Black & Decker KG1200 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
6 4
2 1 3
5
KG1200
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 12
Français (Traduction des instructions d'origine) 20
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) 28
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 35
Español (Traducción de las instrucciones originales) 43
Português (Tradução das instruções originais) 51
Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) 58
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 65
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) 72
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 79
Ελληνικά (Μετάφρασητωναρχικώνοδηγιών) 86
3
109
7
6
B
6
8
7
A
1
4
12
11
7
1
4
12
11
7
D
14
12
13
11
7
C
4
1415 12
5
E
35
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld voor het
slijpen en het doorslijpen van metaal en metselwerk, met
behulp van de bijbehorende doorslijp- of slijpschijf. Deze
machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik
indien deze is uitgerust met de geschikte beschermkap.
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies
en alle voorschriften. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies zorgvuldig.
Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) of op batterijen (snoerloos).
1. Veiligheid van de werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige en een onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Werk niet met elektrische gereedschappen in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in aanwezigheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
verminderen de kans op een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. De kans op een elektrische
schok is groter als uw lichaam geaard is.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en
vocht. In elektrisch gereedschap binnendringend water
vergroot de kans op een elektrische schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen,
voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten de kans op een
elektrische schok.
e. Gebruik wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt alleen verlengsnoeren die voor
gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van
een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer
verkleint de kans op een elektrische schok.
f. Gebruik een netvoeding voorzien van een
reststroomvoorziening (RCD) indien het gebruiken
van elektrisch gereedschap op een vochtige locatie
onvermijdelijk is. Gebruik van een reststroomvoorziening
verkleint het risico van elektrische schok.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen.
Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe
bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd oogbescherming. Persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming, gebruikt voor
geschikte condities, verkleint het risico van verwondingen.
c. Voorkom onbedoeld inschakelen. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de "uit"-stand staat voordat u de stekker
in het stopcontact steekt, de accu plaatst of het
gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van het
gereedschap met uw vinger aan de schakelaar of het
gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluiten kan tot ongelukken leiden.
d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u het
gereedschap inschakelt. Een sleutel in een draaiend
onderdeel van het elektrische gereedschap kan tot
verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg altijd dat u stevig staat en in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
bekneld raken in bewegende delen.
g. Sluit eventueel bijgeleverde stofafzuig- of
stofopvangvoorzieningen aan en gebruik ze op de
juiste manier. Het gebruik van stofopvang beperkt het
gevaar door stof.
36
NEDERLANDS
4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of accu
alvorens het gereedschap af te stellen, accessoires te
verwisselen of elektrisch gereedschap op te bergen.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten
van het gereedschap.
d. Bewaar elektrische gereedschappen die niet worden
gebruikt buiten bereik van kinderen. Laat personen
die niet met het gereedschap vertrouwd zijn of deze
aanwijzingen niet hebben gelezen niet met het
gereedschap werken. Elektrische gereedschappen zijn
gevaarlijk in de handen van onervaren personen.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
bewegende delen van het gereedschap op goede
uitlijning en soepele werking. Controleer of
onderdelen niet gebroken zijn of dat de werking van
het gereedschap niet op enige andere wijze nadelig
wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u met het gereedschap gaat werken. Veel
ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
f. Houd snijgereedschappen scherp en schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe
snijkanten lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te
sturen.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5. Service
a. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
dooreengekwaliceerdereparateurenalleenmet
gebruik van originele vervangingsonderdelen.
Dit garandeert de veiligheid van het gereedschap.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor elektrisch
gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar-
schuwingen voor slijpen, schuren, staalborstelen,
polijsten of schurende afsnijtoepassingen
u Dit elektrisch gereedschap is bedoeld om als slijper,
schuurmachine, staalborstel, polijster of afsnijwerktuig
te fungeren. Lees alle veiligheidswaarschuwingen,
instructies,afbeeldingenenspecicatiesdie
meegeleverd worden bij dit elektrisch gereedschap.
Het niet in acht nemen van de volgende voorschriften kan
leiden tot een elektrische schok, brand of ernstig letsel.
u Toepassingen waarvoor het elektrisch gereedscahp
niet ontworpen is, kunnen een gevaar vormen en
kunnen leiden tot letsel.
u Gebruikgeenaccessoiresdienietspeciek
ontworpen zijn en die niet aanbevolen worden door de
fabrikant van het elektrisch gereedschap. Hoewel een
accessoire aangesloten kan worden op uw elektrisch
gereedschap, garandeert dit geen veilige toepassing.
u De nominale snelheid van het accessoire moet ten
minste gelijk zijn aan de maximale snelheid aangeduid
op het elektrisch gereedschap. Accessoires die sneller
lopen dan hun nominale snelheid kunnen breken en uit
elkaar vliegen.
u De buitenste diameter en de dikte van uw accessoire
moet zich binnen de nominale capaciteit van uw
elektrisch gereedschap bevinden. Accessoires die niet
aan de afmetingen voldoen, kunnen niet voldoende
worden bewaakt en beheerst.
u Deasgroottevandeschijven,enzen,steunschijven
of een andere accessoire moeten goed passen op de
as van het elektrisch gereedschap. Accessoires met
asgaten die niet overeenkomen met de montagedelen van
het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken, hevig
trillen en kunnen leiden tot controleverlies.
u Gebruik geen beschadigde accessoire. Controleer
voor elk gebruik het accessoire, zoals slijpschijven op
spaanders en scheuren, steunschijf op scheuren,
overmatige slijtage, borstel op losse of gebroken
draden. Als het elektrisch gereedschap of accessoire
gevallen is, controleer dan op schade of monteer een
onbeschadigde accessoire. Na controle en montage
van het accessoire laat het elektrisch gereedschap
gedurende een minuut op het maximum toegestane
toerental draaien. Beschadigde accessoires zullen
gedurende deze testperiode het begeven.
u Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Afhankelijk van de toepassing, gebruik een
gelaatsscherm of een veiligheidsbril. Zoals gepast,
draag een stofmasker, gehoorbeschermers,
handschoenen en schort voor het tegenhouden van
slijpsel of werkstukfragmenten. De oogbescherming
moet in staat zijn rondvliegend puin te stoppen veroorzaakt
door verschillende toepassingen. Het stofmasker of
ademhalings toestel moet deeltjes kunnenlteren veroorzaakt
door uw toepassing. Langdurige blootstelling aan hoge
intensiteit van lawaai kan leiden tot gehoorverlies.
37
NEDERLANDS
u Houd omstanders op veilige afstand van het
werkgebied. Iedereen die de werkruimte betreedt,
moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen.
Fragmenten van het werkstuk of van een gebroken
accessoire kunnen wegvliegen en letsel veroorzaken
buiten de onmiddellijke omgeving van de toepassing.
u Houd de machine alleen aan de geïsoleerde
greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert
waarbij het zaagaccessoire verborgen stroomleidingen
of de eigen machinekabel kan raken. Het zaagaccessoire
dat een onder spanning staande leiding raakt, zet ook de
zichtbare metalen machinedelen onder spanning; dit kan
leiden tot een elektrische schok.
u Houd het snoer uit de buurt van het draaiende
accessoire. Als u de beheersing verliest, kan het snoer
doorgesneden worden of blijven haken of uw arm kan in
het draaiende accessoire worden getrokken.
u Leg het elektrisch gereedschap nooit neer totdat het
accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het
draaiende accessoire kan het oppervlak grijpen en het
elektrische gereedschap uit uw beheersing trekken.
u Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het draagt
aan uw zijde. Het per ongeluk in contact komen met een
draaiende accessoire kan uw kleding scheuren en het
accessoire in uw lichaam trekken.
u Reinig de ventilatieopeningen van het elektrisch
gereedschap regelmatig. De ventilator van de motor zal
stof in de behuizing trekken en overmatige opeenhoping
van metaal in poedervorm kan elektrische gevaren
veroorzaken.
u Gebruik het elektisch gereedschap niet in de buurt
van brandbare materialen. Vonken kunnen deze
materialen ontsteken.
u Gebruik geen accessoires die vloeibare koelmiddelen
vereisen. Het gebruik van water of andere vloeibare
koelmiddelen kan leiden tot elektrocutie of schok.
Opmerking: De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor
elektrisch gereedschap dat speciaal is ontworpen voor gebruik
met een vloeistofsysteem.
Terugslag en aanverwante waarschuwingen
Terugslag is een plotselinge reactie op een afgeklemd of
vastzittende draaiende schijf, steunschijf, borstel of een
andere accessoire. Klemmen of blijven vastzitten veroorzaakt
een snelle blokkering van het draaiende accessoire dat op zijn
beurt ervoor zorgt dat het ongecontroleerde gereedschap in
de tegenovergestelde richting van het accessoire op het
vastklempunt wordt gedwongen.
Bijvoorbeeld, als een slijpschijf blijft vastzitten of vastgeklemd
wordt door het werkstuk, kan de rand van de schijf dat het
klempunt binnengaat in het oppervlak van het materiaal
doordringen waardoor de schijf eruit klimt of terugslaat.
De schijf kan zowel naar voren springen of in de richting van
de gebruiker afhankelijk van de richting van de beweging van
de schijf op het knijppunt. Slijpschijven kunnen ook breken
onder deze omstandigheden.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het elektrisch gereedschap en
kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen,
zoals hieronder beschreven, te nemen.
u Houd een sterke grip op het elektrisch gereedschap
en plaats uw lichaam en arm zo om u te kunnen
verzetten tegen krachten van terugslag. Gebruik altijd
een extra handgreep, indien aanwezig, voor maximale
controle over terugslag of reactie van het koppel
tijdens het opstarten. De gebruiker kan de reacties van
het koppel of de krachten van terugslag beheersen, indien
goede voorzorgsmaatregelen worden genomen.
u Plaats nooit uw hand in de buurt van het draaiende
accessoire. Accessoire kan terugslaan over uw hand.
u Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het
gereedschap zich naar toe zal bewegen als er
terugslag optreedt. Terugslag zal het gereedschap in de
richting tegengesteld aan de beweging van de schijf op
het klempunt voortbewegen.
u Neem speciale maatregelen bij het bewerken van
hoeken, scherpe randen etc. Vermijd stuiteren en
vastslaan van het accessoire. Hoeken, scherpe randen
of het stuiteren hebben de neiging om het draaiende
accessoire vast te laten slaan en veroorzaken
controleverlies of terugslag.
u Bevestig geen zaagbladzaagketting voor houtsnijwerk
of getand zaagblad. Dergelijke bladen veroorzaken
veelvuldig terugslag en controleverlies.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor slijp- en
doorslijptoepassingen
Aanvullendeveiligheidswaarschuwingenspeciekvoor
slijp- en doorslijptoepassingen met abrassieve accessoires
u Gebruik alleen schijven die voor uw elektrisch
gereedschapwordenaanbevolenendespecieke
beschermkap voor de geselecteerde schijf. Schijven
waarvoor het elektrisch gereedschap niet ontworpen is,
kunnen niet voldoende veiligheid bieden en zijn onveilig.
u De beschermkap moet goed aangebracht worden op
het elektrisch gereedschap en gepositioneerd voor
maximale veiligheid, zodat de gebruiker zo min
mogelijk wordt blootgesteld aan de schijf.
De beschermkap helpt de gebruiker te beschermen tegen
schijffragmenten en het per ongeluk in contact komen met
een schijf.
38
NEDERLANDS
u Schijven moet alleen voor aanbevolen toepassingen
worden gebruikt. Bijvoorbeeld: slijp niet met de zijkant
van een doorslijpschijf. Abrassieve doorslijpschijven zijn
bedoeld voor het slijpen aan de buitenkant. Zijkrachten die
worden uitgeoefend op deze schijven kunnen de schijven
laten uiteenspatten.
u Gebruikaltijdonbeschadigdeschijfenzenmetde
juiste afmeting en vorm voor uw geselecteerde schijf.
Juiste schijfenzen ondersteunen de schijf zodat de
mogelijkheid tot schijfbreuk wordt gereduceerd. Flenzen
voor doorslijpschijven kunnen verschillend zijn van enzen
voor slijpschijven.
u Gebruik geen versleten schijven van grotere
elektrische gereedschappen. Schijven voor groter
elektrisch gereedschap zijn niet geschikt voor de hogere
snelheid van een kleiner gereedschap en kunnen barsten.
Aanvullendeveiligheidswaarschuwingenspeciekvoor
schurende afsnijtoepassingen
u Laat de doorslijpschijf niet "vastslaan" of oefen geen
overmatige druk uit. Probeer niet om een
buitensporige zaagdiepte te maken. Overbelasting van
de schijf verhoogt de belasting en gevoeligheid voor het
draaien of het vastklemmen van de schijf in de zaagsnede
en de mogelijkheid van terugslag of schijfbreuk.
u Plaats uw lichaam niet in één lijn met en achter de
draaiende schijf. Wanneer de schijf, op het
toepassingspunt, van uw lichaam af beweegt, kan de
mogelijke terugslag de draaiende schijf en het
gereedschap direct op u af voortbewegen.
u Wanneer de schijf vastklemt of als u een snede
onderbreekt voor welke reden dan ook, schakelt u het
gereedschap uit en houd het gereedschap stil totdat
de schijf volledig tot stilstand is gekomen. Probeer
nooit de afsnijschijf uit de snede te verwijderen, terwijl
de schijf in beweging is, anders kan terugslag optreden.
Spoor de oorzaak van het klemmen van de schijf op en
neem maatregelen om de oorzaak te voorkomen.
u Start niet opnieuw de werkzaamheden in het werkstuk.
Laat de schijf de maximale snelheid bereiken en
plaats deze voorzichtig weer in de snede. De schijf kan
vastklemmen, gaan lopen of terugslaan als het elektrisch
gereedschap opnieuw wordt opgestart in het werkstuk.
u Ondersteun panelen of een te groot werkstuk om het
risico op het vastklemmen van de schijf en terugslag
te verkleinen. Grote werkstukken kunnen onder hun
eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide
zijden worden ondersteund, in de buurt van de zaagsnede
en aan de rand van het werkstuk aan beide kanten van de
schijf.
u Wees extra voorzichtig bij het maken van een
"invallende zaagsnede" in een bestaande wand of in
een ander verborgen gedeelte. De uitstekende schijf kan
gas-of waterleidingen, elektrische bedrading of objecten
die terugslag kunnen veroorzaken doorslijpen.
Aanvullendeveiligheidswaarschuwingenspeciek
voor schuren
u Gebruik geen buitensporig bovenmaats
schuurschijfpapier. Volg de aanbevelingen van de
fabrikant tijdens het selecteren van schuurpapier.
Groter schuurpapier dat buiten de schuurzool uitsteekt
veroorzaakt rijtwondengevaar en kunnen blijven haken,
de schijf laten scheuren of laten terugslaan.
Aanvullendeveiligheidswaarschuwingenspeciek
voor polijsten
u Zorg ervoor dat er geen los deel van de polijstvacht of
draden vrij kunnen ronddraaien. Stop eventuele losse
draden weg of knip ze af. Losse en ronddraaiende
draden kunnen verstrengeld raken in uw vingers of
vasthaken op het werkstuk.
Aanvullendeveiligheidswaarschuwingenspeciek
voor staalborstelen
u Wees ervan bewust dat staalborstels worden
rondgegooid door de borstel ook tijdens de gewone
uitvoering. Overbelast de draden niet door overmatige
belasting van de borstel. De staalborstels kunnen
gemakkelijk dunne kleding of de huid binnendringen.
u Als het gebruik van een beschermkap wordt
aanbevolen voor staalborstelen, zorg ervoor dat de
berschermkap niet de schijf of de borstel hindert.
De schijf of borstel kunnen in de diameter uitzetten door
de belasting en middelpuntvliedende krachten.
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of
geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij ze de supervisie of instructie is gegeven omtrent het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met
het apparaat gaan spelen.
Vibratie
De verklaarde trillingsafgifte in het gedeelte van de technische
gegevens / conformiteitsverklaring zijn gemeten volgens een
standaard testmethode vastgesteld door EN 60745 en kan
worden gebruikt om apparaten met elkaar te vergelijken.
39
NEDERLANDS
De verklaarde trillingsafgifte kan ook worden gebruikt in een
voorlopige beoordeling van blootstelling.
Waarschuwing! De waarde van de trillingsafgifte tijdens
daadwerkelijk gebruik van elektrisch gereedschap kan
afwijken van de verklaarde waarde afhankelijk op wat voor
manieren het apparaat wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan
toenemen boven het aangegeven niveau.
Bij het bepalen van de trillingsblootstelling ter vaststelling van
de veiligheidsmaatregelen vereist door 2002/44/EG - ter
bescherming van personen die werkmatig geregeld elektrisch
gereedschap gebruiken - dient een inschatting van de
trillingsblootstelling de feitelijke gebruikscondities en
bedieningswijze in acht te nemen, inclusief alle onderdelen
van de bedieningscyclus, zoals het uistchakelen van het
apparaat en het onbelast laten lopen alsmede de trekkertijd.
Labels op de machine
Op de machine vindt u de volgende pictogrammen:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de handleiding
lezen om risico op letsel te verkleinen
F
Draag een veiligheidsbril als u deze machine
bedient.
f
Draag gehoorbescherming als u dit gereedschap
bedient.
Elektrische veiligheid
#
Deze machine is dubbel geïsoleerd;
een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
u Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter
voorkoming van gevaren te worden vervangen door de
fabrikant of een erkend servicecentrum.
Onderdelen
Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de
volgende onderdelen.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Vergrendelingsknop
4. Zijhandgreep
5. Spindelvergrendeling
6. Beschermkap
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Aanbrengen en verwijderen van de beschermkap
(g.A&B)
Deze machine is uitgerust met een beschermkap alleen voor
slijpdoeleinden. Als de machine wordt gebruikt voor
doorslijptoepassingen, moet een specieke beschermkap voor
deze toepassing worden gemonteerd. Een geschikte beschermkap
voor doorslijptoepassingen artikelnummer 1004484-01 is
beschikbaar en verkrijgbaar bij Black & Decker-servicecentra.
Aanbrengen
u Plaats de machine op een tafel, met de spindel (7) naar
boven gericht.
u Breng de veerring (8) over de spindel aan en plaats hem
op de juiste plaats.
u Plaats het scherm (6) op de machine zoals afgebeeld.
u Breng de ens (9) over de spindel aan met de uitstekende
puntjes richting beschermkap. Zorg dat de gaten in de
ens op één lijn liggen met de schroefgaten.
u Bevestig de beschermkap met de schroeven (10).
Controleer of de schroeven stevig zijn aangedraaid en of
de beschermkap gedraaid kan worden.
Verwijderen
u Verwijder de schroeven (10) met behulp van een
schroevendraaier.
u Verwijder de ens (9), beschermkap (6) en veerring (8).
Bewaar deze onderdelen zorgvuldig.
Waarschuwing! Gebruik de machine nooit zonder het scherm.
Instellen van de beschermkap
De beschermkap kan 90° worden gedraaid.
u Draai de beschermkap naar wens.
Aanbrengen van de zijhandgreep
u Schroef de zijhandgreep (4) in een van de montagegaten
van de machine.
Waarschuwing! Gebruik altijd de zijhandgreep.
Monteren en verwijderen van een doorslijp- of
slijpschijf(g.C-E)
Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw toepassing.
Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en inwendige
diameter (zie technische informatie).
40
NEDERLANDS
Aanbrengen
u Monteer de beschermkap zoals hierboven beschreven.
u Plaats de binnenste ens (11) op de spindel (7) zoals
afgebeeld (g. C). Zorg dat de ens op de juiste manier
tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht.
u Plaats de schijf (12) op de spindel (7) zoals afgebeeld (g. C).
Als de schijf in het midden een verhoging heeft (13), zorg
er dan voor dat deze verhoging naar de binnenste ens
gericht is.
u Zorg dat de schijf op de juiste manier op de binnenste
ens rust.
u Plaats de buitenste ens (14) op de spindel. Let er bij het
aanbrengen van een slijpschijf op dat de verhoging in het
midden van de buitenste ens naar de schijf toe gericht is
(A in g. D). Let er bij het aanbrengen van een
doorslijpschijf op dat de verhoging in het midden van de
buitenste ens van de schijf af gericht is (B in g. D).
u Houd de spindelvergrendeling (5) ingedrukt, en draai de
buitenste ens vast met de steeksleutel met twee pennen
(15) (g. E).
Verwijderen
u Houd de spindelvergrendeling (5) ingedrukt, en draai de
buitenste ens (14) los met de steeksleutel met twee
pennen (15) (g. E).
u Verwijder de buitenste ens (14) en de schijf (12).
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
u Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze
per ongeluk doorsnijdt.
u Houd rekening met een grote hoeveelheid aan
afspattende vonken zodra de doorslijp- of slijpschijf in
aanraking komt met het werkstuk.
u Houd de machine altijd zodanig dat de beschermkap
maximale bescherming biedt tegen de doorslijp- of slijpschijf.
Aan- en uitschakelen
u Om de machine in te schakelen, drukt u de
ontgrendelingsknop (2) in en drukt u vervolgens de
aan/uitschakelaar (1) in.
u Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop (3)
ingedrukt en laat de aan/uit-schakelaar los.
u Om het apparaat uit te schakelen, laat u de aan/
uit-schakelaar los. Om de machine uit te schakelen in
continu-bedrijf, drukt u nogmaals op de aan/uit-schakelaar
en laat u hem los.
Waarschuwing! Schakel de machine niet uit onder belasting.
Tips voor optimaal gebruik
u Houd de machine stevig vast, met de ene hand rond de
zijhandgreep en de andere hand rond de hoofdhandgreep.
u Zorg tijdens het slijpen dat er altijd een hoek van ongeveer
15° zit tussen de schijf en het oppervlak van het werkstuk.
Onderhoud
Uw Black & Decker machine met/zonder snoer is ontworpen
om gedurende langere periode te functioneren met een minimum
aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk
van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Vóór aanvang van onderhoudswerk-
zaamheden aan apparaten met/zonder snoer:
u Schakel het apparaat / de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact.
u Of schakel het apparaat / de machine uit of verwijder de
accu van het apparaat / de machine indien het apparaat /
de machine een aparte accu heeft.
u Of laat de accu volledig leeglopen indien de accu
geïntegreerd is en schakel vervolgens uit.
u Haal voor het reinigen van de oplader de stekker uit het
stopcontact. Uw oplader behoeft geen ander onderhoud
dan een regelmatige reiniging.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw
apparaat/machine/oplader met behulp van een zachte
borstel of een droge doek.
u Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel bij
het reinigen.
u Open regelmatig de boorhouder en tik zachtjes om
eventueel stof uit de binnenkant te verwijderen (indien
aanwezig).
Milieu
Z
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met
het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
z
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
41
NEDERLANDS
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van elektrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product
aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Technische gegevens
KG1200 TYPE 2
Spanning V
AC
230
Opgenomen vermogen W 1.200
Onbelast toerental min
-1
10.000
Schijfdiameter mm 125
Inwendige diameter schijf mm 22
Max. schijfdikte
slijpschijven mm 6
doorslijpschijven mm 3,5
Spindelmaat M14
Gewicht kg 2,7
Niveau van de geluidsdruk volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 92 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
) 103 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (triaxale vectorsom) volgens EN 60745:
Oppervlakslijpen (a
h,AG
) 7,7 m/s
2
, onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Doorslijpen (a
h
) 3,5 m/s
2
, onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%/
KG1200
Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder
"technische gegevens" beschreven, overeenkomstig zijn met:
98/37/EG (tot 28 dec. 2009), 2006/42/EG
(vanaf 29 dec. 2009), EN 60745-1, EN 60742-2-3
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker via
het volgende adres of zie de achterzijde van de handleiding.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van de technische gegevens en geeft deze verklaring namens
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
1-10-2009
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
u Het product onoordeelkundig is gebruikt;
u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
42
NEDERLANDS
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl
57
PORTUGUÊS
Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da
Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de
atendimento pós-venda na Internet no endereço:
www.2helpU.com
Dados técnicos
KG1200 TYPE 2
Voltagem V
AC
230
Potência W 1.200
Velocidade sem carga min
-1
10.000
Diâmetro do disco mm 125
Orifício do disco mm 22
Espessura máx. do disco
discos de rebarbar mm 6
discos de corte mm 3,5
Tamanho do fuso M14
Peso kg 2,7
Nível de pressão acústica segundo a EN 60745:
Pressão acústica (L
pA
) 92 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (L
WA
) 103 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) segundo a EN 60745:
Desbaste (a
h,AG
) 7,7 m/s
2
, imprecisão (K) 1,5 m/s
2
Corte (a
h
) 3,5 m/s
2
, imprecisão (K) 1,5 m/s
2
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA MÁQUINAS
%
KG1200
A Black & Decker declara que os produtos descritos na
secção "dados técnicos" se encontram em conformidade com:
98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009),
2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009),
EN 60745-1, EN 60742-2-3
Para obter mais informações, queira contactar
a Black & Decker através do endereço que se segue ou
indicado no verso do manual.
O signatário é responsável pela compilação do cheiro
técnico e apresenta esta declaração em nome
da Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-presidente do Departamento de Engenharia Global
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
1-10-2009
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade de seus produtos e
oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração
de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os
prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos
territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área
de Livre Comércio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de
conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças
defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos
a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para
assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos
que:
u O produto tenha sido utilizado para ns comerciais,
prossionais ou aluguer;
u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
u O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substâncias ou acidentes;
u Tenha um histórico de reparacões efectuadas por
terceiros que não sejam os agentes autorizados ou
prossionais de manutenção da Black & Decker.
Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado.
Para vericar a localização do agente de reparação mais
próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar
o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado
sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis
mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa
gama de produtos em www.blackanddecker.eu
70
NORSK
Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering
av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle.
Ønsker du å benytte deg av denne tjenesten, returnerer du
produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot
og formidler det videre.
Du kan få adressen til ditt nærmeste autoriserte serviceverksted
ved å kontakte ditt lokale Black & Decker-kontor på adressen
oppgitt i denne håndboken. Du kan også nne en komplett
liste over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og
utfyllende informasjon om r etter salg-service og kontaktnumre
på Internett på følgende adresse: www.2helpU.com
Tekniske data
KG1200 TYPE 2
Spenning V
AC
230
Inn-effekt W 1.200
Hastighet ubelastet min
-1
10.000
Skivediameter mm 125
Hullstørrelse mm 22
Maks. skivetykkelse
slipeskiver mm 6
kappeskiver mm 3,5
Spindelstørrelse M14
Vekt kg 2,7
Lydtrykknivå, målt i samsvar med EN 60745:
Lydtrykk (L
pA
) 92 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Lydeffekt (L
WA
) 103 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Totalverdier, vibrasjon (triax vektorsum)i samsvar med EN 60745:
Overatesliping (a
h,AG
) 7,7 m/s
2
, usikkerhet (K) 1,5 m/s
2
Kapping (a
h
) 3,5 m/s
2
, usikkerhet (K) 1,5 m/s
2
Samsvarserklæring for EU
MASKINDIREKTIVET
%
KG1200
Black & Decker erklærer at produktene som beskrives under
"tekniske data" oppfyller kravene til:
98/37/EF (til 28. desember 2009), 2006/42/EF
(fra 29. desember 2009), EN 60745-1, EN 60742-2-3
For mer informasjon, kontakt Black & Decker på følgende
adresse eller se bakerst i håndboken.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den
tekniske len og avgir denne erklæringen på vegne
av Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Visepresident, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannia
1-10-2009
Reservdeler / reparasjoner
Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker
serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og
reparerer våre produkter.
Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder nnes på
Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har material-
og/eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er
i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet.
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar
Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
94
TYP.
1 - 2
KG1200 - FS7500AG
1
2
3
4
5
6
7
8
10
62
9
11
12
52
3
13
14
15
16
17
21
23
22
58
19
20
21
22
23
59
24
25
26
37
36
35
34
33
56
55
32
30
50
49
29
48
47
44
46
54
40
60
38
45
18
46
27
28
18
39
42
41
43
57
51
31
www.2helpU.com 23 - 09 - 09E13837
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code
produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11
I.Z. Aarschot B156
3200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edicio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 80
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
MiddleEast&Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
90554292 T-10/09

Documenttranscriptie

Powerful Solutions TM 5 2 6 www.blackanddecker.eu 1 3 4 KG1200 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά 2 (Original instructions) (Übersetzung der Originalanleitung) (Traduction des instructions d'origine) (Traduzione delle istruzioni originali) (Vertaling van de originele instructies) (Traducción de las instrucciones originales) (Tradução das instruções originais) (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversættelse af de originale instruktioner) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) 5 12 20 28 35 43 51 58 65 72 79 86 6 9 10 6 7 7 8 B A 14 12 13 11 7 C 14 12 11 7 14 12 11 7 D 3 15 E 4 14 12 5 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld voor het slijpen en het doorslijpen van metaal en metselwerk, met behulp van de bijbehorende doorslijp- of slijpschijf. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik indien deze is uitgerust met de geschikte beschermkap. Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en alle voorschriften. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies zorgvuldig. Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) of op batterijen (snoerloos). 1. Veiligheid van de werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige en een onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Werk niet met elektrische gereedschappen in een omgeving met explosiegevaar, zoals in aanwezigheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten verminderen de kans op een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. De kans op een elektrische schok is groter als uw lichaam geaard is. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en vocht. In elektrisch gereedschap binnendringend water vergroot de kans op een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen, voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten de kans op een elektrische schok. e. Gebruik wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt alleen verlengsnoeren die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verkleint de kans op een elektrische schok. f. Gebruik een netvoeding voorzien van een reststroomvoorziening (RCD) indien het gebruiken van elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is. Gebruik van een reststroomvoorziening verkleint het risico van elektrische schok. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, gebruikt voor geschikte condities, verkleint het risico van verwondingen. c. Voorkom onbedoeld inschakelen. Zorg ervoor dat de schakelaar in de "uit"-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt, de accu plaatst of het gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van het gereedschap met uw vinger aan de schakelaar of het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluiten kan tot ongelukken leiden. d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een sleutel in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet te ver. Zorg altijd dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen bekneld raken in bewegende delen. g. Sluit eventueel bijgeleverde stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen aan en gebruik ze op de juiste manier. Het gebruik van stofopvang beperkt het gevaar door stof. 35 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of accu alvorens het gereedschap af te stellen, accessoires te verwisselen of elektrisch gereedschap op te bergen. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar elektrische gereedschappen die niet worden gebruikt buiten bereik van kinderen. Laat personen die niet met het gereedschap vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen niet met het gereedschap werken. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren personen. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer bewegende delen van het gereedschap op goede uitlijning en soepele werking. Controleer of onderdelen niet gebroken zijn of dat de werking van het gereedschap niet op enige andere wijze nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u met het gereedschap gaat werken. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te sturen. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5. Service a. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door een gekwalificeerde reparateur en alleen met gebruik van originele vervangingsonderdelen. Dit garandeert de veiligheid van het gereedschap. Aanvullende veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap @ 36 Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar­ schuwingen voor slijpen, schuren, staalborstelen, polijsten of schurende afsnijtoepassingen u u u u u u u u Dit elektrisch gereedschap is bedoeld om als slijper, schuurmachine, staalborstel, polijster of afsnijwerktuig te fungeren. Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, afbeeldingen en specificaties die meegeleverd worden bij dit elektrisch gereedschap. Het niet in acht nemen van de volgende voorschriften kan leiden tot een elektrische schok, brand of ernstig letsel. Toepassingen waarvoor het elektrisch gereedscahp niet ontworpen is, kunnen een gevaar vormen en kunnen leiden tot letsel. Gebruik geen accessoires die niet specifiek ontworpen zijn en die niet aanbevolen worden door de fabrikant van het elektrisch gereedschap. Hoewel een accessoire aangesloten kan worden op uw elektrisch gereedschap, garandeert dit geen veilige toepassing. De nominale snelheid van het accessoire moet ten minste gelijk zijn aan de maximale snelheid aangeduid op het elektrisch gereedschap. Accessoires die sneller lopen dan hun nominale snelheid kunnen breken en uit elkaar vliegen. De buitenste diameter en de dikte van uw accessoire moet zich binnen de nominale capaciteit van uw elektrisch gereedschap bevinden. Accessoires die niet aan de afmetingen voldoen, kunnen niet voldoende worden bewaakt en beheerst. De asgrootte van de schijven, flenzen, steunschijven of een andere accessoire moeten goed passen op de as van het elektrisch gereedschap. Accessoires met asgaten die niet overeenkomen met de montagedelen van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken, hevig trillen en kunnen leiden tot controleverlies. Gebruik geen beschadigde accessoire. Controleer voor elk gebruik het accessoire, zoals slijpschijven op spaanders en scheuren, steunschijf op scheuren, overmatige slijtage, borstel op losse of gebroken draden. Als het elektrisch gereedschap of accessoire gevallen is, controleer dan op schade of monteer een onbeschadigde accessoire. Na controle en montage van het accessoire laat het elektrisch gereedschap gedurende een minuut op het maximum toegestane toerental draaien. Beschadigde accessoires zullen gedurende deze testperiode het begeven. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Afhankelijk van de toepassing, gebruik een gelaatsscherm of een veiligheidsbril. Zoals gepast, draag een stofmasker, gehoorbeschermers, handschoenen en schort voor het tegenhouden van slijpsel of werkstukfragmenten. De oogbescherming moet in staat zijn rondvliegend puin te stoppen veroorzaakt door verschillende toepassingen. Het stofmasker of ademhalings­toestel moet deeltjes kunnen filteren veroorzaakt door uw toepassing. Langdurige blootstelling aan hoge intensiteit van lawaai kan leiden tot gehoorverlies. NEDERLANDS Houd omstanders op veilige afstand van het werkgebied. Iedereen die de werkruimte betreedt, moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. Fragmenten van het werkstuk of van een gebroken accessoire kunnen wegvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijke omgeving van de toepassing. u Houd de machine alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het zaagaccessoire verborgen stroomleidingen of de eigen machinekabel kan raken. Het zaagaccessoire dat een onder spanning staande leiding raakt, zet ook de zichtbare metalen machinedelen onder spanning; dit kan leiden tot een elektrische schok. u Houd het snoer uit de buurt van het draaiende accessoire. Als u de beheersing verliest, kan het snoer doorgesneden worden of blijven haken of uw arm kan in het draaiende accessoire worden getrokken. u Leg het elektrisch gereedschap nooit neer totdat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende accessoire kan het oppervlak grijpen en het elektrische gereedschap uit uw beheersing trekken. u Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het draagt aan uw zijde. Het per ongeluk in contact komen met een draaiende accessoire kan uw kleding scheuren en het accessoire in uw lichaam trekken. u Reinig de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig. De ventilator van de motor zal stof in de behuizing trekken en overmatige opeenhoping van metaal in poedervorm kan elektrische gevaren veroorzaken. u Gebruik het elektisch gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken. u Gebruik geen accessoires die vloeibare koelmiddelen vereisen. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan leiden tot elektrocutie of schok. Opmerking: De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor elektrisch gereedschap dat speciaal is ontworpen voor gebruik met een vloeistofsysteem. u Terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een afgeklemd of vastzittende draaiende schijf, steunschijf, borstel of een andere accessoire. Klemmen of blijven vastzitten veroorzaakt een snelle blokkering van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ervoor zorgt dat het ongecontroleerde gereedschap in de tegenovergestelde richting van het accessoire op het vastklempunt wordt gedwongen. Bijvoorbeeld, als een slijpschijf blijft vastzitten of vastgeklemd wordt door het werkstuk, kan de rand van de schijf dat het klempunt binnengaat in het oppervlak van het materiaal doordringen waardoor de schijf eruit klimt of terugslaat. De schijf kan zowel naar voren springen of in de richting van de gebruiker afhankelijk van de richting van de beweging van de schijf op het knijppunt. Slijpschijven kunnen ook breken onder deze omstandigheden. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrisch gereedschap en kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven, te nemen. u Houd een sterke grip op het elektrisch gereedschap en plaats uw lichaam en arm zo om u te kunnen verzetten tegen krachten van terugslag. Gebruik altijd een extra handgreep, indien aanwezig, voor maximale controle over terugslag of reactie van het koppel tijdens het opstarten. De gebruiker kan de reacties van het koppel of de krachten van terugslag beheersen, indien goede voorzorgsmaatregelen worden genomen. u Plaats nooit uw hand in de buurt van het draaiende accessoire. Accessoire kan terugslaan over uw hand. u Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het gereedschap zich naar toe zal bewegen als er terugslag optreedt. Terugslag zal het gereedschap in de richting tegengesteld aan de beweging van de schijf op het klempunt voortbewegen. u Neem speciale maatregelen bij het bewerken van hoeken, scherpe randen etc. Vermijd stuiteren en vastslaan van het accessoire. Hoeken, scherpe randen of het stuiteren hebben de neiging om het draaiende accessoire vast te laten slaan en veroorzaken controleverlies of terugslag. u Bevestig geen zaagbladzaagketting voor houtsnijwerk of getand zaagblad. Dergelijke bladen veroorzaken veelvuldig terugslag en controleverlies. Aanvullende veiligheidsinstructies voor slijp- en doorslijptoepassingen Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor slijp- en doorslijptoepassingen met abrassieve accessoires u Gebruik alleen schijven die voor uw elektrisch gereedschap worden aanbevolen en de specifieke beschermkap voor de geselecteerde schijf. Schijven waarvoor het elektrisch gereedschap niet ontworpen is, kunnen niet voldoende veiligheid bieden en zijn onveilig. u De beschermkap moet goed aangebracht worden op het elektrisch gereedschap en gepositioneerd voor maximale veiligheid, zodat de gebruiker zo min mogelijk wordt blootgesteld aan de schijf. De beschermkap helpt de gebruiker te beschermen tegen schijffragmenten en het per ongeluk in contact komen met een schijf. 37 NEDERLANDS u u u Schijven moet alleen voor aanbevolen toepassingen worden gebruikt. Bijvoorbeeld: slijp niet met de zijkant van een doorslijpschijf. Abrassieve doorslijpschijven zijn bedoeld voor het slijpen aan de buitenkant. Zijkrachten die worden uitgeoefend op deze schijven kunnen de schijven laten uiteenspatten. Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen met de juiste afmeting en vorm voor uw geselecteerde schijf. Juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf zodat de mogelijkheid tot schijfbreuk wordt gereduceerd. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillend zijn van flenzen voor slijpschijven. Gebruik geen versleten schijven van grotere elektrische gereedschappen. Schijven voor groter elektrisch gereedschap zijn niet geschikt voor de hogere snelheid van een kleiner gereedschap en kunnen barsten. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor schurende afsnijtoepassingen u Laat de doorslijpschijf niet "vastslaan" of oefen geen overmatige druk uit. Probeer niet om een buitensporige zaagdiepte te maken. Overbelasting van de schijf verhoogt de belasting en gevoeligheid voor het draaien of het vastklemmen van de schijf in de zaagsnede en de mogelijkheid van terugslag of schijfbreuk. u Plaats uw lichaam niet in één lijn met en achter de draaiende schijf. Wanneer de schijf, op het toepassingspunt, van uw lichaam af beweegt, kan de mogelijke terugslag de draaiende schijf en het gereedschap direct op u af voortbewegen. u Wanneer de schijf vastklemt of als u een snede onderbreekt voor welke reden dan ook, schakelt u het gereedschap uit en houd het gereedschap stil totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de afsnijschijf uit de snede te verwijderen, terwijl de schijf in beweging is, anders kan terugslag optreden. Spoor de oorzaak van het klemmen van de schijf op en neem maatregelen om de oorzaak te voorkomen. u Start niet opnieuw de werkzaamheden in het werkstuk. Laat de schijf de maximale snelheid bereiken en plaats deze voorzichtig weer in de snede. De schijf kan vastklemmen, gaan lopen of terugslaan als het elektrisch gereedschap opnieuw wordt opgestart in het werkstuk. u Ondersteun panelen of een te groot werkstuk om het risico op het vastklemmen van de schijf en terugslag te verkleinen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, in de buurt van de zaagsnede en aan de rand van het werkstuk aan beide kanten van de schijf. 38 u Wees extra voorzichtig bij het maken van een "invallende zaagsnede" in een bestaande wand of in een ander verborgen gedeelte. De uitstekende schijf kan gas-of waterleidingen, elektrische bedrading of objecten die terugslag kunnen veroorzaken doorslijpen. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor schuren u Gebruik geen buitensporig bovenmaats schuurschijfpapier. Volg de aanbevelingen van de fabrikant tijdens het selecteren van schuurpapier. Groter schuurpapier dat buiten de schuurzool uitsteekt veroorzaakt rijtwondengevaar en kunnen blijven haken, de schijf laten scheuren of laten terugslaan. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor polijsten u Zorg ervoor dat er geen los deel van de polijstvacht of draden vrij kunnen ronddraaien. Stop eventuele losse draden weg of knip ze af. Losse en ronddraaiende draden kunnen verstrengeld raken in uw vingers of vasthaken op het werkstuk. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor staalborstelen u u Wees ervan bewust dat staalborstels worden rondgegooid door de borstel ook tijdens de gewone uitvoering. Overbelast de draden niet door overmatige belasting van de borstel. De staalborstels kunnen gemakkelijk dunne kleding of de huid binnendringen. Als het gebruik van een beschermkap wordt aanbevolen voor staalborstelen, zorg ervoor dat de berschermkap niet de schijf of de borstel hindert. De schijf of borstel kunnen in de diameter uitzetten door de belasting en middelpuntvliedende krachten. Veiligheid van anderen u u Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze de supervisie of instructie is gegeven omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. Vibratie De verklaarde trillingsafgifte in het gedeelte van de technische gegevens / conformiteitsverklaring zijn gemeten volgens een standaard testmethode vastgesteld door EN 60745 en kan worden gebruikt om apparaten met elkaar te vergelijken. NEDERLANDS De verklaarde trillingsafgifte kan ook worden gebruikt in een voorlopige beoordeling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde van de trillingsafgifte tijdens daadwerkelijk gebruik van elektrisch gereedschap kan afwijken van de verklaarde waarde afhankelijk op wat voor manieren het apparaat wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toenemen boven het aangegeven niveau. Bij het bepalen van de trillingsblootstelling ter vaststelling van de veiligheidsmaatregelen vereist door 2002/44/EG - ter bescherming van personen die werkmatig geregeld elektrisch gereedschap gebruiken - dient een inschatting van de trillingsblootstelling de feitelijke gebruikscondities en bedieningswijze in acht te nemen, inclusief alle onderdelen van de bedieningscyclus, zoals het uistchakelen van het apparaat en het onbelast laten lopen alsmede de trekkertijd. Labels op de machine : Op de machine vindt u de volgende pictogrammen: F f Waarschuwing! De gebruiker moet de handleiding lezen om risico op letsel te verkleinen Draag een veiligheidsbril als u deze machine bedient. Draag gehoorbescherming als u dit gereedschap bedient. Elektrische veiligheid # u Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming van gevaren te worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicecentrum. Onderdelen Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de volgende onderdelen. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Ontgrendelingsknop 3. Vergrendelingsknop 4. Zijhandgreep 5. Spindelvergrendeling 6. Beschermkap Montage Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Aanbrengen en verwijderen van de beschermkap (fig. A & B) Deze machine is uitgerust met een beschermkap alleen voor slijpdoeleinden. Als de machine wordt gebruikt voor doorslijptoepassingen, moet een specifieke beschermkap voor deze toepassing worden gemonteerd. Een geschikte beschermkap voor doorslijptoepassingen artikelnummer 1004484-01 is beschikbaar en verkrijgbaar bij Black & Decker-servicecentra. Aanbrengen u Plaats de machine op een tafel, met de spindel (7) naar boven gericht. u Breng de veerring (8) over de spindel aan en plaats hem op de juiste plaats. u Plaats het scherm (6) op de machine zoals afgebeeld. u Breng de flens (9) over de spindel aan met de uitstekende puntjes richting beschermkap. Zorg dat de gaten in de flens op één lijn liggen met de schroefgaten. u Bevestig de beschermkap met de schroeven (10). Controleer of de schroeven stevig zijn aangedraaid en of de beschermkap gedraaid kan worden. Verwijderen u Verwijder de schroeven (10) met behulp van een schroevendraaier. u Verwijder de flens (9), beschermkap (6) en veerring (8). Bewaar deze onderdelen zorgvuldig. Waarschuwing! Gebruik de machine nooit zonder het scherm. Instellen van de beschermkap De beschermkap kan 90° worden gedraaid. u Draai de beschermkap naar wens. Aanbrengen van de zijhandgreep Schroef de zijhandgreep (4) in een van de montagegaten van de machine. Waarschuwing! Gebruik altijd de zijhandgreep. u Monteren en verwijderen van een doorslijp- of slijpschijf (fig. C - E) Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw toepassing. Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en inwendige diameter (zie technische informatie). 39 NEDERLANDS Aanbrengen u Monteer de beschermkap zoals hierboven beschreven. u Plaats de binnenste flens (11) op de spindel (7) zoals afgebeeld (fig. C). Zorg dat de flens op de juiste manier tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht. u Plaats de schijf (12) op de spindel (7) zoals afgebeeld (fig. C). Als de schijf in het midden een verhoging heeft (13), zorg er dan voor dat deze verhoging naar de binnenste flens gericht is. u Zorg dat de schijf op de juiste manier op de binnenste flens rust. u Plaats de buitenste flens (14) op de spindel. Let er bij het aanbrengen van een slijpschijf op dat de verhoging in het midden van de buitenste flens naar de schijf toe gericht is (A in fig. D). Let er bij het aanbrengen van een doorslijpschijf op dat de verhoging in het midden van de buitenste flens van de schijf af gericht is (B in fig. D). u Houd de spindelvergrendeling (5) ingedrukt, en draai de buitenste flens vast met de steeksleutel met twee pennen (15) (fig. E). Verwijderen u Houd de spindelvergrendeling (5) ingedrukt, en draai de buitenste flens (14) los met de steeksleutel met twee pennen (15) (fig. E). u Verwijder de buitenste flens (14) en de schijf (12). Gebruik Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. u Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze per ongeluk doorsnijdt. u Houd rekening met een grote hoeveelheid aan afspattende vonken zodra de doorslijp- of slijpschijf in aanraking komt met het werkstuk. u Houd de machine altijd zodanig dat de beschermkap maximale bescherming biedt tegen de doorslijp- of slijpschijf. Aan- en uitschakelen Om de machine in te schakelen, drukt u de ontgrendelingsknop (2) in en drukt u vervolgens de aan/uitschakelaar (1) in. u Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop (3) ingedrukt en laat de aan/uit-schakelaar los. u Om het apparaat uit te schakelen, laat u de aan/ uit-schakelaar los. Om de machine uit te schakelen in continu-bedrijf, drukt u nogmaals op de aan/uit-schakelaar en laat u hem los. Waarschuwing! Schakel de machine niet uit onder belasting. u 40 Tips voor optimaal gebruik u u Houd de machine stevig vast, met de ene hand rond de zijhandgreep en de andere hand rond de hoofdhandgreep. Zorg tijdens het slijpen dat er altijd een hoek van ongeveer 15° zit tussen de schijf en het oppervlak van het werkstuk. Onderhoud Uw Black & Decker machine met/zonder snoer is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Vóór aanvang van onderhoudswerk­ zaamheden aan apparaten met/zonder snoer: u Schakel het apparaat / de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact. u Of schakel het apparaat / de machine uit of verwijder de accu van het apparaat / de machine indien het apparaat / de machine een aparte accu heeft. u Of laat de accu volledig leeglopen indien de accu geïntegreerd is en schakel vervolgens uit. u Haal voor het reinigen van de oplader de stekker uit het stopcontact. Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een regelmatige reiniging. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw apparaat/machine/oplader met behulp van een zachte borstel of een droge doek. u Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel bij het reinigen. u Open regelmatig de boorhouder en tik zachtjes om eventueel stof uit de binnenkant te verwijderen (indien aanwezig). Milieu Z Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. z Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring %/ Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van elektrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Technische gegevens Spanning VAC Opgenomen vermogen W Onbelast toerental min-1 Schijfdiameter mm Inwendige diameter schijf mm Max. schijfdikte slijpschijven mm doorslijpschijven mm Spindelmaat Gewicht kg KG1200 TYPE 2 230 1.200 10.000 125 22 6 3,5 M14 2,7 Niveau van de geluidsdruk volgens EN 60745: Geluidsdruk (LpA) 92 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Geluidsvermogen (LWA) 103 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (triaxale vectorsom) volgens EN 60745: Oppervlakslijpen (ah,AG) 7,7 m/s , onzekerheid (K) 1,5 m/s 2 Doorslijpen (ah) 3,5 m/s2, onzekerheid (K) 1,5 m/s2 2 MACHINERICHTLIJN KG1200 Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder "technische gegevens" beschreven, overeenkomstig zijn met: 98/37/EG (tot 28 dec. 2009), 2006/42/EG (vanaf 29 dec. 2009), EN 60745-1, EN 60742-2-3 Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker via het volgende adres of zie de achterzijde van de handleiding. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van de technische gegevens en geeft deze verklaring namens Black & Decker. _ Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 1-10-2009 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; u Het product onoordeelkundig is gebruikt; u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. 41 NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl 42 PORTUGUÊS Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Dados técnicos Voltagem VAC Potência W Velocidade sem carga min-1 Diâmetro do disco mm Orifício do disco mm Espessura máx. do disco discos de rebarbar mm discos de corte mm Tamanho do fuso Peso kg KG1200 TYPE 2 230 1.200 10.000 125 22 6 3,5 M14 2,7 Nível de pressão acústica segundo a EN 60745: Pressão acústica (LpA) 92 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Potência acústica (LWA) 103 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) segundo a EN 60745: Desbaste (ah,AG) 7,7 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2 Corte (ah) 3,5 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2 Declaração de conformidade CE % DIRECTIVA MÁQUINAS KG1200 A Black & Decker declara que os produtos descritos na secção "dados técnicos" se encontram em conformidade com: 98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009), EN 60745-1, EN 60742-2-3 Para obter mais informações, queira contactar a Black & Decker através do endereço que se segue ou indicado no verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e apresenta esta declaração em nome da Black & Decker. _ Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: u O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; u O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; u Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu Kevin Hewitt Vice-presidente do Departamento de Engenharia Global Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 1-10-2009 57 NORSK Samsvarserklæring for EU % Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle. Ønsker du å benytte deg av denne tjenesten, returnerer du produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot og formidler det videre. Du kan få adressen til ditt nærmeste autoriserte serviceverksted ved å kontakte ditt lokale Black & Decker-kontor på adressen oppgitt i denne håndboken. Du kan også finne en komplett liste over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og utfyllende informasjon om vår etter salg-service og kontaktnumre på Internett på følgende adresse: www.2helpU.com Tekniske data Spenning VAC Inn-effekt W Hastighet ubelastet min-1 Skivediameter mm Hullstørrelse mm Maks. skivetykkelse slipeskiver mm kappeskiver mm Spindelstørrelse Vekt kg KG1200 TYPE 2 230 1.200 10.000 125 22 6 3,5 M14 2,7 Lydtrykknivå, målt i samsvar med EN 60745: Lydtrykk (LpA) 92 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Lydeffekt (LWA) 103 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Totalverdier, vibrasjon (triax vektorsum)i samsvar med EN 60745: Overflatesliping (ah,AG) 7,7 m/s2, usikkerhet (K) 1,5 m/s2 Kapping (ah) 3,5 m/s2, usikkerhet (K) 1,5 m/s2 MASKINDIREKTIVET KG1200 Black & Decker erklærer at produktene som beskrives under "tekniske data" oppfyller kravene til: 98/37/EF (til 28. desember 2009), 2006/42/EF (fra 29. desember 2009), EN 60745-1, EN 60742-2-3 For mer informasjon, kontakt Black & Decker på følgende adresse eller se bakerst i håndboken. Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og avgir denne erklæringen på vegne av Black & Decker. _ Kevin Hewitt Visepresident, Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Storbritannia 1-10-2009 Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har materialog/eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse. Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden. 70 TYP. 1-2 KG1200 - FS7500AG 26 59 58 21 17 16 15 19 20 23 22 25 24 37 36 55 14 18 23 21 22 31 51 13 12 56 11 57 30 32 52 3 9 33 50 62 29 28 10 48 27 8 49 45 7 47 44 6 46 18 46 5 38 42 3 2 39 1 40 60 E13837 94 54 43 41 4 www.2helpU.com 23 - 09 - 09 34 35 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. België/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα España France Helvetia Italia Nederland Norge Österreich Portugal Suomi Sverige United Kingdom Middle East & Africa 90554292 Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Internet: www.blackanddecker.dk Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 166 74 Гλυφάδα - Αθήνα Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Black & Decker Benelux Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Black & Decker (Norge) A/S Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Internet: www.blackanddecker.no Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Black & Decker Oy Keilasatama 3, 02150 Espoo Black & Decker Oy, Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD Black & Decker (Overseas) A.G. PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Tel. Fax 016 68 91 00 016 68 91 11 Tel. Fax 70 20 15 10 70 22 49 10 Tel. 06126/21 - 0 Fax 06126/21 29 80 Τηλ. 210 8981616 Φαξ 210 8983285 www.blackanddecker.eu Tel. 934 797 400 Fax 934 797 419 Tel. Fax 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 Tel. Fax 026-6749391 026-6749394 Tel. Fax Numero verde Tel. Fax Tlf. Fax 039-23871 039-2387592/2387594 800-213935 0164 - 283000 0164 - 283100 22 90 99 00 22 90 99 01 Tel. Fax Tel. Fax 01 66116-0 01 66116-14 214667500 214667580 Puh. Faksi Tel. Fax Tel. Fax Tel. Fax Helpline Tel. Fax 010 400 430 (09) 2510 7100 010 400 430 (09) 2510 7100 031-68 60 60 031-68 60 80 01753 511234 01753 551155 01753 574277 +971 4 2826464 +971 4 2826466 0/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black & Decker KG1200 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor