Philips RFX9200/00 Handleiding

Type
Handleiding
Ontwerp en realisatie van deze handleiding:
Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (België)
www.higroup.com
Gebruikershandleiding voor de verlenger RFX9200
© Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76,
3001 Leuven (België)
Opmerking:
Alle rechten voorbehouden. Het geheel of gedeeltelijk kopiëren van deze handleiding is
verboden zonder voorafgaande toestemming van de copyrighthouder.
Philips Innovative Applications N.V. is niet aansprakelijk voor weglatingen, technische fouten
of zetfouten in deze handleiding of voor schade die direct of indirect is ontstaan als gevolg van
het gebruik van de RFX9200.
De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Alle
merknamen en/of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve bedrijven of organisaties.
NEDERLANDS
3Inhoud
Inhoud
1 De verlenger gebruiken 4
1.1 Inleiding 4
1.2 Nader bekeken 6
2 De verlenger installeren 7
2.1 De verlenger configureren 7
2.2 De verlenger aansluiten 7
2.3 De verlenger plaatsen bij gebruik van de frontblaster 7
2.4 De enkelvoudige IR-zenders installeren 9
3 Meer mogelijkheden 10
3.1 De verlenger-ID’s instellen 10
3.2 Het bereik controleren 11
3.3 Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen 11
3.4 Het vermogensniveau van de IR-uitgangen aanpassen 12
4 Problemen oplossen 12
5 Specificaties 13
Naleving en veiligheid RFX9200 14
FCC-voorschriften 14
CE-richtlijnen volgens R&TTE 15
WEEE-richtlijnen (alleen voor EU): 16
4 De verlenger gebruiken
1 De verlenger gebruiken
1.1 Inleiding
Infraroodafstandsbedieningen (IR) werken niet optimaal wanneer obstakels tussen de
afstandsbediening en de audio-/videoapparatuur het bedieningssignaal storen. Dit probleem
kan worden opgelost door
radiofrequenties (RF) als dragers voor infraroodopdrachten te
gebruiken. De afstandsbediening kan, in combinatie met de verlenger, audio-/videoapparatuur
bedienen vanaf vrijwel elke locatie.
Als de frontblaster van de verlenger niet alle apparaten kan bereiken of als de frontblaster
teveel vermogen uitzendt, kunt u de meegeleverde enkelvoudige IR-zenders gebruiken. U kunt
de
enkelvoudige IR-zenders op twee manieren instellen:
De enkelvoudige IR-zenders
in combinatie met de frontblaster.
Als er maar beperkt ruimte is rond de IR-ontvangers van de apparaten, bijvoorbeeld in een
kleine kast.
De enkelvoudige IR-zenders
in plaats van de frontblaster.
Als u IR-signalen zeer nauwkeurig wilt uitzenden, schakelt u de frontblaster uit en bedient u
de apparaten met alleen de enkelvoudige IR-zenders.
A/V-apparatuur
Afstandsbediening
Verlenger
PCX9200
Media Center
NEDERLANDS
5De verlenger gebruiken
U kunt meerdere verlengers combineren of de RFX9200 en de PCX9200 combineren zoals
weergegeven in bovenstaande afbeelding. U kunt elke verlenger afzonderlijk bedienen met een
of meerdere afstandsbedieningen.
6 De verlenger gebruiken
1.1 Nader bekeken
POWER-lampje
(Aan/uit)
Frontblaster
BUSY-lampje
(Bezig)
Kanaalschakelaar
Verlenger-ID-knop
Ingangsvermogen 4 IR-uitgangen 4 tuimelschakelaars voor IR-uitgangen
NEDERLANDS
7De verlenger installeren
2 De verlenger installeren
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: verlenger, adapter, enkelvoudige
IR-zenders en schroeven voor eventuele montage.
De installatie van de verlenger bestaat uit
4 hoofdstappen:
De verlenger configureren;
De verlenger aansluiten;
De verlenger plaatsen;
De enkelvoudige IR-zenders installeren.
2.1 De verlenger configureren
Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten)
van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) van het Configuration Program
(Configuratieprogramma) doet u het volgende:
Bepaal het kanaal;
Voeg verlenger 0 toe aan het project;
Koppel de onderdelen aan de verlenger;
Bepaal welke IR-poort u wilt gebruiken: de frontblaster of een van de 4 overige IR-poorten.
E Tip
Als u meer dan één verlenger aan het project wilt toevoegen, verwijzen we u naar
Meer
mogelijkheden op pagina 10.
2.2 De verlenger aansluiten
1
Steek het netsnoer in de achterzijde van de verlenger.
2
Steek de adapter in het stopcontact.
Als de verlenger is aangesloten op de stroomvoorziening, gaat het POWER-lampje (Aan/
uit) op de verlenger branden.
2.3 De verlenger plaatsen bij gebruik van de frontblaster
Voor optimale resultaten raden we u aan de verlenger horizontaal te plaatsen. Het maakt
hierbij niet uit of de bovenkant zich boven of onder bevindt.
Let erop dat u de verlenger op een
centraal punt plaatst, zodat deze rechtstreeks op de
audio-/videoapparatuur is gericht. Met name de frontblaster (het voorste gedeelte van het
venster van donker plastic, aan de bovenzijde van de verlenger) moet naar de apparatuur zijn
gericht, omdat de IR-signalen die de IR-blaster uitzendt, de IR-ontvangers van de apparaten
moeten bereiken.
Voor een optimale IR-ontvangst raden we u aan de verlenger dusdanig te plaatsen dat de
apparaten zich binnen
ontvangstbereik bevinden, zoals weergegeven in onderstaande
afbeelding.
8 De verlenger installeren
Wanneer u de beste positie hebt bepaald, kunt u eventueel de verlenger op een meubelstuk
bevestigen. Hiervoor kunt u de meegeleverde schroeven gebruiken.
1
Zet de schroeven vast in een rek, kast of een ander meubelstuk.
Zorg voor voldoende ruimte om de adapter aan te sluiten en om de verlenger op zijn
plaats te schuiven.
E Tip
Afhankelijk van het oppervlak, is het misschien mogelijk om de verlenger aan het
meubelstuk te bevestigen met dubbelzijdig tape of klittenband.
2
Schuif de verlenger op zijn plaats.
Reflectiegebied
NEDERLANDS
9De verlenger installeren
2.4 De enkelvoudige IR-zenders installeren
De enkelvoudige IR-zenders kunnen worden gebruikt in combinatie met, of als alternatief
voor de frontblaster.
Plaats de enkelvoudige IR-zenders in de verlenger.
Bevestig de enkelvoudige IR-zenders op een nabij oppervlak tegenover de IR-ontvanger
(vanuit esthetisch oogpunt of als het moeilijk is om de IR-ontvanger te bereiken).
of
Bevestig de enkelvoudige IR-zenders rechtstreeks op de IR-ontvangers van uw apparaten.
Controleer of de enkelvoudige IR-zenders goed zijn aangesloten en of ze binnen het bereik
van de IR-ontvangers van de audio-/videoapparatuur zijn geplaatst.
D Opmerking
De frontblaster is een extra adresseerbare IR-poort. De IR-signalen worden niet via
IR-zenders verzonden, maar via de voorzijde van de verlenger. Op deze manier kunt u
projectoren en IR-ontvangers bedienen die buiten het rek of de kast zijn geplaatst.
10 Meer mogelijkheden
3 Meer mogelijkheden
3.1 De verlenger-ID’s instellen
De verlenger kan in verschillende situaties worden gebruikt: buiten het gezichtsveld of in een
kast.
Aangezien de verlenger ‘communiceert’ met de afstandsbediening, dient u op beide apparaten
dezelfde
verlenger-ID (identiteit) in te stellen. De instellingen zijn afhankelijk van het feit of u
één verlenger of meerdere verlengers hebt.
Eén verlenger
Als u maar één verlenger gebruikt, kunt u de standaardinstelling voor de verlenger-ID (ID=0)
gebruiken.
Bij de stap
Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten)
van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) van het Configuration Program
(Configuratieprogramma), voegt u Extender 0 (Verlenger 0) toe aan het project.
Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie.
Meerdere verlengers
Als u meerdere apparaten onafhankelijk van elkaar wilt bedienen, bijvoorbeeld in groepjes op
verschillende locaties, hebt u meerdere verlengers nodig. Als u meerdere verlengers gebruikt,
is het belangrijk een
unieke verlenger-ID toe te wijzen aan elke verlenger. U kunt maximaal
16 verlenger-ID’s (van 0 t/m 9 en van A t/m F) toewijzen.
1
Kies een verlenger-ID voor de verlenger door de verlenger-ID-knop te draaien met een
kleine schroevendraaier.
2
Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten)
van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project), voegt u de verlenger-ID’s toe aan
het project.
Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie.
3
Probeer uw apparaten te bedienen met de afstandsbediening.
Het BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert wanneer de verlenger een juiste
opdracht ontvangt.
4
Herhaal deze procedure voor elke verlenger.
NEDERLANDS
11Meer mogelijkheden
3.2 Het bereik controleren
Als de afstandsbediening en de verlenger zich te ver van elkaar bevinden, valt het signaal
buiten het bereik. U kunt controleren of de afstandsbediening binnen het bereik valt.
D Opmerking
Als er geen verlengers in het Configuration Program (Configuratieprogramma) staan,
wordt de optie Range Check Extenders (Controleren of verlengers binnen het bereik
vallen) niet weergegeven in het menu Service.
1
Druk 3 seconden lang op en om het menu Service te openen.
2
Kies de optie Range Check Extenders (Controleren of verlengers binnen het
bereik vallen).
Het scherm Range Check (Bereik controleren) wordt weergegeven:
3
Selecteer Back (Terug) om terug te gaan naar het menu Service.
3.3 Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen
Als het
BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert, zonder dat er met de
afstandsbediening opdrachten worden gegeven, pikt de verlenger signalen op van een andere
afstandsbediening op hetzelfde kanaal. U kunt dit probleem oplossen door het kanaal te
wijzigen.
U configureert het kanaal bij de stap
Link Extenders to components (Verlengers koppelen
aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) en op de verlenger.
Alle afstandsbedieningen en RF-verlengers moeten op hetzelfde kanaal worden gedefinieerd. Er
kunnen drie kanalen (van 1 t/m 3) worden toegewezen.
1
Kies een kanaal op de verlenger door de kanaalschakelaar te verschuiven.
2
Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten)
van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project), kiest u hetzelfde kanaal.
Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie.
3
Probeer uw apparaten te bedienen met de afstandsbediening.
Geen bereik
Klein bereik
Normaal bereik
Groot bereik
3.4 Het vermogensniveau van de IR-uitgangen aanpassen
Aan de achterzijde van de verlenger vindt u 4 tuimelschakelaars, een voor elke IR-uitgang.
Gebruik deze tuimelschakelaars om het vermogensniveau van de enkelvoudige IR-zenders te
configureren.
Verhoog het vermogensniveau als er een apparaat in de buurt staat dat IR-interferentie
kan veroorzaken, zoals een plasma-TV.
Verlaag het vermogensniveau als u 2 of meer identieke apparaten wilt bedienen die vlak
bij elkaar staan om zo te voorkomen dat de apparaten het IR-signaal ontvangen dat voor het
andere apparaat was bedoeld.
4 Problemen oplossen
Het BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert terwijl de afstandsbediening
niet wordt gebruikt
Dit geeft aan dat er een andere afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van de
verlenger• . Zie
Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen op pagina 11.
Het POWER-lampje (Aan/uit) op de verlenger brandt niet
Controleer of de adapter goed is aangesloten. Zie
De verlenger aansluiten op pagina 7.
De enkelvoudige IR-zenders hechten niet meer
Vervang het dubbelzijdig tape door een nieuw stuk dubbelzijdig tape (transparant).
Ik kan de precieze locatie van de IR-ontvanger van het apparaat niet vinden
Stel de enkelvoudige IR-zenders in op het minimale emissieniveau, en houd een van de
zenders op 1 à 2 cm afstand voor het apparaat.
Beweeg de zender langs het voorpaneel en kijk wanneer het apparaat reageert op de IR-
signalen van de zender.
Wanneer het apparaat reageert, plaatst u de zender op die locatie.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat.
Neem bij twijfel contact op met uw leverancier of de fabrikant.
12 Meer mogelijkheden
5 Specificaties
De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
NEDERLANDS
13Specificaties
Hardware van de verlenger
802.15.4-compatibele RF-technologie
2 LED-lampjes: POWER (Aan/uit) en
BUSY (Bezig)
Maximaal 16 verlengers in een systeem
4 adresseerbare uitgangen voor IR-zenders
Plaatsing: vrijstaand of bevestigd in een
willekeurige positie
Afmetingen van de verlenger
138 x 122 x 26 mm
Temperatuur in bedrijf
0 °C - 50 °C
Infrarood (IR)
IR-frequentiebereik: 25 kHz - 455 kHz
IR-blaster
Bedieningsafstand: 5 - 7 m
Enkelvoudige IR-zenders
IR-vermogensafgifte: 2 niveaus
Aantal IR-zenders: maximaal 4
enkelvoudige zenders
Miniaansluiting (mono, 3,5 mm)
Kabellengte: 3 m
Radiofrequentie (RF)
802.15.4 bij 2,4 GHz
Adapter
100 - 240 V wisselstroom/adapter van
50 - 60 Hz (2 A/5 V gelijkstroom,
UL-CE-goedkeuring)
15Approbation & safety content RFX9200
Regulations According to R&TTE
Declaration of Conformity:
Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares under his responsibility
that the product RFX9200 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC
Bulgarian С настоящето Philips Consumer Electronics, BL Home Control декларира, че RFX9200 е в съответствие с
основните изисквания и останалите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Czech My, Philips Consumer Electronics, BL Home Control, prohlašujeme že vyrobek RFX9200 splňuje zakladni požadavky
a ostatni přislušna ustanoveni Směrnice 1999/5/EC.
Danish Undertegnede Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control erklærer herved, at følgende udstyr
RFX9200 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dat het toestel RFX9200 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Finnish Philips Consumer Electronics, BL Home Control, vakuuttaa taten etta RFX9200 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sita koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
French Par la présente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, déclare que l’appareil RFX9200 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
German Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control die Übereinstimmung des Gerätes
RFX9200 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, BL Home Control ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RFX9200 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Hungarian A gyarto Philips Consumer Electronics, BL Home Control, kijelenti, hogy ez a RFX9200 megfelel az 1999/5/EK
iranyelv alapkovetelmenyeinek es a kapcsolodo rendelkezeseknek.
Italian Con la presente Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dichiara che questo RFX9200 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Polish Niniejszym rma Philips Consumer Electronics, BL Home Control, oświadcza, że RFX9200 spełnia wszystkie istotne
wymogi i klauzule zawarte w dokumencie „Directive 1999/5/EC”.
Portuguese Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control declara que este RFX9200 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Romanian Prin prezenta, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declară RFX9200 respectă cerinţele esenţiale
precum şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Slovak Philips Consumer Electronics, BL Home Control, tymto prehlasuje že vyrobok RFX9200 splňuje zakladne
požiadavky a ine zodpovedajuce ustanovenia Smernice 1999/5/EC.
Slovenian Philips Consumer Electronics, BL Home Control izjavlja da RFX9200 ustreza zahtevam in ostalim pogojem v skladu
z direktivo 1999/5/EC.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, declara que el RFX9200
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, att denna RFX9200 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
A full version of the declaration of conformity can be found at:
http://www.pronto.philips.com/products/DoC.
16 Approbation & safety content RFX9200
WEEE regulation (for EU only):
Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие
Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да
се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер,
това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC.
Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и
електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените
битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на
евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението.
Czech Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně
použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá
směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu.
Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Danish Bortskaelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede aaldsbøttesymbol er placeret et produkt betyder det, at produktet er omfattet af
det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen
med dit almindelige husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og
vores helbred.
Dutch Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit
dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten
de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Finnish Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille
tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia
French Mise au rebut des produits en n de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une
poubelle barrée apposé sur un produit signie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne
2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et
électroniques en n de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et
ses eets nocifs sur la santé.
German Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelt und wieder verwendet werden können. Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren
Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Greek ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΘΟΥΝ
ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΔΟΥ ΜΕ ΡΟΔΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ
ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΑ ΠΑΛΙΑ
ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΣΑΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΕΙ ΣΤΗΝ
ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΥΓΕΙΑ.
Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték
és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a
2002/96/EK. Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének
helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok gyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a
háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az
emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.
© Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V.,
Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium)
3104 205 3464.1

Documenttranscriptie

Gebruikershandleiding voor de verlenger RFX9200 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (België) Opmerking: Alle rechten voorbehouden. Het geheel of gedeeltelijk kopiëren van deze handleiding is verboden zonder voorafgaande toestemming van de copyrighthouder. Philips Innovative Applications N.V. is niet aansprakelijk voor weglatingen, technische fouten of zetfouten in deze handleiding of voor schade die direct of indirect is ontstaan als gevolg van het gebruik van de RFX9200. De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Alle merknamen en/of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven of organisaties. Ontwerp en realisatie van deze handleiding: Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (België) www.higroup.com 1 1.1 1.2 De verlenger gebruiken Inleiding Nader bekeken 4 4 6 2 2.1 2.2 2.3 2.4 De verlenger installeren De verlenger configureren De verlenger aansluiten De verlenger plaatsen bij gebruik van de frontblaster De enkelvoudige IR-zenders installeren 7 7 7 7 9 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Meer mogelijkheden De verlenger-ID’s instellen Het bereik controleren Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen Het vermogensniveau van de IR-uitgangen aanpassen 10 10 11 11 12 4 Problemen oplossen 12 5 Specificaties 13 Naleving en veiligheid RFX9200 FCC-voorschriften CE-richtlijnen volgens R&TTE WEEE-richtlijnen (alleen voor EU): 14 14 15 16 Inhoud  NEDERLANDS Inhoud 1 De verlenger gebruiken 1.1 Inleiding Infraroodafstandsbedieningen (IR) werken niet optimaal wanneer obstakels tussen de afstandsbediening en de audio-/videoapparatuur het bedieningssignaal storen. Dit probleem kan worden opgelost door radiofrequenties (RF) als dragers voor infraroodopdrachten te gebruiken. De afstandsbediening kan, in combinatie met de verlenger, audio-/videoapparatuur bedienen vanaf vrijwel elke locatie. A/V-apparatuur Verlenger Afstandsbediening Media Center PCX9200 Als de frontblaster van de verlenger niet alle apparaten kan bereiken of als de frontblaster teveel vermogen uitzendt, kunt u de meegeleverde enkelvoudige IR-zenders gebruiken. U kunt de enkelvoudige IR-zenders op twee manieren instellen: • De enkelvoudige IR-zenders in combinatie met de frontblaster. Als er maar beperkt ruimte is rond de IR-ontvangers van de apparaten, bijvoorbeeld in een kleine kast. • De enkelvoudige IR-zenders in plaats van de frontblaster. Als u IR-signalen zeer nauwkeurig wilt uitzenden, schakelt u de frontblaster uit en bedient u de apparaten met alleen de enkelvoudige IR-zenders.  De verlenger gebruiken NEDERLANDS U kunt meerdere verlengers combineren of de RFX9200 en de PCX9200 combineren zoals weergegeven in bovenstaande afbeelding. U kunt elke verlenger afzonderlijk bedienen met een of meerdere afstandsbedieningen. De verlenger gebruiken  1.1 Nader bekeken POWER-lampje (Aan/uit) BUSY-lampje (Bezig) Frontblaster Kanaalschakelaar Verlenger-ID-knop Ingangsvermogen  4 IR-uitgangen 4 tuimelschakelaars voor IR-uitgangen De verlenger gebruiken NEDERLANDS 2 De verlenger installeren Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: verlenger, adapter, enkelvoudige IR-zenders en schroeven voor eventuele montage. De installatie van de verlenger bestaat uit 4 hoofdstappen: • De verlenger configureren; • De verlenger aansluiten; • De verlenger plaatsen; • De enkelvoudige IR-zenders installeren. 2.1 De verlenger configureren Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) van het Configuration Program (Configuratieprogramma) doet u het volgende: • Bepaal het kanaal; • Voeg verlenger 0 toe aan het project; • Koppel de onderdelen aan de verlenger; • Bepaal welke IR-poort u wilt gebruiken: de frontblaster of een van de 4 overige IR-poorten. E Tip Als u meer dan één verlenger aan het project wilt toevoegen, verwijzen we u naar Meer mogelijkheden op pagina 10. 2.2 1 2 De verlenger aansluiten Steek het netsnoer in de achterzijde van de verlenger. Steek de adapter in het stopcontact. Als de verlenger is aangesloten op de stroomvoorziening, gaat het POWER-lampje (Aan/ uit) op de verlenger branden. 2.3 De verlenger plaatsen bij gebruik van de frontblaster Voor optimale resultaten raden we u aan de verlenger horizontaal te plaatsen. Het maakt hierbij niet uit of de bovenkant zich boven of onder bevindt. Let erop dat u de verlenger op een centraal punt plaatst, zodat deze rechtstreeks op de audio-/videoapparatuur is gericht. Met name de frontblaster (het voorste gedeelte van het venster van donker plastic, aan de bovenzijde van de verlenger) moet naar de apparatuur zijn gericht, omdat de IR-signalen die de IR-blaster uitzendt, de IR-ontvangers van de apparaten moeten bereiken. Voor een optimale IR-ontvangst raden we u aan de verlenger dusdanig te plaatsen dat de apparaten zich binnen ontvangstbereik bevinden, zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. De verlenger installeren  Reflectiegebied Wanneer u de beste positie hebt bepaald, kunt u eventueel de verlenger op een meubelstuk bevestigen. Hiervoor kunt u de meegeleverde schroeven gebruiken. 1 Zet de schroeven vast in een rek, kast of een ander meubelstuk. Zorg voor voldoende ruimte om de adapter aan te sluiten en om de verlenger op zijn plaats te schuiven. E Tip Afhankelijk van het oppervlak, is het misschien mogelijk om de verlenger aan het meubelstuk te bevestigen met dubbelzijdig tape of klittenband. 2  Schuif de verlenger op zijn plaats. De verlenger installeren NEDERLANDS 2.4 De enkelvoudige IR-zenders installeren De enkelvoudige IR-zenders kunnen worden gebruikt in combinatie met, of als alternatief voor de frontblaster. Plaats de enkelvoudige IR-zenders in de verlenger. Bevestig de enkelvoudige IR-zenders op een nabij oppervlak tegenover de IR-ontvanger (vanuit esthetisch oogpunt of als het moeilijk is om de IR-ontvanger te bereiken). – of – Bevestig de enkelvoudige IR-zenders rechtstreeks op de IR-ontvangers van uw apparaten. Controleer of de enkelvoudige IR-zenders goed zijn aangesloten en of ze binnen het bereik van de IR-ontvangers van de audio-/videoapparatuur zijn geplaatst. D Opmerking De frontblaster is een extra adresseerbare IR-poort. De IR-signalen worden niet via IR-zenders verzonden, maar via de voorzijde van de verlenger. Op deze manier kunt u projectoren en IR-ontvangers bedienen die buiten het rek of de kast zijn geplaatst. De verlenger installeren  3 Meer mogelijkheden 3.1 De verlenger-ID’s instellen De verlenger kan in verschillende situaties worden gebruikt: buiten het gezichtsveld of in een kast. Aangezien de verlenger ‘communiceert’ met de afstandsbediening, dient u op beide apparaten dezelfde verlenger-ID (identiteit) in te stellen. De instellingen zijn afhankelijk van het feit of u één verlenger of meerdere verlengers hebt. Eén verlenger Als u maar één verlenger gebruikt, kunt u de standaardinstelling voor de verlenger-ID (ID=0) gebruiken. Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) van het Configuration Program (Configuratieprogramma), voegt u Extender 0 (Verlenger 0) toe aan het project. Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie. Meerdere verlengers Als u meerdere apparaten onafhankelijk van elkaar wilt bedienen, bijvoorbeeld in groepjes op verschillende locaties, hebt u meerdere verlengers nodig. Als u meerdere verlengers gebruikt, is het belangrijk een unieke verlenger-ID toe te wijzen aan elke verlenger. U kunt maximaal 16 verlenger-ID’s (van 0 t/m 9 en van A t/m F) toewijzen. 1 Kies een verlenger-ID voor de verlenger door de verlenger-ID-knop te draaien met een kleine schroevendraaier. 2 3 4 10 Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project), voegt u de verlenger-ID’s toe aan het project. Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie. Probeer uw apparaten te bedienen met de afstandsbediening. Het BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert wanneer de verlenger een juiste opdracht ontvangt. Herhaal deze procedure voor elke verlenger. Meer mogelijkheden NEDERLANDS 3.2 Het bereik controleren Als de afstandsbediening en de verlenger zich te ver van elkaar bevinden, valt het signaal buiten het bereik. U kunt controleren of de afstandsbediening binnen het bereik valt. D Opmerking Als er geen verlengers in het Configuration Program (Configuratieprogramma) staan, wordt de optie Range Check Extenders (Controleren of verlengers binnen het bereik vallen) niet weergegeven in het menu Service. 1 2 Druk 3 seconden lang op en om het menu Service te openen. Kies de optie Range Check Extenders (Controleren of verlengers binnen het bereik vallen). Het scherm Range Check (Bereik controleren) wordt weergegeven: Geen Klein Normaal Groot 3 bereik bereik bereik bereik Selecteer Back (Terug) om terug te gaan naar het menu Service. 3.3 Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen Als het BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert, zonder dat er met de afstandsbediening opdrachten worden gegeven, pikt de verlenger signalen op van een andere afstandsbediening op hetzelfde kanaal. U kunt dit probleem oplossen door het kanaal te wijzigen. U configureert het kanaal bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project) en op de verlenger. Alle afstandsbedieningen en RF-verlengers moeten op hetzelfde kanaal worden gedefinieerd. Er kunnen drie kanalen (van 1 t/m 3) worden toegewezen. 1 Kies een kanaal op de verlenger door de kanaalschakelaar te verschuiven. 2 Bij de stap Link Extenders to components (Verlengers koppelen aan componenten) van de New Project Wizard (Wizard Nieuw project), kiest u hetzelfde kanaal. Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie. 3 Probeer uw apparaten te bedienen met de afstandsbediening. Meer mogelijkheden 11 3.4 Het vermogensniveau van de IR-uitgangen aanpassen Aan de achterzijde van de verlenger vindt u 4 tuimelschakelaars, een voor elke IR-uitgang. Gebruik deze tuimelschakelaars om het vermogensniveau van de enkelvoudige IR-zenders te configureren. • Verhoog het vermogensniveau als er een apparaat in de buurt staat dat IR-interferentie kan veroorzaken, zoals een plasma-TV. • Verlaag het vermogensniveau als u 2 of meer identieke apparaten wilt bedienen die vlak bij elkaar staan om zo te voorkomen dat de apparaten het IR-signaal ontvangen dat voor het andere apparaat was bedoeld. 4 Problemen oplossen Het BUSY-lampje (Bezig) op de verlenger knippert terwijl de afstandsbediening niet wordt gebruikt • Dit geeft aan dat er een andere afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van de verlenger•. Zie Interferentie door andere afstandsbedieningen voorkomen op pagina 11. Het POWER-lampje (Aan/uit) op de verlenger brandt niet • Controleer of de adapter goed is aangesloten. Zie De verlenger aansluiten op pagina 7. De enkelvoudige IR-zenders hechten niet meer • Vervang het dubbelzijdig tape door een nieuw stuk dubbelzijdig tape (transparant). Ik kan de precieze locatie van de IR-ontvanger van het apparaat niet vinden • Stel de enkelvoudige IR-zenders in op het minimale emissieniveau, en houd een van de zenders op 1 à 2 cm afstand voor het apparaat. Beweeg de zender langs het voorpaneel en kijk wanneer het apparaat reageert op de IRsignalen van de zender. Wanneer het apparaat reageert, plaatst u de zender op die locatie. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier of de fabrikant. 12 Meer mogelijkheden NEDERLANDS 5 Specificaties De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Hardware van de verlenger • 802.15.4-compatibele RF-technologie • 2 LED-lampjes: POWER (Aan/uit) en BUSY (Bezig) • Maximaal 16 verlengers in een systeem • 4 adresseerbare uitgangen voor IR-zenders • Plaatsing: vrijstaand of bevestigd in een willekeurige positie Afmetingen van de verlenger • 138 x 122 x 26 mm Temperatuur in bedrijf • 0 °C - 50 °C Enkelvoudige IR-zenders • IR-vermogensafgifte: 2 niveaus • Aantal IR-zenders: maximaal 4 enkelvoudige zenders • Miniaansluiting (mono, 3,5 mm) • Kabellengte: 3 m Radiofrequentie (RF) • 802.15.4 bij 2,4 GHz Adapter • 100 - 240 V wisselstroom/adapter van 50 - 60 Hz (2 A/5 V gelijkstroom, UL-CE-goedkeuring) Infrarood (IR) • IR-frequentiebereik: 25 kHz - 455 kHz IR-blaster • Bedieningsafstand: 5 - 7 m Specificaties 13 Regulations According to R&TTE Declaration of Conformity: Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares under his responsibility that the product RFX9200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC Bulgarian С настоящето Philips Consumer Electronics, BL Home Control декларира, че RFX9200 е в съответствие с основните изисквания и останалите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Czech My, Philips Consumer Electronics, BL Home Control, prohlašujeme že vyrobek RFX9200 splňuje zakladni požadavky a ostatni přislušna ustanoveni Směrnice 1999/5/EC. Danish Undertegnede Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control erklærer herved, at følgende udstyr RFX9200 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dat het toestel RFX9200 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Finnish Philips Consumer Electronics, BL Home Control, vakuuttaa taten etta RFX9200 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sita koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. French Par la présente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, déclare que l’appareil RFX9200 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE German Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control die Übereinstimmung des Gerätes RFX9200 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, BL Home Control ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RFX9200 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Hungarian A gyarto Philips Consumer Electronics, BL Home Control, kijelenti, hogy ez a RFX9200 megfelel az 1999/5/EK iranyelv alapkovetelmenyeinek es a kapcsolodo rendelkezeseknek. Italian Con la presente Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dichiara che questo RFX9200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Polish Niniejszym firma Philips Consumer Electronics, BL Home Control, oświadcza, że RFX9200 spełnia wszystkie istotne wymogi i klauzule zawarte w dokumencie „Directive 1999/5/EC”. Portuguese Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control declara que este RFX9200 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Romanian Prin prezenta, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declară că RFX9200 respectă cerinţele esenţiale precum şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Slovak Philips Consumer Electronics, BL Home Control, tymto prehlasuje že vyrobok RFX9200 splňuje zakladne požiadavky a ine zodpovedajuce ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Slovenian Philips Consumer Electronics, BL Home Control izjavlja da RFX9200 ustreza zahtevam in ostalim pogojem v skladu z direktivo 1999/5/EC. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, declara que el RFX9200 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, att denna RFX9200 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A full version of the declaration of conformity can be found at: http://www.pronto.philips.com/products/DoC. Approbation & safety content RFX9200 15 WEEE regulation (for EU only): Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred. Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Finnish Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia French Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé. German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΔΟΥ ΜΕ ΡΟΔΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΑ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΣΑΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΥΓΕΙΑ. Hungarian 16 Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK. Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében. Approbation & safety content RFX9200 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium) 3104 205 3464.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips RFX9200/00 Handleiding

Type
Handleiding