ESAB Mig 630tw Magma, Mig 630t Magma - Origo™ Mig 630tw Magma, Origo™ Mig 630t Magma Handleiding

Type
Handleiding
Valid for serial no. 6350349 301 120 070618
Mig 630tw MAGMA
Mig 630t MAGMA
Origo
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
-- 2 --
TOCh
1 RICHTLIJN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEILIGHEID 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INLEIDING 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Apparatuur 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNISCHE GEGEVENS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATIE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Plaatsing 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Onderdelen monteren 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektrische installatie 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Netzspanning 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 GEBRUIK 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Halfautomatisch lassen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Handmatig lassen (MMA) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Gutsen met een luchtboog 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Oververhittingsbeveiliging 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Wateraansluiting 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Beveiliging waterstroom 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Inductantie 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ONDERHOUD 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Inspecteren en schoonmaken 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Koelmiddel bijvullen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 STORINGZOEKEN 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 3 --
M630tw_h
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA van het serie-
nummer 635 zodanig is geconstrueerd en getest, dat deze in overeenstemming is met norm EN
60974--1 en EN 60974--10 conform de bespalingen in richtlijn (2006/95/EEG) en (2004/108/EEG).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--01--17
2 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 4 --
M630tw_h
WAARSCHUWING!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door
voor u overgaat tot installatie en gebruik.
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
WAARSCHUWING!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
-- 5 --
M630tw_h
Voer nooit elektrische apparatuur met gewoon afval af!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale
regelgeving, moeten producten aan het einde van de levensduur apart worden
ingezameld en worden aangeboden bij een recyclingsinrichting. Als de eigenaar van de
apparatuur moet u bij uw lokale contactpersoon informatie opvragen over een
goedgekeurd inzamelplan.
Naleving van deze Europese richtlijn verbetert het milieu en uw gezondheid!
3 INLEIDING
De Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA is een thyristor
stroombron ontworpen voor hoge
productiviteit lassen MIG/MAG en manueel lassen (MMA).
De toestellen zijn luchtgekoeld en zijn uitgerust met een overspanningbeveiliging.
Deze toestellen kunnen eveneens uitgerust worden met een display voor het aflezen
van de stroom en de spanning. De hold--functie is ingebouwd en kan gekalibreerd
worden.
De machines kunnen uitgerust worden met een flow guard.
Zie pagina 17 voor details over ESAB--accessoires voor het product.
3.1 Apparatuur
De stroombron is uitgerust met:
S Aardkabel van 5 m met aardklem
S Laskabel
S Plaats voor gascilinder
S Geleidepin voor draadaanvoereenheid
S Instructiehandleiding
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA
Netspanning 230/400--415/500V, 3 50Hz
230/400--460/550V, 3 60Hz
Toegestane belasting bij
60% inschakelduur (MIG/MAG)
80% inschakelduur (MIG/MAG)
100% inschakelduur (MIG/MAG)
100% inschakelduur (MMA)
630A / 44V
560A / 42V
500A / 39V
500A / 40V
Instellingsbereik (DC) (MIG/MAG) 75A/18V--630A/44V
Instellingsbereik (DC) (MMA) 40A/21V--500A/40V
Open spanning 18--55V
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,90
NL
-- 6 --
M630tw_h
Rendement bij maximale stroom
78%
Stuurspanning 42V, 50/60 Hz
Afmetingen, l x b x h 900 x 640 x 835mm
Gewicht 254kg
met koeleenheid 268kg
Bedrijfstemperatuur --10 to +40˚C
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse
Koeleenheid
Koelvermogen 2500 W bij 40˚C temperatuurverschil en waterstroom
1,5 l/min
Koelmiddel 50% water / 50% glycol
Hoeveelheid koelmiddel 5,5 l
Maximale waterstroom 2,0 l/min
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Veiligheidsnorm
De IP--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
5 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
Opmerking!
Sluit de stroombron aan op een stopcontact met een netwerkimpedenatie van 0.103
of minder. Als de
netwerkimpedantie hoger is kunnen de lampjes gaan flikkeren.
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring
veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen
te nemen.
Hef de stroombron bij het hefoog. Het handvat is alleen
bedoeld om de stroombron te trekken.
Hefinstructie
5.1 Plaatsing
Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
NL
-- 7 --
M630tw_h
5.2 Onderdelen monteren
Tijdens het transport staan de wielen in voorwaartse positie.
Plaats de wielen in achterwaartse positie vóór de ingebruikname.
WAARSCHUWING!
NL
-- 8 --
M630tw_h
5.3 Elektrische installatie
5.4 Netzspanning
Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt
beveiligd door een zekering van voldoende sterkte. Zorg dat de eenheid volgens de
regels wordt geaard.
Origo
TM
Mig 630tw
MAGMA
Origo
TM
Mig 630t MAG-
MA
3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 50Hz 3µ
µµ
µ 60Hz 3µ
µµ
µ 60Hz 3µ
µµ
µ 60Hz
Netspanning 230 400 / 415 500 230 440 / 460 550
Primaire stroom
60% inschakelduur
80% inschakelduur
100% inschakelduur
93
83
74
54
48
43
43
38
34
92
83
74
54
48
43
43
38
34
Diameter voedingskabel 4x25 4x10 4x10 4x25 4x10 4x10
Zekering beveiligt tot 80 50 50 80 50 50
NB: De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse
regelgeving. Ze zijn misschien niet van toepassing in andere landen: zorg dat de kabeldiameters en
zekeringen in overeenstemming zijn met de nationale regelgeving.
NL
-- 9 --
M630tw_h
6 GEBRUIK
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
WAARSCHUWING -- GEVAAR VOOR KANTELEN!
Er is een gevaar van omkanteling gedurende het transport en werking indien de machine
meer dan 10
o
overhelt. In dit geval dienen er voldoende veiligheidsmaatregelen genomen
te worden!
6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen
1 Potentiometer voor instelling van stroomsterk-
te handmatig lassen (MMA) en gutsen met
een luchtboog.
9 Aansluiting voor aardkabel (--C)
hoog ampèrage
2 Schakelaar voor afstand/locale controle van
de lasstroom bij MMA en arc--air gutsen.
10 Aansluiting voor aardkabel (--B)
medium ampèrage
3 Display (digitale meters) is een accessoire,
zie pagina 17.
11 Aansluiting voor aardkabel (--A)
laag ampèrage
4 Wit indicatielampje -- Stroombron AAN 12 RODE aansluiting voor koelwater van
de draadaanvoereenheid
5 Oranje indicatielampje, oververhitting en verli-
es van koelmiddel*
13 BLAUWE aansluiting voor koelwater
naar de draadaanvoereenheid
6 Voedingsschakelaar 14 Aansluiting voor lasstroomkabel (+)
7 Hoofdschakelaar voor koeleenheid ELP** 15 Aansluiting voor stuurkabel naar de
draadaanvoereenheid
8 Verbinding voor afstandscontrole van de las-
stroom bij MMA lassen en arc--air gutsen.
16 MCB
OPMERKING! Koelwateraansluitingen zijn alleen op bepaalde modellen beschikbaar.
*630tw MAGMA: Geeft verlies van koelmiddel aan, alleen als de waterstroombeveiliging wordt ge-
bruikt, zie punt 6.7
** ELP = ESAB Logic Pump, zie 6.6.
630tw MAGMA
NL
-- 10 --
M630tw_h
630t MAGMA
6.2 Halfautomatisch lassen
1. Kies het juiste inerte gas volgens de aanbevelingen.
2. Zet de elektrische schakelaar (6) in stand (A) halfautomatisch lassen. De
ventilator start en het waarschuwingslampje (4) gaat branden.
3. Haal de trekker van het laspistool over. Tegelijk met het activeren van de
hoofdcontactgever van de stroombron worden het aanvoermechanisme en de
gasklep geactiveerd, waarbij de gasstroom op de aanbevolen hoeveelheid
(10--18 l/min, al naar gelang de toepassing) kan worden gezet. Bij het instellen
van de gasstroom moet men de drukarm van de invoerrol losmaken teneinde
onnodige draadaanvoer te voorkomen.
4. Stel de gewenste spanning en de draadsnelheid in aan de hand van de
potentiometer op frontpaneel van de draadaanvoereenheid.
6.3 Handmatig lassen (MMA)
1. Zet de schakelaar (6) in de stand handmatig lassen (B). De stuurtransformator
krijgt dan spanning. De ventilator start en het waarschuwingslampje (4) gaat
branden. De lasstroom is doorlopend instelbaar (1).
2. Sluit de laskabel aan op + of (--C), afhankelijk van het type elektrode en de
retourkabel aan (--C) of +.
3. Zet de elektrode vast in de elektrodehouder. Het lassen kan beginnen.
NL
-- 11 --
M630tw_h
6.4 Gutsen met een luchtboog
1. Zet de schakelaar (6) in de stand gutsen met een luchtboog (C). De
stuurtransformator krijgt dan spanning. De ventilator start, de contactgever wordt
geactiveerd en het waarschuwingslampje (4) gaat branden. De lasstroom is
doorlopend instelbaar (1).
2. Sluit de lasbrander aan op + en de retourkabel op (--A).
3. Zet de koolelektrode vast in de lasbrander. Het gutsen kan beginnen.
6.5 Oververhittingsbeveiliging
De stroombron heeft een beveiliging tegen oververhitting die in werking treedt als de
interne temperatuur te hoog wordt. De lasstroom wordt onderbroken en het oranje
indicatielampje aan de voorzijde van de eenheid gaat branden. De beveiliging wordt
automatisch gereset als de temperatuur is gedaald en het indicatielampje uit gaat.
6.6 Wateraansluiting
Origo
TM
Feed heeft een sensor ELP, ESAB Logic Pump, die detecteert of de
waterslangen van de lastoorts zijn aangesloten. Bij aansluiting van een
watergekoelde lastoorts start de waterpomp.
Bij het gebruik van andere draadaanvoerheden moet de waterpompschakelaar in de
stand ”I staan als er een watergekoelde lastoorts wordt gebruikt.
Bij het aansluiten van koelwaterslangen van/naar de Origo
TM
draadaanvoereenheid,
moet de AAN/UIT--schakelaar van de Origo
TM
Mig in de stand OFF (UIT) staan.
Bij gebruik van een zelfgekoelde lastoorts moet de pompschakelaar in de stand
”ELP/0” staan.
Let op, als er een watergekoelde lastoorts wordt gebruikt terwijl de pomp niet actief
is, kan de lastoorts beschadigd raken.
6.7 Beveiliging waterstroom
De waterstroombeveiliging onderbreekt de lasstroom als er geen koelwater meer
beschikbaar is en het oranje indicatielampje aan voorzijde van de stroombron gaat
branden.
De waterstroombeveiliging is een accessoire. Bestelnummer zie pagina 18.
6.8 Inductantie
Hoog ampèrage produceert een vloeiendere las en minder spatten. Laag ampèrage
produceert meer geluid en een stabielere en geconcentreerde boog.
NL
-- 12 --
M630tw_h
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
7.1 Inspecteren en schoonmaken
Controleer regelmatig of de stroombron niet vuil is.
De stroombron moet regelmatig worden schoongeblazen met behulp van droge
perslucht met verminderde druk. Vaker schoonmaken onder vuile arbeidsomstandig-
heden.
Anders kan de luchtinlaat/--uitlaat verstopt raken en kan het apparaat oververhit
raken. Om dit te voorkomen kunt u een luchtfilter gebruiken.
Het luchtfilter is een accessoire. Bestelnummer zie pagina 17.
7.2 Koelmiddel bijvullen
Aanbevolen is een mengsel van 50% water en 50% ethyleenglycol.
NL
-- 13 --
M630tw_h
8 STORINGZOEKEN
Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.
Probleem
Oplossing
Geen lasboog. S Controleer of de netspanningsschakelaar in de ”ON”--stand
staat.
S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
S Controleer of de MCB is geactiveerd.
De lasstroom wordt tijdens het
lassen onderbroken.
S Controleer of de oververhittingsbeveiliging in werking is
getreden (aangegeven door het oranje lampje op de
voorzijde).
S Controleer de netspanningszekeringen.
De overhittingsbeveiliging treedt
vaak in werking
S Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.
S Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet
overschrijdt (de eenheid wordt overbelast).
Slechte lasprestaties. S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
S Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt.
S Controleer de netspanningszekeringen.
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA, Origo
TM
Mig 630t MAGMA is zodanig geconstrueerd en
getest dat deze voldoet aan de internationale en europese norm IEC/EN 60974--1 en
EN 60974--10. Na onderhoud-- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende in-
stantie erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde
norm.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
Schema
-- 14 --
M630tw_di
Origo
TM
Mig 630tw MAGMA
-- 15 --
M630tw_di
Origo
TM
Mig 630t MAGMA
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
-- 16 --
M630tw_or
Valid for serial no. 635--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 310 100 Origo
TM
Mig 630tw MAGMA 230/400--415/500V, 3 50Hz;
230/400--460/550V, 3 60Hz
0349 310 110 Origo
TM
Mig 630t MAGMA 230/400--415/500V, 3 50Hz;
230/400--460/550V, 3 60Hz
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
Accessoires
-- 17 --
M630tw_ac
Feeder for Marathon Pact
tt
t, M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Feeder with capsulated bobbin, M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
Transformer for CO
2
heater . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 303
Origo
T
M
Mig 630tw MAGMA, Mig 630t MAGMA
Edition 070618
-- 18 --
M630tw_ac
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Holder for welding gun and cables . . . . . . . . 0349 303 362
Connection set for power sources
Connection set 1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set 35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
Start booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 306 125
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

ESAB Mig 630tw Magma, Mig 630t Magma - Origo™ Mig 630tw Magma, Origo™ Mig 630t Magma Handleiding

Type
Handleiding