en skive ost sæt det på den lave rist 3 163 www.electrolux.com   u Albania Belgique/België/ Belgien ˘ Ceská republika Danmark Deutschland Eesti España +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 ˘ Budejovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 Romania Schweiz - Suisse Svizzera Slovenija Slovensko +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 Suomi Sverige Türkiye www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 45 Stockholm +90 21 22 93 10 25 Pоссия +7 095 937 7837 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 -2774-518 Paço de Arcos B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Trzaska ˘ ˘ 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce ˘ SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava spotrebice Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 Tarlabaşı Caddesi No: 35 Taksim İstanbul 129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц "Oлимпик" TINS-A584URR0 2 Subject to change without notice www.electrolux.com PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Aeg-Electrolux MCD2662E-M de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor