König CMP-BLUEHS11 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding
15
NEDERLANDS
De hoofdtelefoon opladen
Alvorens de eerste keer te gebruiken, laad de batterij minimaal 4 uur op.
Indien u tijdens het voltooien drie keer een waarschuwingspiep hoort en de rode LED om de 20 seconden
twee keer knippert, betekent dit dat de batterij bijna leeg is en deze opgeladen moet worden.
Laad de batterij op zoals hieronder beschreven:
Stap 1: Verwijder het rubberen afschermkapje van de oplaadpoort
.
Stap 2: Steek de USB-kabel in een USB-poort van uw PC
Stap 3: Sluit de USB-kabel aan op de oplaadpoort van de hoofdtelefoon.
Als de rode LED brandt, is de hoofdtelefoon aan het opladen
Wanneer de rode LED uit is, dan is de hoofdtelefoon volledig opgeladen
Stap 4: Het duurt ongeveer 3 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden, zodra het opladen is gebeurd, haal
achtereenvolgens de USB-plug uit de USB-poort van uw PC en oplaadpoort van de hoofdtelefoon.
Functies van de CMP-BLUEHS11
1. Schakelaar één
¯
: Volgende nummer
]
I
: Pauze/Uitschakelen microfoon
˘
: Laatste nummer
2. Schakelaar 2:
–: Volume omlaag
O
: Multifunctionele toets (schakelaar aan/uit, gesprek beantwoorden/beëindigen/weigeren, stemgestuurd
kiezen/stemoverdracht/laatste nummer opnieuw kiezen
3. LED-indicator
4. Oplaadpoort (afgedicht met een rubberen afschermkapje)
5. Ingebouwde microfoon
6. Luidspreker
16
Gebruik van de CMP-BLUEHS11
1. De hoofdtelefoon aan-/uitschakelen
Functie Handeling LED-indicator Indicatietoon
Schakel de
hoofdtelefoon aan
Druk 3-5 seconden op
O
, en
loslaten zodra de blauwe LED
knippert
De blauwe LED knippert snel
4 seconden per keer
Eén lange toon
Schakel de
hoofdtelefoon uit
Druk 3-5 seconden op
O
, en
loslaten zodra de blauwe LED
knippert
De rode LED knippert snel
4 seconden per keer
Eén lange toon
Opmerkingen:
* De hoofdtelefoon schakelt na 5 minuten automatisch uit als er geen apparaat is aangesloten, om energie te
besparen.
2. Koppelen van de hoofdtelefoon met Bluetooth
®
-apparaten
2.1. Hoe in de koppelmodus te komen
Functie Handeling LED-indicator Indicatietoon
Koppelmodus
binnengaan
Controleer eerst of de
hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
Druk op en houd voor
5-9 seconden
O
ingedrukt
en loslaten zodra de rode en
blauwe LED’s afwisselend
knipperen
De rode en blauwe LED’s
knipperen afwisselend.
Twee tonen
Opmerking:
* De koppelmodus duurt 2 minuten. Als de hoofdtelefoon met geen enkel Bluetooth
®
-apparaat kan worden
gekoppeld, schakelt het automatisch in de standby-modus.
2.2. Koppelen van de hoofdtelefoon met een Bluetooth
®
mobiele telefoon
Controleer of uw mobiele telefoon Bluetooth
®
-functionaliteit heeft.
Specieke koppelprocedures kunnen variëren bij verschillende mobiele telefoons. Raadpleeg de handleiding
van uw mobiele telefoon voor meer informatie. De stappen worden hieronder beschreven:
a. Houd bij het koppelen de hoofdtelefoon en mobiele telefoon minder dan 1 meter van elkaar
b. Ga met de hoofdtelefoon de koppelmodus binnen (zie 2.1)
c. Schakel de Bluetooth
®
-functie van de mobiele telefoon aan en zoek naar Bluetooth
®
-apparaten. Zodra de
zoekactie is voltooid, selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth
®
-apparatenlijst
d. Indien gevraagd, voer PIN-nummer: “0000” als wachtwoord in en druk op “Ja” of “Bevestigen”
e. Nadat het koppelen van de apparaten is geslaagd, selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth
®
-
apparatenlijst en druk op “Verbinden”.
f. Als de verbinding geslaagd is, zal de blauwe LED van de hoofdtelefoon iedere 4 seconden, twee keer
knipperen.
Opmerking:
* Als het koppelen niet met succes kan worden afgerond, schakel dan eerst de hoofdtelefoon uit en probeer
deze opnieuw te koppelen volgens de hierboven vermelde stappen.
* Na het koppelen, zullen de apparaten elkaar herkennen.
* De headset kan 8 gekoppelde apparaten herinneren. Wanneer het aantal gekoppelde apparaten meer dan
8 is, zal de eerste vervangen worden. Als u de headset wilt koppelen met andere apparaten, koppel deze
dan volgens de bovenstaande stappen.
3. Het koppelen van de hoofdtelefoon met een Bluetooth
®
-zender
U kunt draadloos van uw muziek genieten door de hoofdtelefoon aan te sluiten op een stereo-Bluetooth
®
-
zender. Raadpleeg de handleiding van uw zender voor meer informatie.
17
4. Bellen met uw hoofdtelefoon
Functie
Status van de
hoofdtelefoon
Handeling
Stemgestuurd kiezen Standby-modus Druk gedurende 2 seconden op
˘
en loslaten
zodra een toon wordt gehoord
Laatste nummer opnieuw
kiezen
Standby-modus
Druk twee keer kort op
O
Volume omhoog Conversatiemodus Beweeg schakelaar twee naar + en laat dan los
(of houd vast)
Volume omlaag Conversatiemodus Beweeg schakelaar één naar – en laat dan los
(of houd vast)
Gesprek beantwoorden Bellen
Druk kort op
O
Gesprek weigeren Bellen
Druk gedurende 2 seconden op
O
en loslaten zodra
een toon wordt gehoord
Gesprek beëindigen Conversatiemodus
Druk kort op
O
Overdracht van
stemgeluid
Conversatiemodus
Druk gedurende 2 seconden op
O
en loslaten zodra
een toon wordt gehoord
Uitschakelen microfoon Conversatiemodus
Druk twee keer kort op
O
, de headset zal 2 tonen
om de 10 seconden geven.
Aanschakelen microfoon
(mute opheffen)
Conversatiemodus
(microfoon uitgeschakeld)
Druk twee keer kort op
O
Opmerkingen:
* Niet alle mobiele telefoons ondersteunen alle hierboven genoemde functies. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon.
* Wanneer het volume naar maximaal of minimaal wordt aangepast, krijgt u een Ding-Dong-toon te horen.
* Bij sommige mobiele telefoons, wanneer u de knop indrukt om de telefoon te beantwoorden, wordt het
gesprek naar de telefoon gezonden. Als dit gebeurt, kunt u het gesprek naar de hoofdtelefoon wisselen
met behulp van de gesprekwisselknop of door bediening van de mobiele telefoon. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie.
5. De hoofdtelefoon opzetten
Haak de hoofdtelefoon met gebruikmaking van beide handen over beide oren (zie afbeelding).
6. Muziek afspelen
Wanneer de hoofdtelefoon verbinding met de mobiele telefoon of Bluetooth
®
-zender maakt, kunt u via de
hoofdtelefoon draadloos genieten van muziek.
Functie
Status van de
hoofdtelefoon
Handeling
Volume omhoog Muziek afspelen Beweeg schakelaar twee naar + en laat dan los
(of houd vast)
Volume omlaag Muziek afspelen Beweeg schakelaar twee naar – en laat dan los
(of houd vast)
Pauze Pauze-muziek
Druk kort op
]
I
Afspelen Muziek afspelen
18
Functie
Status van de
hoofdtelefoon
Handeling
Terug Pauze
Druk kort op
]
I
Laatste nummer Muziek afspelen Beweeg schakelaar één naar
˘
en laat dan los (of
houd vast)
Volgende nummer Muziek afspelen Beweeg schakelaar één naar
¯
en laat dan los (of
houd vast)
Opmerkingen:
* Bij sommige mobiele telefoons, wanneer u muziek afspeelt, zal de muziek naar de luidspreker van
de telefoon worden gezonden. In dit geval moet u kiezen voor “zend het geluid via Bluetooth” in de
telefooninstellingen. Raadpleeg de handleiding van de telefoon.
* Wanneer het volume van de hoofdtelefoon naar maximaal of minimaal wordt aangepast, krijgt u een
Ding-Dong-toon te horen.
* Om op afstand de functies het laatste nummer/volgende nummer/pauze/terugspelen te bedienen, heeft uw
mobiele telefoon een Bluetooth
®
-zender nodig die AVRCP ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van de
mobiele telefoon voor meer informatie.
7. LED-indicator
Koppelen van het Bluetooth
®
-apparaat
LED-indicator Status van de hoofdtelefoon
Rode en blauwe LED’s knipperen afwisselend. Koppelmodus
Blauwe LED knippert iedere 2 seconden, twee keer Standby-modus (niet verbonden met het Bluetooth
®
-
apparaat)
Blauwe LED knippert iedere 5 seconden, twee keer Standby-modus (verbonden met het Bluetooth
®
-
apparaat)
Blauwe LED knippert iedere seconde, drie keer Bellen
Blauwe LED knippert iedere 2 seconden Conversatiemodus
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
59
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland /
Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il
prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: /
prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at
produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke:
KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-BLUEHS11
Description: Stereo Bluetooth Sports Headset
Beschreibung: Stereo Bluetooth
®
Sportkopfhörer
Description : Casque Stéréo Bluetooth
®
Sports
Omschrijving: Stereo Bluetooth
®
Sporthoofdtelefoon
Descrizione: Cufa stereo Bluetooth
®
Descripción: Auriculares deportivos estéreo Bluetooth
®
Megnevezése: Sztereo Bluetooth
®
sport headset
Kuvaus: Urheilullisesti muotoillut Bluetooth
®
-stereokuulokkeet
Beskrivning: Stereo Bluetooth
®
Sportheadset
Popis: Sportovní Bluetooth
®
stereo sluchátka s mikrofonem
Descriere: Headset sport stereo cu Bluetooth
®
Περιγραφή: Σπορ Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth
®
Beskrivelse: Stereo Bluetooth
®
Sports Headset
Beskrivelse: Stereo Bluetooth
®
sport-hodesett
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: /
in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: /
Megfelel az abbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med ljande standarder: / splňuje
sledují normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN300 328 V1.7.1:2006, EN301 489-17 V1.2.1:2002, EN301 489-1 V1.8.1(2008-04), EN50371:2002,
EN60950-1:2001+A11:2004
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák /
EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) /
EU-direktiv(ene): 1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 20-6-2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja /
Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών /
Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©

Documenttranscriptie

NEDERLANDS De hoofdtelefoon opladen Alvorens de eerste keer te gebruiken, laad de batterij minimaal 4 uur op. Indien u tijdens het voltooien drie keer een waarschuwingspiep hoort en de rode LED om de 20 seconden twee keer knippert, betekent dit dat de batterij bijna leeg is en deze opgeladen moet worden. Laad de batterij op zoals hieronder beschreven: Stap 1: Verwijder het rubberen afschermkapje van de oplaadpoort . Stap 2: Steek de USB-kabel in een USB-poort van uw PC Stap 3: Sluit de USB-kabel aan op de oplaadpoort van de hoofdtelefoon. Als de rode LED brandt, is de hoofdtelefoon aan het opladen Wanneer de rode LED uit is, dan is de hoofdtelefoon volledig opgeladen Stap 4: H  et duurt ongeveer 3 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden, zodra het opladen is gebeurd, haal achtereenvolgens de USB-plug uit de USB-poort van uw PC en oplaadpoort van de hoofdtelefoon. Functies van de CMP-BLUEHS11 1. Schakelaar één ¯: Volgende nummer ]I: Pauze/Uitschakelen microfoon ˘: Laatste nummer 2. Schakelaar 2: –: Volume omlaag 3. 4. 5. 6. O: Multifunctionele toets (schakelaar aan/uit, gesprek beantwoorden/beëindigen/weigeren, stemgestuurd kiezen/stemoverdracht/laatste nummer opnieuw kiezen LED-indicator Oplaadpoort (afgedicht met een rubberen afschermkapje) Ingebouwde microfoon Luidspreker 15 Gebruik van de CMP-BLUEHS11 1. De hoofdtelefoon aan-/uitschakelen Functie Handeling LED-indicator Indicatietoon Schakel de hoofdtelefoon aan Druk 3-5 seconden op O, en De blauwe LED knippert snel loslaten zodra de blauwe LED 4 seconden per keer knippert Eén lange toon Schakel de hoofdtelefoon uit Druk 3-5 seconden op O, en De rode LED knippert snel loslaten zodra de blauwe LED 4 seconden per keer knippert Eén lange toon Opmerkingen: * De hoofdtelefoon schakelt na 5 minuten automatisch uit als er geen apparaat is aangesloten, om energie te besparen. 2. Koppelen van de hoofdtelefoon met Bluetooth®-apparaten 2.1. Hoe in de koppelmodus te komen Functie Koppelmodus binnengaan Handeling LED-indicator De rode en blauwe LED’s Controleer eerst of de hoofdtelefoon is uitgeschakeld. knipperen afwisselend. Druk op en houd voor 5-9 seconden O ingedrukt en loslaten zodra de rode en blauwe LED’s afwisselend knipperen Indicatietoon Twee tonen Opmerking: * De koppelmodus duurt 2 minuten. Als de hoofdtelefoon met geen enkel Bluetooth®-apparaat kan worden gekoppeld, schakelt het automatisch in de standby-modus. 2.2. Koppelen van de hoofdtelefoon met een Bluetooth® mobiele telefoon Controleer of uw mobiele telefoon Bluetooth®-functionaliteit heeft. Specifieke koppelprocedures kunnen variëren bij verschillende mobiele telefoons. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie. De stappen worden hieronder beschreven: a. Houd bij het koppelen de hoofdtelefoon en mobiele telefoon minder dan 1 meter van elkaar b. Ga met de hoofdtelefoon de koppelmodus binnen (zie 2.1) c. Schakel de Bluetooth®-functie van de mobiele telefoon aan en zoek naar Bluetooth®-apparaten. Zodra de zoekactie is voltooid, selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth®-apparatenlijst d. Indien gevraagd, voer PIN-nummer: “0000” als wachtwoord in en druk op “Ja” of “Bevestigen” e. Nadat het koppelen van de apparaten is geslaagd, selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth®apparatenlijst en druk op “Verbinden”. f. Als de verbinding geslaagd is, zal de blauwe LED van de hoofdtelefoon iedere 4 seconden, twee keer knipperen. Opmerking: * Als het koppelen niet met succes kan worden afgerond, schakel dan eerst de hoofdtelefoon uit en probeer deze opnieuw te koppelen volgens de hierboven vermelde stappen. * Na het koppelen, zullen de apparaten elkaar herkennen. * De headset kan 8 gekoppelde apparaten herinneren. Wanneer het aantal gekoppelde apparaten meer dan 8 is, zal de eerste vervangen worden. Als u de headset wilt koppelen met andere apparaten, koppel deze dan volgens de bovenstaande stappen. 3. Het koppelen van de hoofdtelefoon met een Bluetooth®-zender U kunt draadloos van uw muziek genieten door de hoofdtelefoon aan te sluiten op een stereo-Bluetooth®zender. Raadpleeg de handleiding van uw zender voor meer informatie. 16 4. Bellen met uw hoofdtelefoon Functie Stemgestuurd kiezen Status van de hoofdtelefoon Standby-modus Handeling Druk gedurende 2 seconden op ˘ en loslaten zodra een toon wordt gehoord Laatste nummer opnieuw Standby-modus kiezen Druk twee keer kort op O Volume omhoog Conversatiemodus Beweeg schakelaar twee naar + en laat dan los (of houd vast) Volume omlaag Conversatiemodus Beweeg schakelaar één naar – en laat dan los (of houd vast) Gesprek beantwoorden Bellen Druk kort op O Gesprek weigeren Bellen Druk gedurende 2 seconden op O en loslaten zodra een toon wordt gehoord Gesprek beëindigen Conversatiemodus Druk kort op O Overdracht van stemgeluid Conversatiemodus Druk gedurende 2 seconden op O en loslaten zodra een toon wordt gehoord Uitschakelen microfoon Conversatiemodus Druk twee keer kort op O, de headset zal 2 tonen om de 10 seconden geven. Aanschakelen microfoon (mute opheffen) Conversatiemodus Druk twee keer kort op O (microfoon uitgeschakeld) Opmerkingen: * Niet alle mobiele telefoons ondersteunen alle hierboven genoemde functies. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. * Wanneer het volume naar maximaal of minimaal wordt aangepast, krijgt u een Ding-Dong-toon te horen. * Bij sommige mobiele telefoons, wanneer u de knop indrukt om de telefoon te beantwoorden, wordt het gesprek naar de telefoon gezonden. Als dit gebeurt, kunt u het gesprek naar de hoofdtelefoon wisselen met behulp van de gesprekwisselknop of door bediening van de mobiele telefoon. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie. 5. De hoofdtelefoon opzetten Haak de hoofdtelefoon met gebruikmaking van beide handen over beide oren (zie afbeelding). 6. Muziek afspelen Wanneer de hoofdtelefoon verbinding met de mobiele telefoon of Bluetooth®-zender maakt, kunt u via de hoofdtelefoon draadloos genieten van muziek. Functie Status van de hoofdtelefoon Handeling Volume omhoog Muziek afspelen Beweeg schakelaar twee naar + en laat dan los (of houd vast) Volume omlaag Muziek afspelen Beweeg schakelaar twee naar – en laat dan los (of houd vast) Pauze Pauze-muziek Druk kort op ]I Afspelen Muziek afspelen 17 Functie Status van de hoofdtelefoon Handeling Terug Pauze Druk kort op ]I Laatste nummer Muziek afspelen Beweeg schakelaar één naar ˘ en laat dan los (of houd vast) Volgende nummer Muziek afspelen Beweeg schakelaar één naar ¯ en laat dan los (of houd vast) Opmerkingen: * Bij sommige mobiele telefoons, wanneer u muziek afspeelt, zal de muziek naar de luidspreker van de telefoon worden gezonden. In dit geval moet u kiezen voor “zend het geluid via Bluetooth” in de telefooninstellingen. Raadpleeg de handleiding van de telefoon. * Wanneer het volume van de hoofdtelefoon naar maximaal of minimaal wordt aangepast, krijgt u een Ding-Dong-toon te horen. * Om op afstand de functies het laatste nummer/volgende nummer/pauze/terugspelen te bedienen, heeft uw mobiele telefoon een Bluetooth®-zender nodig die AVRCP ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon voor meer informatie. 7. LED-indicator Koppelen van het Bluetooth®-apparaat LED-indicator Status van de hoofdtelefoon Rode en blauwe LED’s knipperen afwisselend. Koppelmodus Blauwe LED knippert iedere 2 seconden, twee keer Standby-modus (niet verbonden met het Bluetooth®apparaat) Blauwe LED knippert iedere 5 seconden, twee keer Standby-modus (verbonden met het Bluetooth®apparaat) Blauwe LED knippert iedere seconde, drie keer Bellen Blauwe LED knippert iedere 2 seconden Conversatiemodus Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. LET OP: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. 18 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-BLUEHS11 Description: Stereo Bluetooth Sports Headset Beschreibung: Stereo Bluetooth® Sportkopfhörer Description : Casque Stéréo Bluetooth® Sports Omschrijving: Stereo Bluetooth® Sporthoofdtelefoon Descrizione: Cuffia stereo Bluetooth® Descripción: Auriculares deportivos estéreo Bluetooth® Megnevezése: Sztereo Bluetooth® sport headset Kuvaus: Urheilullisesti muotoillut Bluetooth®-stereokuulokkeet Beskrivning: Stereo Bluetooth® Sportheadset Popis: Sportovní Bluetooth® stereo sluchátka s mikrofonem Descriere: Headset sport stereo cu Bluetooth® Περιγραφή: Σπορ Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth® Beskrivelse: Stereo Bluetooth® Sports Headset Beskrivelse: Stereo Bluetooth® sport-hodesett Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN300 328 V1.7.1:2006, EN301 489-17 V1.2.1:2002, EN301 489-1 V1.8.1(2008-04), EN50371:2002, EN60950-1:2001+A11:2004 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 20-6-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef Copyright © 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

König CMP-BLUEHS11 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding