Lees dit eerst
入门
Les dette først
請先閱讀本手
冊
Read This First
Leia isto primeiro
À lire avant de commencer
Läs detta först
Leggere prima di iniziare
Informacje wstępne
Leer antes de empezar
Bitte zuerst lesen
Lue tämä ensin
1 23 4
1. Pen nib
The part used to touch the screen to write, draw, and select
operations.
2. Battery cover
3. Power indicator
• Thepowerindicatorstartsashingwhenthepenniborbottomis
touched.
• Whenthebatteryrunsout,thepowerindicatorwillnotturnon,
even if the pen nib or bottom is touched.
Replace the battery. Use an AAA Alkaline battery as a
replacement.
4. Pen bottom
The part used to touch the screen to clear the previous
operation. If the pen bottom becomes damaged, replace it
with a replacement pen bottom.
1. Stiftspitze
Der Teil, mit dem der Bildschirm berührt wird, um zu
schreiben, zu zeichnen und Vorgänge auszuwählen.
2. Batterieabdeckung
3. Ein/Aus-Anzeige
• DieEin/Aus-Anzeigefängtanzublinken,wenndieStiftspitzeoder
das Stiftende berührt wird.
• WenndieBatterieleerist,schaltetsichdieAnzeigenichtein,
wenn die Stiftunterseite berührt wird.
Ersetzen Sie die Batterie. Verwenden Sie AAA Alkali-Batterien als
Ersatz.
4. Stiftende
Der Teil, mit dem der Bildschirm berührt wird, um den
vorherigen Vorgang zu löschen. Wenn das Stiftende
abgenutzt ist, ersetzen Sie es durch ein Ersatzstiftende.
1. Pointe du stylo
Partie utilisée pour toucher l’écran pour écrire, dessiner et
sélectionner des opérations.
2. Capot de la pile
3. Voyant de mise sous tension
• Letémoind’alimentationcommenceàclignoterlorsquelapointe
ou le sommet du stylo est effleuré.
• Lorsquelapileestvide,letémoind’alimentationnes’allumera
pas même si l’on touche la pointe ou la base du stylo.
Remplacez la batterie. Pour remplacer la pile, utilisez une pile
alcaline AAA.
4. Base du stylo
Partie utilisée pour toucher l’écran pour annuler l’opération
précédente. Si la base du stylo est endommagée,
remplacez-la par une base de rechange.
1. Punta della penna
Parte utilizzata per toccare lo schermo per scrivere,
disegnare e selezionare le operazioni.
2. Coperchio batteria
3. Indicatore di alimentazione
• L’indicatoredialimentazioneiniziaalampeggiarequandoviene
toccata la punta o il retro della penna.
• Quandolabatteriasiesaurisce,l’indicatorenonsiaccendepiù,
nemmeno se vengono toccati la punta o il retro della penna.
Sostituire la batteria. Sostituire con una batteria alcalina AAA.
4. Retro della penna
Parte utilizzata per toccare lo schermo per annullare
l’operazione precedente. Se il retro della penna è
danneggiato, sostituirlo con un retro di ricambio.
1. Plumilla
Parte utilizada para tocar la pantalla con el fin de escribir,
dibujar y seleccionar operaciones.
2. Tapa de la pila
3. Indicador de alimentación
• Elindicadordealimentaciónparpadeaaltocarlaplumillaoel
borrador del lápiz.
• Silapilaseagota,noseencenderáelindicadordealimentación,
aunque se toque la plumilla o la parte inferior.
Sustituya la pila. Utilice una pila alcalina AAA como repuesto.
4. Borrador
Parte utilizada para tocar la pantalla con el fin de borrar la
operación anterior. Si el borrador se daña, sustitúyalo por
un recambio.
1. Penpunt
Het deel van de pen dat gebruikt wordt om het scherm
aan te raken door ermee te schrijven of te tekenen en door
bewerkingen te selecteren.
2. Batterijklep
3. Indicatielampje Power (Aan/Uit)
• Hetindicatielampjebegintteknipperenalsdepenpuntof
onderkant wordt aangeraakt.
• Alsdebatterijopisgeraakt,zalhetindicatielampjenietgaan
branden, zelfs niet als de penpunt of de onderkant van de pen
wordt aangeraakt.
Vervang de batterij. Gebruik een AAA-alkalinebatterij ter
vervanging.
4. Achterzijde van de pen
Het deel van de pen dat wordt gebruikt om het scherm
aan te raken om de eerdere bewerking te wissen. Als de
onderkant van de pen beschadigd raakt, vervang deze dan
door een nieuwe onderkant.
1. Pennespiss
Delen som brukes for å berøre skjermen for å skrive, tegne
og velge operasjoner.
2. Batterideksel
3. Strømindikator
• Strømindikatorenlysernårpennespissenellerbunnenberøres.
• Nårbatterietertomt,vilikkestrømindikatorenslåspå,selvom
pennespissen eller bunnen berøres.
Erstatt batteriet. Bruk et AAA alkalisk batteri som erstatning.
4. Pennebunn
Delen som brukes til å berøre skjermen for å slette tidligere
operasjon. Skift ut pennebunnen hvis det skades.
1. Ponta da caneta
Parte usada para tocar a tela para escrever, desenhar e
selecionar operações.
2. Tampa da pilha
3. Indicador de energia
• Oindicadordeenergiacomeçaapiscarquandoapontaouonal
da caneta é tocado.
• Quandoapilhaacaba,oindicadordeenergianãoacendemais,
mesmo quando a ponta ou o final da caneta for tocado.
Troque a pilha. Use uma pilha AAA alcalina.
4. Base da caneta
Parte usada para tocar a tela para apagar a operação
anterior. Caso o final da caneta seja danificado, use o final
da caneta extra para substituí-lo.
1. Kynän kärki
Osa, jolla kosketetaan näyttöä kirjoitettaessa, piirrettäessä
ja valittaessa toimintoja.
2. Paristokansi
3. Virran merkkivalo
• Virranmerkkivaloalkaavilkkua,kunkynänkärkeätaipohjaa
kosketetaan.
• Kunparistotyhjenee,virranmerkkivaloeisytyedeskunkynän
kärkeä tai pohjaa kosketetaan.
Vaihda paristo. Käytä AAA-alkaliparistoja.
4. Kynän pohja
Osa, jolla näyttöä kosketetaan, kun halutaan poistaa
edellinen toiminto. Jos kynän alaosa on vahingoittunut,
vaihda se uuteen.
1. Pennspets
Den del som används för att peka på skärmen i syfte att
skriva, rita och välja olika åtgärder.
2. Batterilucka
3. Strömindikator
• Strömindikatornbörjarblinkanärpennspetsellermotsattsidarörs.
• Närbatterietärsluttändsinteströmindikatornävenomdurörvid
pennspetsen eller andra ändan.
Byt batteri. Använd ett AAA alkaliskt batteri.
4. Pennände
Den del som används för att peka på skärmen i syfte att ta
bort föregående åtgärd. Om pennändan skadas byter du ut
den mot en ny pennända.
1. Końcówka pisząca
Jesttoelementrysika,którymdotykasięekranu,wcelu
napisaniatekstu,rysowania,bądźwybraniafunkcji.
2. Osłona baterii.
3. Kontrolka Zasilania
• Wskaźnikzasilaniazaczynamigać,gdyzostaniedotkniętakońcówka
lubspódpisaka.
• Jeśliskończysiębateria,tokontrolkazasilaniasięniezapalinawet
wtedy,gdydotykasiękońcówkilubspodupisaka.
Należywymienićbaterię.Przywymianiebateriizastosowaćbaterie
alkaliczneAAA.
4. Spód pisaka
Tejczęścipisakaużywasiędodotknięcianiąekranuwcelu
anulowaniapoprzedniejczynności.Jeślitylnakońcówka
pisakaulegnieuszkodzeniu,należywymienićjąnazapasową.
1.ペン先
画面にタッチして、文字や図を書いたり操作を
選択したりします。
2.電池カバー
3.電池インジケーター
•ペン先やペン尻をタッチすると、ランプが点滅
します。
•電池がなくなると、ペン先やペン尻をタッチし
てもランプは点灯しません。電池を交換してく
ださい。交換用電池には、単4形のアルカリ乾
電池を使用してください。
4.ペン尻
画面にタッチして、書いた内容を消去します。
破損したときは、交換用ペン尻と交換してくだ
さい。
1.电子笔尖
此部分用于触碰屏幕进行写入、绘图、以及选择
操作。
2.电池盖
3.电源指示灯
• 触碰了电子笔尖或笔尾时,电源指⽰灯开始闪
烁。
• 电池用完时,电源指⽰灯将不亮,即使触碰了
笔尖或笔尾。更换电池。请使用AAA碱性电池
进行更换。
4.电子笔尾
此部分用于触碰屏幕以清除之前的操作。如果电
子笔尾受损,使用替换的笔尾进行更换。
1.筆尖
此零件用於觸碰螢幕進行書寫、繪圖並選擇操
作。
2.電池蓋
3.電源指示燈
• 電源指示燈在筆尖或筆尾觸碰時會閃爍。
• 電池沒電時,電源指示燈也不會熄滅,即
使觸碰了筆尖或筆尾。更換電池。使用AAA
Alkaline(3A鹼性)電池進行替換。
4.筆尾
此零件用於觸碰螢幕來清除先前的操作。如果筆
尖毀損,請用替換的筆尾加以替換。
Inserting a Battery into the Pen
Einlegen einer Batterie in den Stift
Insertion d’une pile dans le stylo
Inserire una batteria nella penna
Colocar una pila en el lápiz
Een batterij in de pen plaatsen
Sette batteri i pennen
Inserir uma pilha na caneta
Pariston asettaminen kynään
Sätta i ett batteri i pennan
Wkładanie baterii do pisaka
将电池装入电子笔中
將電池插入觸控筆
Remove the battery cover.
Entfernen Sie die Batterienabdeckung.
Retirez le capot de la pile.
Rimuovere il coperchio della batteria.
Retire la tapa de la pila.
Verwijder de batterijklep.
Fjern batteridekselet.
Remova a tampa do compartimento de pilha.
Poista pariston suojakansi.
Ta bort batteriluckan.
Zdejmij pokrywę baterii.
電池カバーを外します。
取下电池盖。
移除電池蓋。
Insert the battery.
Insert the battery with its negative terminal facing
Legen Sie die Batterie ein.
Legen Sie die Batterie mit dem negativen
Anschluss Richtung Stiftspitze zeigend ein.
Insérez la pile.
Insérez la pile en plaçant la borne négative vers
l’avant.
Inserire la batteria.
Inserire la batteria con il polo negativo rivolto
verso la punta
Introduzca la pila.
Introduzca la pila con el terminal negativo
encarado
Plaats de batter in de pen.
Plaats de batterij met de negatieve pool naar
Sett inn batteriet.
Sett i batteriet med negativ pol vendt mot deg
Insira a pilha.
Insira a pilha com o terminal negativo voltado
para ponta da caneta.
Aseta paristo.
Aseta paristo laitteeseen miinusnapa edellä.
Sätt i batteriet.
Sätt i batteriet med dess negativa pol utåt
Włóż baterie.
Włożyćbateriębiegunemujemnymwstronę
電池をセットします。
電池の極をペン先側にしてセットして
ください。
装入电池。
将电池的负极端装入
插入電池。
以電池的負極端插入
Replace the battery cover.
Setzen Sie die Batterieabdeckung ein.
Remettez le capot de la pile en place.
Sostituire il coperchio della batteria.
Vuelva a colocar la tapa de la pila.
Plaats de batterijklep terug.
Sett batteridekselet på igjen.
Recoloque a tampa do compartimento de pilha.
Aseta pariston suojakansi takaisin.
Sätt tillbaka batteriluckan.
Załóż pokrywę baterii.
電池カバーを戻します。
装回电池盖。
裝回電池蓋。
Removing a Battery from the Pen
Entfernen einer Batterie aus dem Stift
Retrait d’une pile du stylo
Rimuovere una batteria dalla penna
Retirar la pila del lápiz
De batterij uit de pen verwijderen
Fjerne et batteri fra pennen
Remover a pilha da caneta
Pariston poistaminen kynästä.
Ta ur batteriet ur pennan
Wyjmowanie baterii z pisaka
从电子笔中取出电池
將電池從觸控筆內移除
Remove the battery cover.
Entfernen Sie die Batterienabdeckung.
Retirez le capot de la pile.
Rimuovere il coperchio della batteria.
Retire la tapa de la pila.
Verwijder de batterijklep.
Fjern batteridekselet.
Remova a tampa do compartimento de pilha.
Poista pariston suojakansi.
Ta bort batteriluckan.
Zdejmij pokrywę baterii.
電池カバーを外します。
取下电池盖。
移除電池蓋。
Remove the battery.
Entnehmen Sie die Batterie.
Retirez la pile.
Rimuovere la batteria.
Retire la pila.
Verwijder de batterij.
Fjern batteriet.
Remova a pilha.
Poista paristo.
Ta bort batteriet.
Wyjmij baterię.
電池を取り出します。
取出电池。
移除電池。
Replace the battery cover.
Setzen Sie die Batterieabdeckung ein.
Remettez le capot de la pile en place.
Sostituire il coperchio della batteria.
Vuelva a colocar la tapa de la pila.
Plaats de batterijklep terug.
Sett batteridekselet på igjen.
Recoloque a tampa do compartimento de pilha.
Aseta pariston suojakansi takaisin.
Sätt tillbaka batteriluckan.
Załóż pokrywę baterii.
電池カバーを戻します。
装回电池盖。
裝回電池蓋。