Yamaha RX-E600 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
2
SUPPLIED ACCESSORIES
AM loop antenna
Indoor FM antenna
Batteries (AA, R6, UM-3)
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
After unpacking, check that the following parts are contained.
Remote control
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt
dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval
de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON
te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en
de stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (alleen algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar)
op het achterpaneel van dit toestel moet op de ter plaatse
gebruikte netspanning worden ingesteld VOOR u de
stekker in het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit
110/120/220/230-240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten
zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet
als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand
wordt ‘standby’ (waak- of paraatstand) genoemd. Het
toestel is ontworpen om in deze toestand een zo klein
mogelijke hoeveelheid stroom te verbruiken.
(VS, Canada en algemene modellen)
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van
het toestel.
Allen voor klanten in
Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren
als KCA.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een
veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of koude. In
een kast moet u een ruimte van ongeveer 10 cm rondom
de RX-E600 vrij houden voor de ventilatie.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de
volgende dingen NIET bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn
enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de
temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit
leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u
aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade
veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT
0502RXE600_G_Cau_NL.p65 2004.08.26, 15:152
1
Nederlands
KENMERKEN
• Minimum RMS uitgangsvermogen per
kanaal 40 W + 40 W
(6 , 20 Hz tot 20 kHz, 0,1% THD)
• Systeem-afstandsbediening
• 40 FM/AM voorkeuzezenders
• Multifunctionele RDS ontvangst
• SUBWOOFER uitgangsaansluiting
INHOUD
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES .............. 2
VAN START
Afstandsbediening ............................................... 3
Aansluiten van de luidsprekers en antennes ........ 4
Aansluiten van het systeem ................................. 5
Gelijk zetten van de klok ..................................... 6
BENAMINGEN VAN TOETSEN EN
BEDIENINGSORGANEN
Voorpaneel ........................................................... 7
Display................................................................. 7
Afstandsbediening ............................................... 8
BASISBEDIENING
Luisteren naar een signaalbron ............................ 9
AFSTEMMEN
Luisteren naar de radio ...................................... 10
Voorprogrammeren van stations ........................ 11
ONTVANGEN VAN RDS STATIONS
Ontvangen van RDS gegevens .......................... 12
PTY Zoekfunctie ............................................... 13
Optionele instellingen voor RDS functies ......... 14
GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE
TIMER
Voor u de timer gaat gebruiken ......................... 15
Timer-gestuurde weergave en opname .............. 15
Slaaptimer .......................................................... 16
SYSTEEMBEDIENING
Bedienen van andere componenten ................... 17
Voor u gaat opnemen ......................................... 19
Instelling voor kopiëren ..................................... 19
AANVULLENDE INFORMATIE
Oplossen van problemen ................................... 20
Technische gegevens ......................................... 22
De receiver (RX-E600) en de DVD-speler (DVD-E600) vormen de hoofdonderdelen van de YAMAHA Piano Craft serie.
U kunt het systeem vervolmaken door het cassettedeck (KX-E300) en de MD-recorder (MDX-E300)* toe te voegen.
* De MD-recorder (MDX-E300) is mogelijk in bepaalde gebieden niet leverbaar.
0703RXE600_G_01-02_NL.p65 2004.08.16, 18:401
2
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
AM ringantenne
FM binnenantenne
Batterijen (AA, R6, UM-3)
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
Afstandsbediening
0703RXE600_G_01-02_NL.p65 2004.08.16, 18:402
3
Nederlands
Afstandsbediening
Met de afstandsbediening voor de RX-E600 kunt u ook de
DVD-E600 DVD-speler, het KX-E300 cassettedeck, en
de MDX-E300 MD-recorder bedienen. De
bedieningstoetsen voor elk van deze apparaten worden
uiteengezet op de volgende bladzijden:
Receiver, RX-E600: blz. 8
DVD-speler, DVD-E600: blz. 17
Cassettedeck, KX-E300: blz. 18
MD-recorder, MDX-E300: blz. 18
Inzetten van de batterijen
1 Verwijder de afdekking van het batterijvak.
2 Doe batterijen in het batterijvak.
3 Schuif de afdekking van het batterijvak weer op zijn
plaats.
Batterijen vervangen
Als u merkt dat u de afstandsbediening dichter bij het
hoofdtoestel moet houden dan normaal, raken de
batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse.
Opmerkingen
Gebruik alleen AA, UM-3, R6 batterijen ter vervanging.
Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is. (Zie de
afbeelding binnen in het batterijvak.)
Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening
langere tijd niet zult gebruiken.
Gooi de batterijen onmiddellijk we wanneer ze zijn gaan
lekken. Vermijd de gelekte substantie aan te raken en laat het
niet in contact komen met kleding enz. Maak het batterijvak
goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Bereik afstandsbediening
Opmerkingen
Er mogen zich geen grote obstakels tussen de
afstandsbediening en het hoofdtoestel bevinden.
Als de sensor voor de afstandsbediening direct beschenen
wordt door sterke verlichting (in het bijzonder door TL lampen
e.d.) kan het voorkomen dat de afstandsbediening niet naar
behoren functioneert. Verplaats in een dergelijk geval het
hoofdtoestel of de lamp om het probleem te verhelpen.
Verwijderen van het beschermvel
Op de afstandsbediening zit bij aanschaf een beschermvel
om te voorkomen dat het oppervlak bekrast wordt tijdens
transport.
Om het beschermvel te verwijderen, plakt u eerst een
stukje plakband op een rand van de afstandsbediening
zodat het plakband aan het beschermvel plakt. Vervolgens
trekt u het beschermvel met het plakband van de
afstandsbediening af.
Opmerking
Zorg ervoor dat u geen krassen op de afstandsbediening maakt
wanneer u het beschermvel eraf trekt.
VAN START
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RX–E600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+–+
30°
30°
2
1
3
Sensor
afstandsbediening
Binnen ongeveer 6 m
P
O
W
E
R
1
1
2
2
3
3
4
4
7
7
8
8
9
5
5
6
6
P
O
W
E
R
1
1
2
2
3
3
4
4
7
7
8
8
9
5
5
6
6
0704RXE600_G_03-08_NL.p65 2004.08.16, 18:423
4
1 Sluit de luidsprekers aan.
1 Draai de knop los.
2 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van elk van
de luidsprekerdraden en steek de ontblootte draad
in de aansluiting.
3 Draai de knop weer aan om de draad vast te
zetten.
2 Sluit de AM antenne aan.
Monteer de AM ringantenne en sluit deze vervolgens
aan.
3 Sluit de FM antenne aan.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
Opmerkingen
Gebruik een externe FM/AM antenne als u een betere
ontvangst wenst. Raadpleeg uw dealer hieromtrent.
De AM lusantenne dient op afstand van de hoofdeenheid
opgesteld te worden. De antenne kan aan een muur bevestigd
worden.
Aansluiten van een subwoofer
(los verkrijgbaar)
U kunt de laagste frequenties versterken met behulp van
een subwoofer (los verkrijgbaar).
Sluit de SUBWOOFER OUT uitgangsaansluiting van dit
toestel aan op de INPUT ingangsaansluiting van de
subwoofer.
1
3
FM antenne
2 AM ringantenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
VAN START
GND
AM
ANT
FM ANT
75 UNBAL
1
2
3
FM ANT
75 UNBAL.
SYSTEM
CONNECTOR
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
6 MIN./SPEAKER
SPEAKERSTUNER
SUBWOOFER
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
GND
AM
ANT
TAPE
DVD
AUX
MD
R
L
R L
+
A
B
E
C
D
DVD
4 Naar het stopcontact
Aansluiten van de luidsprekers en antennes
Steek nooit de stekker in het stopcontact voor alle aansluitingen gemaakt zijn.
Volg de hieronder beschreven stappen om het systeem aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Zorg
ervoor dat alle aansluitingen op de juiste manier worden gemaakt, dat wil zeggen L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op
“+” en “–” op “–”.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
0704RXE600_G_03-08_NL.p65 2004.08.16, 18:424
5
Nederlands
AUDIO
OUT
AV
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
OPTICALCOAXIAL
VIDEO
S VIDEO
SYSTEM
CONNECTOR
RECEIVER
COMPONENT VIDEO OUT
E
L
P
R
P
B
Y
R
FM ANT
75 UNBAL.
SYSTEM
CONNECTOR
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
6 MIN./SPEAKER
SPEAKERSTUNER
SUBWOOFER
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
GND
AM
ANT
TAPE
DVD
AUX
MD
R
L
R L
+
A
B
E
C
D
DVD
*
Aansluiten van het systeem
Aansluiten van de RX-E600 en DVD-E600
1 Sluit aan op met de audiokabel.
Steek de stekkers in de aansluitingen met dezelfde kleur.
2 Verbind de SYSTEM CONNECTOR (DVD) van de RX-E600 met de SYSTEM CONNECTOR (RECEIVER) van
de DVD-E600 door middel van een systeembedieningskabel (meegeleverd bij de DVD-E600).
*De andere SYSTEM CONNECTOR van de RX-E600 is bedoeld om de MDX-E300 of KX-E300 aan te sluiten.
3 Steek de stekker van de DVD-E600 niet in een stopcontact maar in de AC OUTLET netstroomaansluiting van de
RX-E600.
Deze aansluiting stelt u in staat met één druk op de knop het systeem aan of uit te zetten. Hierdoor wordt ook het
stroomverbruik in de paraatstand van de DVD-E600 verminderd.
Toevoegen van een KX-E300 en een MDX-E300 aan het bovenstaande systeem
(Raadpleeg de handleiding van de betreffende component voor meer details hieromtrent.)
1 Sluit Å en ı van de RX-E600 aan op Å en ı van de KX-E300.
2 Sluit Ç en Î van de RX-E600 aan op Ç en Î van de MDX-E300.
3 Sluit een eventuele externe component aan op de AUX aansluiting van de RX-E600.
4 Sluit de DIGITAL OPTICAL OUT optisch digitale uitgangsaansluiting van de DVD-E600 aan op de DIGITAL
OPTICAL IN optisch digitale ingangsaansluiting van de MDX-E300.
Haal de kapjes van de stekkertjes van de optische glasvezelkabel, van de DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting en van
de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting voor u de digitale aansluitingen gaat maken. Let er op dat u de kapjes weer
terugplaatst wanneer de betreffende aansluitingen niet gebruikt worden, aangezien ze erg gevoelig zijn voor stof.
Voorzichtig
Nooit de RX-E600 aan zetten voordat alle aansluitingen tussen de componenten gemaakt zijn.
Nooit de systeembedieningskabel en/of het netsnoer aansluiten of losmaken terwijl de systeemcomponenten aan staan.
VAN START
Naar het stopcontact
Naar de
RX-E600
Audiokabel
<RX-E600>
<DVD-E600>
1
Systeembedieningskabel
2
3
0704RXE600_G_03-08_NL.p65 2004.08.16, 18:425
6
VAN START
Gelijk zetten van de
klok
U moet de klok gelijk zetten voor u de timerfuncties kunt
gebruiken. De klok is gebaseerd op het 24-uurssysteem.
HOUR
DISPLAY
PRESET/BANDTIME ADJ
MIN
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RXE600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+ +
STANDBY/ON
1 Zet het toestel aan door op het voorpaneel op
STANDBY/ON te drukken, of door op de
afstandsbediening op POWER te drukken.
2 Druk op DISPLAY wanneer het toestel aan staat om
de tijd te laten verschijnen.
3 Houd TIME ADJ ingedrukt terwijl u op HOUR
drukt om de uren in te stellen.
Als u een vroegere tijd in wilt stellen, moet u
HOUR indrukken terwijl u tegelijkertijd TIME
ADJ en PRESET/BAND ingedrukt houdt.
4 Houd TIME ADJ ingedrukt terwijl u op MIN drukt
om de minuten in te stellen.
Als u een vroegere tijd in wilt stellen, moet u MIN
indrukken terwijl u tegelijkertijd TIME ADJ en
PRESET/BAND ingedrukt houdt.
Tonen van de klok
Druk op DISPLAY.
De huidige tijd verschijnt ongeveer 8 seconden op het
display en vervolgens komt het normale display weer
terug. Het is mogelijk dat sommige bedieningselementen
(toetsen, enz.) niet werken terwijl de huidige tijd wordt
afgebeeld.
Opmerking
Na een stroomstoring, of wanneer de stekker langer dan vijf
minuten uit het stopcontact is geweest, dient u de klok
opnieuw gelijk te zetten.
0704RXE600_G_03-08_NL.p65 2004.08.16, 18:426
8
Afstandsbediening
1 POWER (blz. 9)
2 Voorkeuze cijfertoetsen (blz. 11)
3 FREQ/RDS (blz. 12)
4 PTY SEEK MODE (blz. 13/blz. 14)
5 PTY SEEK START (blz. 13/blz. 14)
6 A/B/C/D/E (blz. 11)
7 PRESET / (blz. 11)
8 TUNER (RX-E600) (blz. 11)
9 MD-ingang (MDX-E300) (blz. 18)
0 TAPE-ingang (KX-E300) (blz. 18)
q DVD-ingang (DVD-E600) (blz. 17)
w AUX (Voor de apparatuur die is aangesloten op
de AUX aansluiting) (blz. 5)
e SLEEP (blz. 16)
r DISPLAY (blz. 15)
t VOLUME %/ (blz. 9)
Opmerking
8~w zijn de bedieningstoetsen en de
signaalbronkeuzetoetsen voor elk van de componenten.
BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
1
2
3
4
5
8
0
q
w
r
t
6
7
9
e
0704RXE600_G_03-08_NL.p65 2004.08.16, 18:428
9
Nederlands
BASISBEDIENING
Luisteren naar een
signaalbron
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
BALANCE
TREBLE
BASSPHONES
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RX–E600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+–+
POWER
VOLUME %/
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAP E
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
1 Zet het volume op de minimum (MIN) instelling door
VOLUME te verdraaien.
2 Zet het toestel aan door op het voorpaneel op
STANDBY/ON te drukken, of door op de
afstandsbediening op POWER te drukken.
Componenten uit de Piano Craft serie die op de
juiste wijze zijn aangesloten op de RX-E600
kunnen aan en uit (standby) gezet worden door de
RX-E600. Nadat de aangesloten componenten
echter met behulp van hun eigen STANDBY/ON
uit (standby) gezet zijn, kunnen ze niet worden
bediend met STANDBY/ON van de RX-E600.
3 Stel de gewenste signaalbron in door INPUT zo te
verdraaien dat de naam van de gewenste signaalbron
op het display verschijnt.
Wanneer u wilt luisteren naar de component die is
aangesloten op de AUX aansluiting, dient u AUX
in te stellen met INPUT.
4 Laat de weergave op de signaalbron beginnen.
(Raadpleeg indien nodig de hal van het betreffende
toestel.)
5 Regel het volume door VOLUME op het voorpaneel
te verdraaien of door VOLUME %/ op de
afstandsbediening in te drukken.
6 Stel indien nodig BASS (lage tonen), TREBLE
(hoge tonen) en BALANCE (balans) bij.
BASS: Draai deze knop met de klok mee om de lage
tonen te versterken (of tegen de klok in om de lage
tonen te verzwakken).
TREBLE: Draai deze knop met de klok mee om de
hoge tonen te versterken (of tegen de klok in om de
hoge tonen te verzwakken).
BALANCE: Stel de balans tussen het geproduceerde
uitgangsniveau van de linker en rechter luidsprekers
bij om te compenseren voor onregelmatigheden die
worden veroorzaakt door de plaatsing van de
luidsprekers of de omstandigheden in de ruimte waar
het systeem zich bevindt.
Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES
hoofdtelefoonaansluiting. U kunt dan naar het geluid dat
via de hoofdluidsprekers geproduceerd werd luisteren via
uw hoofdtelefoon.
Wanneer u klaar bent met het
gebruiken van dit toestel
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op POWER
op de afstandsbediening om het toestel uit (standby) te zetten.
Automatische aan en uit (standby)
Dit toestel wordt automatisch uit (standby) gezet onder de
volgende omstandigheden:
Er is een via een systeembedieningskabel aangesloten
component geselecteerd als signaalbron.
De op dit toestel aangesloten component is gestopt en
wordt 30 minuten lang niet bediend.
0705RXE600_G_09-09_NL.p65 2004.08.16, 18:419
AFSTEMMEN
10
Automatisch afstemmen
1 Kies de TUNER als signaalbron door INPUT zo te
verdraaien dat de frequentie van een radiostation op
het display verschijnt.
2 Druk op PRESET/BAND en kies de golfband.
Let op dat u niet de voorkeuzezender afstemfunctie
instelt (in welk geval de aanduiding “PRESET” op
het display verschijnt).
3 Druk net zo vaak op AUTO/MAN’L totdat de
aanduiding “AUTO” op het display verschijnt.
4 Druk op PRESET/TUNING (voor een hogere
frequentie) of
(voor een lagere frequentie).
5 Het toestel begint te zoeken naar een station.
Wanneer het toestel een station vindt, zal het zoeken
gestaakt worden en zal de aanduiding “TUNED” op
het display verschijnen.
6 Als het gevonden station niet het station waar u naar
wilt luisteren, kunt u de stappen 4 en 5 net zo vaak
herhalen tot u het gewenste station gevonden heeft.
Opmerkingen
Als u het gewenste station niet kunt vinden via het automatisch
afstemmen, kunt u proberen handmatig af te stemmen, zoals
hieronder beschreven wordt.
Wanneer er een FM stereo uitzending van voldoende sterkte
wordt ontvangen, zal de aanduiding “STEREO” op het display
verschijnen en kunt u naar de uitzending luisteren in stereo.
STEREO AUTO
TUNED
PRESET/TUNING /
PRESET/BAND
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RX–E600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+–+
INPUT
AUTO/MAN’L
Luisteren naar de radio
U kunt automatisch of handmatig afstemmen op
radiostations.
Handmatig afstemmen
1 Volg de stappen 1 en 2 zoals beschreven onder
“Automatisch afstemmen”.
2 Druk net zo vaak op AUTO/MAN’L totdat de
aanduiding “AUTO” van het display verdwijnt.
3 Druk op PRESET/TUNING (om af te stemmen
op een hogere frequentie) of
(voor een lagere
frequentie) en stem af op het door u gewenste station.
Elke keer dat u op PRESET/TUNING of
drukt zal de frequentie stap voor stap veranderen.
0706RXE600_G_10-11_NL.p65 2004.08.16, 18:4210
AFSTEMMEN
11
Nederlands
INPUTPRESET/BANDMEMORY
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RXE600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+ +
PRESET/TUNING /
Handmatig stations
voorprogrammeren
1 Stem af op het gewenste station.
(Zie de vorige bladzijde voor de procedure voor het
handmatig afstemmen.)
2 Druk op MEMORY.
3 Kies binnen 5 seconden het gewenste
voorkeuzenummer met PRESET/TUNING
/ .
Blijf op PRESET/TUNING
/ drukken om de
groep voorkeuze stations te kiezen (A, B, C, D of E).
4 Druk op MEMORY.
De aanduidingen “MEMORY”, “PRESET” en het
voorkeuzenummer zullen op het display
verschijnen.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 totdat u alle gewenste
stations heeft voorgeprogrammeerd.
Deze pijl zal een seconde lang getoond worden
wanneer dit nummer wordt voorgeprogrammeerd.
Opmerkingen
U kunt een oude voorkeuzezender vervangen door een nieuwe.
De voorkeuze stations worden nog ongeveer een week lang
onthouden wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft
gehaald of wanneer er een stroomstoring is.
Automatisch stations
voorprogrammeren
1 Kies de TUNER als signaalbron door INPUT te
verdraaien.
2 Houd MEMORY ongeveer 2 seconden lang
ingedrukt.
Het toestel zal nu zelf stations beginnen op te
zoeken en voor te programmeren. De
aanduidingen “AUTO” en “MEMORY” zullen op
het display knipperen.
De ontvangen stations worden op volgorde, A1, A2... A8,
opgeslagen. Als er 40 stations zijn opgeslagen of als er
alle beschikbare FM en AM stations opgeslagen zijn, zal
het display voorkeuze station A1 tonen.
Oproepen van een voorkeuzestation
Druk op TUNER en kies het gewenste nummer door op
PRESET/BAND en PRESET/TUNING
/ op het
voorpaneel of op PRESET
/ , A/B/C/D/E en 1–8 op
de afstandsbediening te drukken.
Voorprogrammeren van
stations
U kunt op dit toestel stations als voorkeuzestations
voorprogrammeren via automatisch of handmatig
afstemmen. U kunt maximaal 40 stations op laten slaan.
Via deze functie wordt het mogelijk om direct op het
gewenste station af te stemmen door het corresponderende
stationsnummer in te toetsen.
STEREO
TUNED
MEMORY
PRESET
STEREO
TUNED MEMORY
PRESET
1–8
A/B/C/D/E
TUNER
PRESET /
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
TIME
DVD
0706RXE600_G_10-11_NL.p65 2004.08.16, 18:4211
ONTVANGEN VAN RDS STATIONS
12
1 Stem af op het gewenste FM station. (Zie bladzijde
10, of druk op TUNER op de afstandsbediening.)
2 Druk op FREQ/RDS en kies de functie die u wilt
gebruiken. Elke keer dat deze toets indrukt verandert
de ingestelde functie als volgt:
Ontvangen van RDS
gegevens
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor het
overseinen van gegevens dat is ingevoerd door FM
stations in vele Europese landen. Stations met dit systeem
zenden een onhoorbare stroom digitale gegevens mee met
het normale geluidssignaal. RDS gegevens bevatten
verschillende soorten informatie, zoals PS (Programma
Service), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT
(Klok-Tijd).
PS
De naam van RDS station waarop u heeft afgestemd
wordt getoond.
Als het toestel geen station met PS gegevens kan vinden, zal
het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO PS”
op het display verschijnen.
PTY
Het type programma dat wordt uitgezonden door het RDS
station waarop u heeft afgestemd wordt getoond. U kunt
het toestel ook laten zoeken naar een station dat een
programma van het door u gewenste type uitzendt. (Zie
het gedeelte over de PTY programmafunctie hieronder
voor details hieromtrent.)
RT
Informatie over het programma (zoals de titel van een
liedje, de naam van de artiest enz.) dat wordt uitgezonden
door het RDS station waarop u heeft afgestemd wordt
getoond met een maximum van 64 alfabetische tekens,
inclusief het trema. Als er in de Radio Tekst gegevens
andere tekens worden gebruikt, worden deze aangeduid
met een onderstreping.
Als het toestel geen station met RT gegevens kan vinden, zal
het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO RT”
op het display verschijnen.
CT
De juiste tijd op dit moment wordt getoond.
Als het toestel geen station met CT gegevens kan vinden, zal
het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO CT”
op het display verschijnen.
Opmerkingen
De RDS functies kunnen niet naar behoren werken wanneer
het station waarop u heeft afgestemd het RDS signaal niet
correct uitzendt of wanneer het signaal te zwak is.
Sommige FM stations zenden geen RDS gegevens uit. De
stations die wel RDS gegevens uitzenden verzorgen niet
allemaal dezelfde soorten diensten. De diensten die worden
verzorgd door het RDS station waarop u heeft afgestemd
worden gedimd aangegeven op het display. Vraag uw locale
radiostations om details aangaande RDS diensten in het gebied
waar u woont.
FREQ/RDS
TUNER
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
TIME
DVD
RDS PS
RDS PTY
RDS RT
RDS CT
ONTVANGEN VAN RDS STATIONS
0707RXE600_G_12-14_NL.p65 2004.08.16, 18:4312
Playing CDsGetting Started
ONTVANGEN VAN RDS STATIONS
13
Nederlands
Opzoeken van een station
1 Stem af op het gewenste FM station. (Zie bladzijde
10, of druk op TUNER op de afstandsbediening.)
2 Druk een keer op PTY SEEK MODE zodat de
aanduiding “PTY” en een PTY programmatype op
het display beginnen te knipperen.
3 Druk binnen ongeveer 20 seconden herhaaldelijk op
PRESET
/ totdat het gewenste programmatype
op het display verschijnt.
4 Druk binnen 20 seconden op PTY SEEK START.
Als er een station gevonden wordt dat het
gewenste programmatype uitzendt, zal het toestel
stoppen met zoeken en zal de Programma Service
naam van dat station op het display verschijnen.
De aanduiding “PTY HOLD” verschijnt op het
display.
5 Herhaal stap 4 tot u het gewenste station gevonden
heeft.
Als er geen station gevonden kan worden dat het door
u gewenste programmatype uitzendt, zal de
aanduiding “NO PTY” op het display verschijnen,
gevolgd door de Programma Service naam of de
frequentie van het station waarop is afgestemd.
PTY SEEK MODE
PRESET /
PTY SEEK START
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAU SE
TAPE
REC
/
PAU SE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
TIME
DVD
PTY
RDS PTY
PTY HOLD
PRESET
PTY Zoekfunctie
U kunt een station laten opzoeken dat een door u gekozen
programmatype uitzendt. Het toestel zal alle
voorkeuzestations afzoeken om een RDS station te vinden
dat het type programma waar u naar wilt luisteren uitzendt.
Lijst met PTY programmatypes
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Educatie
Toneel
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Popmuziek
Rockmuziek
Middle of the Road
(Easy listening)
Lichte klassieke muziek
Klassieke muziek
Andere muziek
0707RXE600_G_12-14_NL.p65 2004.08.16, 18:4313
ONTVANGEN VAN RDS STATIONS
14
Als u afgestemd heeft op een RDS station uit een
ander land zal de ingebouwde klok gelijk worden
gezet op de tijd van dat andere land.
Als de ingebouwde klok nog niet is ingesteld, als
gevolg van een stroomstoring o.i.d. zal deze
automatisch worden gelijk gezet met de tijd
volgens de ontvangen CT gegevens, of deze
functie aan staat of uit.
2. LOCAL = CT (ON/OFF)
Als het RDS station waarop u heeft afgestemd
gebruik maakt van de lokale tijd (zomertijd enz.)
zal deze tijd worden getoond wanneer u gebruik
maakt van de CT functie.
3. A.M. = RDS (ON/OFF)
Wanneer deze functie aan (ON) staat, zullen er
alleen RDS stations worden voorgeprogrammeerd
wanneer u dit automatisch door het toestel zelf
laat doen, in plaats van alle beschikbare FM
stations. (Zie bladzijde 11.)
4. RT SPEED: ±0
Verandert de snelheid waarmee eventuele Radio
Tekst over het display beweegt. Verlaag deze
waarde om de snelheid te verminderen.
Bereik: ±0 tot ±3 (Fabrieksinstelling: ±0)
5 U kunt deze functies aan (ON) of uit (OFF) zetten
door op PTY SEEK START te drukken en op het
display te kijken welke instelling gebruikt wordt.
Druk herhaaldelijk op PTY SEEK START om de
waarde voor RT SPEED te wijzigen.
Als u ongeveer 20 seconden lang niets doet, zal
deze functie automatisch geannuleerd worden en
zal het toestel terugkeren naar het
frequentiedisplay. Als het station waar u op
afgestemd heeft PS gegevens heeft, zal de PS
functie geactiveerd worden.
6 Druk nog een keer op FREQ/RDS om terug te keren
naar het frequentiedisplay.
PTY SEEK MODE
PTY SEEK STARTFREQ/RDS
TUNER
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
TIME
DVD
DISPLAY
Optionele instellingen
voor RDS functies
De TUNER beschikt over de volgende functies die
gebruik maken van de RDS gegevens. Normaal gesproken
zijn deze functies geactiveerd (ON). U kunt echter, als u
dat wilt, deze functies uit (OFF) zetten.
1 Kies de FM band door op TUNER te drukken.
2 Druk op DISPLAY om de tijd op dit moment te laten
verschijnen.
3 Druk op FREQ/RDS.
4 Elke keer dat u nu de PTY SEEK MODE toets
indrukt zal het display als volgt veranderen:
1. CT = CLOCK (ON/OFF)
De tuner zal de ingestelde tijd op de ingebouwde
klok automatisch gelijk zetten met de CT
gegevens zoals die ontvangen worden van het
RDS station waarop u heeft afgestemd.
0707RXE600_G_12-14_NL.p65 2004.08.16, 18:4314
GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER
15
Nederlands
3. Timer-gestuurde opname
Kies de component waarmee u wilt opnemen door
INPUT te verdraaien. Als u timer-gestuurde
weergave wilt gebruiken met de TUNER of AUX,
dient u “REC Mode OFF” (opnamefunctie uit).
4. Begintijd
De aanduiding “ON Time” verschijnt een seconde
op het display en de tijd-instelfunctie zal worden
geactiveerd.
Druk op HOUR om de uren in te stellen.
Druk op MIN om de minuten in te stellen.
5. Eindtijd
Stel dit tijdstip op dezelfde manier in als
hierboven beschreven, maar dan voor “OFF
Time”.
Als u wel een begintijd, maar geen eindtijd instelt,
zal de weergave of opname automatisch na een
uur stoppen.
Opmerkingen
De displayfunctie zal na ongeveer 8 seconden
veranderen. Als de functie verandert voor de instelling
van de timer afgesloten is, kunt u de timer-instelfunctie
nogmaals oproepen door een of meer keren op DISPLAY
te drukken.
Als u bij “2. Invoeren Timergegevens” een andere
signaalbron dan TUNER of AUX kiest, zal “3. Timer-
gestuurde opname” worden overgeslagen.
2 Druk op TIMER om de instelling van de timer af te
sluiten. Het systeem gaat nu in de standby stand.
De TIMER indicator licht op.
Als u het systeem nog wilt gebruiken kunt u nu
gewoon op STANDBY/ON drukken om dit toestel
aan te zetten.
Annuleren van de timerinstellingen
Druk op DISPLAY om de tijd te laten verschijnen en
druk vervolgens op TIMER zodat de aanduiding
“TIMER” op het display uit gaat. U kunt de
timerinstellingen ook annuleren door op TIMER te
drukken wanneer het toestel standby (uit) staat.
Opmerking
U zult de klok opnieuw gelijk moeten zetten na een
stroomstoring of wanneer de stekker langer dan vijf minuten
uit het stopcontact is geweest.
MIN
INPUT
DISPLAY
HOUR
TIMER
BALANCE
INPUT
VOLUME
L
R
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND
STEREO RECEIVER
RX–E600
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER HOUR MIN
MIN MAX
PRESET/TUNING
TIMER ADJ
+–+
Timer-gestuurde
weergave en opname
Via de ingebouwde timer kunt u het toestel op een
bepaalde tijd aan zetten en automatisch laten beginnen
met weergave of opname. U kunt het toestel ook op een
bepaalde tijd laten uitschakelen.
1 Druk op DISPLAY.
Met elke druk DISPLAY zal de displayfunctie als
volgt veranderen:
1. Klok-tijd (Timer aan/uit functie)
Als u de klok nog niet gelijk heeft gezet zal de
aanduiding “Set Clock” verschijnen. U dient dan
de klok gelijk te zetten zoals beschreven op
bladzijde 6.
2. Invoeren Timergegevens
Stel de gewenste signaalbron door INPUT te
verdraaien.
Timer-gestuurde opname is alleen mogelijk
wanneer u TUNER of AUX kiest.
Voor u de timer gaat
gebruiken
Als u het cassettedeck KX-E300 of de MD-recorder
MDX-E300 wilt gebruiken voor timer-gestuurde
weergave of opname, moet u eerst de aansluitingen maken
zoals aangegeven onder “Aansluiten van het systeem” op
bladzijde 5. Raadpleeg tevens de handleiding van uw
MDX-E300 of KX-E300 voor details hieromtrent.
(Voorbeeld)
0708RXE600_G_15-16_NL.p65 2004.08.16, 18:4415
GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER
16
SLEEP
PRESET
TUNER
PRESET
MD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAU SE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
DVD
Slaaptimer
Het toestel kan automatisch op een bepaald tijdstip
worden uitgeschakeld.
1 Laat de gewenste signaalbron weergeven.
2 Druk net zo vaak op SLEEP totdat de gewenste tijd
waarna het toestel zal uitschakelen op het display
verschijnt.
Met elke druk op SLEEP zal de ingestelde tijd als
volgt veranderen:
Het normale display zal weer verschijnen na
ongeveer 4 seconden.
De aanduiding “SLEEP” zal op het display
verschijnen.
3 Het toestel zal zichzelf automatisch uitschakelen
wanneer de gekozen tijd verstreken is.
SLEEP 2h00m
SLEEP 1h30m
SLEEP 1h00m
SLEEP 0h30m
SLEEP OFF
0708RXE600_G_15-16_NL.p65 2004.08.16, 18:4416
SYSTEEMBEDIENING
17
Nederlands
Bedienen van andere componenten
SYSTEEMBEDIENING
DVD-E600
1 Cijfertoetsen
De +100 toets wordt gebruikt voor de
bediening van de MDX-E300.
2 * (Pauze)
3 # (Weergave)
4 & (Stop)
5 $ ! (Overslaan/Terug zoeken)
6 (Overslaan/Vooruit zoeken)
7 DVD als signaalbron
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
1
22
3
4
56
7
0711RXE600_G_17-19_NL.p65 2004.08.16, 18:4417
SYSTEEMBEDIENING
18
MDX-E300
1 Cijfertoetsen
2 REP (Herhalen)
3 RANDOM
4 * (Pauze)
5 PROG (Programmaweergave)
6 # (Weergave)
7 (Overslaan/Terug zoeken)
8 $ ! (Overslaan/Vooruit zoeken)
9 & (Stop)
0 MD Signaalbron
q MD REC/PAUSE
KX-E300
1 # (Weergave)
2 (Snel vooruit)
3 $ ! (Terugspoelen)
4 & (Stop)
5 TAPE Signaalbron
6 TAPE REC/PAUSE
POWER
1 2 3
123
4 5 6
456
7 8 9
78
0 +10 +100
FREQ
/
RDS MODE
PTY SEEK
START
REP
RANDOM
PROG
ABC
TIME
DE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAPE
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
1
25
6,1
3
4
9,4
8,3
7,2
50
q
6
0711RXE600_G_17-19_NL.p65 2004.08.16, 18:4418
SYSTEEMBEDIENING
19
Nederlands
1 Kies de combinatie van componenten die u wilt
gebruiken. Elke keer dat u op DUBBING MODE
drukt zal de ingestelde functie in de onderstaande
volgorde veranderen.
DUBBING
START
DUBBING
MODE
TAPE
DIRECTION
PRESET
TUNER
PRESET
MD DVD TAPE
AUX
MD
REC
/
PAUSE
TAP E
REC
/
PAUSE
MODE
SLEEP
DISPLAY
DUBBING
VOLUME
START
Voor u gaat opnemen
Wanneer u gaat opnemen met de MDX-E300 of de
KX-E300 moet u eerst de aansluitingen maken zoals
beschreven onder “Aansluiten van het systeem” op
bladzijde 5. Raadpleeg tevens de handleiding bij uw
MDX-E300 of KX-E300 voor details hieromtrent. U kunt
geluid van een op AUX aangesloten signaalbron opnemen
op een cassette of MD.
Instelling voor kopiëren
Er zijn zes mogelijke combinaties van componenten. Als
u een bepaalde functie kiest, zal de opname beginnen en
eindigen op een bepaalde manier, specifiek voor die
bepaalde functie.
1
2
3
4
De opname begint automatisch aan het begin van
de cassette. (Door op DUBBING START te
drukken zal de cassette automatisch teruggespoeld
worden naar het begin als dat nog niet gebeurt is.)
De opname begint automatisch aan het begin van
de cassette. (Door op DUBBING START te
drukken zal de cassette automatisch teruggespoeld
worden naar het begin als dat nog niet gebeurt is.)
2 Druk op DUBBING START om de opname te
beginnen.
Opmerking
De displays 1~4 die componenten bevatten die u niet heeft
aangesloten op uw receiver (RX-E600), zullen worden
overgeslagen.
Stoppen met kopiëren
Druk op &.
Opmerking
Als tijdens het gebruik van de DVD-speler als opnamebron, de
DVD-speler stopt of klaar is, neemt het opnameapparaat nog
10 seconden stilte op.
OpnametoestelWeergavetoestel
OpnametoestelWeergavetoestel
0511RXE600_G_17-19_NL.p65 32.1.17, 4:26 AM19
Oplossen van problemen
Als het toestel niet naar behoren functioneert, dient u de volgende punten te controleren om te bepalen of de storing
opgelost kan worden door middel van de genoemde eenvoudige maatregelen. Als het probleem niet op deze manier kan
worden opgelost, of als het probleem niet genoemd wordt in de SYMPTOOM kolom, dient u de stekker uit het stopcontact
te halen en uw YAMAHA dealer of service center te raadplegen. Bij reparatie is het mogelijk dat ook de andere Piano Craft
componenten die u samen met dit toestel gebruikt nodig zijn.
Het toestel gaat niet aan wanneer er
op de STANDBY/ON schakelaar
gedrukt wordt.
Er komt geen geluid uit een van de
luidsprekers.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Er wordt geen geluid gereproduceerd
van een op dit toestel aangesloten
extern apparaat, of de weergave op
dat apparaat begint niet.
Het geluid is vervormd.
Veel ruis bij FM ontvangst.
Ruis neemt toe bij stereo
uitzendingen.
Stereo uitzendingen vertonen veel
ruis en de STEREO indicator knippert
aan en uit.
Voorkeuzestations zijn niet
beschikbaar.
Slechte gevoeligheid bij AM
ontvangst.
Brommen of atmosferische storing bij
AM ontvangst.
De timer kan niet ingesteld worden.
Het toestel functioneert niet naar
behoren.
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING
Sluit stekker en netsnoer goed aan.
Maak de juiste aansluitingen.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze
er vervolgens weer in.
Sluit de snoeren op de juiste wijze aan. Als het
probleem zich voor blijft doen, is het mogelijk
dat de snoeren defect zijn.
Kies de juiste signaalbron.
Steek de stekker van het netsnoer van de
component in een stopcontact.
Plaats de FM antenne zo hoog mogelijk en zo
ver van verkeersaders als mogelijk is. Maak de
aansluiting met een coaxiale kabel.
Controleer de aansluiting van de antenne.
Installeer indien mogelijk een meervoudige FM
antenne.
Installeer een antenne die geschikt is voor de
elektrische veldsterkte in uw woongebied.
Programmeer de voorkeuzestations opnieuw.
Het probleem kan moeilijk te elimineren blijken,
maar kan worden verminderd door de AM
ringantenne te aarden.
Zorg voor een grotere afstand tot de TV of
microprocessor.
Sluit de AM ringantenne correct aan.
Verander de plaatsing van de AM ringantenne.
Installeer een externe AM ringantenne.
Zet de klok gelijk.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem
er na ongeveer een minuut weer in.
De stekker of het snoer is niet of niet goed
aangesloten.
De luidspreker-aansluitingen zijn los.
De ingebouwde beveiliging is in werking
getreden.
Onjuiste snoeraansluitingen.
De juiste signaalbron is niet gekozen.
De component die op dit toestel is
aangesloten, is niet op een stopcontact
aangesloten.
Er is interferentie van de startende motor
van een auto in de buurt.
Er is interferentie van de thermostaat van
een elektrisch apparaat in de buurt.
Het binnenkomende antennesignaal is te
zwak vanwege obstakels of een te grote
afstand tot de zender.
Te zwak antennesignaal.
Het geheugen voor de voorkeuzestations is
gewist.
Er is interferentie van een bron zoals
bliksem, TL verlichting, elektrische
motoren of de thermostaat van een
elektrisch apparaat in de buurt.
Er wordt in de buurt een TV of
microprocessor gebruikt.
Het radiosignaal is zwak of de antenne is
niet correct aangesloten.
De klok is niet gelijk gezet.
De interne microprocessor is vastgelopen
door een uitwendige elektrische schok
(bliksem, extreme atmosferische storingen
enz.) of de stroomvoorziening levert een te
laag voltage.
AANVULLENDE INFORMATIE
20
0712RXE600_G_20-23_NL.p65 2004.08.16, 18:4520
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING
De afstandsbediening doet het niet.
De TV doet gek wanneer de
afstandsbediening wordt gebruikt.
Vervang de batterijen door verse.
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 meter en
onder een hoek van 60 graden.
Verander de positie van het toestel.
Verplaats dit toestel ten opzichte van de TV of
scherm de sensor van de TV afstandsbediening
af.
De batterijen van de afstandsbediening
zijn te zwak.
De afstandsbediening is te ver weg of
wordt onder een te grote hoek gebruikt.
De sensor voor de afstandsbediening staat
bloot aan direct zon- of lamplicht (van een
TL lamp bijvoorbeeld).
De afstandsbediening wordt gebruikt in de
buurt van een TV met een sensor voor een
soortgelijke afstandsbediening.
21
AANVULLENDE INFORMATIE
Nederlands
0712RXE600_G_20-23_NL.p65 2004.08.16, 18:4521
22
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Minimaal RMS uitgangsvermogen per kanaal
................................................ 55 W + 55 W (6 1kHz 0,1% THD)
............................. 40 W + 40 W (6 20 Hz tot 20 kHz 0,1% THD)
DIN standaard uitgangsvermogen per kanaal (Modellen voor Europa)
................................................ 60 W + 60 W (4 1kHz 0,7% THD)
Ingangsgevoeligheid/Impedantie
DVD/TAPE/MD/AUX .............................................. 150 mV/47 k
Frequentiebereik
DVD, enz. ............................................... 20 Hz tot 20 kHz, ±0,5 dB
Totale harmonische vervorming (20 Hz tot 20 kHz)
DVD, enz. 20 W, 6 .............................................................. 0,04%
Signaal/ruis-verhouding (IHF-A netwerk)
DVD, enz. (250 mV, ingangssignaal kortgesloten) ................. 98 dB
Uitgangsniveau/Impedantie
PHONES ..................................................................... 0,43 V/330
Tunergedeelte
Afstembereik
FM
[Modellen voor U.S.A. en Canada] ...................... 87,5 – 107,9 MHz
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa, Australië en Korea]
.......................................................................... 87,50 – 108,00 MHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
....................................................... 87,5/87,50 – 108,0/108,00 MHz
AM
[Modellen voor U.S.A. en Canada] ......................... 530 – 1710 kHz
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa, Australië en Korea]
................................................................................. 531 – 1611 kHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
................................................................. 530/531 – 1710/1611 kHz
Gevoeligheid
FM (S/R 30 dB) ............................................................... 1,0 microV
AM ............................................................................ 300 microV/m
AANVULLENDE INFORMATIE
Algemeen
Stroomvoorziening
[Modellen voor U.S.A. en Canada]
............................................... 120 VIEWCAM wisselstroom, 60 Hz
[Modellen voor Australië] ..... 240 VIEWCAM wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Groot-Brittannië en Europa]
............................................... 230 VIEWCAM wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
............. 110/120/220/230-240 VIEWCAM wisselstroom, 50/60 Hz
[Model voor Korea] ............... 220 VIEWCAM wisselstroom, 60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor U.S.A. en Canada] ........................................ 110 W
[Andere modellen] .................................................................. 125 W
Stroomverbruik (standby-modus)
[Modellen voor U.S.A. en Canada] ......................................... 0,7 W
[Andere modellen] ................................................................... 0,8 W
Afmetingen (B x H x D) ................................... 217 x 108 x 372 mm
Gewicht ................................................................................... 5,4 kg
Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande berichtgeving
gewijzigd worden.
0712RXE600_G_20-23_NL.p65 2004.08.16, 18:4522

Documenttranscriptie

SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. • AM loop antenna • Remote control POWER 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET DVD TAPE AUX MD REC/PAUSE MODE TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP START DISPLAY VOLUME • Batteries (AA, R6, UM-3) 2 • Indoor FM antenna LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT 1 2 3 4 5 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of koude. In een kast moet u een ruimte van ongeveer 10 cm rondom de RX-E600 vrij houden voor de ventilatie. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel: • Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. • Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. • Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 7 8 9 10 11 12 13 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 0502RXE600_G_Cau_NL.p65 2 14 15 16 17 18 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. VOLTAGE SELECTOR (alleen algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op het achterpaneel van dit toestel moet op de ter plaatse gebruikte netspanning worden ingesteld VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/220/230-240 V wisselstroom, 50/60 Hz. De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt ‘standby’ (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand een zo klein mogelijke hoeveelheid stroom te verbruiken. (VS, Canada en algemene modellen) Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Allen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2004.08.26, 15:15 KENMERKEN • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal 40 W + 40 W (6 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,1% THD) • Systeem-afstandsbediening • 40 FM/AM voorkeuzezenders • Multifunctionele RDS ontvangst • SUBWOOFER uitgangsaansluiting De receiver (RX-E600) en de DVD-speler (DVD-E600) vormen de hoofdonderdelen van de YAMAHA Piano Craft serie. U kunt het systeem vervolmaken door het cassettedeck (KX-E300) en de MD-recorder (MDX-E300)* toe te voegen. * De MD-recorder (MDX-E300) is mogelijk in bepaalde gebieden niet leverbaar. INHOUD BIJGELEVERDE ACCESSOIRES .............. 2 VAN START Afstandsbediening ............................................... 3 Aansluiten van de luidsprekers en antennes ........ 4 Aansluiten van het systeem ................................. 5 Gelijk zetten van de klok ..................................... 6 BASISBEDIENING Luisteren naar een signaalbron ............................ 9 AFSTEMMEN Luisteren naar de radio ...................................... 10 Voorprogrammeren van stations ........................ 11 GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER Voor u de timer gaat gebruiken ......................... 15 Timer-gestuurde weergave en opname .............. 15 Slaaptimer .......................................................... 16 SYSTEEMBEDIENING Bedienen van andere componenten ................... 17 Voor u gaat opnemen ......................................... 19 Instelling voor kopiëren ..................................... 19 AANVULLENDE INFORMATIE Oplossen van problemen ................................... 20 Technische gegevens ......................................... 22 1 0703RXE600_G_01-02_NL.p65 1 2004.08.16, 18:40 Nederlands BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN Voorpaneel ........................................................... 7 Display ................................................................. 7 Afstandsbediening ............................................... 8 ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Ontvangen van RDS gegevens .......................... 12 PTY Zoekfunctie ............................................... 13 Optionele instellingen voor RDS functies ......... 14 BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. • AM ringantenne • Afstandsbediening POWER 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET DVD TAPE • FM binnenantenne AUX MD REC/PAUSE MODE TAPE REC/PAUSE DUBBING START SLEEP DISPLAY VOLUME • Batterijen (AA, R6, UM-3) 2 0703RXE600_G_01-02_NL.p65 2 2004.08.16, 18:40 VAN START Afstandsbediening Bereik afstandsbediening VOLUME Met de afstandsbediening voor de RX-E600 kunt u ook de DVD-E600 DVD-speler, het KX-E300 cassettedeck, en de MDX-E300 MD-recorder bedienen. De bedieningstoetsen voor elk van deze apparaten worden uiteengezet op de volgende bladzijden: Receiver, RX-E600: DVD-speler, DVD-E600: Cassettedeck, KX-E300: MD-recorder, MDX-E300: NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/TUNING PRESET/BAND HOUR TREBLE MIN MIN MAX INPUT BALANCE PHONES – blz. 8 blz. 17 blz. 18 blz. 18 + – + R L Sensor afstandsbediening Inzetten van de batterijen Binnen ongeveer 6 m 1 30° 3 30° 2 Schuif de afdekking van het batterijvak weer op zijn plaats. Batterijen vervangen Als u merkt dat u de afstandsbediening dichter bij het hoofdtoestel moet houden dan normaal, raken de batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse. Opmerkingen Op de afstandsbediening zit bij aanschaf een beschermvel om te voorkomen dat het oppervlak bekrast wordt tijdens transport. Om het beschermvel te verwijderen, plakt u eerst een stukje plakband op een rand van de afstandsbediening zodat het plakband aan het beschermvel plakt. Vervolgens trekt u het beschermvel met het plakband van de afstandsbediening af. PO 9 2 1 8 7 7 7 7 4 4 8 8 4 4 1 8 5 5 1 1 5 5 9 2 6 6 2 2 6 6 3 3 3 PO W W ER • Gebruik alleen AA, UM-3, R6 batterijen ter vervanging. • Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is. (Zie de afbeelding binnen in het batterijvak.) • Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gooi de batterijen onmiddellijk we wanneer ze zijn gaan lekken. Vermijd de gelekte substantie aan te raken en laat het niet in contact komen met kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. Verwijderen van het beschermvel ER Doe batterijen in het batterijvak. Opmerkingen • Er mogen zich geen grote obstakels tussen de afstandsbediening en het hoofdtoestel bevinden. • Als de sensor voor de afstandsbediening direct beschenen wordt door sterke verlichting (in het bijzonder door TL lampen e.d.) kan het voorkomen dat de afstandsbediening niet naar behoren functioneert. Verplaats in een dergelijk geval het hoofdtoestel of de lamp om het probleem te verhelpen. 3 Verwijder de afdekking van het batterijvak. Opmerking • Zorg ervoor dat u geen krassen op de afstandsbediening maakt wanneer u het beschermvel eraf trekt. 3 0704RXE600_G_03-08_NL.p65 3 2004.08.16, 18:42 Nederlands 1 2 3 VAN START Aansluiten van de luidsprekers en antennes Steek nooit de stekker in het stopcontact voor alle aansluitingen gemaakt zijn. Volg de hieronder beschreven stappen om het systeem aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Zorg ervoor dat alle aansluitingen op de juiste manier worden gemaakt, dat wil zeggen L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. 3 Rechter luidspreker Linker luidspreker FM antenne 2 AM ringantenne C IN MD DVD OUT SYSTEM CONNECTOR FM ANT 75Ω UNBAL. D A R IN L GND TAPE OUT AM ANT B + – E IN SUBWOOFER OUT SYSTEM CONNECTOR DVD IN 6Ω MIN./SPEAKER AUX R L TUNER SPEAKERS 1 1 Sluit de luidsprekers aan. 1 Draai de knop los. 2 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van elk van de luidsprekerdraden en steek de ontblootte draad in de aansluiting. 3 Draai de knop weer aan om de draad vast te zetten. Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 3 Sluit de FM antenne aan. FM ANT 75 Ω UNBAL 4 2 Naar het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact. 1 3 2 4 Sluit de AM antenne aan. Monteer de AM ringantenne en sluit deze vervolgens aan. Opmerkingen • Gebruik een externe FM/AM antenne als u een betere ontvangst wenst. Raadpleeg uw dealer hieromtrent. • De AM lusantenne dient op afstand van de hoofdeenheid opgesteld te worden. De antenne kan aan een muur bevestigd worden. Aansluiten van een subwoofer (los verkrijgbaar) U kunt de laagste frequenties versterken met behulp van een subwoofer (los verkrijgbaar). Sluit de SUBWOOFER OUT uitgangsaansluiting van dit toestel aan op de INPUT ingangsaansluiting van de subwoofer. GND AM ANT 4 0704RXE600_G_03-08_NL.p65 4 2004.08.16, 18:42 VAN START Aansluiten van het systeem Aansluiten van de RX-E600 en DVD-E600 1 2 3 Sluit ‰ aan op ‰ met de audiokabel. Steek de stekkers in de aansluitingen met dezelfde kleur. Verbind de SYSTEM CONNECTOR (DVD) van de RX-E600 met de SYSTEM CONNECTOR (RECEIVER) van de DVD-E600 door middel van een systeembedieningskabel (meegeleverd bij de DVD-E600). *De andere SYSTEM CONNECTOR van de RX-E600 is bedoeld om de MDX-E300 of KX-E300 aan te sluiten. Steek de stekker van de DVD-E600 niet in een stopcontact maar in de AC OUTLET netstroomaansluiting van de RX-E600. Deze aansluiting stelt u in staat met één druk op de knop het systeem aan of uit te zetten. Hierdoor wordt ook het stroomverbruik in de paraatstand van de DVD-E600 verminderd. <RX-E600> C Naar het stopcontact IN MD DVD OUT SYSTEM CONNECTOR FM ANT 75Ω UNBAL. D A R IN L GND TAPE OUT AM ANT B + – E IN SUBWOOFER OUT SYSTEM CONNECTOR DVD IN 6Ω MIN./SPEAKER AUX R TUNER SPEAKERS Nederlands 1 L * 2 Systeembedieningskabel Audiokabel <DVD-E600> SYSTEM CONNECTOR 3 RECEIVER COMPONENT VIDEO OUT AV Naar de RX-E600 PR PB Y DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO OUT L VIDEO R S VIDEO COAXIAL OPTICAL E Toevoegen van een KX-E300 en een MDX-E300 aan het bovenstaande systeem (Raadpleeg de handleiding van de betreffende component voor meer details hieromtrent.) 1 2 3 4 Sluit Å en ı van de RX-E600 aan op Å en ı van de KX-E300. Sluit Ç en Î van de RX-E600 aan op Ç en Î van de MDX-E300. Sluit een eventuele externe component aan op de AUX aansluiting van de RX-E600. Sluit de DIGITAL OPTICAL OUT optisch digitale uitgangsaansluiting van de DVD-E600 aan op de DIGITAL OPTICAL IN optisch digitale ingangsaansluiting van de MDX-E300. Haal de kapjes van de stekkertjes van de optische glasvezelkabel, van de DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting en van de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting voor u de digitale aansluitingen gaat maken. Let er op dat u de kapjes weer terugplaatst wanneer de betreffende aansluitingen niet gebruikt worden, aangezien ze erg gevoelig zijn voor stof. Voorzichtig • Nooit de RX-E600 aan zetten voordat alle aansluitingen tussen de componenten gemaakt zijn. • Nooit de systeembedieningskabel en/of het netsnoer aansluiten of losmaken terwijl de systeemcomponenten aan staan. 0704RXE600_G_03-08_NL.p65 5 2004.08.16, 18:42 5 VAN START Gelijk zetten van de klok U moet de klok gelijk zetten voor u de timerfuncties kunt gebruiken. De klok is gebaseerd op het 24-uurssysteem. STANDBY/ON DISPLAY HOUR MIN VOLUME NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/BAND PRESET/TUNING HOUR TREBLE MIN MIN MAX INPUT BALANCE PHONES – + TIME ADJ 1 2 3 4 – + L R PRESET/BAND Zet het toestel aan door op het voorpaneel op STANDBY/ON te drukken, of door op de afstandsbediening op POWER te drukken. Druk op DISPLAY wanneer het toestel aan staat om de tijd te laten verschijnen. Houd TIME ADJ ingedrukt terwijl u op HOUR drukt om de uren in te stellen. • Als u een vroegere tijd in wilt stellen, moet u HOUR indrukken terwijl u tegelijkertijd TIME ADJ en PRESET/BAND ingedrukt houdt. Houd TIME ADJ ingedrukt terwijl u op MIN drukt om de minuten in te stellen. • Als u een vroegere tijd in wilt stellen, moet u MIN indrukken terwijl u tegelijkertijd TIME ADJ en PRESET/BAND ingedrukt houdt. Tonen van de klok Druk op DISPLAY. De huidige tijd verschijnt ongeveer 8 seconden op het display en vervolgens komt het normale display weer terug. Het is mogelijk dat sommige bedieningselementen (toetsen, enz.) niet werken terwijl de huidige tijd wordt afgebeeld. Opmerking • Na een stroomstoring, of wanneer de stekker langer dan vijf minuten uit het stopcontact is geweest, dient u de klok opnieuw gelijk te zetten. 6 0704RXE600_G_03-08_NL.p65 6 2004.08.16, 18:42 BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN Afstandsbediening POWER 1 2 3 6 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B 4 5 C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET 7 9 MD TUNER PRESET DVD TAPE AUX MD REC/PAUSE MODE e TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP 8 0 q w 1 POWER (blz. 9) 2 Voorkeuze cijfertoetsen (blz. 11) 3 FREQ/RDS (blz. 12) 4 PTY SEEK MODE (blz. 13/blz. 14) 5 PTY SEEK START (blz. 13/blz. 14) 6 A/B/C/D/E (blz. 11) 7 PRESET / (blz. 11) 8 TUNER (RX-E600) (blz. 11) 9 MD-ingang (MDX-E300) (blz. 18) 0 TAPE-ingang (KX-E300) (blz. 18) q DVD-ingang (DVD-E600) (blz. 17) w AUX (Voor de apparatuur die is aangesloten op de AUX aansluiting) (blz. 5) e SLEEP (blz. 16) r DISPLAY (blz. 15) t VOLUME %/fi (blz. 9) Opmerking • 8~w zijn de bedieningstoetsen en de signaalbronkeuzetoetsen voor elk van de componenten. START DISPLAY r t VOLUME 8 0704RXE600_G_03-08_NL.p65 8 2004.08.16, 18:42 BASISBEDIENING • Componenten uit de Piano Craft serie die op de juiste wijze zijn aangesloten op de RX-E600 kunnen aan en uit (standby) gezet worden door de RX-E600. Nadat de aangesloten componenten echter met behulp van hun eigen STANDBY/ON uit (standby) gezet zijn, kunnen ze niet worden bediend met STANDBY/ON van de RX-E600. Luisteren naar een signaalbron STANDBY/ON TREBLE VOLUME 3 VOLUME NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/TUNING PRESET/BAND HOUR TREBLE MIN MIN • Wanneer u wilt luisteren naar de component die is aangesloten op de AUX aansluiting, dient u AUX in te stellen met INPUT. MAX INPUT BALANCE PHONES – PHONES + – + L BASS R 4 BALANCE INPUT 5 POWER POWER 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 B Stel indien nodig BASS (lage tonen), TREBLE (hoge tonen) en BALANCE (balans) bij. TREBLE: Draai deze knop met de klok mee om de hoge tonen te versterken (of tegen de klok in om de hoge tonen te verzwakken). C TIME D Regel het volume door VOLUME op het voorpaneel te verdraaien of door VOLUME %/fi op de afstandsbediening in te drukken. BASS: Draai deze knop met de klok mee om de lage tonen te versterken (of tegen de klok in om de lage tonen te verzwakken). FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A 6 Laat de weergave op de signaalbron beginnen. (Raadpleeg indien nodig de hal van het betreffende toestel.) E BALANCE: Stel de balans tussen het geproduceerde uitgangsniveau van de linker en rechter luidsprekers bij om te compenseren voor onregelmatigheden die worden veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of de omstandigheden in de ruimte waar het systeem zich bevindt. TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET DVD TAPE AUX MD REC/PAUSE MODE Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt TAPE REC/PAUSE DUBBING START SLEEP DISPLAY VOLUME %/fi Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES hoofdtelefoonaansluiting. U kunt dan naar het geluid dat via de hoofdluidsprekers geproduceerd werd luisteren via uw hoofdtelefoon. VOLUME Wanneer u klaar bent met het gebruiken van dit toestel Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op POWER op de afstandsbediening om het toestel uit (standby) te zetten. 1 2 Zet het volume op de minimum (MIN) instelling door VOLUME te verdraaien. Zet het toestel aan door op het voorpaneel op STANDBY/ON te drukken, of door op de afstandsbediening op POWER te drukken. 0705RXE600_G_09-09_NL.p65 9 Automatische aan en uit (standby) Dit toestel wordt automatisch uit (standby) gezet onder de volgende omstandigheden: • Er is een via een systeembedieningskabel aangesloten component geselecteerd als signaalbron. • De op dit toestel aangesloten component is gestopt en wordt 30 minuten lang niet bediend. 9 2004.08.16, 18:41 Nederlands 1 Stel de gewenste signaalbron in door INPUT zo te verdraaien dat de naam van de gewenste signaalbron op het display verschijnt. AFSTEMMEN Luisteren naar de radio U kunt automatisch of handmatig afstemmen op radiostations. AUTO/MAN’L PRESET/TUNING / Handmatig afstemmen 1 2 3 VOLUME NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON DISPLAY TIMER MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/BAND PRESET/TUNING HOUR TREBLE MIN MIN MAX Volg de stappen 1 en 2 zoals beschreven onder “Automatisch afstemmen”. Druk net zo vaak op AUTO/MAN’L totdat de aanduiding “AUTO” van het display verdwijnt. Druk op PRESET/TUNING (om af te stemmen (voor een lagere op een hogere frequentie) of frequentie) en stem af op het door u gewenste station. • Elke keer dat u op PRESET/TUNING of drukt zal de frequentie stap voor stap veranderen. INPUT BALANCE PHONES – + – + L PRESET/BAND R INPUT Automatisch afstemmen 1 2 3 4 5 Kies de TUNER als signaalbron door INPUT zo te verdraaien dat de frequentie van een radiostation op het display verschijnt. Druk op PRESET/BAND en kies de golfband. Let op dat u niet de voorkeuzezender afstemfunctie instelt (in welk geval de aanduiding “PRESET” op het display verschijnt). Druk net zo vaak op AUTO/MAN’L totdat de aanduiding “AUTO” op het display verschijnt. Druk op PRESET/TUNING (voor een hogere (voor een lagere frequentie). frequentie) of Het toestel begint te zoeken naar een station. STEREO AUTO TUNED Wanneer het toestel een station vindt, zal het zoeken gestaakt worden en zal de aanduiding “TUNED” op het display verschijnen. 6 Als het gevonden station niet het station waar u naar wilt luisteren, kunt u de stappen 4 en 5 net zo vaak herhalen tot u het gewenste station gevonden heeft. Opmerkingen • Als u het gewenste station niet kunt vinden via het automatisch afstemmen, kunt u proberen handmatig af te stemmen, zoals hieronder beschreven wordt. • Wanneer er een FM stereo uitzending van voldoende sterkte wordt ontvangen, zal de aanduiding “STEREO” op het display verschijnen en kunt u naar de uitzending luisteren in stereo. 10 0706RXE600_G_10-11_NL.p65 10 2004.08.16, 18:42 AFSTEMMEN Voorprogrammeren van stations U kunt op dit toestel stations als voorkeuzestations voorprogrammeren via automatisch of handmatig afstemmen. U kunt maximaal 40 stations op laten slaan. Via deze functie wordt het mogelijk om direct op het gewenste station af te stemmen door het corresponderende stationsnummer in te toetsen. PRESET/TUNING STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON DISPLAY TIMER MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/BAND PRESET/TUNING HOUR TREBLE MIN MIN + – + L Automatisch stations voorprogrammeren 1 Kies de TUNER als signaalbron door INPUT te verdraaien. Houd MEMORY ongeveer 2 seconden lang ingedrukt. • Het toestel zal nu zelf stations beginnen op te zoeken en voor te programmeren. De aanduidingen “AUTO” en “MEMORY” zullen op het display knipperen. MAX INPUT BALANCE PHONES – • U kunt een oude voorkeuzezender vervangen door een nieuwe. • De voorkeuze stations worden nog ongeveer een week lang onthouden wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald of wanneer er een stroomstoring is. 2 / VOLUME NATURAL SOUND Opmerkingen R De ontvangen stations worden op volgorde, A1, A2... A8, opgeslagen. Als er 40 stations zijn opgeslagen of als er alle beschikbare FM en AM stations opgeslagen zijn, zal het display voorkeuze station A1 tonen. Oproepen van een voorkeuzestation MEMORY PRESET/BAND INPUT 1 2 3 Stem af op het gewenste station. (Zie de vorige bladzijde voor de procedure voor het handmatig afstemmen.) Druk op MEMORY. POWER 1–8 Kies binnen 5 seconden het gewenste voorkeuzenummer met PRESET/TUNING / . Blijf op PRESET/TUNING / drukken om de groep voorkeuze stations te kiezen (A, B, C, D of E). 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A/B/C/D/E A B C TIME D PRESET STEREO TUNED 4 E MEMORY TAPE DIRECTION Druk op MEMORY. • De aanduidingen “MEMORY”, “PRESET” en het voorkeuzenummer zullen op het display verschijnen. Deze pijl zal een seconde lang getoond worden wanneer dit nummer wordt voorgeprogrammeerd. PRESET MD TUNER PRESET TAPE DVD / MD REC/PAUSE MODE TAPE REC/PAUSE DUBBING START DISPLAY STEREO TUNED 5 PRESET AUX SLEEP PRESET TUNER MEMORY VOLUME Herhaal de stappen 1 t/m 4 totdat u alle gewenste stations heeft voorgeprogrammeerd. 11 0706RXE600_G_10-11_NL.p65 11 2004.08.16, 18:42 Nederlands Handmatig stations voorprogrammeren Druk op TUNER en kies het gewenste nummer door op PRESET/BAND en PRESET/TUNING / op het voorpaneel of op PRESET / , A/B/C/D/E en 1–8 op de afstandsbediening te drukken. ONTVANGEN VAN RDS ONTVANGEN STATIONSVAN RDS STATIONS Ontvangen van RDS gegevens RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor het overseinen van gegevens dat is ingevoerd door FM stations in vele Europese landen. Stations met dit systeem zenden een onhoorbare stroom digitale gegevens mee met het normale geluidssignaal. RDS gegevens bevatten verschillende soorten informatie, zoals PS (Programma Service), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok-Tijd). POWER FREQ/RDS 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 • Als het toestel geen station met PS gegevens kan vinden, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO PS” op het display verschijnen. RDS PS PTY Het type programma dat wordt uitgezonden door het RDS station waarop u heeft afgestemd wordt getoond. U kunt het toestel ook laten zoeken naar een station dat een programma van het door u gewenste type uitzendt. (Zie het gedeelte over de PTY programmafunctie hieronder voor details hieromtrent.) RDS PTY FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PS De naam van RDS station waarop u heeft afgestemd wordt getoond. MD TUNER PRESET TAPE DVD AUX MD REC/PAUSE MODE TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP RT Informatie over het programma (zoals de titel van een liedje, de naam van de artiest enz.) dat wordt uitgezonden door het RDS station waarop u heeft afgestemd wordt getoond met een maximum van 64 alfabetische tekens, inclusief het trema. Als er in de Radio Tekst gegevens andere tekens worden gebruikt, worden deze aangeduid met een onderstreping. • Als het toestel geen station met RT gegevens kan vinden, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO RT” op het display verschijnen. START DISPLAY RDS RT VOLUME CT De juiste tijd op dit moment wordt getoond. • Als het toestel geen station met CT gegevens kan vinden, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO CT” op het display verschijnen. 1 2 Stem af op het gewenste FM station. (Zie bladzijde 10, of druk op TUNER op de afstandsbediening.) Druk op FREQ/RDS en kies de functie die u wilt gebruiken. Elke keer dat deze toets indrukt verandert de ingestelde functie als volgt: RDS Opmerkingen • De RDS functies kunnen niet naar behoren werken wanneer het station waarop u heeft afgestemd het RDS signaal niet correct uitzendt of wanneer het signaal te zwak is. • Sommige FM stations zenden geen RDS gegevens uit. De stations die wel RDS gegevens uitzenden verzorgen niet allemaal dezelfde soorten diensten. De diensten die worden verzorgd door het RDS station waarop u heeft afgestemd worden gedimd aangegeven op het display. Vraag uw locale radiostations om details aangaande RDS diensten in het gebied waar u woont. 12 0707RXE600_G_12-14_NL.p65 12 CT 2004.08.16, 18:43 ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Opzoeken van een station PTY Zoekfunctie U kunt een station laten opzoeken dat een door u gekozen programmatype uitzendt. Het toestel zal alle voorkeuzestations afzoeken om een RDS station te vinden dat het type programma waar u naar wilt luisteren uitzendt. 1 2 Stem af op het gewenste FM station. (Zie bladzijde 10, of druk op TUNER op de afstandsbediening.) Druk een keer op PTY SEEK MODE zodat de aanduiding “PTY” en een PTY programmatype op het display beginnen te knipperen. POWER 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 PTY PTY SEEK MODE FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B 3 PTY SEEK START 4 C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET TAPE DVD PRESET Playing Started Druk binnen ongeveer 20 secondenGetting herhaaldelijk op CDs PRESET / totdat het gewenste programmatype op het display verschijnt. Druk binnen 20 seconden op PTY SEEK START. • Als er een station gevonden wordt dat het gewenste programmatype uitzendt, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de Programma Service naam van dat station op het display verschijnen. De aanduiding “PTY HOLD” verschijnt op het display. / AUX MODE PRESET TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP START DISPLAY VOLUME RDS PTY PTY HOLD 5 Herhaal stap 4 tot u het gewenste station gevonden heeft. Als er geen station gevonden kan worden dat het door u gewenste programmatype uitzendt, zal de aanduiding “NO PTY” op het display verschijnen, gevolgd door de Programma Service naam of de frequentie van het station waarop is afgestemd. Lijst met PTY programmatypes NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M Nieuws Actualiteiten Algemene informatie Sport Educatie Toneel Cultuur Wetenschap Licht amusement Popmuziek Rockmuziek Middle of the Road (Easy listening) LIGHT M Lichte klassieke muziek CLASSICS Klassieke muziek OTHER M Andere muziek 13 0707RXE600_G_12-14_NL.p65 13 2004.08.16, 18:43 Nederlands MD REC/PAUSE ONTVANGEN VAN RDS STATIONS • Als u afgestemd heeft op een RDS station uit een ander land zal de ingebouwde klok gelijk worden gezet op de tijd van dat andere land. • Als de ingebouwde klok nog niet is ingesteld, als gevolg van een stroomstoring o.i.d. zal deze automatisch worden gelijk gezet met de tijd volgens de ontvangen CT gegevens, of deze functie aan staat of uit. Optionele instellingen voor RDS functies De TUNER beschikt over de volgende functies die gebruik maken van de RDS gegevens. Normaal gesproken zijn deze functies geactiveerd (ON). U kunt echter, als u dat wilt, deze functies uit (OFF) zetten. 2. LOCAL = CT (ON/OFF) Als het RDS station waarop u heeft afgestemd gebruik maakt van de lokale tijd (zomertijd enz.) zal deze tijd worden getoond wanneer u gebruik maakt van de CT functie. POWER PTY SEEK MODE FREQ/RDS 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B PTY SEEK START 3. A.M. = RDS (ON/OFF) Wanneer deze functie aan (ON) staat, zullen er alleen RDS stations worden voorgeprogrammeerd wanneer u dit automatisch door het toestel zelf laat doen, in plaats van alle beschikbare FM stations. (Zie bladzijde 11.) C TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER TUNER MD PRESET TAPE DVD AUX MD REC/PAUSE TAPE REC/PAUSE DUBBING MODE SLEEP 4. RT SPEED: ±0 Verandert de snelheid waarmee eventuele Radio Tekst over het display beweegt. Verlaag deze waarde om de snelheid te verminderen. START DISPLAY DISPLAY VOLUME Bereik: ±0 tot ±3 (Fabrieksinstelling: ±0) 1 2 3 4 5 Kies de FM band door op TUNER te drukken. Druk op DISPLAY om de tijd op dit moment te laten verschijnen. Druk op FREQ/RDS. Elke keer dat u nu de PTY SEEK MODE toets indrukt zal het display als volgt veranderen: 1. CT = CLOCK (ON/OFF) De tuner zal de ingestelde tijd op de ingebouwde klok automatisch gelijk zetten met de CT gegevens zoals die ontvangen worden van het RDS station waarop u heeft afgestemd. 6 U kunt deze functies aan (ON) of uit (OFF) zetten door op PTY SEEK START te drukken en op het display te kijken welke instelling gebruikt wordt. Druk herhaaldelijk op PTY SEEK START om de waarde voor RT SPEED te wijzigen. • Als u ongeveer 20 seconden lang niets doet, zal deze functie automatisch geannuleerd worden en zal het toestel terugkeren naar het frequentiedisplay. Als het station waar u op afgestemd heeft PS gegevens heeft, zal de PS functie geactiveerd worden. Druk nog een keer op FREQ/RDS om terug te keren naar het frequentiedisplay. 14 0707RXE600_G_12-14_NL.p65 14 2004.08.16, 18:43 GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER 3. Timer-gestuurde opname Kies de component waarmee u wilt opnemen door INPUT te verdraaien. Als u timer-gestuurde weergave wilt gebruiken met de TUNER of AUX, dient u “REC Mode OFF” (opnamefunctie uit). Voor u de timer gaat gebruiken Als u het cassettedeck KX-E300 of de MD-recorder MDX-E300 wilt gebruiken voor timer-gestuurde weergave of opname, moet u eerst de aansluitingen maken zoals aangegeven onder “Aansluiten van het systeem” op bladzijde 5. Raadpleeg tevens de handleiding van uw MDX-E300 of KX-E300 voor details hieromtrent. (Voorbeeld) 4. Begintijd De aanduiding “ON Time” verschijnt een seconde op het display en de tijd-instelfunctie zal worden geactiveerd. Druk op HOUR om de uren in te stellen. Druk op MIN om de minuten in te stellen. Timer-gestuurde weergave en opname Via de ingebouwde timer kunt u het toestel op een bepaalde tijd aan zetten en automatisch laten beginnen met weergave of opname. U kunt het toestel ook op een bepaalde tijd laten uitschakelen. VOLUME NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX–E600 STANDBY/ON TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L TIMER ADJ TIMER BASS PRESET/BAND PRESET/TUNING HOUR TREBLE MIN MIN MAX Opmerkingen INPUT BALANCE PHONES – + – + TIMER 1 L • De displayfunctie zal na ongeveer 8 seconden veranderen. Als de functie verandert voor de instelling van de timer afgesloten is, kunt u de timer-instelfunctie nogmaals oproepen door een of meer keren op DISPLAY te drukken. • Als u bij “2. Invoeren Timergegevens” een andere signaalbron dan TUNER of AUX kiest, zal “3. Timergestuurde opname” worden overgeslagen. R INPUT Druk op DISPLAY. Met elke druk DISPLAY zal de displayfunctie als volgt veranderen: 1. Klok-tijd (Timer aan/uit functie) Als u de klok nog niet gelijk heeft gezet zal de aanduiding “Set Clock” verschijnen. U dient dan de klok gelijk te zetten zoals beschreven op bladzijde 6. 2. Invoeren Timergegevens Stel de gewenste signaalbron door INPUT te verdraaien. • Timer-gestuurde opname is alleen mogelijk wanneer u TUNER of AUX kiest. 2 Druk op TIMER om de instelling van de timer af te sluiten. Het systeem gaat nu in de standby stand. • De TIMER indicator licht op. Als u het systeem nog wilt gebruiken kunt u nu gewoon op STANDBY/ON drukken om dit toestel aan te zetten. Annuleren van de timerinstellingen Druk op DISPLAY om de tijd te laten verschijnen en druk vervolgens op TIMER zodat de aanduiding “TIMER” op het display uit gaat. U kunt de timerinstellingen ook annuleren door op TIMER te drukken wanneer het toestel standby (uit) staat. Opmerking • U zult de klok opnieuw gelijk moeten zetten na een stroomstoring of wanneer de stekker langer dan vijf minuten uit het stopcontact is geweest. 15 0708RXE600_G_15-16_NL.p65 15 2004.08.16, 18:44 Nederlands 5. Eindtijd Stel dit tijdstip op dezelfde manier in als hierboven beschreven, maar dan voor “OFF Time”. Als u wel een begintijd, maar geen eindtijd instelt, zal de weergave of opname automatisch na een uur stoppen. HOUR MIN DISPLAY GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER Slaaptimer Het toestel kan automatisch op een bepaald tijdstip worden uitgeschakeld. PRESET MD TUNER PRESET TAPE DVD AUX MD REC/PAUSE MODE SLEEP TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP START DISPLAY VOLUME 1 2 Laat de gewenste signaalbron weergeven. Druk net zo vaak op SLEEP totdat de gewenste tijd waarna het toestel zal uitschakelen op het display verschijnt. Met elke druk op SLEEP zal de ingestelde tijd als volgt veranderen: SLEEP 2h00m SLEEP 1h30m SLEEP 1h00m SLEEP 0h30m SLEEP OFF Het normale display zal weer verschijnen na ongeveer 4 seconden. • De aanduiding “SLEEP” zal op het display verschijnen. 3 Het toestel zal zichzelf automatisch uitschakelen wanneer de gekozen tijd verstreken is. 16 0708RXE600_G_15-16_NL.p65 16 2004.08.16, 18:44 SYSTEEMBEDIENING SYSTEEMBEDIENING Bedienen van andere componenten DVD-E600 1 Cijfertoetsen • De +100 toets wordt gebruikt voor de bediening van de MDX-E300. 2 * (Pauze) 3 # (Weergave) 4 & (Stop) 5 $ ! (Overslaan/Terug zoeken) 6 ⁄ › (Overslaan/Vooruit zoeken) 7 DVD als signaalbron POWER 1 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A 2 3 4 5 B C TIME D E 6 TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET DVD TAPE MD REC/PAUSE MODE Nederlands 7 AUX TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP START DISPLAY VOLUME 17 0711RXE600_G_17-19_NL.p65 17 2004.08.16, 18:44 SYSTEEMBEDIENING MDX-E300 POWER 1 2 3 4 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 9 7 0 8 +10 +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START REP RANDOM PROG A B D E 6,1 8,3 9,4 7,2 TAPE DIRECTION PRESET 0 5 C TIME MD KX-E300 TUNER PRESET DVD TAPE 5 AUX q 1 Cijfertoetsen 2 REP (Herhalen) 3 RANDOM 4 * (Pauze) 5 PROG (Programmaweergave) 6 # (Weergave) 7 ⁄ › (Overslaan/Terug zoeken) 8 $ ! (Overslaan/Vooruit zoeken) 9 & (Stop) 0 MD Signaalbron q MD REC/PAUSE MD REC/PAUSE MODE TAPE REC/PAUSE DUBBING SLEEP 6 1 # (Weergave) 2 ⁄ › (Snel vooruit) 3 $ ! (Terugspoelen) 4 & (Stop) 5 TAPE Signaalbron 6 TAPE REC/PAUSE START DISPLAY VOLUME 18 0711RXE600_G_17-19_NL.p65 18 2004.08.16, 18:44 SYSTEEMBEDIENING 3 Voor u gaat opnemen Wanneer u gaat opnemen met de MDX-E300 of de KX-E300 moet u eerst de aansluitingen maken zoals beschreven onder “Aansluiten van het systeem” op bladzijde 5. Raadpleeg tevens de handleiding bij uw MDX-E300 of KX-E300 voor details hieromtrent. U kunt geluid van een op AUX aangesloten signaalbron opnemen op een cassette of MD. Weergavetoestel Opnametoestel • De opname begint automatisch aan het begin van de cassette. (Door op DUBBING START te drukken zal de cassette automatisch teruggespoeld worden naar het begin als dat nog niet gebeurt is.) Instelling voor kopiëren 4 Weergavetoestel Opnametoestel Er zijn zes mogelijke combinaties van componenten. Als u een bepaalde functie kiest, zal de opname beginnen en eindigen op een bepaalde manier, specifiek voor die bepaalde functie. • De opname begint automatisch aan het begin van de cassette. (Door op DUBBING START te drukken zal de cassette automatisch teruggespoeld worden naar het begin als dat nog niet gebeurt is.) TAPE DIRECTION PRESET MD TUNER PRESET DVD TAPE 2 AUX MD REC/PAUSE DUBBING SLEEP START DISPLAY DUBBING START VOLUME 1 Druk op DUBBING START om de opname te beginnen. Opmerking • De displays 1~4 die componenten bevatten die u niet heeft aangesloten op uw receiver (RX-E600), zullen worden overgeslagen. Stoppen met kopiëren Kies de combinatie van componenten die u wilt gebruiken. Elke keer dat u op DUBBING MODE drukt zal de ingestelde functie in de onderstaande volgorde veranderen. 1 Druk op &. Opmerking • Als tijdens het gebruik van de DVD-speler als opnamebron, de DVD-speler stopt of klaar is, neemt het opnameapparaat nog 10 seconden stilte op. 2 19 0511RXE600_G_17-19_NL.p65 19 32.1.17, 4:26 AM Nederlands MODE DUBBING MODE TAPE REC/PAUSE AANVULLENDE INFORMATIE Oplossen van problemen Als het toestel niet naar behoren functioneert, dient u de volgende punten te controleren om te bepalen of de storing opgelost kan worden door middel van de genoemde eenvoudige maatregelen. Als het probleem niet op deze manier kan worden opgelost, of als het probleem niet genoemd wordt in de SYMPTOOM kolom, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en uw YAMAHA dealer of service center te raadplegen. Bij reparatie is het mogelijk dat ook de andere Piano Craft componenten die u samen met dit toestel gebruikt nodig zijn. SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Het toestel gaat niet aan wanneer er op de STANDBY/ON schakelaar gedrukt wordt. De stekker of het snoer is niet of niet goed aangesloten. Sluit stekker en netsnoer goed aan. Er komt geen geluid uit een van de luidsprekers. De luidspreker-aansluitingen zijn los. Maak de juiste aansluitingen. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. De ingebouwde beveiliging is in werking getreden. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze er vervolgens weer in. Er wordt geen geluid gereproduceerd van een op dit toestel aangesloten extern apparaat, of de weergave op dat apparaat begint niet. Onjuiste snoeraansluitingen. Sluit de snoeren op de juiste wijze aan. Als het probleem zich voor blijft doen, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. De juiste signaalbron is niet gekozen. Kies de juiste signaalbron. Het geluid is vervormd. De component die op dit toestel is aangesloten, is niet op een stopcontact aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer van de component in een stopcontact. Veel ruis bij FM ontvangst. Er is interferentie van de startende motor van een auto in de buurt. Plaats de FM antenne zo hoog mogelijk en zo ver van verkeersaders als mogelijk is. Maak de aansluiting met een coaxiale kabel. Er is interferentie van de thermostaat van een elektrisch apparaat in de buurt. Ruis neemt toe bij stereo uitzendingen. Het binnenkomende antennesignaal is te zwak vanwege obstakels of een te grote afstand tot de zender. Controleer de aansluiting van de antenne. Stereo uitzendingen vertonen veel ruis en de STEREO indicator knippert aan en uit. Te zwak antennesignaal. Installeer een antenne die geschikt is voor de elektrische veldsterkte in uw woongebied. Voorkeuzestations zijn niet beschikbaar. Het geheugen voor de voorkeuzestations is gewist. Programmeer de voorkeuzestations opnieuw. Slechte gevoeligheid bij AM ontvangst. Er is interferentie van een bron zoals bliksem, TL verlichting, elektrische motoren of de thermostaat van een elektrisch apparaat in de buurt. Het probleem kan moeilijk te elimineren blijken, maar kan worden verminderd door de AM ringantenne te aarden. Er wordt in de buurt een TV of microprocessor gebruikt. Zorg voor een grotere afstand tot de TV of microprocessor. Het radiosignaal is zwak of de antenne is niet correct aangesloten. Sluit de AM ringantenne correct aan. Brommen of atmosferische storing bij AM ontvangst. Installeer indien mogelijk een meervoudige FM antenne. Verander de plaatsing van de AM ringantenne. Installeer een externe AM ringantenne. De timer kan niet ingesteld worden. De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microprocessor is vastgelopen door een uitwendige elektrische schok (bliksem, extreme atmosferische storingen enz.) of de stroomvoorziening levert een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er na ongeveer een minuut weer in. 20 0712RXE600_G_20-23_NL.p65 20 2004.08.16, 18:45 AANVULLENDE INFORMATIE SYMPTOOM De afstandsbediening doet het niet. De TV doet gek wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt. OORZAAK OPLOSSING De batterijen van de afstandsbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen door verse. De afstandsbediening is te ver weg of wordt onder een te grote hoek gebruikt. Gebruik de afstandsbediening binnen 6 meter en onder een hoek van 60 graden. De sensor voor de afstandsbediening staat bloot aan direct zon- of lamplicht (van een TL lamp bijvoorbeeld). Verander de positie van het toestel. De afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van een TV met een sensor voor een soortgelijke afstandsbediening. Verplaats dit toestel ten opzichte van de TV of scherm de sensor van de TV afstandsbediening af. Nederlands 21 0712RXE600_G_20-23_NL.p65 21 2004.08.16, 18:45 AANVULLENDE INFORMATIE Technische gegevens Versterkergedeelte Algemeen Minimaal RMS uitgangsvermogen per kanaal ................................................ 55 W + 55 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) ............................. 40 W + 40 W (6Ω 20 Hz tot 20 kHz 0,1% THD) DIN standaard uitgangsvermogen per kanaal (Modellen voor Europa) ................................................ 60 W + 60 W (4Ω 1kHz 0,7% THD) Ingangsgevoeligheid/Impedantie DVD/TAPE/MD/AUX .............................................. 150 mV/47 kΩ Frequentiebereik DVD, enz. ............................................... 20 Hz tot 20 kHz, ±0,5 dB Totale harmonische vervorming (20 Hz tot 20 kHz) DVD, enz. 20 W, 6 Ω .............................................................. 0,04% Signaal/ruis-verhouding (IHF-A netwerk) DVD, enz. (250 mV, ingangssignaal kortgesloten) ................. 98 dB Uitgangsniveau/Impedantie PHONES ..................................................................... 0,43 V/330 Ω Stroomvoorziening [Modellen voor U.S.A. en Canada] ............................................... 120 VIEWCAM wisselstroom, 60 Hz [Modellen voor Australië] ..... 240 VIEWCAM wisselstroom, 50 Hz [Modellen voor Groot-Brittannië en Europa] ............................................... 230 VIEWCAM wisselstroom, 50 Hz [Modellen voor Azië en algemene modellen] ............. 110/120/220/230-240 VIEWCAM wisselstroom, 50/60 Hz [Model voor Korea] ............... 220 VIEWCAM wisselstroom, 60 Hz Stroomverbruik [Modellen voor U.S.A. en Canada] ........................................ 110 W [Andere modellen] .................................................................. 125 W Stroomverbruik (standby-modus) [Modellen voor U.S.A. en Canada] ......................................... 0,7 W [Andere modellen] ................................................................... 0,8 W Afmetingen (B x H x D) ................................... 217 x 108 x 372 mm Gewicht ................................................................................... 5,4 kg Tunergedeelte Afstembereik FM [Modellen voor U.S.A. en Canada] ...................... 87,5 – 107,9 MHz [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa, Australië en Korea] .......................................................................... 87,50 – 108,00 MHz [Modellen voor Azië en algemene modellen] ....................................................... 87,5/87,50 – 108,0/108,00 MHz AM [Modellen voor U.S.A. en Canada] ......................... 530 – 1710 kHz [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa, Australië en Korea] ................................................................................. 531 – 1611 kHz [Modellen voor Azië en algemene modellen] ................................................................. 530/531 – 1710/1611 kHz Gevoeligheid FM (S/R 30 dB) ............................................................... 1,0 microV AM ............................................................................ 300 microV/m Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande berichtgeving gewijzigd worden. 22 0712RXE600_G_20-23_NL.p65 22 2004.08.16, 18:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Yamaha RX-E600 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding