Namco Bandai Games 90500135 Handleiding

Categorie
Computerspellen
Type
Handleiding
Page 20
Niets uit deze publikatie mag worden gereproduceerd door enig mechanisch, fotografisch of electronisch proces, of in de vorm
van een fonografische opname, noch mag het opgeslagen worden in een retrieval systeem, doorgezonden of anderszins
gekopieerd voor publiek of privégebruik, zonder toestemming van Namco Europe Limited.
Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt
Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen te maken zonder bericht.
Deze machine is geproduceerd volgens Richtlijnen van de Europese Gemeenschap, en is getest en is in overeenstemming met
de Richtlijnen 89/336/EEC en 72/23/EEC door de toepassing van de standaards EN55014-1, EN55014-2 en EN60335-2-82 (zie
voorin de handleiding) en draagt als zodanig het CE-merk. Enige veranderingen of aanpassingen aan deze machine dienen in
overeenstemming te zijn met de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Enige ongeauthoriseerde veranderingen aan dit
produkt kunnen in strijd zijn met deze Richtlijnen.
Onder sommige omstandigheden van extreme externe storingen, bijv. radiotransmissies, electrostatische ontladingen of pieken
op het net, kan prestatieteruggang optreden. De machine zal echter normaal presteren zodra de storingsbron gestopt of
verwijderd is.
Let op: - als de spelprocessor reset a.g.v. een onderbreking of vermindering van de netstroom, dan kunnen opgebouwde credits
verloren gaan.
Dit spel is niet een machine zoals omschreven in de Machinery Directive 89/392/EEC.
Om deze machine veilig te kunnen gebruiken, dient vóór installatie, aanpassing of gebruik van deze machine, de
Bedieningshandleiding zorgvuldig gelezen te worden.
Telkens wanneer de eigenaar van deze machine de demontage, installatie, aanpassing of routine-onderhoud toevertrouwd aan
een andere persoon, dient de eigenaar er voor te zorgen dat deze persoon de juiste voorzorgsmaatregelen en relevante
gedeeltes uit de handleiding leest voordat hij begint.
Om er voor te zorgen dat geen ongelukken gebeuren als de machine gebruikt wordt, dienen onderstaande
veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig opgevolgd te worden.
Deze handleiding maakt samen met de installatiehandleiding (waar van toepassing) een integraal deel uit van de apparatuur en
moet te allen tijde ter beschikking staan van exploitatie- en onderhoudspersoneel.
Deze machine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en dient alleen gebruikt te worden voor bedoelde doeleinden.
Namco Ltd. is niet verantwoordelijk voor ongelukken, letsel of schade die voortkomt uit ongeoorloofde veranderingen aan of
onjuist gebruik van deze machine.
ALGEMENE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN
ll
ll
l
Stel deze machine alleen in gebruik nadat gecontroleerd is of de machine correct en overeenkomstig de
handleiding is geïnstalleerd.
ll
ll
l
De waarschuwingsstickers dienen altijd in goede staat te worden gehouden en vervangen indien versleten, zodat
de klant ze goed kan lezen.
ll
ll
l
Als zich een fout of probleem voordoet met de machine, dan dient de machine onmiddellijk stopgezet en het
probleem verholpen te worden voordat de machine verder gebruikt wordt.
ll
ll
l
Installatie, service, aanpassingen of routine-onderhoud dient alleen uitgevoerd te worden door hierin bekwame
personen.
ll
ll
l
Om blijvende bescherming tegen brandgevaar te garanderen, dient ervoor gezorgd te worden dat de
netzekeringen alleen vervangen worden door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde sterkte. het gebruik van
andere zekeringen of ander materiaal is verboden.
ll
ll
l
De voeding in de monitor blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen blijven ondanks dat de
machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben
voorzichting en raak deze delen niet aan.
ll
ll
l
Om mogelijke electrische schokken a.g.v. storingen te voorkomen, MOET deze machine voorzien zijn van een
goed vastzittende aardstekker.
ll
ll
l
Mocht het netsnoer op enig moment beschadigd worden, dan moet deze onmiddellijk vervangen worden.
ll
ll
l
Zet de machine niet AAN totdat deze correct is geïnstalleerd.
i
Voordat de machine op het lichtnet wordt aangesloten, dient gecontroleerd te worden of de machine op het correcte
voltage staat afgesteld en of de correcte zekeringen zijn aangebracht.
Veiligheidsopmerkingen
Veiligheidsopmerkingen
De volgende veiligheidsopmerkingen worden overal in deze handleiding gebruikt. Maak uzelf vertrouwd met deze
opmerkingen en hun betekenis vóór installatie, het plegen van onderhoud of het aanbrengen van aanpassingen aan deze
machine.
WAARSCHUWING
ll
ll
l
Waarschuwing geeft een gevaar aan dat zou kunnen resulteren in letsel of de dood. Ga
niet verder dan een waarschuwingsopmerking totdat de aangegeven omstandigheden
volledig begrepen zijn en hieraan voldaan is.
VOORZICHTIG
i
Voorzichtig geeft een gevaar aan dat zou kunnen resulteren in schade aan de machine. Ga niet
verder dan een voorzichtigheidsopmerking totdat de aangegeven omstandigheden volledig
Page 21
Pathway
Play Zone
50cm or more
50cm or more
1m90cm or more
1m or more
2m45cm or more
50cm or more
50cm or more
Verwijderen en vervangen van Assemblies en onderdelen
ll
ll
l
Installatie, service, aanpassingen of routine-onderhoud dient alleen uitgevoerd te worden door
hierin bekwame personen.
ll
ll
l
Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar
opleveren.
ll
ll
l
Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij
het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven).
ll
ll
l
Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht
(troubleshooting, reparaties etc.)
ll
ll
l
Bij het verrichten van werkzaamheden die niet in deze handleiding staan beschreven, dient voor
instructies altijd contact opgenomen te worden met de verdeler aangezien geen verantwoording
wordt genomen voor schade of letsel.
ll
ll
l
Delen van de voeding en de monitor blijven warm of behouden hoogspanning zelfs nadat de
machine UITgeschakeld is en zouden verbrandingen of electrische schokken kunnen veroorzaken.
Ben voorzichting en raak deze delen niet per ongeluk aan.
ll
ll
l
Zorg ervoor dat de machine is UITgeschakeld voordat pluggen of connectors ingestoken of
uitgetrokken worden.
ll
ll
l
Als het netsnoer uit de machine of uit het stopcontact verwijderd wordt, dient altijd de stekker
vastgepakt te worden en niet het snoer.
Opmerkingen aangaande Installatie
ll
ll
l
Sluit de machine nooit aan op de stroomtoevoer totdat de installatie is
voltooid.
ll
ll
l
Om mogelijke electrische schokken te voorkomen, dient ervoor gezorgd te
worden dat de machine middels een goed vastzittende aardstekker op het
lichtnet is aangesloten.
ll
ll
l
Om ervoor te zorgen dat klanten niet gewond raken door de beweging
van het spel, dient ervoor gezorgd te worden dat er minimaal 500mm
ruimte is tussen andere machines of muren.
i
Om schade aan de machine door verkeerd gebruik te voorkomen, dient
ervoor gezorgd te worden dat het voltage van het lichtnet 230volts AC
bedraagt.
OPMERKING: Als de machine op een gladde ondergrond wordt gebruikt, is het
raadzaam rubber matjes onder de stelpootjes te bevestigen om te
voorkomen dat de machine over de vloer gaat glijden.
OPMERKING: Om toegang te krijgen tot de voeding- en de CPU-assemblies, dient
ervoor gezorgd te worden dat de achterkant van het kabinet
minimaal 500mm verwijderd is van de muur of andere machines.
l
Het spel is voorzien van wieltjes, waardoor het gemakkelijker is om te verplaatsen. Wees voorzichtig als
de machine op een hellend vlak gereden wordt.
l De hoogte van het hoofdgedeelte is 2080mm: kijk dus uit voor obstakels zoals lampen.
Page 35
ESTA MAQUINA FOI CONCEBIDA PARA UTILIZAÇÃO EM ESPACOS
INTERIORES APENAS
NÃO INSTALAR A MAQUINAS NOS SEGUINTES LOCAIS:-
1. Exteriores.
2. `Luz solar directa, locais com humidade excessiva ou pó, locais aonde existam fugas de
água perto de ar condicionados ou equipamentos calorificos e locais com temperaturas
excessivamente quentes ou frias.
3. Locais aonde ficaria colocada no caminho de saidas de emergência ou equipamentos
extintores de fogo.
4. Locais estruturalmente instaveis ou locais com vibrações excessivas.
5. Locais não nivelados.
6. Esta máquina não deve sem limpa com jato de água, ou instalada em área na qual
possam ser usados jatos de água.
DENNA MASKIN ÄR AVSEDD ENBART FÖR INOMHUSBRUK
INSTALLERA EJ MASKINEN PÅ FÖLJANDE STÄLLEN
1. Utomhus
2. I direkt solsken, platser med extremt hög luftfuktighet eller damm, platser där det
förekommer vattenläckage, nära luftkonditionering eller värmeelement, i extremt hög
eller låg temperatur.
3. Platser där den skulle kunna vara i vägen för nödutgångar och
brandsläckningsutrustning.
4. Instabila ställen eller där stark vibration förekommer.
5. Platser med nivåskillnad.
6. Denna maskin får inte rengöras med en vatten stråle, eller monterad inom ett område där
en vatten stråle kan användas.
TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU VAIN SISÄKÄYTTÖÖN
ÄLÄ ASENNA LAITETTA SEURAAVIIN PAIKKOIHIN:
1. Ulkotilaan
2. Suoraan aurinkovaloon, kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin, vesivuotopaikkojen
läheisyyteen, ilmanvaihto- tai lämmityslaitteen lähistölle tai paikkoihin, jossa on erittäin
kuumaa tai kylmää.
3. Varauloskäytävien, muiden pakoteiden tai tulensammutusvälineiden eteen.
4. Epävakaisiin tai täriseviin paikkoihin.
5. Kaltevalle alustalle.
6. Tätä laitetta ei saa pestä suihkuttamalla sille vettä eikä sijoittaa sellaiseen paikkaan,
missä se voi joutua alttiiksi vesisuihkuille.
DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN
INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN
1. Buiten
2. In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op
plaatsen waar een waterlek is, dichtbij airco’s of verwarmingsapparatuur, op plaatsen
met een zeer hoge of koude temperatuur.
3. Op plaatsen waar nooduitgangen of blusapparatuur worden geblokkeerd.
4. Op onstabiele plaatsen of plaatsen waar grote trillingen voorkomen.
5. Op plaatsen die niet vlak zijn.
6. Deze machine mag niet gereinigd worden met een waterstraal of geïnstalleerd worden op
een plaats waar een waterstraal gebruikt kan worden.
Page 54
Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te
worden door bekwaam personeel.
Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig
onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente
por pessoal qualificado.
Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar
qualquer tipo de trabalho de manutenção. (identifação de avarias,
reparação etc.)
Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av
kvalificerad personal.
Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas
(felsökning, reparationer etc.)
Tätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden omaava
henkilökunta.
Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
Page 56
8-1-4 Cleaning the Fibre Optic Cable
ll
ll
l
The Xenon Assy will remain hot and have areas of high voltage even though the
equipment has been turned OFF, and there is the possibility of burns or electric
shock. Be careful not to touch these areas.
Das Xenon assy nach Ausschalten des Gerätes noch heiß und führt weiterhin
Hochspannung. Daher besteht die Gefahr von Verbrennungen und
Elektroschlägen. Diese Bereiche dürfen nicht berührt werden.
Xenon Assy vil forblive varin og have områder med høj spænding selvom
maskinen har været slukket og der er fare for brandskader eller elektrisk stød.
Pas på med at røre disse områder.
La Xenon Assy se mantiene caliente, y tiene zonas de alto voltaje incluso
cuando la máquina ha sido desconectada, existiendo el riesgo de quemaduras
y descargas eléctricas. Tenga cuidado de no tocar estas zonas.
Les Xenon Assy reste chaude et comporte des zones de haute tension même si
la machine est éteinte. Il existe donc un risque de brúlure ou d’électrocution.
Attention à ne pas toucher ces endroits.
Le Xenon Assy rimane caldo ed ha zone di alto voltaggio anche se la macchina
è stata spenta, c’è quindi la possibilità di bruciature o scosse elettriche. Fare
attenzione a non toccare queste zone.
Xenon assy en vill være varm og ha områder med høy spenning selv om
maskinen har blitt slått av. og det er muligheter for skader og elektriske sjokk.
Vær forsiktig så du ikke berører disse områdene.
De Xenon assy blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen
blijven ondanks dat de machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of
electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben voorzichting en raak
deze delen niet aan.
A Xenon Assy encontrar-se-à quente, tendo zonas de alta voltagem, mesmo
após a maquina ter sido desligada. Deste facto poderá resultar a ocurrência de
queimaduras ou choques electricos. Seja cuidadoso para evitar contacto com
estas zonas.
Xenon Assy håller sig varm och har områden med hög spänning, även när
maskinen stängts av och det finns risk för brännskada eller elektriska stötar.
Var försiktig och vidrör aldrig sådana områden.
Xenon Assy oleva virtalähde pysyy kuumana ja siinä on alueita, joissa on
korkeajännite vaikka laite on kytketty pois päältä. Palovammojen tai sähköiskun
saaminen on mahdollista. Älä koske näihin alueisiin.
Page 83
8-15 Xenon Assembly
ll
ll
l
The Xenon Assy will remain hot and have areas of high voltage even though the
equipment has been tuned OFF, and there is the possibility of burns or electric
shock. Be careful not to touch these areas.
Das Xenon assy nach Ausschalten des Gerätes noch heiß und führt weiterhin
Hochspannung. Daher besteht die Gefahr von Verbrennungen und
Elektroschlägen. Diese Bereiche dürfen nicht berührt werden.
Xenon Assy vil forblive varin og have områder med høj spænding selvom
maskinen har været slukket og der er fare for brandskader eller elektrisk stød.
Pas på med at røre disse områder.
La Xenon Assy se mantiene caliente, y tiene zonas de alto voltaje incluso
cuando la máquina ha sido desconectada, existiendo el riesgo de quemaduras
y descargas eléctricas. Tenga cuidado de no tocar estas zonas.
Les Xenon Assy reste chaude et comporte des zones de haute tension même si
la machine est éteinte. Il existe donc un risque de brúlure ou d’électrocution.
Attention à ne pas toucher ces endroits.
Le Xenon Assy rimane caldo ed ha zone di alto voltaggio anche se la macchina
è stata spenta, c’è quindi la possibilità di bruciature o scosse elettriche. Fare
attenzione a non toccare queste zone.
Xenon assy en vill være varm og ha områder med høy spenning selv om
maskinen har blitt slått av. og det er muligheter for skader og elektriske sjokk.
Vær forsiktig så du ikke berører disse områdene.
De Xenon assy blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen
blijven ondanks dat de machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of
electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben voorzichting en raak
deze delen niet aan.
A Xenon Assy encontrar-se-à quente, tendo zonas de alta voltagem, mesmo
após a maquina ter sido desligada. Deste facto poderá resultar a ocurrência de
queimaduras ou choques electricos. Seja cuidadoso para evitar contacto com
estas zonas.
Xenon Assy håller sig varm och har områden med hög spänning, även när
maskinen stängts av och det finns risk för brännskada eller elektriska stötar.
Var försiktig och vidrör aldrig sådana områden.
Xenon Assy oleva virtalähde pysyy kuumana ja siinä on alueita, joissa on
korkeajännite vaikka laite on kytketty pois päältä. Palovammojen tai sähköiskun
saaminen on mahdollista. Älä koske näihin alueisiin.
Page 91
metInoitpircseDoNtraP
1tenibaCrewoL 081-307-PBX
2lenaPecnanetniaM 181-307-PBX
3lenaPlortnoC 281-307-PBX
4)A(yatSro
sneS 481-307-PBX
5)B(yatSrosneS 581-307-PBX
6)L(yatSrosneS 681-307-PBX
7)R(yatSrosneS 781-307-PBX
8)A(tekcarBdooH
881-307-PBX
9)B(tekcarBdooH 981-307-PBX
01)C(tekcarBdooH 091-307-PBX
11)D(tekcarBdooH 191-307-PBX
21redloHnuG 291
-307-PBX
31ediuGssenraH 391-307-PBX
41tekcarBepiP 491-307-PBX
51noihsuCmetIezirP 591-307-PBX
61)L(teehSrorriM 691
-307-PBX
71)R(teehSrorriM 791-307-PBX
81)C(teehSrorriM 891-307-PBX
91egniH 991-307-PBX
02dooH 002-307-PBX
12yatSlen
aPlortnoC 102-307-PBX
22)L(laceDlenaPediS 202-307-PBX
32)R(laceDlenaPediS 302-307-PBX
42laceDtnorF 402-307-PBX
5
2laceDnoitcurtsnI 60700004
62laceDlenaPyalP 70700004
72laceDnottuB 451-307-PBX
82tekcarBrooD 126-996-PBX
92esaBroo
D 932-307-PBX
03tfahSrooD 326-996-PBX
13rooDteltuOmetIezirP 802-307-PBX

Documenttranscriptie

 Niets uit deze publikatie mag worden gereproduceerd door enig mechanisch, fotografisch of electronisch proces, of in de vorm van een fonografische opname, noch mag het opgeslagen worden in een retrieval systeem, doorgezonden of anderszins gekopieerd voor publiek of privégebruik, zonder toestemming van Namco Europe Limited. Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen te maken zonder bericht. Deze machine is geproduceerd volgens Richtlijnen van de Europese Gemeenschap, en is getest en is in overeenstemming met de Richtlijnen 89/336/EEC en 72/23/EEC door de toepassing van de standaards EN55014-1, EN55014-2 en EN60335-2-82 (zie voorin de handleiding) en draagt als zodanig het CE-merk. Enige veranderingen of aanpassingen aan deze machine dienen in overeenstemming te zijn met de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Enige ongeauthoriseerde veranderingen aan dit produkt kunnen in strijd zijn met deze Richtlijnen. Onder sommige omstandigheden van extreme externe storingen, bijv. radiotransmissies, electrostatische ontladingen of pieken op het net, kan prestatieteruggang optreden. De machine zal echter normaal presteren zodra de storingsbron gestopt of verwijderd is. Let op: - als de spelprocessor reset a.g.v. een onderbreking of vermindering van de netstroom, dan kunnen opgebouwde credits verloren gaan. Dit spel is niet een machine zoals omschreven in de Machinery Directive 89/392/EEC. Veiligheidsopmerkingen Om deze machine veilig te kunnen gebruiken, dient vóór installatie, aanpassing of gebruik van deze machine, de Bedieningshandleiding zorgvuldig gelezen te worden. Telkens wanneer de eigenaar van deze machine de demontage, installatie, aanpassing of routine-onderhoud toevertrouwd aan een andere persoon, dient de eigenaar er voor te zorgen dat deze persoon de juiste voorzorgsmaatregelen en relevante gedeeltes uit de handleiding leest voordat hij begint. Om er voor te zorgen dat geen ongelukken gebeuren als de machine gebruikt wordt, dienen onderstaande veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig opgevolgd te worden. Deze handleiding maakt samen met de installatiehandleiding (waar van toepassing) een integraal deel uit van de apparatuur en moet te allen tijde ter beschikking staan van exploitatie- en onderhoudspersoneel. Deze machine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en dient alleen gebruikt te worden voor bedoelde doeleinden. Namco Ltd. is niet verantwoordelijk voor ongelukken, letsel of schade die voortkomt uit ongeoorloofde veranderingen aan of onjuist gebruik van deze machine. Veiligheidsopmerkingen De volgende veiligheidsopmerkingen worden overal in deze handleiding gebruikt. Maak uzelf vertrouwd met deze opmerkingen en hun betekenis vóór installatie, het plegen van onderhoud of het aanbrengen van aanpassingen aan deze machine. WAARSCHUWING l VOORZICHTIG i Waarschuwing geeft een gevaar aan dat zou kunnen resulteren in letsel of de dood. Ga niet verder dan een waarschuwingsopmerking totdat de aangegeven omstandigheden volledig begrepen zijn en hieraan voldaan is. Voorzichtig geeft een gevaar aan dat zou kunnen resulteren in schade aan de machine. Ga niet verder dan een voorzichtigheidsopmerking totdat de aangegeven omstandigheden volledig ALGEMENE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN l l l l l Stel deze machine alleen in gebruik nadat gecontroleerd is of de machine correct en overeenkomstig de handleiding is geïnstalleerd. l De voeding in de monitor blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen blijven ondanks dat de machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben voorzichting en raak deze delen niet aan. l l l Om mogelijke electrische schokken a.g.v. storingen te voorkomen, MOET deze machine voorzien zijn van een goed vastzittende aardstekker. i De waarschuwingsstickers dienen altijd in goede staat te worden gehouden en vervangen indien versleten, zodat de klant ze goed kan lezen. Als zich een fout of probleem voordoet met de machine, dan dient de machine onmiddellijk stopgezet en het probleem verholpen te worden voordat de machine verder gebruikt wordt. Installatie, service, aanpassingen of routine-onderhoud dient alleen uitgevoerd te worden door hierin bekwame personen. Om blijvende bescherming tegen brandgevaar te garanderen, dient ervoor gezorgd te worden dat de netzekeringen alleen vervangen worden door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde sterkte. het gebruik van andere zekeringen of ander materiaal is verboden. Mocht het netsnoer op enig moment beschadigd worden, dan moet deze onmiddellijk vervangen worden. Zet de machine niet AAN totdat deze correct is geïnstalleerd. Voordat de machine op het lichtnet wordt aangesloten, dient gecontroleerd te worden of de machine op het correcte voltage staat afgesteld en of de correcte zekeringen zijn aangebracht. Page 20 Opmerkingen aangaande Installatie 1m90cm or more Om ervoor te zorgen dat klanten niet gewond raken door de beweging van het spel, dient ervoor gezorgd te worden dat er minimaal 500mm ruimte is tussen andere machines of muren. i Om schade aan de machine door verkeerd gebruik te voorkomen, dient ervoor gezorgd te worden dat het voltage van het lichtnet 230volts AC bedraagt. 50cm or more l 2m45cm or more Om mogelijke electrische schokken te voorkomen, dient ervoor gezorgd te worden dat de machine middels een goed vastzittende aardstekker op het lichtnet is aangesloten. Play Zone OPMERKING: Als de machine op een gladde ondergrond wordt gebruikt, is het raadzaam rubber matjes onder de stelpootjes te bevestigen om te voorkomen dat de machine over de vloer gaat glijden. 50cm or more l 50cm or more 50cm or more Pathway OPMERKING: Om toegang te krijgen tot de voeding- en de CPU-assemblies, dient ervoor gezorgd te worden dat de achterkant van het kabinet minimaal 500mm verwijderd is van de muur of andere machines. spel is voorzien van wieltjes, waardoor het gemakkelijker is om te verplaatsen. Wees voorzichtig als l Het de machine op een hellend vlak gereden wordt. l De hoogte van het hoofdgedeelte is 2080mm: kijk dus uit voor obstakels zoals lampen. Verwijderen en vervangen van Assemblies en onderdelen service, aanpassingen of routine-onderhoud dient alleen uitgevoerd te worden door l Installatie, hierin bekwame personen. geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar l Maak opleveren. onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij l Alleen het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht l (troubleshooting, reparaties etc.) het verrichten van werkzaamheden die niet in deze handleiding staan beschreven, dient voor l Bij instructies altijd contact opgenomen te worden met de verdeler aangezien geen verantwoording wordt genomen voor schade of letsel. van de voeding en de monitor blijven warm of behouden hoogspanning zelfs nadat de l Delen machine UITgeschakeld is en zouden verbrandingen of electrische schokken kunnen veroorzaken. Ben voorzichting en raak deze delen niet per ongeluk aan. ervoor dat de machine is UITgeschakeld voordat pluggen of connectors ingestoken of l Zorg uitgetrokken worden. het netsnoer uit de machine of uit het stopcontact verwijderd wordt, dient altijd de stekker l Als vastgepakt te worden en niet het snoer. Page 21 1m or more l Sluit de machine nooit aan op de stroomtoevoer totdat de installatie is voltooid.  1. 2. Buiten In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op plaatsen waar een waterlek is, dichtbij airco’s of verwarmingsapparatuur, op plaatsen met een zeer hoge of koude temperatuur. Op plaatsen waar nooduitgangen of blusapparatuur worden geblokkeerd. Op onstabiele plaatsen of plaatsen waar grote trillingen voorkomen. Op plaatsen die niet vlak zijn. Deze machine mag niet gereinigd worden met een waterstraal of geïnstalleerd worden op een plaats waar een waterstraal gebruikt kan worden. 3. 4. 5. 6.  1. 2. 4. 5. 6.  3. 4. 5. 6. 3. 4. 5. 6. DENNA MASKIN ÄR AVSEDD ENBART FÖR INOMHUSBRUK INSTALLERA EJ MASKINEN PÅ FÖLJANDE STÄLLEN Utomhus I direkt solsken, platser med extremt hög luftfuktighet eller damm, platser där det förekommer vattenläckage, nära luftkonditionering eller värmeelement, i extremt hög eller låg temperatur. Platser där den skulle kunna vara i vägen för nödutgångar och brandsläckningsutrustning. Instabila ställen eller där stark vibration förekommer. Platser med nivåskillnad. Denna maskin får inte rengöras med en vatten stråle, eller monterad inom ett område där en vatten stråle kan användas.  1. 2. ESTA MAQUINA FOI CONCEBIDA PARA UTILIZAÇÃO EM ESPACOS INTERIORES APENAS NÃO INSTALAR A MAQUINAS NOS SEGUINTES LOCAIS:Exteriores. `Luz solar directa, locais com humidade excessiva ou pó, locais aonde existam fugas de água perto de ar condicionados ou equipamentos calorificos e locais com temperaturas excessivamente quentes ou frias. Locais aonde ficaria colocada no caminho de saidas de emergência ou equipamentos extintores de fogo. Locais estruturalmente instaveis ou locais com vibrações excessivas. Locais não nivelados. Esta máquina não deve sem limpa com jato de água, ou instalada em área na qual possam ser usados jatos de água. 3. 1. 2. DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU VAIN SISÄKÄYTTÖÖN ÄLÄ ASENNA LAITETTA SEURAAVIIN PAIKKOIHIN: Ulkotilaan Suoraan aurinkovaloon, kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin, vesivuotopaikkojen läheisyyteen, ilmanvaihto- tai lämmityslaitteen lähistölle tai paikkoihin, jossa on erittäin kuumaa tai kylmää. Varauloskäytävien, muiden pakoteiden tai tulensammutusvälineiden eteen. Epävakaisiin tai täriseviin paikkoihin. Kaltevalle alustalle. Tätä laitetta ei saa pestä suihkuttamalla sille vettä eikä sijoittaa sellaiseen paikkaan, missä se voi joutua alttiiksi vesisuihkuille. Page 35     Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado. Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção. (identifação de avarias, reparação etc.) Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av kvalificerad personal. Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.) Tätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden omaava henkilökunta. Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista. Page 54 8-1-4 Cleaning the Fibre Optic Cable l  쮕  The Xenon Assy will remain hot and have areas of high voltage even though the equipment has been turned OFF, and there is the possibility of burns or electric shock. Be careful not to touch these areas. Das Xenon assy nach Ausschalten des Gerätes noch heiß und führt weiterhin Hochspannung. Daher besteht die Gefahr von Verbrennungen und Elektroschlägen. Diese Bereiche dürfen nicht berührt werden. Xenon Assy vil forblive varin og have områder med høj spænding selvom maskinen har været slukket og der er fare for brandskader eller elektrisk stød. Pas på med at røre disse områder.  La Xenon Assy se mantiene caliente, y tiene zonas de alto voltaje incluso cuando la máquina ha sido desconectada, existiendo el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas. Tenga cuidado de no tocar estas zonas.  Les Xenon Assy reste chaude et comporte des zones de haute tension même si la machine est éteinte. Il existe donc un risque de brúlure ou d’électrocution. Attention à ne pas toucher ces endroits.  Le Xenon Assy rimane caldo ed ha zone di alto voltaggio anche se la macchina è stata spenta, c’è quindi la possibilità di bruciature o scosse elettriche. Fare attenzione a non toccare queste zone.  Xenon assy en vill være varm og ha områder med høy spenning selv om maskinen har blitt slått av. og det er muligheter for skader og elektriske sjokk. Vær forsiktig så du ikke berører disse områdene.  De Xenon assy blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen blijven ondanks dat de machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben voorzichting en raak deze delen niet aan.    A Xenon Assy encontrar-se-à quente, tendo zonas de alta voltagem, mesmo após a maquina ter sido desligada. Deste facto poderá resultar a ocurrência de queimaduras ou choques electricos. Seja cuidadoso para evitar contacto com estas zonas. Xenon Assy håller sig varm och har områden med hög spänning, även när maskinen stängts av och det finns risk för brännskada eller elektriska stötar. Var försiktig och vidrör aldrig sådana områden. Xenon Assy oleva virtalähde pysyy kuumana ja siinä on alueita, joissa on korkeajännite vaikka laite on kytketty pois päältä. Palovammojen tai sähköiskun saaminen on mahdollista. Älä koske näihin alueisiin. Page 56 8-15 Xenon Assembly l  쮕  The Xenon Assy will remain hot and have areas of high voltage even though the equipment has been tuned OFF, and there is the possibility of burns or electric shock. Be careful not to touch these areas. Das Xenon assy nach Ausschalten des Gerätes noch heiß und führt weiterhin Hochspannung. Daher besteht die Gefahr von Verbrennungen und Elektroschlägen. Diese Bereiche dürfen nicht berührt werden. Xenon Assy vil forblive varin og have områder med høj spænding selvom maskinen har været slukket og der er fare for brandskader eller elektrisk stød. Pas på med at røre disse områder.  La Xenon Assy se mantiene caliente, y tiene zonas de alto voltaje incluso cuando la máquina ha sido desconectada, existiendo el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas. Tenga cuidado de no tocar estas zonas.  Les Xenon Assy reste chaude et comporte des zones de haute tension même si la machine est éteinte. Il existe donc un risque de brúlure ou d’électrocution. Attention à ne pas toucher ces endroits.  Le Xenon Assy rimane caldo ed ha zone di alto voltaggio anche se la macchina è stata spenta, c’è quindi la possibilità di bruciature o scosse elettriche. Fare attenzione a non toccare queste zone.  Xenon assy en vill være varm og ha områder med høy spenning selv om maskinen har blitt slått av. og det er muligheter for skader og elektriske sjokk. Vær forsiktig så du ikke berører disse områdene.  De Xenon assy blijft warm en er kunnen componenten electrisch geladen blijven ondanks dat de machine UITgeschakeld is, waardoor er brandwonden of electrischee schokken kunnen worden opgelopen. Ben voorzichting en raak deze delen niet aan.    A Xenon Assy encontrar-se-à quente, tendo zonas de alta voltagem, mesmo após a maquina ter sido desligada. Deste facto poderá resultar a ocurrência de queimaduras ou choques electricos. Seja cuidadoso para evitar contacto com estas zonas. Xenon Assy håller sig varm och har områden med hög spänning, även när maskinen stängts av och det finns risk för brännskada eller elektriska stötar. Var försiktig och vidrör aldrig sådana områden. Xenon Assy oleva virtalähde pysyy kuumana ja siinä on alueita, joissa on korkeajännite vaikka laite on kytketty pois päältä. Palovammojen tai sähköiskun saaminen on mahdollista. Älä koske näihin alueisiin. Page 83 Item Description Par t No 1 Lower Cabinet XBP-703-180 2 Maintenance Panel XBP-703-181 3 Control Panel XBP-703-182 4 Sensor Stay (A) XBP-703-184 5 Sensor Stay (B) XBP-703-185 6 Sensor Stay (L) XBP-703-186 7 Sensor Stay (R) XBP-703-187 8 Hood Bracket (A) XBP-703-188 9 Hood Bracket (B) XBP-703-189 10 Hood Bracket (C) XBP-703-190 11 Hood Bracket (D) XBP-703-191 12 Gun Holder XBP-703-192 13 Harness Guide XBP-703-193 14 Pipe Bracket XBP-703-194 15 Prize Item Cushion XBP-703-195 16 Mirror Sheet (L) XBP-703-196 17 Mirror Sheet (R) XBP-703-197 18 Mirror Sheet (C) XBP-703-198 19 Hinge XBP-703-199 20 Hood XBP-703-200 21 Control Panel Stay XBP-703-201 22 Side Panel Decal (L) XBP-703-202 23 Side Panel Decal (R) XBP-703-203 24 Front Decal XBP-703-204 25 Instruction Decal 40000706 26 Play Panel Decal 40000707 27 Button Decal XBP-703-154 28 Door Bracket XBP-699-621 29 Door Base XBP-703-239 30 Door Shaft XBP-699-623 31 Prize Item Outlet Door XBP-703-208 Page 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Namco Bandai Games 90500135 Handleiding

Categorie
Computerspellen
Type
Handleiding