Inventum IKC6021 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding
keramische kookplaat
CERAMIC HOB
IKC6021
gebruiksaanwijzing
instruction manual
2
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 8
4. bediening van de kookplaat pagina 8
5. pannen pagina 10
6. reiniging & onderhoud pagina 11
7. installatie voorschrift pagina 11
8. product kaart pagina 15
Algemene serivce- en garantievoorwaarden pagina 29
1. safety instructions page 16
2. appliance description page 19
3. before first use page 20
4. operation of the appliance page 20
5. cookware page 22
6. cleaning & maintenance page 23
7. installation instructions page 23
8. product fiche page 27
General terms and conditions of service and warranty page 30
Nederlands
English
3
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Gebruik de kookplaat alleen voor het
bereiden van gerechten. Het toestel is niet geschikt om ruimtes te
verwarmen.
WAARSCHUWING: het apparaat en de toegankelijke delen
worden heet tijdens het gebruik. Raak hete delen niet aan. Houd
kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt tenzij er voortdurend op
hen wordt gelet.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat
onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik
ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Bewaar geen voorwerpen in kastjes boven of achter het apparaat die
voor kinderen interessant zijn.
• De kookzones worden warm tijdens het gebruik en blijven na gebruik
ook nog een tijd warm. Laat geen kleine kinderen in de buurt tijdens
en vlak na het koken.
• Wanneer de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor de schade die daarvan het gevolg is.
• Open nooit de behuizing van het apparaat.
• Verwarm geen dichte blikken op de kookplaat. Er ontstaat een
overdruk waardoor de blikken kunnen exploderen. U kunt zich
hierdoor verwonden/verbranden.
WAARSCHUWING: brandgevaar: laat niets onbeheerd op de
kookplaat staan.
WAARSCHUWING
:
koken met vet of olie op een kookplaat
zonder toezicht kan gevaarlijk zijn en kan brand tot gevolg
hebben. Probeer NOOIT de brand te blussen met water,
maar zet het apparaat uit en dek de vlammen daarna af met
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
Nederlands 5
bijvoorbeeld een deksel of een blusdeken.
• Het apparaat mag niet buiten gebruikt worden.
• Gebruik het apparaat niet als werkblad. Het apparaat kan per ongeluk
worden ingeschakeld of nog heet zijn, waardoor voorwerpen kunnen
smelten, heet worden of vlam vatten.
• Dek het apparaat nooit af met een doek of iets dergelijks. Als het
apparaat nog heet is of wordt ingeschakeld, bestaat er brandgevaar.
• Gebruik nooit een hogedruk- of stoomreiniger voor het reinigen van
de kookplaat.
• Gebruik het apparaat niet in een ruimte met een
omgevingstemperatuur beneden 5°C.
• Als het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, zal het ‘nieuw’
ruiken. Dit is normaal. Door te ventileren verdwijnt de geur vanzelf.
WAARSCHUWING
:
indien de glasplaat van de kookplaat is
gebroken:
- schakel onmiddellijk alle branders en elektrische
verwarmingselementen uit en verbreek de stroomtoevoer naar
het apparaat.
- raak het oppervlak van het apparaat niet aan.
- gebruik het apparaat niet.
• Wanneer onder het apparaat een lade toegestaan is, zonder
tussenbodem, mogen daarin geen licht ontvlambare voorwerpen/
stoffen worden bewaard. Zorg voor enkele centimeters afstand
tussen de onderkant van de kookplaat en de inhoud van een lade.
• Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van
een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
• Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en
deksels op het oppervlak van de kookplaat. Deze kunnen heet worden.
• De glaskeramische plaat is zeer sterk, maar niet onbreekbaar.
Wanneer er iets op valt, bijvoorbeeld een kruidenpotje of een puntig
voorwerp, kan er een breuk ontstaan.
WAARSCHUWING
:
als het oppervlak is gebarsten, schakelt
u het apparaat uit om het risico van een elektrische schok te
vermijden.
• Houd rekening met de zeer snelle opwarmtijd op de hogere standen.
Blijf er altijd bij staan als u een kookzone op een hogere stand heeft
ingesteld.
• Dit apparaat mag alleen door een erkend installateur worden
aangesloten.
• Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele
onderdelen. Alleen van die onderdelen kan de fabrikant garanderen
dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
• Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of
verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
• Indien de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen worden
vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig
gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te
voorkomen.
• De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
• De wandcontactdoos en de stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
• Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het
elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd.
• Het apparaat moet altijd geaard zijn.
• Gebruik voor het aansluiten een goedgekeurde kabel met juiste kabel
diameters behorend bij de aansluiting. De kabel ommanteling moet
van rubber zijn (bij voorkeur een kabel welke voldoet aan de richtlijn
60227 IEC 53).
• De aansluitkabel moet vrij hangen en niet door een lade worden
aangestoten. Let op: maximale snoerlengte is 200 cm.
• Het werkblad waarin de kookplaat wordt ingebouwd, moet vlak zijn.
• De wanden en het werkblad rondom het apparaat moeten minimaal
tot 100°C hittebestendig zijn. Ook al wordt het apparaat zelf niet
warm, door de warmte van een hete pan kan de wand verkleuren of
vervormen.
Huishoudelijke apparaten mogen niet bij het gewone huisvuil
worden gevoegd. Breng het apparaat naar een speciaal centrum
voor gescheiden afvalinzameling van uw gemeente om op
verantwoorde wijze en conform overheidsbepalingen recycled
te worden.
6 Nederlands
product omschrijving
2
Kookplaat
1. Kookzone - linksachter (Ø 145 mm)
2. Drierings-kookzone - linksvoor (Ø 210 mm)
3. Bedieningspaneel
4. Kookzone - rechtsvoor (Ø 145 mm)
5. Kookzone - rechtsachter (Ø 180 mm)
IKC6021
Bedieningspaneel
6. Toets voor de tweede/derde kookring
7. Indicator voor tweede kookring
8. Indicator voor derde kookring
9. Display vermogen/restwarmte
10. Kookzone toets
11. Vermogenstoets -
12. Timertoets
13. Vermogenstoets +
14. Indicator voor toetsblokkering
15. Toetsblokkering
16. Aan-/ uittoets
17. Timerdisplay
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
16
15
14
9
10
13
17
Nederlands 7
bediening van de kookplaat
4
Nadat de kookplaat is aangesloten op het stroomnet, kan gedurende een moment het hele display oplichten. Zodra dit voorbij is, staat
de kookplaat op stand-by en is deze klaar voor gebruik.
De kookplaat functioneert door elektronische sensoren die worden bediend door de corresponderende tiptoets aan te raken. Bij elke
aanraking van een tiptoets klinkt er een geluidssignaal.
DE KOOKPLAAT INSCHAKELEN
Schakel de kookplaat in door gedurende een seconde op de AAN/UIT toets te drukken. De displays van alle kookzones tonen een [0.]
en de stippen knipperen. Als er binnen 10 seconden geen kookzone wordt geselecteerd, zal de kookplaat automatisch uit gaan.
DE KOOKPLAAT UITSCHAKELEN
Schakel de kookplaat op elk moment uit door enkele seconden op de AAN/UIT toets te drukken.
De AAN/UIT toets heeft altijd prioriteit in de uitschakel-functie.
EEN KOOKZONE INSCHAKELEN
Druk op de tiptoets van de kookzone die u wilt gebruiken. De stip blijft aan bij de gekozen kookzone en bij de andere kookzones gaat
deze uit.
Plaats de pan op de kookzone. Selecteer het gewenste vermogen met de
toets. Om het ingestelde vermogen te verlagen gebruikt
u de
toets.
Om het eten snel aan de kook te brengen, selecteert u het gewenste vermogen en raakt u de P toets aan om de Boost functie te
activeren.
BOOST FUNCTIE
Om het eten snel aan de kook te brengen, kunt u het vermogen instellen met de Boost functie. De Boost functie geeft extra vermogen
en is instelbaar voor alle zones. Selecteer een kookzone en stel het vermogen in met de
toets - niet met de + toets.
De Boost functie is nu automatisch geactiveerd. In het display van de betreffende kookzone knippert afwisselend een en het
geselecteerde vermogen.
De tijdsduur van de Boost functie is afhankelijk van het ingestelde vermogen van de betreffende kookzone.
Vermogen + Boost Boost functie schakelt automatisch uit na Vermogen + Boost Boost functie schakelt automatisch uit na
Stand 1 + A 1 minuut Stand 6 + A 6 minuten
Stand 2 + A 2 minuten Stand 7 + A 7 minuten
Stand 3 + A 3 minuten Stand 8 + A 8 minuten
Stand 4 + A 4 minuten Stand 9 + A 9 minuten
Stand 5 + A 5 minuten - -
DE DRIEVOUDIGE KOOKZONE INSCHAKELEN
Een tweede of derde kookzone inschakelen, kan alleen als de betreffende kookzone is geselecteerd en het vermogen is ingesteld. Er
moet bij het vermogen dus een stip zichtbaar zijn.
Druk op de
toets om zo de tweede ring in te schakelen. In het display gaat de indicator voor de tweede ring aan [ ]. Druk
nogmaals op de
toets om de derde ring in te schakelen. In het display gaat nu ook de indicator voor de derde ring aan [ ]. Om de
extra kookzones uit te schakelen, drukt u opnieuw op de
toets totdat de indicators uit gaan.
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de kookplaat voorzichtig uit en
verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer
na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Reinig de glasplaat met een licht
vochtige doek. Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje. Voor de installatie van de kookplaat
volgt u de instructies in hoofdstuk 7.
voor het eerste gebruik
3
8 Nederlands
EEN KOOKZONE UITSCHAKELEN
Selecteer de kookzone die u uit wilt schakelen door op de bijbehorende toets te drukken. Raak de - toets aan om het vermogen terug
te zetten op [0]. Door tegelijkertijd op de toetsen + en - te drukken, gaat het vermogen direct op [0].
Als de kookzone nog heet is, zal in het display een [H] staan in plaats van [0].
ALLE KOOKZONES TEGELIJK UITSCHAKELEN
Om alle kookzones in één keer uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT toets. Op het display van alle kookzones die nog heet zijn, staat
een [H].
RESTWARMTE INDICATIE
De restwarmte indicatie geeft aan dat het glas nog te heet is om aan te raken in het gebied van de kookzone.
Als het gebied van de kookzone nog te heet is, verschijnt er een [H] in het display van de betreffende kookzone. Zodra de temperatuur
gezakt is, zal de [H] indicatie verdwijnen.
KINDERSLOT
Het kinderslot voorkomt dat de kookplaat onbedoeld gebruikt wordt. Nadat de kookplaat is ingeschakeld, kan het kinderslot
geactiveerd worden. Stel geen kookzone in. Om het kinderslot in te schakelen, drukt u tegelijkertijd op de + en - toets en daarna
weer de + toets. [L] (Locked = vergrendeld) verschijnt in de displays en geeft aan dat de bediening niet gewijzigd kan worden. Als een
kookzone nog heet is, wisselen [L] en [H] elkaar af in het display.
De kookplaat blijft vergrendeld totdat deze vergrendeling opgeheven wordt, zelfs als de kookplaat uit en weer aan gezet wordt.
Om het kinderslot te de-activeren schakelt u eerst de kookplaat in. Druk tegelijkertijd op de + en de - toets en daarna weer de - toets.
[L] verdwijnt en de kookplaat schakelt uit.
TOETSENBLOKKERING
De toetsenblokkering is voor het blokkeren en het instellen van een veilige modus gedurende het gebruik. Het aanpassen van het
vermogen of andere wijzigingen is niet mogelijk. Het is in deze modus alleen mogelijk om de kookplaat uit te schakelen.
De toetsenblokkering is geactiveerd als de toetsblokkering
gedurende 2 seconden is ingedrukt. Dit wordt bevestigd door een
geluidssignaal. De indicatie voor de toetsenblokkering licht op en de bediening van de kookplaat is geblokkeerd. Druk nogmaals
gedurende 2 seconden op de toetsenblokkering
om deze te de-activeren.
TIMER FUNCTIE INSTELLEN
De timer functie kan op twee manieren gebruikt worden: kookwekker en kooktimer.
Kookwekker
De kookwekker kan gebruikt worden zonder dat er kookzones in gebruik zijn. Schakel de kookplaat in en druk op de TIMER toets en
het display toont
. Stel de gewenste tijd in met de + en - toets. De kookwekker kan ingesteld worden van 0 tot 99 minuten. Als er
gedurende 10 seconden geen toetsen ingedrukt worden, verdwijnt de stip bij de kookwekker en wordt de tijd afgeteld.
Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, klinkt er een piepsignaal en de timer knippert. Het piepsignaal stopt nadat u een willekeurige
toets heeft aangeraakt.
Om de tijd te wijzigen, drukt u nogmaals op de TIMER toets
en pas de tijd aan met de + en - toets.
Kooktimer
De kooktimer is gekoppeld aan een kookzone en kan voor elke kookzone apart ingesteld worden. In tegenstelling tot de kookwekker
schakelt de kooktimer de kookzone uit als de ingestelde tijd voorbij is.
Schakel de kookplaat in en selecteer een kookzone.
Stel het vermogen in met de + en - toets.
Druk op de TIMER toets
. Het display toont . Nu functioneert de timer als kookwekker.
Druk nogmaals op de TIMER toets
tot de bijbehorende LED knippert om de kooktimer te activeren. Rond de timer zitten vier
LED’s. Deze geven aan voor welke kookzone de kooktimer is ingesteld.
Stel de gewenste tijd in met de + en - toets.
10 seconden na de laatste instelling, zal het display de tijd aangeven van de kookzone waarvan de tijd het eerste verstrijkt (indien er
meerdere kookzones geprogrammeerd zijn).
Om een extra kooktimer in te stellen, doet u het volgende:
Druk nogmaals op de
toets en de LED van de volgende kookzone knippert. Dit geldt ook voor de volgende kookzone. De LED’s
kunnen met de klok mee ingesteld worden.
Stel het vermogen in met de + en - toets.
10 seconden na de laatste instelling, zal het display de tijd aangeven van de kookzone waarvan de tijd het eerste verstrijkt (indien er
meerdere kookzones geprogrammeerd zijn).
Nederlands 9
Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, klinkt er een piepsignaal en de timer staat op [00]. De geprogrammeerde kookzone zal
uitgeschakeld worden en [H] verschijnt in het display als het gebied van de kookzone heet is.
Het piepsignaal stopt nadat u een willekeurige toets heeft aangeraakt.
DISPLAYAANDUIDING
Aanduiding op het display Beschrijving
Restwarmte-indicatie: de kookzone is heet.
Het kinderslot is ingeschakeld.
Foutmelding. Er is iets geplaatst op de bediening of het kookgerei is niet
geschikt of te klein.
De Boost functie is actief.
Het gebied rond het bedieningspaneel is te heet om aan te raken.
Wellicht staat er een hete pan te dicht op de bediening.
10 Nederlands
pannen
5
Gebruik pannen met een dikke, vlakke bodem die dezelfde diameter heeft als een kookzone. Dit vermindert de kooktijd.
Een pan moet in het midden van kookzone geplaatst worden.
Neem bij het koken in vuurvaste of hittebestendige glazen of porseleinen schalen de aanwijzingen van de fabrikant van de schalen
in acht.
Wanneer u op de keramische kookplaat in een pan met een sterk weerkaatsende (lichte metalen oppervlak) of dikke bodem kookt,
kan het aan de kook brengen van het gerechten langer duren (tot 10 minuten extra). Als u een grote hoeveelheid vocht aan de kook
wilt brengen, is het gebruik van een pan met een vlakke donkere bodem aan te bevelen.
De kookzone kan beschadigd raken:
- wanneer u deze leeg inschakelt of er een lege pan op zet;
- wanneer u een ongeschikte pan gebruikt, bijvoorbeeld met een niet vlakke of bolle bodem of een pan met een te kleine
doorsnede;
- gebruik geen aardewerken schalen, deze maken krassen op de keramische plaat;
Droog de bodem van de pan goed af voordat u deze op de kookplaat plaatst, zodat de warmte goed geleidt en de kookzone niet
beschadigt.
ENERGIEBESPARING
Het gebruik van pannen waarvan de bodem enigszins hol is, wordt geadviseerd, omdat hierbij de warmte van de kookzone goed
wordt overgedragen.
De doorsnede van de bodem van de braad- en kookpannen moeten met de doorsnede van de kookzone overeenkomen. Wanneer
de pan te klein is, ontstaat er warmteverlies en kan de kookzone beschadigt raken.
Gebruik altijd een deksel op de pan om de kooktijd te reduceren.
Kies een pan die de juiste grootte heeft ten opzichte van de hoeveelheid voedsel die u wilt koken. Kleine hoeveelheden in grote
pannen betekent energieverlies.
Schakel het vermogen terug wanneer vloeistof kookt.
Gebruik niet te veel vocht of vet. Het koken of bakken duurt langer als u teveel gebruikt.
Selecteer het juiste vermogen voor de verschillende kookmogelijkheden.
reiniging & onderhoud
6
Laat alle kookzones afkoelen voordat u de kookplaat schoonmaakt en schakel het kinderslot in voodat u begint.
Gebruik geen agressieve schurende reinigingsmiddelen, spuitbussen of scherpe voorwerpen om het oppervlak van de
kookplaat te reinigen die niet voor dit doel ontwikkeld zijn.
Reinig het oppervlak van de kookplaat dagelijks met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. Goed
droog maken met keukenpapier of een droge theedoek.
Overgekookt voedsel kunt u verwijderen door de plek in te laten weken met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel of
gebruik een glasschraper. Let op: de glasschraper is scherp. Houd deze uit de buurt van de kinderen.
Gebruik een speciaal reinigingsmiddel voor keramische/inductie kookplaten voor hardnekkige vlekken. Let op: volg de aanwijzingen
op de verpakking.
Nederlands 11
installatievoorschrift
7
De veiligheid tijdens het gebruik is alleen gegarandeerd als de montage technisch correct en in overeenstemming met dit
installatievoorschrift is uitgevoerd. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een foutieve montage.
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde electriciën. Deze is op de hoogte van de landelijke en
regionale veiligheidsvoorschriften waaraan de aansluiting moet voldoen.
De kookplaat behoort tot beschermingsklasse I en mag alleen worden gebruikt in combinatie met een geaarde aansluiting. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor de ongeschikte werking en de mogelijke schade veroorzaakt door ongeschikte elektrische
installaties.
De kookplaat moet worden aangesloten op een vaste installatie waarin middelen voor uitschakeling zijn ingebouwd, in
overeenstemming met de voorschriften van de installatie.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet bekneld raakt tijdens de installatie of langs scherpe randen loopt. Indien er een oven onder
gemonteerd is, laat de kabel dan via de achterste hoeken van de oven tot de aansluitkast lopen. Hij moet zo geplaatst worden dat er
geen hete delen van de kookplaat of de oven geraakt worden.
Het aansluitpunt, de wandcontactdoos en/of de stekker moeten altijd toegankelijk zijn.
Het werkblad waarin de kookplaat wordt gemonteerd moet vlak, horizontaal en stabiel zijn. Volg de instructies van de fabrikant van
het werkblad op.
Door verkeerde installatie, aansluiting of montage vervalt de garantie.
• Attentie: elke wijziging in het apparaat, inclusief het monteren en het vervangen van de voedingskabel, moet worden uitgevoerd
door een erkende installateur.
INBOUWMATEN
In onderstaande afbeelding zijn de afmetingen van de uitsparingen aangegeven in mm.
590
560
41
490
520
min. 40**
min. 25*
* 60mm bij gebruik van een houten
achterwand.
** 150mm bij gebruik van een houten
zijwand.
RUIMTE RONDOM DE KOOKPLAAT
Voor een veilig gebruik is voldoende ruimte rondom de kookplaat noodzakelijk. Controleer of deze ruimte aanwezig is.
12 Nederlands
BELUCHTING
De elektronica in de kookplaat heeft koeling nodig. De kookplaat schakelt na korte tijd uit wanneer er onvoldoende lucht circuleert en
oververhitting optreedt. Aan de onderzijde van de kookplaat bevinden zich de ventilatie-openingen. Door deze openingen moet koele
lucht aangezogen kunnen worden. Aan de voorzijde is de kookplaat voorzien van uitblaasopeningen om de warme lucht af te voeren.
Beluchting vindt plaats via de plint en de achterzijde van de kast. Zaag de beluchtingsopeningen (min. 100cm
2
) uit. Luchtaanvoer via
de plint is overbodig wanneer er, in combinatie met de opening aan de achterzijde van de kast, ergens anders een opening is waar
lucht aangezogen kan worden.
Zorg voor voldoende toevoer en afvoer van lucht.
Maak een ventilatieopening aan de voorzijde van het keukenmeubel van minimaal de toestelbreedte en met een hoogte van
minimaal 5 mm als de kookplaat boven een oven, lade of tussensteun wordt ingebouwd.
Zorg voor een afstand van minimaal 10 mm tussen de oven, de lade of de tussensteun en de kookplaat.
Door de ventilatie van de kookplaat kunnen metalen voorwerpen in de lade heet worden. Als dit gebeurt, adviseren wij om een
tussensteun te gebruiken. Dat kan een houten paneel zijn.
Let op: bij inbouw boven een oven moet de dikte van het werkblad minimaal 35 mm en boven een lade moet de dikte van het
werkblad minimaal 20 mm zijn.
Zorg ervoor dat de traverselat de luchtdoorvoer niet hindert. Schaaf of zaag de traverselat [C] zonodig schuin af.
Inbouwen boven een oven - A Inbouwen boven een lade - B
C
Nederlands 13
bevestigingsbeugel
HET INBOUWEN VAN DE KOOKPLAAT
Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen ten aanzien van afmetingen en ventilatie.
Verwijder de spaanders na de snijwerkzaamheden in de opening van het werkblad en behandel bij kunststof of houten werkbladen
de kopse kanten met eventueel afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te voorkomen.
Leg de kookplaat omgekeerd op het aanrechtblad.
Monteer de aansluitkabel aan de kookplaat conform de gestelde eisen.
Verwijder de beschermfolie van het afdichtband en plak het band op de rand van de glasplaat. Let hierbij op dat u het op het glas
plakt en niet op het metalen gedeelte. Plak de afdichtband niet door de hoek, maar knip 4 stukken die goed aansluiten in de hoek.
Let op: schade die ontstaan is door het niet plaatsen van de afdichtband heeft gevolgen voor de garantie.
Monteer de meegeleverde bevestigingsbeugels d.m.v. de meegeleverde schroefjes in de kookplaat.
Keer de kookplaat om en leg het in de uitsparing.
Sluit de kookplaat aan op het elektriciteitsnet. De kookplaat is nu gebruiksklaar.
Controleer de werking. Indien de kookplaat fout is aangesloten, zal het een geluidssignaal geven of een foutcode in de displays
laten zien.
HET UITBOUWEN VAN DE KOOKPLAAT
Sluit het apparaat af van het stroomnet. Verwijder de kookplaat uit door van beneden af druk uit te oefenen. Attentie! Pas op voor
schade aan het apparaat! Probeer de kookplaat niet te verwijderen door hem van bovenaf uit het werkblad te wippen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Sluit de kookplaat volgens het aansluitschema aan.
Dit apparaat is standaard ingesteld voor 2x 1 fase (230V DC) en maakt gebruik van een zogenaamde 5-polige Perilex stekker. Deze
groepen in de meterkast moeten gezekerd zijn met minimaal 16 Ampère elk. De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van
minimaal 2,5 mm².
LET OP
:
deze kookplaat is niet geschikt voor een ander aansluitschema.
L1-N1 L2-N2
220V 220V
240V 240V
14 Nederlands
5x2,5 mm²
product kaart
8
Nederlands 15
Fabrikant INVENTUM
Typenummer IKC6021
Type apparaat keramische kookplaat
Aantal kookzones 4
Verwarmingstechnologie keramisch
Diameter per kookzone [cm] (linksachter) Ø 14,5
Diameter per kookzone [cm] (rechtsachter) Ø 18
Diameter per kookzone [cm] (linksvoor) Ø 21
Diameter per kookzone [cm] (rechtsvoor) Ø 14,5
Energieverbruik per kookzone [Wh/kg] (linksachter) 194
Energieverbruik per kookzone [Wh/kg] (rechtsachter) 194
Energieverbruik per kookzone [Wh/kg] (linksvoor) 194
Energieverbruik per kookzone [Wh/kg] (rechtsvoor) 194
Energieverbruik van de kookplaat [kg] 194
Restwarmte indicator per kookzone
Aan/ uit toets
Timer
Uitvoering
Materiaal glas
Bediening tiptoetsen
Display LED
Technische gegevens
Afmeting (bxdxh) in mm 590 x 520 x 41
Netto gewicht in kg 7,8
Elektrische aansluitwaarde [W] 6500
Netspanning [V] / netfrequentie [Hz] 220-240V/ ~50Hz
Opmerking: Op het typeplaatje - welke aan de onderzijde geplaatst is - vindt u de de technische gegevens van de kookplaat ook
vermeldt.
Please read these instructions before operating the appliance
and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within the home.
The hob is only to be used for the preparation of food. The appliance
is not designed for heating rooms.
WARNING: this appliance and the accessible parts will become
hot during use. Do not touch hot parts. Keep children younger
than 8 away from the appliance unless they are under continuous
supervision.
• This appliance can be used by children aged 8 years and over, as well
as by people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack or experience and knowledge, provided they are supervised
and instructed in the safe use of the appliance and understand the
hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance shall not be made by children.
• Do not keep objects that children might find interesting in cupboards
above or behind the appliance.
• The cooking zones heat up during use and stay hot for a while
afterwards. Keep young children away from the hob during and
immediately after cooking.
• The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from
failure to follow the safety instructions and warnings.
• Never open the casing of the appliance.
• Do not warm closed tins on the hob. There will be a build-up of
pressure that will cause tins to explode. You might get injured or
scalded.
WARNING
:
danger of fire: never leave anything unsupervised on
the hob.
WARNING
:
cooking with fat or oil on a hob without supervision
can be dangerous and can lead to fire. NEVER try to extinguish a
fire with water. Instead, switch the appliance off and then cover
the flames with for example a lid or a fire blanket.
• The appliance should not be placed or used outdoors.
• Do not use the appliance as a worktop. The appliance may
accidentally be switched on or still be hot or catch fire.
• Never cover the appliance with a cloth or something similar. If the
English
safety instructions
1
16 English
appliance is still hot or is switched on, there is a risk of fire.
• Never use a pressure cleaner or steam cleaner to clean the hob.
• Do not use the appliance in temperatures below 5°C.
• When you use the hob for the first time you will notice a “new smell”.
Don’t worry, this is normal. If the kitchen is well ventilated, the smell will
soon disappear.
WARNING
:
in case of hotplate glass breakage:
- shut immediately off any electrical heating element and isolate
the appliance from the power supply;
- do not touch the appliance surface;
- do not use the appliance.
• If a drawer underneath the appliance is permitted, without an
intermediate bottom, this should not be used to store highly
flammable objects/ materials. Ensure that there is adequate
clearance of a few centimetres between the bottom of the hob and
the contents of any drawers.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote control system.
• Do not place metal objects such as knives, forks, spoons and lids on
the surface of the hob, they may become hot.
• As soon as you remove the pan from the hob, the cooking process will
stop automatically. Get into the habit of switching off the cooking zone
or hob manually to avoid unintentionally switching on the appliance.
After use, switch off the hob element using the controls and don’t rely
only on the pan detector.
• The ceramic top is extremely strong, but not unbreakable. For
example, a spice jar or sharp utensil falling on it could cause it to break.
WARNING
:
if the surface is cracked, switch off the appliance to
reduce the risk of electric shock.
• Remember that if the hob is used on a high setting the heating time will
be very short. Do not leave the hob unattended if you are using a zone
on a high setting.
• When the induction hob is in use, keep objects that are sensitive to
magnetic fields (credit cards, bank cards, discs, watches and similar
items) away from the hob. We advise anyone with a pacemaker to
consult their cardiologist first.
• This appliance should only be connected by a registered installer.
• Faulty parts may only be replaced by original parts meet safety
requirements.
• Damage caused by incorrect connection, incorrect fitting, or incorrect
use is not covered by the warranty.
• If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
English 17
manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
• The electrical connection must comply with national and local
regulations.
• The wall plug socket and plug should always be accessible.
• For connecting, use an approved cable with the correct cable
diameters appropriate for the connection. The cable casing should
be made of rubber (preferably a cable that meets the directive 60227
IEC 53).
• The connection cable must hang freely and should not be fed through
a drawer. Attention: the maximum power cord length is 200 cm.
• The worktop into which the hob is fitted, should be flat.
• The walls and the worktop surrounding the appliance must be heat
resistant up to at least 85°C. Even though the appliance itself does not
get hot, the heat of a hot pan could discolour or deform the wall.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and
electronic equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be returned to a
municipal waste collection point.
18 English
appliance description
2
Hob
1. Cooking zone - rear left (Ø 145 mm)
2. 3-ring-cooking zone - front left (Ø 210 mm)
3. Control panel
4. Cooking zone - front right (Ø 145 mm)
5. Cooking zone - rear right (Ø 180 mm)
IKC6021
Control panel
6. Key for second/third ring
7. Indicator for second ring
8. Indicator for third ring
9. Heat setting/ residual heat display
10. Cooking zone key
11. Heat setting key -
12. Timer key
13. Heat setting key +
14. Indicator for key lock
15. Key lock
16. On/off key
17. Timer display
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
16
15
14
9
10
13
17
English 19
before first use
3
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging
material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any
damage, possible from transportation. Clean the glass with a damp cloth. Check that the voltage in your home corresponds with the
voltage printed on the bottom of the appliance. Follow the installation instructions in chapter 7 for installing the hob.
operation of the appliance
4
After the mains voltage is applied all displays can light up for a moment. After that, the hob is in stand-by mode and is ready for use.
The hob is controlled with electronic sensors which are operated by touching the related keys. Each sensor activation is followed by a
sound signal.
SWITCHING THE APPLIANCE ON
Switch the hob on by touching the ON/OFF key for a few seconds. The displays of the cooking zones all show [0.] and the dots blink. If
there is no cooking zone selected within 10 seconds, the hob will automatically shut off.
SWITCHING THE APPLIANCE OFF
Switch the hob off at any time by touching the ON/OFF key for a few seconds.
The ON/OFF key always has priority in the switch off function.
SWITCHING ON A COOKING ZONE
Press on the key of the cooking zone you wish to use. There is a static dot indication on the selected cooking zone display and the dots
on the other displays turn off.
Place the pan on the cooking zone. Select the heat setting by using the increase heat setting key
or the decrease heat setting key
.
To get food quickly to the boil, select the desired heat setting and touch the P key to activate the Boost function.
BOOST FUNCTION
The Boost function gives extra power and can be activated for each cooking zone. A cooking zone must be selected and the heat
setting must be set with the
key and not with the + key. The Boost function is now automatically activated. The display of the
selected cooking zone shows an and the selected heat setting.
The duration of the Boost function depends on the selected heat setting of the corresponding cooking zone.
Setting + Boost Boost function automatically shuts off after Setting + Boost Boost function automatically shut off after
Setting 1 + A 1 minute Setting 6 + A 6 minutes
Setting 2 + A 2 minutes Setting 7 + A 7 minutes
Setting 3 + A 3 minutes Setting 8 + A 8 minutes
Setting 4 + A 4 minutes Setting 9 + A 9 minutes
Setting 5 + A 5 minutes - -
SWITCHING ON THE TRIPLE COOKING ZONE
Selecting a second or third cooking ring, is only possible when the related cooking zone is selected and the heat is set. The display
must show a dot next to the heat setting.
Press the
key to activate the second cooking ring. The indicator for the second ring lights up [ ]. Press the key again to
activate the third ring. The indicator for the third ring lights up [
]. To switch off the extra rings, press the key until the indicators
go out.
20 English
SWITCHING A COOKING ZONE OFF
Select the cooking zone you want to switch off by pressing the corresponding key. Touch the - key to decrease the heat setting to [0].
By pressing the keys + and - simultaneously, the setting turns directly to [0].
If the cooking zone is hot, the displays shows an [H] instead of [0].
SWITCHING OFF ALL COOKING ZONES AT ONCE
To switch off all cooking zones at once, press the ON/OFF key. The displays which are still hot an [H] appears.
RESIDUAL HEAT DISPLAY
The residual heat display shows the glass is still too hot to touch around the cooking zone.
After switching off the cooking zone, the corresponding display shows [H]. As soon as the temperature has decreased enough the [H]
indication will disappear.
CHILD LOCK
The child lock prevents an unintentional use of the hob. After switching on the control, the child lock function can be activated.
Do not select a cooking zone. To activate the child lock, press simultaneously the + and - keys and then the + key again. [L] appears in
the displays and indicates the controls can’t be changed. If a cooking zone is still hot, [L] and [H] will be displayed in alternation.
The hob will remain locked until it gets unlocked, even if the control has been switched off and on.
To deactivate the child lock, first switch on the hob. Press simultaneously the + and - keys and then the - key again. [L] disappears in
the displays and the hob will be switched off.
KEY LOCK
The key lock function is for blocking and setting the hob in a save mode during use. Setting a higher heat setting or other alterations are
not possible. It is only possible to switch the appliance off.
The key lock is activated when the key lock key
is pressed for 2 seconds. This activation is confirmed by a sound signal. The
indicator for the key lock lights up and the controls are blocked. Press the key lock key
again to deactivate it.
TIMER FUNCTION
The timer function can be used in two ways: minute minder timer and cooking zone timer.
Minute minder timer
The minute minder timer can be operated without active cooking zones. Switch the hob on and press the TIMER key . The display
shows
. Set the desired time with the + and - keys. The range of the minute minder timer is between 0 to 99 minutes. If there are
no controls touched in 10 seconds, the minute minder time will be set and the dot will disappear. The time runs down according to the
setting.
When the time is over, a signal sounds and the timer display blinks. The sound signal will stop automatically by operating any key.
To change the timer, press the TIMER key
again and change the time with the + and - key.
Cooking zone timer
The cooking zone timer is connected to a cooking zone and can be set separately for each cooking zone. In contrast to the minute
minder timer the cooking zone timer switches off the cooking zone when the set time runs out.
Switch on the hob and activate a cooking zone.
Set the heat setting with the + and - key.
Press on the TIMER key
. The display shows . The timer will now function as a minute minder timer.
Press the TIMER key
again until the corresponding LED blinks to activate the cooking zone timer. Around the timer display there
a four LED’s. They indicate for which cooking zone, the cooking zone timer is set.
Set the desired time with the + and - key.
10 seconds after the last control touch, the display will show the time of the cooking zone which runs out first (in case of
programming more than one cooking zone).
To set an extra cooking zone timer, do as follows:
Press the TIMER key
again until the next corresponding LED blinks to activate the cooking zone timer. This also applies to the
other cooking zones.
Set the heat setting with the + and - key.
10 seconds after the last control touch, the display will show the time of the cooking zone which runs out first (in case of
programming more than one cooking zone).
English 21
When the selected time has runs down, a signal sounds and the timer display shows [00]. The programmed cooking zone will be
switched off and [H] appears in the display if the cooking zone is hot.
The sound signal will stop by operating any key.
DISPLAY INDICATION
Indication on the display Description
Residual heat indication: the cooking zone is hot.
The child lock is activated.
Fault. Something is placed on the controls or the cookware is not suitable
or too small.
The Boost function is active.
The area around the control panel is too hot to touch. Maybe there is a hot
pan to close to the controls.
cookware
5
Use thick, flat smooth bottomed cookware that are the same diameter as the cooking zone. This will help reduce cooking times.
Cookware must be placed centrally on the cooking zone.
If you use pots made of temperature resistant glass or earthenware, always consider the manufacturer’s instructions.
When using high radiation (bright metal surface) crockery, or thick bottom dishes for preparing food on the glass ceramic hob,
the period of reaching the boiling point may be prolonged for certain time (up to 10 minutes). Consequently, if you need to boil
considerable amount of liquid, it is recommended to use the dark, flat bottom pot.
The cooking zone can be damaged if:
- switched on and left uncovered or with an empty pot on it;
- if you use pots with an inadequate bottom like uneven, rough or too small diameter bottoms;
- never use the earthenware pots as they are very likely to scratch the ceramic surface.
Before putting the pot on the hob, thoroughly wipe the bottom of the pot, to prevent heat conduction and to protect the cooking
zone.
ENERGY SAVING
The bottom of the pot should be slightly concave for optimum heat transfer from the cooking zone.
The bottom of the pot should always suit the size of the cooking zone. If the pot is smaller, it can cause energy loss and if larger, the
cooking zone may become damaged.
Always use a lid to reduce cooking time.
The pot size should suit the quantity of food. Cooking smaller quantities of food in a large pot results in energy loss.
Decrease the heat setting when a liquid comes to the boil.
Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
Select the correct heat setting for the several cooking options.
correct false false
22 English
cleaning & maintenance
6
Make sure all the cooking zones are cooled down before cleaning the hob and lock the hob with the child lock.
Do not use abrasive pads, corrosive cleaners, aerosol cleaners or sharp objects to clean the surface of the hob which are
not intended for this purpose.
Clean the surface daily with a damp cloth and a mild detergent, such as washing-up liquid. Dry thoroughly with kitchen paper or a
clean cloth.
Spilt food can be removed by soaking the spot with a damp cloth and some washing-up liquid or a special scraper. Attention: the
glass scraper has a razor, therefore, it must be kept away from children.
Use a special cleaner for ceramic/induction hobs for difficult stains. Attention: follow the instructions on the product.
installation instructions
7
The safety during use can only be guaranteed when the hob is installed correctly and according to the regulations. The installer is
responsible for any damage caused by a faulty installation.
The electrical connection must be made by a qualified electricien. This person is aware of the national and local regulations the
installation must comply with.
The appliance falls under protection class I and can only be used in combination with a grounding conductor connection. The
manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installations.
The appliance must be connected to a fixed installation and the means of disconnecting it from the fixed installation must be
installed according to the installation instructions.
The connection cable must hang freely. Do not tie the power cable or pass it along sharp edges. If there is an oven installed below,
pass the cable along the rear corners of the oven to the connection box. It must be positioned so that it does not touch any of the
hot parts of the hob or the oven.
The connection point, the wall socket and/or plug must always be accessible.
The worktop into which the hob is fitted should be flat. Follow the instructions of the manufacturer of the worktop.
Damage caused by incorrect connection, incorrect use or incorrect fitting is not covered by the guarantee.
• Attention: any change to the appliance’s interior, including fitting and changing the power cable, must only be performed by a
qualified electricien.
English 23
590
560
41
490
520
min. 40**
min. 25*
* 60mm when using a back of wood.
** 150mm when using a sidewall of
wood.
INSTALLATION DIMENSIONS
In the drawing below, all the dimenions are displayed in mm.
SPACE AROUND THE HOB
Sufficient clearance around the hob is essential for a safe use of the hob. Check that there is sufficient clearance.
24 English
VENTILATION
The electronics in the hob need to cool. The hob will automatically switch off if there is insufficient air circulation and the hob will
overheat. There are ventilation openings on the underside of the appliance. It must be possible for cool air to be drawn in through
these openings. There are outlet openings to the front of the appliance.
Ventilation occurs through the plinth and the back of the cupboard. Saw out the ventilation openings (min. 100cm
2
). Air supply
through the plinth is superflous if, together with an opening at the back of the cupboard, there’s an opening somewhere else through
which air can be drawn in.
Ensure that there is sufficient air circulation.
Make a ventilation opening to the front of the kitchen unit at least the width of the hob and to a minimum height of 5 mm if the hob
is built-in above a drawer or plank.
Ensure there is a minimum height of 10 mm between the oven, the drawer or separator and the hob.
Metal objects can become hot because of the ventilation. If this occurs, we advise to use a separator. This can be a wooden panel.
Attention: when fitting the hob above an oven the thickness of the worktop must be at least 35 mm and above a drawer the
thickness of the worktop must be at least 20 mm.
Ensure the crossbar does not impede the airflow. Plane or saw the crossbar [C] diagonally if necessary.
Fitting above an oven - A Fitting above a drawer - B
C
English 25
THE FITTING OF THE APPLIANCE
Check that the cabinet and the cut-out meet the dimension and ventilation requirements.
Remove the chips from the cutting job in the opening of the worktop and treat the saw ends of wooden or synthetic worktops with
sealing varnish if necessary, to prevent moisture causing the worktop to swell.
Lay the hob upside down on the worktop.
Fit the connecting cable to the appliance in compliance with requirements.
Remove the protective layer from the sealing tape and apply the tape on the edge of the glass plate. Make sure to apply the tape
to the glass and not on the metal part. Do not stick the tape around the corners, but cut 4 separate pieces to seal the corners well.
Attention: any damage that occurs when not applying the tape has concequences for the warranty.
Fit the supllied mounting brackets on the appliance.
Turn the hob over and lay it in the recess.
Connect the appliance to the mains. The appliance is ready for use.
Check that it works properly. If the appliance has been wrongly connected either a bleep will sound or an error code will appear on
the displays.
REMOVING THE HOB
Disconnect the hob from the mains. Remove the hob by pushing it upwards from the bottom. Attention! Beware of damage to the
appliance! Do not try to remove it from the top.
ELECTRICAL CONNECTION
Connect the hob according to the wiring diagram.
This device is set for 2 x 1 phase (230V DC) and uses a so-called 5-pin Perilex plug. These groups in the meter must be secured with at
least 16 amps each. The connection cable must have a cross-section of at least 2.5 mm ².
ATTENTION
:
this hob is not suited for a different wiring diagram.
L1-N1 L2-N2
220V 220V
240V 240V
5x2,5 mm²
26 English
product fiche
8
Manufacturer INVENTUM
Model IKC6021
Type of appliance ceramic hob
Number of cooking zones 4
Heating technology ceramic
Diameter per cooking zone [cm] (front left) Ø 21
Diameter per cooking zone [cm] (rear right) Ø 18
Diameter per cooking zone [cm] (rear left) Ø 14,5
Diameter per cooking zone [cm] (front right) Ø 14,5
Energy consumption per cooking zone [Wh/kg] (front left) 194
Energy consumption per cooking zone [Wh/kg] (rear right) 194
Energy consumption per cooking zone [Wh/kg] (rear left) 194
Energy consumption per cooking zone [Wh/kg] (front right) 194
Energy consumption of the appliance [kg] 194
Residual heat indicator per cooking zone
Execution
Material glass
Control touch keys
Displays LED
Technical specifications
Dimensions (wxdxh) in mm 590 x 520 x 41
Nett weight in kg 7,8
Power consumption [W] 6500
Rated voltage [V] / frequency [Hz] 220-240V/ ~50Hz
Remark: on the rating label - which can be found at the bottom of the appliance - you will find the technical specifications of the
appliance.
English 27
Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd
plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom
bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen.
Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
2 jaar volledige fabrieksgarantie
1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode
wordt een defect product of onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te maken op de 2
jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de
consumentenservice van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. De garantieperiode van 2 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
3. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
4. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
5 jaar Inventum garantie
1. Op de meeste groot huishoudelijke apparatuur en een selectie klein huishoudelijke producten biedt Inventum de 5 jaar Inventum
garantie. Deze 5 jaar Inventum garantie bestaat uit de 2 jaar volledige fabrieksgarantie en daarna 3 jaar aanvullende garantie. Het
enige dat je hoeft te doen voor het recht op 3 jaar aanvullende garantie is het product te registreren binnen 45 dagen na aankoop.
In de volgende paragraaf lees je meer over het registreren van het product.
2. Voor de 5 jaar Inventum garantie geldt dat een defect product of onderdeel gedurende de eerste 2 jaar altijd gratis wordt omgeruild
voor een nieuw exemplaar. Gedurende het 3e tot en met het 5e jaar betaal je alleen de omruilkosten. De actuele omruilkosten kun
je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of
contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. De garantieperiode van 5 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
5. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
6. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
Productregistratie
1. De 3 jaar aanvullende garantie is eenvoudig en kosteloos te regelen door het product binnen 45 dagen na aankoop te registreren
via de website www.inventum.eu/garantieregistratie. Wanneer je het product niet binnen 45 dagen na aankoop hebt geregistreerd,
heb je nog tot 2 jaar na aankoop de tijd om dit te regelen. Er zijn dan wel kosten aan deze registratie verbonden. De eenmalige
registratiekosten bedragen € 89,- voor elk afzonderlijk product. Registreren is alleen mogelijk voor producten waar de 5 jaar
Inventum garantie op van toepassing is. Of het product in aanmerking komt voor de 5 jaar Inventum garantie vind je in de
gebruiksaanwijzing van het product en bij de informatie over het product op de website van Inventum.
2. De garantieperiode begint steeds te lopen vanaf de datum van aankoop van het product. Ook wanneer het product pas later voor
aanvullende garantie wordt geregistreerd, wordt de garantieperiode vanaf de originele aankoopdatum berekend.
3. De 3 jaar aanvullende garantie kun je alleen aanvragen als je beschikt over een kopie van het originele aankoopbewijs en het
Inventum 5 jaar garantiecertificaat.
Groot huishoudelijke apparatuur
1. Storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur (vrijstaand- en inbouw witgoed) kunnen worden gemeld via het
formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, telefonisch bij de consumentenservice van Inventum of via de winkel waar je de
apparatuur hebt gekocht. Het telefoonnummer van de consumentenservice vind je op www.inventum.eu.
2. Bij gemelde storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur heeft Inventum de mogelijkheid om ter plaatse bij de
consument in Nederland een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een reparatie uit te laten
voeren. De consumentenservice van Inventum kan ook besluiten dat het apparaat wordt omgeruild.
3. Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop, brengt
Inventum geen kosten in rekening voor omruilen, voorrijden, onderdelen, materiaalgebruik en arbeidsloon.
4. Als je het product op de hiervoor beschreven wijze hebt geregistreerd op www.inventum.eu/garantie-registratie en je vervolgens
een storing aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in het 3e t/m 5e jaar vanaf de datum van aankoop, dan is de 5 jaar Inventum
garantie van toepassing en wordt het apparaat kosteloos gerepareerd of omgeruild. Je bent dan bij reparatie of omruiling van het
apparaat alleen omruilkosten verschuldigd. De actuele omruilkosten kun je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten. Indien
je het product niet hebt geregistreerd, dan is de 3 jaar aanvullende garantie niet van toepassing.
5. Bij een melding van een storing of defect zal een monteur binnen 1 werkdag contact opnemen voor het maken van een
bezoekafspraak. Bij melding in het weekend of op feestdagen is dit de eerstvolgende werkdag.
6. Indien je een storing of defect meldt via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, word je via mobiele berichten en
e-mail op de hoogte gehouden van de voortgang.
7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen
overleggen.
9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
algemene service- en garantievoorwaarden
28 Nederlands
Storingen of defecten buiten de garantieperiode
1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de
garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.inventum.eu/
service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice.
2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor
jouw rekening.
3. Aan het onderzoek naar de mogelijkheid tot repareren zijn kosten verbonden. Je moet hier vooraf toestemming voor geven.
4. Bij groot huishoudelijke apparatuur kan Inventum op jouw verzoek een witgoedmonteur sturen. De voorrijkosten, onderdeel- en
materiaalkosten en arbeidsloon worden dan aan je in rekening gebracht.
5. In geval van opdracht tot reparatie moeten de reparatiekosten vooraf worden voldaan. Bij reparatie door een witgoedmonteur,
dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur, bij voorkeur via pinbetaling, te worden afgerekend.
Uitgesloten van garantie
1. De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van:
• normale slijtage;
• onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
• onvoldoende onderhoud;
• het niet in acht nemen van de bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
• ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf;
• door de consument toegepaste niet originele onderdelen;
• zakelijk of bedrijfsmatig gebruik;
• het serienummer en/of rating-label is verwijderd.
2. Tevens geldt de garantie niet voor normale verbruiksartikelen, zoals:
• kneedhaken, bakblikken, (koolstof)filters, etc.;
• batterijen, lampjes, koolstoffilters, vetfilters enz.;
• externe verbindingskabels;
• glazen accessoires en glazen delen zoals ovendeuren;
• en soortgelijke zaken.
3. Buiten de garantie vallen transportschades, voor zover deze niet door Inventum zijn veroorzaakt. Controleer daarom je nieuwe
apparatuur voordat je deze in gebruik neemt. Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te
melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op
de website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen deze termijn worden gemeld, aanvaardt
Inventum geen enkele aansprakelijkheid ter zake.
4. Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging aan het apparaat als gevolg van een
gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Van belang om te weten
1. Vervanging of herstel van een defect product of een onderdeel daarvan leidt niet tot verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Vervangen onderdelen, verpakkingsmateriaal en omgewisselde apparaten worden meegenomen door de witgoedmonteur en
worden eigendom van Inventum.
3. Indien een klacht ongegrond is, komen alle kosten die daardoor zijn ontstaan voor rekening van de consument.
4. Na verloop van de garantietermijn worden alle kosten voor herstel of vervanging, inclusief administratie-, verzend- en voorrijkosten
aan de consument in rekening gebracht.
5. Inventum is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties.
6. Inventum is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat ontstane oorzaken, tenzij deze
aansprakelijkheid voortvloeit uit dwingendrechtelijke bepalingen.
7. Op deze garantie- en servicevoorwaarden is Nederlands recht van toepassing. Geschillen zullen uitsluitend worden berecht door
de bevoegde Nederlandse rechter.
Nederlands 29
We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you
can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a
solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to
by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
2-year full manufacturer’s warranty
1. Customers enjoy a 2-year full manufacturer’s warranty on all Inventum products. Within this period, a faulty product or part will
always be exchanged for a new model, free of charge. In order to claim under the 2-year full manufacturer’s warranty, you can either
return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.
inventum.eu/service-aanvraag.
2. The 2-year warranty period starts from the date the product is bought.
3. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt.
4. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
5-year Inventum warranty
1. Inventum offers a 5-year warranty on most large domestic appliances and a selection of small domestic appliances. This 5-year
Inventum warranty consists of a 2-year full manufacturer’s warranty, extended by a further 3-year warranty. The only thing you
need to do to qualify for the 3-year extended warranty is to register the product within 45 days of purchase. You can read more
about registering the product in the following paragraph.
2. In accordance with the 5-year Inventum warranty provisions, a faulty product or part will always be exchanged for a new model
during the first 2 years under the warranty. During the 3rd to 5th year under the warranty, you will only pay the costs of exchange.
The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten.
3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact
the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. The 5-year warranty period starts from the date the product is bought.
5. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt.
6. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
Product registration
1. The 3-year extended warranty is easy to obtain, free of charge, by registering the product within 45 days of purchase, via the
website www.inventum.eu/garantie- registratie. If you did not register the product within 45 days of purchase, you can still do so
up to 2 years after the purchase date. However, there will be a charge. The one-off registration charge is € 89 for each separate
product. Registration is possible only for products that are subject to the 5-year Inventum warranty. Whether the product qualifies
for the 5-year Inventum warranty is stated in the product user manual and in the product information sheet, on Inventum’s website.
2. The warranty period always starts from the date the product is bought. If the product is registered for the extended warranty at a
later date, the warranty period still starts from the original date of purchase.
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum
5-year warranty certificate.
Large domestic appliances
1. Breakdowns or faults in large domestic appliances (separate and built-in white goods) can be registered via the form at
www.inventum.eu/service-aanvraag, by calling the Inventum costumer service department or in the store where you bought the
device. The telephone number of the costumer service department can be found at www.inventum.eu.
2. In the event of breakdowns or faults in large domestic appliances, Inventum will have the option to have a service engineer inspect
the faulty device onsite at the customer in the Netherlands and to carry out repairs, there and then. The Inventum customer
service department can also decide to have the device exchanged.
3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not
charge any costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
4. If you registered the product as described before at www.inventum.eu/garantie-registratie and you subsequently report a
breakdown of a large domestic appliance in the 3rd to 5th year of the date of purchase, the 5-year Inventum warranty applies and
the device will be repaired or exchanged, free of charge. In the event of a repair or exchange of the device, you only pay the costs
of exchange. The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. If you did not register the product, the
3-year extended warranty does not apply.
5. When reporting a breakdown or fault, a service engineer will contact the customer within 1 working day in order to make an
appointment. When the report is made in a weekend or during a public holiday, this will be the next working day.
6. If you report a breakdown or fault via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag, you will be kept informed of the progress via
mobile messages and e-mail.
7. The warranty period starts from the date the product is bought.
8. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
9. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
general terms and conditions of service and warranty
30 English
Breakdowns or faults outside the warranty period
1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services
department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department.
2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your
expense.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance.
4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be
charged the call-out costs, as well as parts and labour.
5. In the event of an instruction to repair, the repair costs must be paid in advance. In the event of a repair by a service engineer, the
costs of the repair must be settled with the engineer onsite, preferably by means of PIN payment.
Warranty exclusions
1. The following is excluded from the aforesaid warranties:
normal wear and tear;
improper use or misuse;
insufficient maintenance;
failure to comply with the operating and maintenance instructions;
unprofessional installation or repairs by third parties or the customer himself;
non-original parts used by the customer;
use for commercial or business purposes;
removal of the serial number and/or rating label.
2. In addition, the warranty does not apply to normal consumer goods, such as:
dough hooks, baking tins, (carbon) filters, etc.;
batteries, bulbs, carbon filters, fat filters etc.;
external connection cables;
glass accessories and glass parts such as oven doors;
and similar items.
3. Transport damage not caused by Inventum is also excluded. Therefore, inspect your new device before starting to use it. If you
detect any damage, you must report this to the store where you purchased the product within 5 working days, or to the Inventum
customer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag. If transport damage is not reported within this
period, Inventum does not accept any liability in this respect.
4. The following are excluded from warranty and/or replacement: faults, loss of and damage to the device as a result of an event that
is normally insured under the home contents insurance.
Important to know
1. The replacement or repair of a faulty product, or a part thereof, does not lead to an extension of the original warranty period.
2. Parts that have been replaced, packaging material and exchanged devices are taken back by the service engineer and become the
property of Inventum.
3. If a complaint is unfounded, all costs arising from it will be at the customer’s expense.
4. Following expiry of the warranty period, all costs of repair or replacement, including administration costs, dispatch and call-out
charges, will be charged to the customer.
5. Inventum cannot be held liable for damage as a result of devices built in incorrectly.
6. Inventum cannot be held liable for damage caused by external events, unless this liability arises from mandatory statutory
provisions.
7. These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch
court.
English 31
IKC6021/03.0416V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Meander 861
6825 MH Arnhem
Tel: 0800-4583688
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum IKC6021 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding

in andere talen