Waeco Waeco MCI-100 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

D 4 CanSize Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 10 CanSize inverter
Installation and Operating Manual
F 16 Onduleur CanSize
Instructions de montage et de service
E 22 Convertidor CanSize
Instrucciones de montaje y d’uso
I 28 CanSize inverter
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 34 CanSize ondulator
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK 40 CanSize inverter
Monterings- og betjeningsvejledning
S 46 CanSize växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
N 52 CanSize vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FIN 58 CanSize-vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
MCI-100
MCI_100.book Seite 1 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Instructies voor het gebruik van de handleiding MCI-100
34
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze.
Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Checklist bij storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding
De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan
het toestel veroorzaken.
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom
of elektrische spanning: Het niet naleven kan tot lichamelijk letsel of schade
aan de machine leiden en/of de werking van het toestel hinderen.
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het apparaat.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen
worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
MCI_100.book Seite 34 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Veiligheidsinstructies
35
2 Veiligheidsinstructies
2.1 Algemene veiligheid
z Sluit het toestel enkel met de aansluitkabel aan de 12-V-sigarettenaansteker of de
12-V-boordcontactdoos in het voertuig aan.
z Verbind de 230-V-uitgang van de ondulator niet met een andere 230-V-bron.
z Onderbreek bij werkzaamheden aan de ondulator altijd de stroomtoevoer!
z Houd er rekening mee, dat ook na het uitvallen van de veiligheidsinrichting (zekering)
delen van de ondulator onder spanning blijven!
z Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigarettenaansteker.
z Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen om gevaren te
voorkomen.
z Als het apparaat zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
z Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondes-
kundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice.
z Trek de aansluitkabel uit
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
na elk gebruik
z Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
z Bewaar de ondulator zodanig, dat kinderen er geen toegang toe hebben!
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het apparaat
z Beveilig het toestel bij het gebruik in het voertuig zodanig dat een perfecte bediening
van het voertuig gegarandeerd is.
z Let er voor de ingebruikneming op, dat de voedingskabel en de stekker droog zijn.
z Neem het apparaat nooit met natte handen in gebruik.
z Gebruik het apparaat alleen onder toezicht.
z Gebruik het apparaat niet op hete oppervlakken.
z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen
(verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
z Dompel het apparaat nooit onder water.
z Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht.
z WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen
de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
3 Omvang van de levering
Aantal Omschrijving
1 Ondulator met geïntegreerde aansluitkabel voor 12-volt-sigarettenaansteker
resp. 12-volt-boordcontactdoos
1 Gebruiksaanwijzing
MCI_100.book Seite 35 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Gebruik volgens de voorschriften MCI-100
36
4 Gebruik volgens de voorschriften
De cilindrische bouwwijze van de ondulator maakt een comfortabel gebruik
van het toestel in de personenauto mogelijk.
Traditionele bekerhouders in personnauto's dienen voor het toestel als
bewaarplaats tijdens het gebruik (zie afb. 2, pag. 3).
De ondulator kan voor het opwekken van een 230-volt-spanning uit een 12-volt-stroom-
bron gebruikt worden. De opgewekte 230-volt-spanning kan voor het mobiele gebruik van
een 230-volt-verbruiker met een opgenomen vermogen tot 100 watt gebruikt worden.
De ondulator kan overal gebruikt worden waar een 12-V-DC-sigarettenaanstekercontact
voorhanden is. Door de sinusvormige spanning kan het bij sommige toestellen tot ver-
hoogde warmteontwikkeling komen. Het maximale permanente vermogen bedraagt
100 watt. Toestellen die een hogere vermogensbehoefte hebben, mogen niet aangeslo-
ten worden.
Houd er bij de aansluiting van toestellen met elektrische aandrijving (b.v.
boormachine, koelkast enz.) rekening mee dat die voor het aanlopen vaak een
hoger vermogen nodig hebben dan opgegeven op het typeplaatje.
5 Technische beschrijving
Het toestel is met een zijn compacte bouwwijze voor mobiel gebruik geconstrueerd.
5.1 Legende bij de afbeelding op pagina 3
6 Aansluiting
Bij het verkeerd aansluiten van de polen bij het aansluiten van de ondulator
brandt de zekering in de 12-V-stekker door. De belastbaarheid van de
12-volt-contactdoos en van de toevoerleiding moet minstens 15 ampère
bedragen. De beveiliging van 15 ampère mag niet eigenmachtig verhoogd
worden.
Let bij het insteken van de stekker in het stopcontact (zie afb. 1.4, pagina 3) op
een vaste verbinding. Bij een ontoereikende verbinding komt het tot een
opwarming van de stekker.
Bedien aan het toestel aangesloten verbruikers niet tijdens het rijden, maar
enkel als het voertuig stilstaat.
Als u het apparaat aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig, let er
dan op dat u het contact moet inschakelen om het apparaat van stroom te
voorzien.
Teken Omschrijving
A Controle-LED
B 230-V-AC-uitgang
CMin-contact
D Plus-contact
MCI_100.book Seite 36 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Gebruik
37
Sluit de ondulator altijd eerst op een 12-V-contactdoos aan en verbind hem pas
dan met een verbruiker.
De aansluiting gebeurt via een stekker die in een 12-V-sigarettenaanstekeraansluiting of
in een 12-V-boordcontactdoos gestoken wordt. De middelste pen (zie afb. 1.D, pagina 3)
van de stekker is met de (+) plusleiding en de beide zijdelingse beugels (zie afb. 1.C,
pagina 3) van de stekker zijn met de (–) minleiding verbonden.
7Gebruik
De ondulator kan bij een lopende of uitgeschakelde motor gebruikt worden.
In elk geval mag de motor niet gestart worden als de ondulator ingeschakeld
is, omdat de stroomtoevoer naar de 12-Volt-contactdoos tijdens het starten
onderbroken kan worden.
Bij het gebruik van de ondulator gedurende langere tijd en met de grootste
belasting is het aan te raden om de motor te starten om de accu van het voer-
tuig opnieuw op te laden.
7.1 Functiecontrole
De omvormer geeft het correcte gebruik door een brandende groene LED (zie afb. 1 A,
pagina 3) weer.
In de volgende gevallen schakelt het toestel uit:
z als op het toestel een verbruiker is aangesloten, waarvan het benodigde vermogen
continu meer dan 100 W bedraagt (LED knippert geel/rood)
z als het toestel tot meer dan 65 °C opgewarmd wordt (LED knippert geel/rood)
z als de ingangsspanning onder 10,5 V daalt (LED brandt geel/rood)
Trek de 12-V-stekker uit het 12-V-stopcontact, als de omvormer door één van de veilig-
heidsfuncties automatisch is uitgeschakeld. Verwijder de foutbron en steek de stekker
weer in het stopcontact om opnieuw in te schakelen.
8 Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Trek voor het reinigen van het toestel altijd de aansluitkabel uit het stopcontact
of de sigarettenaansteker.
Waarschuwing!
Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater.
Waarschuwing!
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voor-
werpen, het apparaat zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek.
MCI_100.book Seite 37 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Afvoer MCI-100
38
9Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijn-
de recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschrif-
ten.
10 Checklist bij storingen
Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing
Het toestel schakelt na
het aansluiten aan de
12-V-contactdoos niet in
(groene LED brandt niet).
De sigarettenaansteker
wordt via de ontsteking
ingeschakeld
Schakel de ontsteking van uw
voertuig in.
De accuspanning is lager
dan 10,5 V.
Laad de accu van uw voertuig
(motor starten).
Er is een thermische
overbelasting van het
toestel.
Schakel de verbruiker uit, laat
de ondulator afkoelen en zorg
voor een betere ventilatie.
Een zekering is defect (in
de ondulator onder het
pluscontact van de stek-
ker of aan de voertuig-
zijde).
Laat de zekering door een
vakman vervangen.
De LED brand rood/geel
(zie afb. 1 A, pagina 3)
De accuspanning is
onder 10,5 V.
Laad de accu van uw voertuig
(motor starten).
De LED knippert
(zie afb. 1 A, pagina 3)
Er bestaat bij belasting
een slecht contact in de
12-volt-contactdoos.
Reinig de contacten.
Het toestel is oververhit. Trek het toestel uit het 12-V-
stopcontact en laat het afkoe-
len voor u het opnieuw in
gebruik neemt.
Bij het inschakelen van de
verbruiker schakelt de
ondulator uit.
De inschakelstroom van
de verbruiker is te hoog.
Vergelijk het toestelvermo-
gen met het maximale vermo-
gen van de ondulator.
MCI_100.book Seite 38 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Technische gegevens
39
11 Technische gegevens
Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijk-
heden voorbehouden.
Nominale ingangsspanning: 12 V DC
Permanent uitgangsvermogen: 100 W
Piekuitgangsvermogen: 200 W
Uitgangsspanning:
230 V / 50 Hz
Stroomverbruik bij nullast: 0,25 A
Ingangsspanningsbereik: 10,5 V - 15 V
Onderspanningsuitschakeling: 10,5 V
Maximale omgevingstemperatuur: 50 °C +/-5 °C
Zekering: 15 A
Afmetingen:
ø 66 mm x 173 mm
Gewicht: 450 g
Keurmerk/certificaat:
3
MCI_100.book Seite 39 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17

Documenttranscriptie

MCI_100.book Seite 1 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 MCI-100 D 4 CanSize Wechselrichter Montage- und Bedienungsanleitung NL 34 CanSize ondulator Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing GB 10 CanSize inverter Installation and Operating Manual DK 40 CanSize inverter Monterings- og betjeningsvejledning F 16 Onduleur CanSize Instructions de montage et de service S 46 CanSize växelriktare Monterings- och bruksanvisning E 22 Convertidor CanSize Instrucciones de montaje y d’uso N 52 CanSize vekselretter Monterings- og bruksanvisning I 28 CanSize inverter Istruzioni di montaggio e d’uso FIN 58 CanSize-vaihtosuuntaaja Asennus- ja käyttöohje MCI_100.book Seite 34 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 Instructies voor het gebruik van de handleiding MCI-100 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10 Checklist bij storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: Het niet naleven kan tot lichamelijk letsel of schade aan de machine leiden en/of de werking van het toestel hinderen. Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het apparaat. ➤ ✓ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 34 MCI_100.book Seite 35 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 MCI-100 2 2.1 z z z z z z z z z z z Algemene veiligheid Sluit het toestel enkel met de aansluitkabel aan de 12-V-sigarettenaansteker of de 12-V-boordcontactdoos in het voertuig aan. Verbind de 230-V-uitgang van de ondulator niet met een andere 230-V-bron. Onderbreek bij werkzaamheden aan de ondulator altijd de stroomtoevoer! Houd er rekening mee, dat ook na het uitvallen van de veiligheidsinrichting (zekering) delen van de ondulator onder spanning blijven! Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigarettenaansteker. Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen om gevaren te voorkomen. Als het apparaat zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice. Trek de aansluitkabel uit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt. Bewaar de ondulator zodanig, dat kinderen er geen toegang toe hebben! 2.2 z z z z z z z z z Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik van het apparaat Beveilig het toestel bij het gebruik in het voertuig zodanig dat een perfecte bediening van het voertuig gegarandeerd is. Let er voor de ingebruikneming op, dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. Neem het apparaat nooit met natte handen in gebruik. Gebruik het apparaat alleen onder toezicht. Gebruik het apparaat niet op hete oppervlakken. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Dompel het apparaat nooit onder water. Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht. WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. 3 Omvang van de levering Aantal 1 1 Omschrijving Ondulator met geïntegreerde aansluitkabel voor 12-volt-sigarettenaansteker resp. 12-volt-boordcontactdoos Gebruiksaanwijzing 35 MCI_100.book Seite 36 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 Gebruik volgens de voorschriften 4 MCI-100 Gebruik volgens de voorschriften De cilindrische bouwwijze van de ondulator maakt een comfortabel gebruik van het toestel in de personenauto mogelijk. Traditionele bekerhouders in personnauto's dienen voor het toestel als bewaarplaats tijdens het gebruik (zie afb. 2, pag. 3). De ondulator kan voor het opwekken van een 230-volt-spanning uit een 12-volt-stroombron gebruikt worden. De opgewekte 230-volt-spanning kan voor het mobiele gebruik van een 230-volt-verbruiker met een opgenomen vermogen tot 100 watt gebruikt worden. De ondulator kan overal gebruikt worden waar een 12-V-DC-sigarettenaanstekercontact voorhanden is. Door de sinusvormige spanning kan het bij sommige toestellen tot verhoogde warmteontwikkeling komen. Het maximale permanente vermogen bedraagt 100 watt. Toestellen die een hogere vermogensbehoefte hebben, mogen niet aangesloten worden. Houd er bij de aansluiting van toestellen met elektrische aandrijving (b.v. boormachine, koelkast enz.) rekening mee dat die voor het aanlopen vaak een hoger vermogen nodig hebben dan opgegeven op het typeplaatje. 5 Technische beschrijving Het toestel is met een zijn compacte bouwwijze voor mobiel gebruik geconstrueerd. 5.1 Legende bij de afbeelding op pagina 3 Teken A B C D 6 Omschrijving Controle-LED 230-V-AC-uitgang Min-contact Plus-contact Aansluiting Bij het verkeerd aansluiten van de polen bij het aansluiten van de ondulator brandt de zekering in de 12-V-stekker door. De belastbaarheid van de 12-volt-contactdoos en van de toevoerleiding moet minstens 15 ampère bedragen. De beveiliging van 15 ampère mag niet eigenmachtig verhoogd worden. Let bij het insteken van de stekker in het stopcontact (zie afb. 1.4, pagina 3) op een vaste verbinding. Bij een ontoereikende verbinding komt het tot een opwarming van de stekker. Bedien aan het toestel aangesloten verbruikers niet tijdens het rijden, maar enkel als het voertuig stilstaat. Als u het apparaat aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig, let er dan op dat u het contact moet inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien. 36 MCI_100.book Seite 37 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 MCI-100 Gebruik Sluit de ondulator altijd eerst op een 12-V-contactdoos aan en verbind hem pas dan met een verbruiker. De aansluiting gebeurt via een stekker die in een 12-V-sigarettenaanstekeraansluiting of in een 12-V-boordcontactdoos gestoken wordt. De middelste pen (zie afb. 1.D, pagina 3) van de stekker is met de (+) plusleiding en de beide zijdelingse beugels (zie afb. 1.C, pagina 3) van de stekker zijn met de (–) minleiding verbonden. 7 Gebruik De ondulator kan bij een lopende of uitgeschakelde motor gebruikt worden. In elk geval mag de motor niet gestart worden als de ondulator ingeschakeld is, omdat de stroomtoevoer naar de 12-Volt-contactdoos tijdens het starten onderbroken kan worden. Bij het gebruik van de ondulator gedurende langere tijd en met de grootste belasting is het aan te raden om de motor te starten om de accu van het voertuig opnieuw op te laden. 7.1 Functiecontrole De omvormer geeft het correcte gebruik door een brandende groene LED (zie afb. 1 A, pagina 3) weer. In de volgende gevallen schakelt het toestel uit: z als op het toestel een verbruiker is aangesloten, waarvan het benodigde vermogen continu meer dan 100 W bedraagt (LED knippert geel/rood) z als het toestel tot meer dan 65 °C opgewarmd wordt (LED knippert geel/rood) z als de ingangsspanning onder 10,5 V daalt (LED brandt geel/rood) Trek de 12-V-stekker uit het 12-V-stopcontact, als de omvormer door één van de veiligheidsfuncties automatisch is uitgeschakeld. Verwijder de foutbron en steek de stekker weer in het stopcontact om opnieuw in te schakelen. 8 Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Trek voor het reinigen van het toestel altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteker. Waarschuwing! Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater. Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het apparaat zou hierdoor beschadigd kunnen raken. ➤ Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. 37 MCI_100.book Seite 38 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 MCI-100 Afvoer 9 ➤ Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 10 Checklist bij storingen Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing Het toestel schakelt na het aansluiten aan de 12-V-contactdoos niet in (groene LED brandt niet). De sigarettenaansteker wordt via de ontsteking ingeschakeld Schakel de ontsteking van uw voertuig in. De accuspanning is lager dan 10,5 V. Laad de accu van uw voertuig (motor starten). Er is een thermische overbelasting van het toestel. Schakel de verbruiker uit, laat de ondulator afkoelen en zorg voor een betere ventilatie. Een zekering is defect (in de ondulator onder het pluscontact van de stekker of aan de voertuigzijde). Laat de zekering door een vakman vervangen. De LED brand rood/geel (zie afb. 1 A, pagina 3) De accuspanning is onder 10,5 V. Laad de accu van uw voertuig (motor starten). De LED knippert (zie afb. 1 A, pagina 3) Er bestaat bij belasting een slecht contact in de 12-volt-contactdoos. Reinig de contacten. Het toestel is oververhit. Trek het toestel uit het 12-Vstopcontact en laat het afkoelen voor u het opnieuw in gebruik neemt. De inschakelstroom van de verbruiker is te hoog. Vergelijk het toestelvermogen met het maximale vermogen van de ondulator. Bij het inschakelen van de verbruiker schakelt de ondulator uit. 38 MCI_100.book Seite 39 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17 MCI-100 11 Technische gegevens Technische gegevens Nominale ingangsspanning: Permanent uitgangsvermogen: Piekuitgangsvermogen: Uitgangsspanning: Stroomverbruik bij nullast: Ingangsspanningsbereik: Onderspanningsuitschakeling: Maximale omgevingstemperatuur: Zekering: Afmetingen: Gewicht: Keurmerk/certificaat: 12 V DC 100 W 200 W 230 V / 50 Hz 0,25 A 10,5 V - 15 V 10,5 V 50 °C +/-5 °C 15 A ø 66 mm x 173 mm 450 g 3 Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijkheden voorbehouden. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Waeco Waeco MCI-100 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor