BaByliss AS970E Handleiding

Categorie
Haarstylers
Type
Handleiding
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Fabriqué en Chine
Made in China
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC 2019/11
AS970E - B73b
AS970E
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
Assurez-vous que les cheveux sont secs à 80 % et parfaitement démês.
parez la chevelure en la divisant en mèches ptes à être mises en forme.
• Fixez l’embout de votre choix sur la brosse souante.
Mettez l’interrupteur en position « I » ou « II » an d’allumer l’appareil, puis
glez la chaleur en fonction de votre type de cheveux.
Après utilisation, mettez l’interrupteur en position « 0 » an d’éteindre
l’appareil. Ensuite, débranchez l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Brosse rotative 50 mm à poils doux
Pour faire tourner la brosse, maintenez le bouton << ou >> enfoncé. La
brosse tournera alors dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Positionnez l’appareil au niveau des racines et faites-le glisser à travers les
cheveux.
Faites tourner la brosse de la racine jusqu’aux pointes en maintenant enfoncé
le bouton de rotation adéquat.
Pendant ce temps, résistez à la rotation de la brosse en tirant celle-ci vers le
bas. Vous créerez ainsi une tension dans la mèche de cheveux.
IMPORTANT ! Plusieurs tentatives peuvent s’avérer nécessaires pour mtriser
parfaitement cette technique. Si la brosse tourne trop rapidement, relâchez
tout simplement le bouton de rotation et retirez l’appareil des cheveux.
Lorsque vous arrivez au bout de la mèche, poursuivez la rotation de la brosse
pour rentrer les pointes vers l’intérieur.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Brosse 38 mm à poils durs
Positionnez la brosse sous une mèche de cheveux, aussi près que possible
des racines.
• Durant la mise en forme, utilisez la brosse pour décoller les cheveux à la racine.
• Faites glisser l’appareil le long de la mèche, des racines jusqu’aux pointes.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Peigne de lissage
Positionnez le peigne de lissage sous une mèche de cheveux, aussi près que
possible des racines, le peigne de lissage écarté de la tête.
De l’autre main, tirez la mèche de cheveux contre le peigne jusqu’à ce que les
dents pénètrent dans la mèche.
Faites délicatement glisser le peigne de lissage à travers la mèche, des racines
jusqu’aux pointes.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Brosse de lissage plate
Positionnez la brosse plate sous une mèche de cheveux, aussi près que
possible des racines, les poils écartés de la tête.
De l’autre main, tirez la mèche de cheveux contre la brosse jusqu’à ce que les
poils pénètrent dans la mèche.
Faites délicatement glisser la brosse à travers la mèche. Lorsque vous
atteignez le bout de la mèche, tournez la brosse vers le bas pour mettre en
forme les pointes.
• Répétez l’opération pour chaque mèche.
Réglages de température
L’appareil dispose de deux réglages de température et d’une fonction air froid.
Mettez l’interrupteur dans la première position pour sélectionner la fonction
air froid « * », dans la deuxième position pour choisir la chaleur modérée « I » et
dans la troisième position pour obtenir la chaleur intense « II ».
Remarque : si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou décolorés, privigiez
les réglages air froid et chaleur moe. Si vos cheveux sont plus épais, utilisez
le réglage chaleur intense.
Changer d’accessoire
Pour xer un accessoire, positionnez-le sur le corps de l’appareil et faites-le
glisser en place.
Verrouillez l’accessoire en mettant l’interrupteur situé sur la brosse en
position verrouillée.
Pour retirer un accessoire, assurez-vous que la touche située sur le dessus de
l’accessoire est en position ouverte.
Faites délicatement glisser l’accessoire vers le haut jusqu’à le retirer de
l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Entretien général
Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid. • Frottez l’exrieur
de l’appareil à l’aide d’un chion humide. Évitez que l’eau ne pénètre dans
l’appareil et veillez à ce que celui-ci soit parfaitement sec avant utilisation.
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. Enroulez plutôt
celui-ci séparément, à côté de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation tendu.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Nettoyage du ltre
• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid.
Maintenez fermement la poignée de l’appareil et ouvrez le ltre à partir
des rainures ps de l’entrée du cordon d’alimentation. Le ltre arrière est
à présent ouvert.
À l’aide d’une brosse à poils doux, éliminez les cheveux et autres résidus
contenus dans le ltre.
• Remettez le ltre arrière en place en fermant le couvercle.
AS970E
Read the safety instructions rst.
HOW TO USE
Ensure the hair is 80% dry and combed through to remove any tangles. Create
your parting and divide the hair into sections ready for styling.
• Secure the selected brush attachment onto the airstyler.
Slide the switch to the ‘I’ or ‘II’ position to turn the appliance on and select a
heat setting suitable for your hair type.
After use, slide the switch to the ‘0’ setting to switch o and unplug the
appliance.
• Allow the appliance to cool before storing away.
Rotating 50mm Soft Bristle Brush Attachment
To make the brush head rotate, press and hold the buttons marked << and
>>, this will make the brush head rotate clockwise and anti-clockwise.
• Place the styler at the roots and move the styler down through the hair.
Start to rotate the brush away from your head by pressing and holding the
appropriate rotation button.
As you do this, resist the rotation of the brush by pulling the brush downwards.
This will create tension through the section of hair.
IMPORTANT! It may take several attempts to perfect this technique, if the brush
spins too quickly simply release the rotation button and remove from the hair.
As you reach the ends of the hair section, continue rotating the brush to roll
the ends under.
• Repeat for each section of hair.
38mm Firm Bristle Brush Attachment
• Place the brush head under a section of hair, as close to the roots as possible.
• Use the brush to lift the hair at the roots as you style.
• Move the styler down the section, towards the ends of the hair.
• Repeat for each section of hair.
Straightening Attachment
Place the straightening attachment under a section of hair, as close to the
roots as possible with the straightening comb pointing away from your head.
Use your other hand to pull the hair section taut against the brush head until
the straightening combs penetrate through the hair.
Gently glide the straightening brush through the section of hair, until you
reach the ends.
• Repeat for each hair section.
Smoothing Paddle Brush Attachment
Place the brush head under a section of hair, as close to the roots as possible
with the bristles pointing away from your head.
Use your other hand to pull the hair section taut against the brush head until
the bristles penetrate through the hair.
Gently glide the brush through the section of hair. As the brush head nears
the end of the section, turn the brush head under to give shape at the ends
of the hair.
• Repeat for each hair section.
Heat Settings
There are 2 heat settings plus a cool setting. Slide the switch to the rst
position to select the cool setting ‘*, the second position for the low heat ‘I’,
and the third position for the high heat ‘II’.
Please note: If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use the lower
heat settings. For thicker hair, use the higher heat settings.
Changing the Attachments
To attach a brush head, place it over the body of the appliance and slide it
down into position.
Lock the brush head in place by sliding the switch on top of the brush to the
locked position.
To remove a brush head, ensure the switch on top of the brush head is in the
open position.
• Gently slide the brush head up and o the unit to remove.
CLEANING & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition, please follow the
steps below:
General
Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool. To clean the outside
of the appliance, wipe with a damp cloth. Make sure that no water enters the
appliance and it is completely dry before use.
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the lead loosely by
the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
Cleaning the Filter
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.
Holding the handle of the appliance rmly, lift the lter open from the
grooves close to the cord bushing, this will enable the rear lter to open.
• Using a soft brush, clean any hair and other debris from the lter.
• Replace the rear lter by closing the lid shut.
AS970E
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Haar zu 80% trocken und durchgekämmt ist,
bis es keine Knötchen mehr enthält. Entscheiden Sie, welche Aufteilung Sie
wählen wollen, und bereiten Sie die Strähnen zum Stylen vor.
• Befestigen Sie den gewählten Bürstenaufsatz auf dem Airstyler.
Schieben Sie den Schalter auf Position ‘I’ oder ‘II, um das Gerät einzuschalten
und wählen Sie eine für Ihren Haartyp geeignete Temperatureinstellung.
Schieben Sie nach dem Gebrauch den Schalter wieder auf ‘0’, um das Gerät
auszuschalten, und ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Rotierender Bürstenaufsatz 50mm mit weichen Borsten
Aktivieren Sie die Drehfunktion, indem Sie die mit <<< oder >>
gekennzeichneten Tasten gedrückt halten, wodurch sich der Bürstenkopf im
Uhrzeigersinn bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn dreht.
Setzen Sie den Styler an den Wurzeln an und bewegen ihn in Richtung der
Haarspitzen.
Beginnen Sie mit der Drehbewegung vom Kopf weg, indem Sie die
entsprechende Rotationstaste drücken und gedrückt halten.
Wirken Sie dabei der Drehbewegung entgegen, indem Sie die Bürste in nach
unten ziehen. Dadurch bringen Sie Spannung in die Strähne.
WICHTIG! Es erfordert ein wenig Übung, um diese Technik zu perfektionieren.
Wenn die Bürste zu schnell dreht, lassen Sie einfach die Rotationstaste los und
entfernen die Bürste aus dem Haar.
Wenn Sie am Ende der Haarsträhne angelangt sind, drehen Sie die Bürste
weiter, um die Haarspitzen nach innen zu legen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne.
Bürstenaufsatz 38mm mit festen Borsten
Setzen Sie den Bürstenkopf unter einer Haarsträhne so nah wie möglich an
den Haarwurzeln an.
• Heben Sie beim Stylen die Haare mithilfe der Bürste an den Wurzeln an.
• Bewegen Sie dann den Styler an der Sthne entlang in Richtung Haarspitzen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne.
Glättaufsatz
Setzen Sie den Glättaufsatz so nah wie möglich an den Haarwurzeln unter
einer Haarsträhne so an, dass der Glättkamm vom Kopf weg gerichtet ist.
Ziehen Sie mit der anderen Hand die Haarsträhne straff gegen den
Bürstenkopf, bis die Glättzinken das Haar durchdringen.
Lassen Sie den Glättkamm sanft durch die Haarsträhne bis an die Haarspitzen
gleiten.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne.
Paddle-Bürstenaufsatz für geschmeidiges Haar
Setzen Sie den Bürstenkopf unter einer Haarsträhne so nah wie möglich an
den Haarwurzeln so an, dass die Borsten vom Kopf weg gerichtet sind.
Ziehen Sie mit der anderen Hand die Haarsträhne straff gegen den
Bürstenkopf, bis die Borsten das Haar durchdringen.
Lassen Sie die Bürste sanft durch die Haarsthne gleiten. Wenn sich der
Bürstenkopf dem Ende des Abschnitts nähert, drehen Sie ihn nach unten, um
die Haarspitzen in Form zu legen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne.
Temperatureinstellungen
Das Gerät bietet 2 Wärmestufen und eine Kühlstufe. Schieben Sie den Schalter
r die Kühlstufe ‘*’ auf die erste Position, die zweite Position ‘I’ ist für
geringere Hitze, und die dritte Position ‘II’ ist für gßere Hitze.
Anmerkung: Bei empndlichem, feinem, gebleichtem oder koloriertem Haar
verwenden Sie bitte die kleine Hitzestufe. Für dickes Haar wählen Sie die
größere Hitzestufe.
Auswechseln der Aufsätze
Um einen Bürstenkopf zu befestigen, stecken Sie ihn auf den Geräterumpf
und schieben ihn nach unten.
Befestigen Sie ihn, indem Sie die Riegeltaste oben an der Bürste in die
geschlossene Position schieben.
Um einen Bürstenkopf zu entfernen, vergewissern Sie sich zuerst, dass sich
der Schalter auf der Oberseite des Bürstenkopfes in der geöneten Position
bendet.
Ziehen Sie den Bürstenkopf sanft nach oben, um ihn danach vom Get zu
entfernen.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in bestglichem Zustand zu halten, beachten Sie bitte die
folgenden Schritte:
Allgemein
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt
und abgekühlt ist. Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch
abwischen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt und es
vor dem Gebrauch wieder vollständig trocken ist.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, sondern rollen Sie es stattdessen
locker neben dem Gerät auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht weit weg von der Steckdose.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker.
Reinigen des Filters
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt
und abgekühlt ist.
Den Gri des Gerätes festhalten und den Filter oen aus den Rillen in der Nähe
der Kabelbuchse ziehen, um die Rückseite des Filters önen zu können.
• Mit einer weichen Bürste Haare und andere Rückstände vom Filter entfernen.
• Den rückseitigen Filter durch Schließen des Deckels wieder befestigen.
AS970E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorg ervoor dat het haar 80% droog is en klitvrij is doorgekamd. Verdeel het
haar in plukken om het te stylen.
• Bevestig de gewenste borstel op de airstyler.
Schuif de schakelaar in stand ‘I’ of ‘II’ om het apparaat aan te zetten en
selecteer een warmte die geschikt is voor uw haartype.
Schuif na gebruik de schakelaar naar stand ‘0’ om het apparaat uit te zetten
en haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
Roterende 50 mm opzetborstel met zachte borstelharen
Om de opzetborstel te laten draaien, de knoppen << en >> ingedrukt
houden. Hierdoor zal de opzetborstel rechtsom en linksom draaien.
Plaats de styler bij de haaraanzet en beweeg de styler door het haar naar
beneden.
L aat de bors tel eer st van het hoofd af roteren door de juiste draairichtingsknop
ingedrukt te houden.
Geef, terwijl u dit doet, tegendruk aan de rotatie van de borstel door de
borstel naar beneden te trekken. Hierdoor ontstaat spanning op de haarlok.
BELANGRIJK! Om deze techniek goed te beheersen, is wat oefening nodig.
Mocht de borstel te snel draaien, laat dan de rotatieknop los en verwijder de
styler uit het haar.
Wanneer u bij de uiteinden van het haar aankomt, de borstel door laten
draaien, om de uiteinden naar binnen te draaien.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
38 mm opzetborstel met harde borstelharen
• Plaats de borstelkop onder een haarlok, zo dicht mogelijk bij de haaraanzet.
• Gebruik de borstel om de haren bij de haarwortel omhoog te werken.
• Beweeg de styler langs de lok naar beneden naar de haarpunten.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
Opzetkam om het haar steil te maken
Plaats het opzetstuk om het haar steil te maken onder een haarlok, zo dicht
mogelijk bij de haaraanzet met de tanden van de kam van het hoofd af
gericht.
Trek met de andere hand de haarlok strak tegen de borstelkop totdat de
tanden van de kam door het haar steken.
• Laat de steilkam rustig door de haarlok glijden, tot aan de haarpunten.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
Gladmakende Paddle-opzetborstel
Plaats de borstelkop onder een haarlok, zo dicht mogelijk bij de haaraanzet
met de borstelharen van het hoofd af gericht.
Trek met de andere hand de haarlok strak tegen de borstelkop totdat de
borstelharen door het haar steken.
Laat de borstel rustig door de haarlok glijden. Wanneer de borstelkop het
einde van de haarlok bereikt, deze draaien om de uiteinden van het haar in
model te brengen.
• Herhaal dit voor elke haarlok.
Warmteinstellingen
Er zijn 2 warmtestanden plus een koude stand. Schuif de schakelaar naar de
eerste positie om de koude stand ‘*’ te selecteren, naar de tweede positie ‘I
voor matige warmte en naar de derde stand ‘II’ voor een hoge temperatuur.
Let op: Gebruik bij broos, fijn, gebleekt of geverfd haar, de lagere
warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere warmtestanden.
Het wisselen van de opzetborstels
Om een opzetborstel te bevestigen, deze op de basis van het apparaat
plaatsen en op zijn plaats schuiven.
Zet de opzetborstel vast door de schakelaar bovenop de borstelkop in de
vergrendelstand te plaatsen.
Zet, om een opzetborstel te verwijderen, de schakelaar bovenop de
borstelkop in de open stand.
• Schuif de borstel voorzichtig omhoog en uit het apparaat.
REINIGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale conditie te houden:
Algemeen
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de stekker uit het
stopcontact is. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige
doek. Zorg dat er geen water in het apparaat komt en dat hij helemaal droog is
voordat u hem weer gaat gebruiken.
Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het snoer losjes op naast
het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Het schoonmaken van het lter
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de stekker uit het
stopcontact is.
Houd het handvat van het apparaat stevig vast en til het lter op bij de
groeven bij het snoermanchet. Zo kan het achterlter geopend worden.
Gebruik een zachte borstel om haartjes en ander vuil uit het filter te
verwijderen.
• Plaats het lter weer terug door het deksel te sluiten.
AS970E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
Compruebe que el cabello está seco en un 80% y peinado para eliminar
cualquier enredo. Dibuje la raya y divida el cabello en mechones.
Fije el accesorio de cepillo que desee en el cepillo moldeador.
Coloque el interruptor a la posición «I» o «II» para encender el aparato y
seleccionar un nivel de calor adecuado para su tipo de cabello.
Desps de su uso, coloque el interruptor a la posic0» para apagar el
aparato y desenchúfelo.
Deje que se enfríe antes de guardarlo.
Cepillo giratorio 50 mm de cerdas suaves
Para hacer girar el cabezal del cepillo, pulse y mantenga pulsados los botones
marcados << y >>: el cabezal del cepillo girará en el sentido horario o
antihorario.
Coloque el cepillo moldeador en las raíces del cabello y vaya movndolo hacia
abajo.
Empiece a girar el cepillo alejándolo de la cabeza presionando y soltando el
botón adecuado.
Mientras lo hace, haga un poco de fuerza hacia abajo para contrarrestar el
movimiento de rotacn. De esta forma creará tensión en el mecn.
¡IMPORTANTE! Quizá necesite hacer varias pruebas hasta perfeccionar esta
técnica. Si el cepillo gira demasiado rápido, simplemente suelte el botón de
rotación y retírelo del cabello.
A medida que llegue a las puntas del mechón, siga girando el cepillo para
volverlas hacia dentro.
Repita la operación con cada mechón.
Cepillo 38 mm de cerdas rmes
Coloque el cabezal del cepillo bajo un mecn de cabello, lo más cerca posible
de las raíces.
Use el cepillo para dar volumen a las raíces a medida que lo peina.
Mueva el cepillo moldeador por el mechón, bajando hacia las puntas.
Repita la operación con cada mechón.
Peine de alisado
Coloque el accesorio de alisado debajo de un mechón, tan cerca de las raíces
como sea posible, con el peine de alisado apuntando hacia el exterior.
Use la otra mano para tensar el mecn contra el peine de alisado para que los
dientes penetren a través del cabello.
Deslice suavemente el peine de alisado a través del mecn, hasta llegar a
las puntas.
Repita la operación con cada mechón.
Cepillo alisador plano
Coloque el cepillo plano debajo de un mecn, tan cerca de las raíces como sea
posible, con las cerdas apuntando hacia el exterior.
Use la otra mano para tensar el mechón contra el cepillo para que las cerdas
penetren a través del cabello.
Deslice suavemente el cepillo por el mechón. A medida que se vaya acercando
a las puntas, gire el cepillo hacia abajo para dar forma a las puntas.
Repita la operación con cada mechón.
Ajuste del calor
Hay dos ajustes de calor, más un ajuste de aire fo. Deslice el interruptor a la
primera posición «*» para seleccionar aire fo, a la segunda posicn «I» para
calor bajo y a la tercera posición «II» para calor alto.
Tenga en cuenta que: Si tiene el cabello no, delicado, decolorado o teñido,
utilice el ajuste de calor más bajo. Para cabello más grueso, utilice el ajuste
de calor más alto.
Cambiar los accesorios
Para jar un cepillo, colóquelo sobre el cuerpo del aparato y deslícelo hacia
abajo hasta que alcance su posicn.
Bloquee el cepillo en su lugar deslizando el botón situado en la parte superior
del cepillo hasta la posición de bloqueo.
Para retirar el cepillo, coloque el botón situado en su parte superior en
posición de desbloqueo.
• Deslice suavemente el cepillo hacia arriba y extráigalo de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en las mejores condiciones posibles, siga los
siguientes pasos:
General
Aserese de que el aparato esté frío y desenchufado. Para limpiar el exterior,
utilice un po húmedo. Tenga cuidado de que no penetre agua en el aparato
y de que está completamente seco antes de usarlo.
No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin apretar y déjelo al
lado del aparato.
No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe.
Desencfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro
Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
Sosteniendo rmemente el mango del aparato, levante la tapa del ltro
usando la ranura que está cerca del cable, esto permitirá que el ltro trasero
se abra.
Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello y otros residuos.
Vuelva a colocar el ltro trasero cerrando la tapa.
AS970E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
I capelli devono essere asciutti all’80% e pettinati, senza nodi. Dividere la
capigliatura in ciocche, pronte per essere messe in piega.
• Attaccare l’accessorio di vostra scelta alla spazzola ad aria.
Posizionare l’interruttore su “I” o “II” per accendere l’apparecchio. Regolare il
calore in funzione del vostro tipo di capelli.
Dopo l’uso, posizionare l’interruttore su “0” per spegnere, quindi staccare
l’apparecchio dalla rete elettrica.
• Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Spazzola rotante 50 mm con setole morbide
Per ruotare la spazzola, tenere premuti i pulsanti con i segni << e >>. La
spazzola ruoterà, così, in senso orario o antiorario.
Posizionare l’apparecchio alla radice per poi spostarlo su tutta la lunghezza
dei capelli.
Ruotare la spazzola dalle radici verso le punte, tenendo premuto il pulsante
di rotazione desiderato.
Nel far questo, opporsi alla rotazione della spazzola tirandola verso il basso.
Questo crea una tensione lungo la ciocca di capelli.
IMPORTANTE! Potrebbero occorre diversi tentativi prima di padroneggiare
questa tecnica alla perfezione. Se la spazzola gira troppo velocemente,
rilasciare il pulsante di rotazione e allontanare l’apparecchio dai capelli.
Nell’arrivare in fondo alla ciocca, continuare a ruotare la spazzola per girare
le punte all’interno.
• Ripetere l’operazione per ogni ciocca.
Spazzola 38 mm con setole dure
Posizionare la spazzola sotto una ciocca di capelli, il più vicino possibile alle
radici.
• Durante la messa in piega, usare la spazzola per sollevare i capelli dalle radici.
• Far scorrere l’apparecchio lungo la ciocca, dalle radici alle punte.
• Ripetere l’operazione per ogni ciocca.
Pettine lisciacapelli
Posizionare il pettine lisciacapelli sotto una ciocca, il più vicino possibile alle
radici, con il pettine lisciante girato rispetto alla testa.
• Con l’altra mano, tendere la ciocca contro il pettine per farvi penetrare i denti.
Far scorrere delicatamente la spazzola lungo la ciocca, no a raggiungere le
punte.
• Ripetere l’operazione per ogni ciocca.
Spazzola lisciante piatta
Posizionare la spazzola piatta sotto una ciocca, il più vicino possibile alle
radici, con le setole girate rispetto alla testa.
Con l’altra mano, tendere la ciocca contro la spazzola, per farvi penetrare le
setole.
Far scorrere delicatamente la spazzola lungo la ciocca. Quando si avvicina
all’estremità della ciocca, girare la spazzola verso il basso, per mettere in
piega le punte.
• Ripetere l’operazione per ogni ciocca.
Regolare la temperatura
L’apparecchio ha 2 regolazioni del calore e una funzione “aria fresca”.
Posizionare l’interruttore sul primo livello “*” per la funzione aria fresca”, sul
secondo livello “I” per il calore ridotto e sul terzo livello “II” per il calore intenso.
Nota: in caso di capelli fragili, sottili, schiariti o colorati, usare la funzione aria
fresca o il calore ridotto. Per capelli più spessi, usare il calore intenso.
Cambiare gli accessori
Per attaccare un accessorio, posizionarla sulla struttura dell’apparecchio
facendolo scorrere nella corretta posizione.
Bloccare l’accessorio facendo scorrere l’interruttore della spazzola in
posizione di blocco.
Per togliere un accessorio, controllare che l’interruttore posto sulla parte
superiore dell’accessorio sia in posizione aperta.
Far scorrere delicatamente l’accessorio verso l’alto, togliendola
dall’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni operative, rispettare le
seguenti istruzioni.
Generale
Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e rareddato.
Per pulire l’esterno dell’apparecchio, stronare con un panno umido. Evitare
che l’acqua penetri nell’apparecchio e che quest’ultimo sia completamente
asciutto prima dell’uso.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Arrotolarlo
separatamente, invece, a lato dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio con il cavo di alimentazione teso.
• Staccare sempre l’apparecchio dalla corrente dopo l’uso.
Pulire il ltro
• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e rareddato.
Impugnare saldamente il manico dellapparecchio, aprire il ltro posteriore
sollevandolo dalle apposite scanalature vicino al punto di attacco del cavo.
Con una spazzolina morbida, eliminare capelli ed eventuali altri residui dal
ltro.
• Riposizionare il ltro posteriore chiudendo l’apposito coperchio.
AS970E
Consulte previamente os conselhos de seguraa.
UTILIZAÇÃO
Conrme que o cabelo está 80% secos e desembarado. Faça uma risca e
divida o cabelo em madeixas prontas para modelar.
• Instale o acesrio seleccionado no aparelho.
Mova o interruptor para a posição ‘I’ ou ‘II’ para ligar o aparelho e seleccione
um nível de temperatura adequado ao seu tipo de cabelo.
Depois de utilizar, mova o interruptor para a posão ‘0’ para desligar e retire
a cha do aparelho da tomada ectrica.
• Deixe aparelho arrefecer antes de guardar.
Acessório de escova rotativa de cerdas macias de 50 mm
Para que a cabeça da escova rode, prima e mantenha premidos os boes
marcados <<and>>, isto fará a cabeça da escova rodar no sentido dos
ponteiros do relógio e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
• Coloque o aparelho junto às raízes e mova-o para baixo ao longo do cabelo.
Comece a rodar a escova a partir da cabeça premindo e mantendo premido o
botão de rotação adequado.
Enquanto faz isto, resista à rotão da escova movimentando-a para baixo.
Isto criará tensão ao longo da madeixa.
IMPORTANTE! Podem ser necessárias várias tentativas para aperfeiçoar esta
técnica, se a escova rodar depressa demais basta soltar o botão de rotão e
removê-la do cabelo.
Quando chegar à ponta da madeixa, continue a rodar a escova para modelar
as pontas do cabelo.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
Acessório de escova de cerdas duras de 38 mm
Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das
raízes quanto posvel.
• Utilize a escova para levantar o cabelo junto às rzes à medida que modela.
• Mova o aparelho para baixo em direão às pontas do cabelo.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
Acessório para esticar
Coloque o esticador por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das rzes
quanto posvel com os dentes apontados na direcção oposta à caba.
Com a outra mão puxe a madeixa de cabelo esticada contra a cabeça da escova
até os dentes penetrarem no cabelo.
Faça deslizar com cuidado o esticador na madeixa de cabelo, até chegar às
pontas.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
Acessório de escova plana para alisar
Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das
raízes quanto posvel com as cerdas apontadas na direão oposta à cabeça.
Com a outra mão puxe a madeixa de cabelo esticada contra a caba da escova
até as cerdas penetrarem no cabelo.
Faça deslizar com cuidado a escova na madeixa de cabelo. Quando a cabeça
da escova chegar à ponta da madeixa, vire a caba da escova para baixo para
modelar as pontas do cabelo.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
Níveis de temperatura
O aparelho dispõe de 2 níveis de temperatura e de uma posão de ar fresco.
Mova o interruptor para a primeira posição para seleccionar o ar fresco ‘*, a
segunda posão para a temperatura mais baixa ‘I’, e a terceira posão para a
temperatura mais alta ‘II’.
Nota: Se tiver cabelo delicado, no, descolorado ou pintado, utilize o nível de
temperatura mais baixo. Se tiver cabelo espesso, utilize o nível de temperatura
mais alto.
Substituição dos acessórios
Para instalar a caba da escova, coloque-a sobre o corpo do aparelho e
encaixe no lugar.
Prenda a caba da escova no lugar passando o interruptor situado na parte
superior da escova para a posão fechada.
Para retirar a caba da escova, certique-se de que o interruptor situado na
parte superior da escova está na posão aberta.
Faça deslizar com cuidado a caba da escova para cima e para fora da unidade
para retirar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para prolongar a vida útil do aparelho, siga os passos indicados abaixo:
Generalidades
Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado e frio. Para limpar o
exterior do aparelho, utilize um pano húmido. Preste atenção para que não
entre água do aparelho e seque-o bem antes de utilizar.
o enrole o cabo apertado à volta do aparelho, em vez disso enrole sem
apertar e deixe-o pender ao lado do aparelho.
• Não utilize o aparelho com uma exteno a partir da fonte de alimentão.
• Desligue sempre o aparelho depois de utilizar.
Limpeza do ltro
• Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado e frio.
Segurando com rmeza na pega do aparelho, levante o ltro dos encaixes
perto da bucha do cabo para abrir o ltro traseiro.
• Com uma escova macia, retire quaisquer cabelos e reduos do ltro.
• Volte a colocar o ltro traseiro fechando a tampa.
AS970E
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
ANVENDELSE
rg for, at håret er 80 % tørt og kæmmet igennem for at erne eventuelle
sammenltringer. Lav din skilning og opdel håret i sektioner, der er klar til
styling.
• Sæt den valgte børste på airstyleren.
Skub kontakten til ‘I’ eller ‘II’ for at tænde for apparatet og vælg en
varmeindstilling, der passer til din hårtype.
Efter brug skal du skubbe kontakten til ‘0’ for at slukke for apparatet og
derefter tage stikket ud af stikkontakten.
• Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
Roterende 50 mm børste med bløde hår
Tryk på knapperne markeret << og >> og hold dem inde for at få
rstehovedet til at dreje med uret og mod uret.
• Placer styleren ved rødderne og bevæg styleren ned gennem håret.
Start med at dreje børsten væk fra hovedet ved at trykke på den relevante
drejeknap og holde den inde.
Når du gør dette, skal du modstå børstens rotation ved at trække børsten
nedad. Dette vil skabe spændinger gennem hårsektionen.
VIGTIGT! Det kan kve ere forg at perfektionere denne teknik. Hvis børsten
roterer for hurtigt, skal du blot løsne drejeknappen og erne styleren fra håret.
Når du når til enderne af hårsektionen, skal du fortsætte med at dreje børsten
for at rulle enderne under.
• Gentag for hver hårsektion.
38 mm børste med faste hår
• Placer børstehovedet under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt.
• Brug børsten til at løfte håret ved rødderne, mens du sætter det.
• Flyt styleren nedad sektionen mod hårets ender.
• Gentag for hver hårsektion.
Glattekam
Placer glattekammen under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt,
således at glattekammen peger væk fra hovedet.
Brug din anden hånd til at trække hårsektionen stramt mod børstehovedet,
indtil glattekammen trænger gennem håret.
• Før forsigtigt glattekammen gennem hårsektionen, indtil du når enderne.
• Gentag for hvert hårsektion.
Udjævnende paddelbørste
Placer børstehovedet under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt, så
rstehårene peger væk fra hovedet.
Brug din anden hånd til at trække hårsektionen stramt mod børstehovedet,
indtil børsterne trænger gennem håret.
Før forsigtigt børsten gennem hårsektionen. Når børstehovedet nærmer sig
enden af sektionen, drejes børstehovedet under for at give form i enderne
af håret.
• Gentag for hvert hårsektion.
Varmeindstillinger
Der er to varmeindstillinger plus en køleindstilling. Skub kontakten til den
rste position for at vælge køleindstillingen ‘*, den anden position for den
lave varme ‘I’ og den tredje position for den høje varme ‘II’.
Bemærk: Hvis du har sart, nt, bleget eller farvet hår, skal du bruge de lavere
varmeindstillinger. Brug de højere varmeindstillinger til tykt hår.
Udskiftning af børstehoved
• Sæt et børstehoved fast på apparatets hoveddel og skub det ned på plads.
Lås børstehovedet på plads ved at skubbe kontakten oven på børsten til den
låste position.
For at fjerne et børstehoved skal du sørge for at kontakten oven på
rstehovedet er i åben position.
• Skub børstehovedet forsigtigt op og ud af apparatet for at erne det.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg nedensende trin for at hjælpe med at holde dit apparat i den bedst
mulige tilstand:
Generelt
Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og aflet. Rengør ydersiden af
apparatet ved at tørre det med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer
vand ind i apparatet, og at det er helt tørt før brug.
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen op ved siden
af apparatet.
• Br ug ikke a pparate t, så lan gt væk , at led ninge n str ækkes f ra st rømf ors ynin gen.
• Tag altid stikket ud efter brug.
Rengøring af lteret
• Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og aflet.
Hold håndtaget på apparatet fast, løft filteret åbent fra rillerne tæt på
ledningsbøsningen, hvilket gør det muligt at åbne baglteret.
• Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en blød børste.
• Sæt baglteret på igen ved at lukke dækslet.
IB -19/204A

Documenttranscriptie

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK AS970E AS970E AS970E AS970E AS970E AS970E AS970E AS970E Lisez d’abord les consignes de sécurité. Read the safety instructions first. Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise. Lees eerst de veiligheidsinstructies. Leggere prima le istruzioni di sicurezza. Lea primero las instrucciones de seguridad. Consulte previamente os conselhos de segurança. Læs sikkerhedsanvisningerne først. CONSEILS D’UTILISATION • A ssurez-vous que les cheveux sont secs à 80 % et parfaitement démêlés. Séparez la chevelure en la divisant en mèches prêtes à être mises en forme. • Fixez l’embout de votre choix sur la brosse soufflante. • Mettez l’interrupteur en position « I » ou « II » afin d’allumer l’appareil, puis réglez la chaleur en fonction de votre type de cheveux. • Après utilisation, mettez l’interrupteur en position « 0 » afin d’éteindre l’appareil. Ensuite, débranchez l’appareil. • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. HOW TO USE • Ensure the hair is 80% dry and combed through to remove any tangles. Create your parting and divide the hair into sections ready for styling. • Secure the selected brush attachment onto the airstyler. • Slide the switch to the ‘I’ or ‘II’ position to turn the appliance on and select a heat setting suitable for your hair type. • After use, slide the switch to the ‘0’ setting to switch off and unplug the appliance. • Allow the appliance to cool before storing away. VERWENDUNG • Vergewissern Sie sich, dass das Haar zu 80% trocken und durchgekämmt ist, bis es keine Knötchen mehr enthält. Entscheiden Sie, welche Aufteilung Sie wählen wollen, und bereiten Sie die Strähnen zum Stylen vor. • Befestigen Sie den gewählten Bürstenaufsatz auf dem Airstyler. • Schieben Sie den Schalter auf Position ‘I’ oder ‘II’, um das Gerät einzuschalten und wählen Sie eine für Ihren Haartyp geeignete Temperatureinstellung. • Schieben Sie nach dem Gebrauch den Schalter wieder auf ‘0’, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Netzstecker. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. GEBRUIKSAANWIJZING • Zorg ervoor dat het haar 80% droog is en klitvrij is doorgekamd. Verdeel het haar in plukken om het te stylen. • Bevestig de gewenste borstel op de airstyler. • S chuif de schakelaar in stand ‘I’ of ‘II’ om het apparaat aan te zetten en selecteer een warmte die geschikt is voor uw haartype. • Schuif na gebruik de schakelaar naar stand ‘0’ om het apparaat uit te zetten en haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt. ISTRUZIONI PER L’USO • I capelli devono essere asciutti all’80% e pettinati, senza nodi. Dividere la capigliatura in ciocche, pronte per essere messe in piega. • Attaccare l’accessorio di vostra scelta alla spazzola ad aria. • Posizionare l’interruttore su “I” o “II” per accendere l’apparecchio. Regolare il calore in funzione del vostro tipo di capelli. • Dopo l’uso, posizionare l’interruttore su “0” per spegnere, quindi staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. MODO DE EMPLEO • Compruebe que el cabello está seco en un 80% y peinado para eliminar cualquier enredo. Dibuje la raya y divida el cabello en mechones. • Fije el accesorio de cepillo que desee en el cepillo moldeador. • Coloque el interruptor a la posición «I» o «II» para encender el aparato y seleccionar un nivel de calor adecuado para su tipo de cabello. • Después de su uso, coloque el interruptor a la posición»0» para apagar el aparato y desenchúfelo. • Deje que se enfríe antes de guardarlo. UTILIZAÇÃO •Confirme que o cabelo está 80% secos e desembaraçado. Faça uma risca e divida o cabelo em madeixas prontas para modelar. • Instale o acessório seleccionado no aparelho. • Mova o interruptor para a posição ‘I’ ou ‘II’ para ligar o aparelho e seleccione um nível de temperatura adequado ao seu tipo de cabelo. • Depois de utilizar, mova o interruptor para a posição ‘0’ para desligar e retire a ficha do aparelho da tomada eléctrica. • Deixe aparelho arrefecer antes de guardar. Brosse rotative 50 mm à poils doux • Pour faire tourner la brosse, maintenez le bouton << ou >> enfoncé. La brosse tournera alors dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Positionnez l’appareil au niveau des racines et faites-le glisser à travers les cheveux. • Faites tourner la brosse de la racine jusqu’aux pointes en maintenant enfoncé le bouton de rotation adéquat. • Pendant ce temps, résistez à la rotation de la brosse en tirant celle-ci vers le bas. Vous créerez ainsi une tension dans la mèche de cheveux. IMPORTANT ! Plusieurs tentatives peuvent s’avérer nécessaires pour maîtriser parfaitement cette technique. Si la brosse tourne trop rapidement, relâchez tout simplement le bouton de rotation et retirez l’appareil des cheveux. • Lorsque vous arrivez au bout de la mèche, poursuivez la rotation de la brosse pour rentrer les pointes vers l’intérieur. • Répétez l’opération pour chaque mèche. Rotating 50mm Soft Bristle Brush Attachment • To make the brush head rotate, press and hold the buttons marked << and >>, this will make the brush head rotate clockwise and anti-clockwise. • Place the styler at the roots and move the styler down through the hair. • Start to rotate the brush away from your head by pressing and holding the appropriate rotation button. • As you do this, resist the rotation of the brush by pulling the brush downwards. This will create tension through the section of hair. IMPORTANT! It may take several attempts to perfect this technique, if the brush spins too quickly simply release the rotation button and remove from the hair. • As you reach the ends of the hair section, continue rotating the brush to roll the ends under. • Repeat for each section of hair. Roterende 50 mm opzetborstel met zachte borstelharen • O m de opzetborstel te laten draaien, de knoppen << en >> ingedrukt houden. Hierdoor zal de opzetborstel rechtsom en linksom draaien. • Plaats de styler bij de haaraanzet en beweeg de styler door het haar naar beneden. • Laat de borstel eerst van het hoofd af roteren door de juiste draairichtingsknop ingedrukt te houden. • Geef, terwijl u dit doet, tegendruk aan de rotatie van de borstel door de borstel naar beneden te trekken. Hierdoor ontstaat spanning op de haarlok. BELANGRIJK! Om deze techniek goed te beheersen, is wat oefening nodig. Mocht de borstel te snel draaien, laat dan de rotatieknop los en verwijder de styler uit het haar. • Wanneer u bij de uiteinden van het haar aankomt, de borstel door laten draaien, om de uiteinden naar binnen te draaien. • Herhaal dit voor elke haarlok. Spazzola rotante 50 mm con setole morbide • Per ruotare la spazzola, tenere premuti i pulsanti con i segni << e >>. La spazzola ruoterà, così, in senso orario o antiorario. • Posizionare l’apparecchio alla radice per poi spostarlo su tutta la lunghezza dei capelli. • Ruotare la spazzola dalle radici verso le punte, tenendo premuto il pulsante di rotazione desiderato. • Nel far questo, opporsi alla rotazione della spazzola tirandola verso il basso. Questo crea una tensione lungo la ciocca di capelli. IMPORTANTE! Potrebbero occorre diversi tentativi prima di padroneggiare questa tecnica alla perfezione. Se la spazzola gira troppo velocemente, rilasciare il pulsante di rotazione e allontanare l’apparecchio dai capelli. • Nell’arrivare in fondo alla ciocca, continuare a ruotare la spazzola per girare le punte all’interno. • Ripetere l’operazione per ogni ciocca. Acessório de escova rotativa de cerdas macias de 50 mm • Para que a cabeça da escova rode, prima e mantenha premidos os botões marcados <<and>>, isto fará a cabeça da escova rodar no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • Coloque o aparelho junto às raízes e mova-o para baixo ao longo do cabelo. • Comece a rodar a escova a partir da cabeça premindo e mantendo premido o botão de rotação adequado. • Enquanto faz isto, resista à rotação da escova movimentando-a para baixo. Isto criará tensão ao longo da madeixa. IMPORTANTE! Podem ser necessárias várias tentativas para aperfeiçoar esta técnica, se a escova rodar depressa demais basta soltar o botão de rotação e removê-la do cabelo. • Quando chegar à ponta da madeixa, continue a rodar a escova para modelar as pontas do cabelo. • Repita para cada madeixa de cabelo. 38 mm opzetborstel met harde borstelharen • Plaats de borstelkop onder een haarlok, zo dicht mogelijk bij de haaraanzet. • Gebruik de borstel om de haren bij de haarwortel omhoog te werken. • Beweeg de styler langs de lok naar beneden naar de haarpunten. • Herhaal dit voor elke haarlok. Spazzola 38 mm con setole dure • Posizionare la spazzola sotto una ciocca di capelli, il più vicino possibile alle radici. • Durante la messa in piega, usare la spazzola per sollevare i capelli dalle radici. • Far scorrere l’apparecchio lungo la ciocca, dalle radici alle punte. • Ripetere l’operazione per ogni ciocca. Cepillo giratorio 50 mm de cerdas suaves • Para hacer girar el cabezal del cepillo, pulse y mantenga pulsados los botones marcados << y >>: el cabezal del cepillo girará en el sentido horario o antihorario. • Coloque el cepillo moldeador en las raíces del cabello y vaya moviéndolo hacia abajo. • Empiece a girar el cepillo alejándolo de la cabeza presionando y soltando el botón adecuado. • Mientras lo hace, haga un poco de fuerza hacia abajo para contrarrestar el movimiento de rotación. De esta forma creará tensión en el mechón. ¡IMPORTANTE! Quizá necesite hacer varias pruebas hasta perfeccionar esta técnica. Si el cepillo gira demasiado rápido, simplemente suelte el botón de rotación y retírelo del cabello. • A medida que llegue a las puntas del mechón, siga girando el cepillo para volverlas hacia dentro. • Repita la operación con cada mechón. ANVENDELSE • Sørg for, at håret er 80 % tørt og kæmmet igennem for at fjerne eventuelle sammenfiltringer. Lav din skilning og opdel håret i sektioner, der er klar til styling. • Sæt den valgte børste på airstyleren. • Skub kontakten til ‘I’ eller ‘II’ for at tænde for apparatet og vælg en varmeindstilling, der passer til din hårtype. • Efter brug skal du skubbe kontakten til ‘0’ for at slukke for apparatet og derefter tage stikket ud af stikkontakten. • Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring. Brosse 38 mm à poils durs • Positionnez la brosse sous une mèche de cheveux, aussi près que possible des racines. • Durant la mise en forme, utilisez la brosse pour décoller les cheveux à la racine. • Faites glisser l’appareil le long de la mèche, des racines jusqu’aux pointes. • Répétez l’opération pour chaque mèche. Peigne de lissage • Positionnez le peigne de lissage sous une mèche de cheveux, aussi près que possible des racines, le peigne de lissage écarté de la tête. • D e l’autre main, tirez la mèche de cheveux contre le peigne jusqu’à ce que les dents pénètrent dans la mèche. • Faites délicatement glisser le peigne de lissage à travers la mèche, des racines jusqu’aux pointes. • Répétez l’opération pour chaque mèche. Fabriqué en Chine Made in China AS970E - B73b Brosse de lissage plate • Positionnez la brosse plate sous une mèche de cheveux, aussi près que possible des racines, les poils écartés de la tête. • De l’autre main, tirez la mèche de cheveux contre la brosse jusqu’à ce que les poils pénètrent dans la mèche. • Faites délicatement glisser la brosse à travers la mèche. Lorsque vous atteignez le bout de la mèche, tournez la brosse vers le bas pour mettre en forme les pointes. • Répétez l’opération pour chaque mèche. Réglages de température L’appareil dispose de deux réglages de température et d’une fonction air froid. Mettez l’interrupteur dans la première position pour sélectionner la fonction air froid « * », dans la deuxième position pour choisir la chaleur modérée « I » et dans la troisième position pour obtenir la chaleur intense « II ». Remarque : si vos cheveux sont fins, délicats, colorés ou décolorés, privilégiez les réglages air froid et chaleur modérée. Si vos cheveux sont plus épais, utilisez le réglage chaleur intense. Changer d’accessoire • Pour fixer un accessoire, positionnez-le sur le corps de l’appareil et faites-le glisser en place. • Verrouillez l’accessoire en mettant l’interrupteur situé sur la brosse en position verrouillée. • Pour retirer un accessoire, assurez-vous que la touche située sur le dessus de l’accessoire est en position ouverte. • Faites délicatement glisser l’accessoire vers le haut jusqu’à le retirer de l’appareil. BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.babyliss.com FAC 2019/11 IB-19/204A NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour garder votre appareil dans des conditions optimales, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Entretien général • Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid. • Frottez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Évitez que l’eau ne pénètre dans l’appareil et veillez à ce que celui-ci soit parfaitement sec avant utilisation. • N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation tendu. • Débranchez l’appareil après chaque utilisation. Nettoyage du filtre • Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et froid. • Maintenez fermement la poignée de l’appareil et ouvrez le filtre à partir des rainures près de l’entrée du cordon d’alimentation. Le filtre arrière est à présent ouvert. • À l’aide d’une brosse à poils doux, éliminez les cheveux et autres résidus contenus dans le filtre. • Remettez le filtre arrière en place en fermant le couvercle. 38mm Firm Bristle Brush Attachment • Place the brush head under a section of hair, as close to the roots as possible. • Use the brush to lift the hair at the roots as you style. • Move the styler down the section, towards the ends of the hair. • Repeat for each section of hair. Straightening Attachment • Place the straightening attachment under a section of hair, as close to the roots as possible with the straightening comb pointing away from your head. • Use your other hand to pull the hair section taut against the brush head until the straightening combs penetrate through the hair. • Gently glide the straightening brush through the section of hair, until you reach the ends. • Repeat for each hair section. Smoothing Paddle Brush Attachment • Place the brush head under a section of hair, as close to the roots as possible with the bristles pointing away from your head. • Use your other hand to pull the hair section taut against the brush head until the bristles penetrate through the hair. • Gently glide the brush through the section of hair. As the brush head nears the end of the section, turn the brush head under to give shape at the ends of the hair. • Repeat for each hair section. Heat Settings There are 2 heat settings plus a cool setting. Slide the switch to the first position to select the cool setting ‘*’, the second position for the low heat ‘I’, and the third position for the high heat ‘II’. Please note: If you have delicate, fine, bleached or coloured hair, use the lower heat settings. For thicker hair, use the higher heat settings. Changing the Attachments • To attach a brush head, place it over the body of the appliance and slide it down into position. • Lock the brush head in place by sliding the switch on top of the brush to the locked position. • To remove a brush head, ensure the switch on top of the brush head is in the open position. • Gently slide the brush head up and off the unit to remove. CLEANING & MAINTENANCE To help keep your appliance in the best possible condition, please follow the steps below: General • Ensure the appliance is switched off, unplugged and cool. To clean the outside of the appliance, wipe with a damp cloth. Make sure that no water enters the appliance and it is completely dry before use. • Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the lead loosely by the side of the appliance. • Do not use the appliance at a stretch from the power point. • Always unplug after use. Cleaning the Filter • Ensure the appliance is switched off, unplugged and cool. • Holding the handle of the appliance firmly, lift the filter open from the grooves close to the cord bushing, this will enable the rear filter to open. • Using a soft brush, clean any hair and other debris from the filter. • Replace the rear filter by closing the lid shut. Rotierender Bürstenaufsatz 50mm mit weichen Borsten • A ktivieren Sie die Drehfunktion, indem Sie die mit <<< oder >> gekennzeichneten Tasten gedrückt halten, wodurch sich der Bürstenkopf im Uhrzeigersinn bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn dreht. • Setzen Sie den Styler an den Wurzeln an und bewegen ihn in Richtung der Haarspitzen. • B eginnen Sie mit der Drehbewegung vom Kopf weg, indem Sie die entsprechende Rotationstaste drücken und gedrückt halten. • Wirken Sie dabei der Drehbewegung entgegen, indem Sie die Bürste in nach unten ziehen. Dadurch bringen Sie Spannung in die Strähne. WICHTIG! Es erfordert ein wenig Übung, um diese Technik zu perfektionieren. Wenn die Bürste zu schnell dreht, lassen Sie einfach die Rotationstaste los und entfernen die Bürste aus dem Haar. • Wenn Sie am Ende der Haarsträhne angelangt sind, drehen Sie die Bürste weiter, um die Haarspitzen nach innen zu legen. • Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne. Bürstenaufsatz 38mm mit festen Borsten • Setzen Sie den Bürstenkopf unter einer Haarsträhne so nah wie möglich an den Haarwurzeln an. • Heben Sie beim Stylen die Haare mithilfe der Bürste an den Wurzeln an. • Bewegen Sie dann den Styler an der Strähne entlang in Richtung Haarspitzen. • Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne. Glättaufsatz • Setzen Sie den Glättaufsatz so nah wie möglich an den Haarwurzeln unter einer Haarsträhne so an, dass der Glättkamm vom Kopf weg gerichtet ist. • Z iehen Sie mit der anderen Hand die Haarsträhne straff gegen den Bürstenkopf, bis die Glättzinken das Haar durchdringen. • Lassen Sie den Glättkamm sanft durch die Haarsträhne bis an die Haarspitzen gleiten. • Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne. Paddle-Bürstenaufsatz für geschmeidiges Haar • Setzen Sie den Bürstenkopf unter einer Haarsträhne so nah wie möglich an den Haarwurzeln so an, dass die Borsten vom Kopf weg gerichtet sind. • Z iehen Sie mit der anderen Hand die Haarsträhne straff gegen den Bürstenkopf, bis die Borsten das Haar durchdringen. • L assen Sie die Bürste sanft durch die Haarsträhne gleiten. Wenn sich der Bürstenkopf dem Ende des Abschnitts nähert, drehen Sie ihn nach unten, um die Haarspitzen in Form zu legen. • Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Haarsträhne. Temperatureinstellungen Das Gerät bietet 2 Wärmestufen und eine Kühlstufe. Schieben Sie den Schalter für die Kühlstufe ‘*’ auf die erste Position, die zweite Position ‘I’ ist für geringere Hitze, und die dritte Position ‘II’ ist für größere Hitze. Anmerkung: Bei empfindlichem, feinem, gebleichtem oder koloriertem Haar verwenden Sie bitte die kleine Hitzestufe. Für dickes Haar wählen Sie die größere Hitzestufe. Auswechseln der Aufsätze • Um einen Bürstenkopf zu befestigen, stecken Sie ihn auf den Geräterumpf und schieben ihn nach unten. • B efestigen Sie ihn, indem Sie die Riegeltaste oben an der Bürste in die geschlossene Position schieben. • Um einen Bürstenkopf zu entfernen, vergewissern Sie sich zuerst, dass sich der Schalter auf der Oberseite des Bürstenkopfes in der geöffneten Position befindet. • Ziehen Sie den Bürstenkopf sanft nach oben, um ihn danach vom Gerät zu entfernen. REINIGUNG & PFLEGE Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten, beachten Sie bitte die folgenden Schritte: Allgemein • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt und es vor dem Gebrauch wieder vollständig trocken ist. • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, sondern rollen Sie es stattdessen locker neben dem Gerät auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht weit weg von der Steckdose. • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker. Reinigen des Filters • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. • Den Griff des Gerätes festhalten und den Filter offen aus den Rillen in der Nähe der Kabelbuchse ziehen, um die Rückseite des Filters öffnen zu können. • Mit einer weichen Bürste Haare und andere Rückstände vom Filter entfernen. • Den rückseitigen Filter durch Schließen des Deckels wieder befestigen. Opzetkam om het haar steil te maken • Plaats het opzetstuk om het haar steil te maken onder een haarlok, zo dicht mogelijk bij de haaraanzet met de tanden van de kam van het hoofd af gericht. • Trek met de andere hand de haarlok strak tegen de borstelkop totdat de tanden van de kam door het haar steken. • Laat de steilkam rustig door de haarlok glijden, tot aan de haarpunten. • Herhaal dit voor elke haarlok. Pettine lisciacapelli • Posizionare il pettine lisciacapelli sotto una ciocca, il più vicino possibile alle radici, con il pettine lisciante girato rispetto alla testa. • Con l’altra mano, tendere la ciocca contro il pettine per farvi penetrare i denti. • Far scorrere delicatamente la spazzola lungo la ciocca, fino a raggiungere le punte. • Ripetere l’operazione per ogni ciocca. Gladmakende Paddle-opzetborstel • Plaats de borstelkop onder een haarlok, zo dicht mogelijk bij de haaraanzet met de borstelharen van het hoofd af gericht. • Trek met de andere hand de haarlok strak tegen de borstelkop totdat de borstelharen door het haar steken. • L aat de borstel rustig door de haarlok glijden. Wanneer de borstelkop het einde van de haarlok bereikt, deze draaien om de uiteinden van het haar in model te brengen. • Herhaal dit voor elke haarlok. Spazzola lisciante piatta • Posizionare la spazzola piatta sotto una ciocca, il più vicino possibile alle radici, con le setole girate rispetto alla testa. • Con l’altra mano, tendere la ciocca contro la spazzola, per farvi penetrare le setole. • Far scorrere delicatamente la spazzola lungo la ciocca. Quando si avvicina all’estremità della ciocca, girare la spazzola verso il basso, per mettere in piega le punte. • Ripetere l’operazione per ogni ciocca. Warmteinstellingen Er zijn 2 warmtestanden plus een koude stand. Schuif de schakelaar naar de eerste positie om de koude stand ‘*’ te selecteren, naar de tweede positie ‘I’ voor matige warmte en naar de derde stand ‘II’ voor een hoge temperatuur. Let op: Gebruik bij broos, fijn, gebleekt of geverfd haar, de lagere warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere warmtestanden. Regolare la temperatura L’apparecchio ha 2 regolazioni del calore e una funzione “aria fresca”. Posizionare l’interruttore sul primo livello “*” per la funzione aria fresca”, sul secondo livello “I” per il calore ridotto e sul terzo livello “II” per il calore intenso. Nota: in caso di capelli fragili, sottili, schiariti o colorati, usare la funzione aria fresca o il calore ridotto. Per capelli più spessi, usare il calore intenso. Het wisselen van de opzetborstels • O m een opzetborstel te bevestigen, deze op de basis van het apparaat plaatsen en op zijn plaats schuiven. • Zet de opzetborstel vast door de schakelaar bovenop de borstelkop in de vergrendelstand te plaatsen. • Z et, om een opzetborstel te verwijderen, de schakelaar bovenop de borstelkop in de open stand. • Schuif de borstel voorzichtig omhoog en uit het apparaat. Cambiare gli accessori • Per attaccare un accessorio, posizionarla sulla struttura dell’apparecchio facendolo scorrere nella corretta posizione. • B loccare l’accessorio facendo scorrere l’interruttore della spazzola in posizione di blocco. • Per togliere un accessorio, controllare che l’interruttore posto sulla parte superiore dell’accessorio sia in posizione aperta. • Far scorrere delicatamente l’accessorio verso l’alto, togliendola dall’apparecchio. REINIGING & ONDERHOUD Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale conditie te houden: Algemeen • Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact is. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. Zorg dat er geen water in het apparaat komt en dat hij helemaal droog is voordat u hem weer gaat gebruiken. • Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het snoer losjes op naast het apparaat. • Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik. Het schoonmaken van het filter • Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact is. • Houd het handvat van het apparaat stevig vast en til het filter op bij de groeven bij het snoermanchet. Zo kan het achterfilter geopend worden. • G ebruik een zachte borstel om haartjes en ander vuil uit het filter te verwijderen. • Plaats het filter weer terug door het deksel te sluiten. PULIZIA E MANUTENZIONE Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni operative, rispettare le seguenti istruzioni. Generale • Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e raffreddato. Per pulire l’esterno dell’apparecchio, strofinare con un panno umido. Evitare che l’acqua penetri nell’apparecchio e che quest’ultimo sia completamente asciutto prima dell’uso. • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Arrotolarlo separatamente, invece, a lato dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio con il cavo di alimentazione teso. • Staccare sempre l’apparecchio dalla corrente dopo l’uso. Pulire il filtro • Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e raffreddato. • Impugnare saldamente il manico dell’apparecchio, aprire il filtro posteriore sollevandolo dalle apposite scanalature vicino al punto di attacco del cavo. • Con una spazzolina morbida, eliminare capelli ed eventuali altri residui dal filtro. • Riposizionare il filtro posteriore chiudendo l’apposito coperchio. Cepillo 38 mm de cerdas firmes • Coloque el cabezal del cepillo bajo un mechón de cabello, lo más cerca posible de las raíces. • Use el cepillo para dar volumen a las raíces a medida que lo peina. • Mueva el cepillo moldeador por el mechón, bajando hacia las puntas. • Repita la operación con cada mechón. Peine de alisado • Coloque el accesorio de alisado debajo de un mechón, tan cerca de las raíces como sea posible, con el peine de alisado apuntando hacia el exterior. • Use la otra mano para tensar el mechón contra el peine de alisado para que los dientes penetren a través del cabello. • Deslice suavemente el peine de alisado a través del mechón, hasta llegar a las puntas. • Repita la operación con cada mechón. Cepillo alisador plano • Coloque el cepillo plano debajo de un mechón, tan cerca de las raíces como sea posible, con las cerdas apuntando hacia el exterior. • Use la otra mano para tensar el mechón contra el cepillo para que las cerdas penetren a través del cabello. • Deslice suavemente el cepillo por el mechón. A medida que se vaya acercando a las puntas, gire el cepillo hacia abajo para dar forma a las puntas. • Repita la operación con cada mechón. Ajuste del calor Hay dos ajustes de calor, más un ajuste de aire frío. Deslice el interruptor a la primera posición «*» para seleccionar aire frío, a la segunda posición «I» para calor bajo y a la tercera posición «II» para calor alto. Tenga en cuenta que: Si tiene el cabello fino, delicado, decolorado o teñido, utilice el ajuste de calor más bajo. Para cabello más grueso, utilice el ajuste de calor más alto. Cambiar los accesorios • Para fijar un cepillo, colóquelo sobre el cuerpo del aparato y deslícelo hacia abajo hasta que alcance su posición. • Bloquee el cepillo en su lugar deslizando el botón situado en la parte superior del cepillo hasta la posición de bloqueo. • Para retirar el cepillo, coloque el botón situado en su parte superior en posición de desbloqueo. • Deslice suavemente el cepillo hacia arriba y extráigalo de la unidad. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para mantener este aparato en las mejores condiciones posibles, siga los siguientes pasos: General • Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado. Para limpiar el exterior, utilice un paño húmedo. Tenga cuidado de que no penetre agua en el aparato y de que está completamente seco antes de usarlo. • No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin apretar y déjelo al lado del aparato. • No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe. • Desenchúfelo siempre después de usarlo. Limpieza del filtro • Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado. • S osteniendo firmemente el mango del aparato, levante la tapa del filtro usando la ranura que está cerca del cable, esto permitirá que el filtro trasero se abra. • Con un cepillo suave, retire del filtro los restos de cabello y otros residuos. • Vuelva a colocar el filtro trasero cerrando la tapa. Acessório de escova de cerdas duras de 38 mm • Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das raízes quanto possível. • Utilize a escova para levantar o cabelo junto às raízes à medida que modela. • Mova o aparelho para baixo em direcção às pontas do cabelo. • Repita para cada madeixa de cabelo. Acessório para esticar • Coloque o esticador por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das raízes quanto possível com os dentes apontados na direcção oposta à cabeça. • Com a outra mão puxe a madeixa de cabelo esticada contra a cabeça da escova até os dentes penetrarem no cabelo. • Faça deslizar com cuidado o esticador na madeixa de cabelo, até chegar às pontas. • Repita para cada madeixa de cabelo. Acessório de escova plana para alisar • Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de cabelo, tão perto das raízes quanto possível com as cerdas apontadas na direcção oposta à cabeça. •Com a outra mão puxe a madeixa de cabelo esticada contra a cabeça da escova até as cerdas penetrarem no cabelo. • Faça deslizar com cuidado a escova na madeixa de cabelo. Quando a cabeça da escova chegar à ponta da madeixa, vire a cabeça da escova para baixo para modelar as pontas do cabelo. • Repita para cada madeixa de cabelo. Níveis de temperatura O aparelho dispõe de 2 níveis de temperatura e de uma posição de ar fresco. Mova o interruptor para a primeira posição para seleccionar o ar fresco ‘*’, a segunda posição para a temperatura mais baixa ‘I’, e a terceira posição para a temperatura mais alta ‘II’. Nota: Se tiver cabelo delicado, fino, descolorado ou pintado, utilize o nível de temperatura mais baixo. Se tiver cabelo espesso, utilize o nível de temperatura mais alto. Substituição dos acessórios • Para instalar a cabeça da escova, coloque-a sobre o corpo do aparelho e encaixe no lugar. • Prenda a cabeça da escova no lugar passando o interruptor situado na parte superior da escova para a posição fechada. • Para retirar a cabeça da escova, certifique-se de que o interruptor situado na parte superior da escova está na posição aberta. • Faça deslizar com cuidado a cabeça da escova para cima e para fora da unidade para retirar. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para prolongar a vida útil do aparelho, siga os passos indicados abaixo: Generalidades • Certifique-se de que o aparelho está apagado, desligado e frio. Para limpar o exterior do aparelho, utilize um pano húmido. Preste atenção para que não entre água do aparelho e seque-o bem antes de utilizar. • Não enrole o cabo apertado à volta do aparelho, em vez disso enrole sem apertar e deixe-o pender ao lado do aparelho. • Não utilize o aparelho com uma extensão a partir da fonte de alimentação. • Desligue sempre o aparelho depois de utilizar. Limpeza do filtro • Certifique-se de que o aparelho está apagado, desligado e frio. • Segurando com firmeza na pega do aparelho, levante o filtro dos encaixes perto da bucha do cabo para abrir o filtro traseiro. • Com uma escova macia, retire quaisquer cabelos e resíduos do filtro. • Volte a colocar o filtro traseiro fechando a tampa. Roterende 50 mm børste med bløde hår • Tryk på knapperne markeret << og >> og hold dem inde for at få børstehovedet til at dreje med uret og mod uret. • Placer styleren ved rødderne og bevæg styleren ned gennem håret. • Start med at dreje børsten væk fra hovedet ved at trykke på den relevante drejeknap og holde den inde. • Når du gør dette, skal du modstå børstens rotation ved at trække børsten nedad. Dette vil skabe spændinger gennem hårsektionen. VIGTIGT! Det kan kræve flere forsøg at perfektionere denne teknik. Hvis børsten roterer for hurtigt, skal du blot løsne drejeknappen og fjerne styleren fra håret. • Når du når til enderne af hårsektionen, skal du fortsætte med at dreje børsten for at rulle enderne under. • Gentag for hver hårsektion. 38 mm børste med faste hår • Placer børstehovedet under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt. • Brug børsten til at løfte håret ved rødderne, mens du sætter det. • Flyt styleren nedad sektionen mod hårets ender. • Gentag for hver hårsektion. Glattekam • Placer glattekammen under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt, således at glattekammen peger væk fra hovedet. • Brug din anden hånd til at trække hårsektionen stramt mod børstehovedet, indtil glattekammen trænger gennem håret. • Før forsigtigt glattekammen gennem hårsektionen, indtil du når enderne. • Gentag for hvert hårsektion. Udjævnende paddelbørste • Placer børstehovedet under en hårsektion, så tæt på rødderne som muligt, så børstehårene peger væk fra hovedet. • Brug din anden hånd til at trække hårsektionen stramt mod børstehovedet, indtil børsterne trænger gennem håret. • Før forsigtigt børsten gennem hårsektionen. Når børstehovedet nærmer sig enden af sektionen, drejes børstehovedet under for at give form i enderne af håret. • Gentag for hvert hårsektion. Varmeindstillinger Der er to varmeindstillinger plus en køleindstilling. Skub kontakten til den første position for at vælge køleindstillingen ‘*’, den anden position for den lave varme ‘I’ og den tredje position for den høje varme ‘II’. Bemærk: Hvis du har sart, fint, bleget eller farvet hår, skal du bruge de lavere varmeindstillinger. Brug de højere varmeindstillinger til tykt hår. Udskiftning af børstehoved • Sæt et børstehoved fast på apparatets hoveddel og skub det ned på plads. • Lås børstehovedet på plads ved at skubbe kontakten oven på børsten til den låste position. • F or at fjerne et børstehoved skal du sørge for at kontakten oven på børstehovedet er i åben position. • Skub børstehovedet forsigtigt op og ud af apparatet for at fjerne det. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit apparat i den bedst mulige tilstand: Generelt • Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet. Rengør ydersiden af apparatet ved at tørre det med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet, og at det er helt tørt før brug. • Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen op ved siden af apparatet. • Brug ikke apparatet, så langt væk, at ledningen strækkes fra strømforsyningen. • Tag altid stikket ud efter brug. Rengøring af filteret • Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet. • Hold håndtaget på apparatet fast, løft filteret åbent fra rillerne tæt på ledningsbøsningen, hvilket gør det muligt at åbne bagfilteret. • Fjern eventuelt hår og andet snavs fra filteret med en blød børste. • Sæt bagfilteret på igen ved at lukke dækslet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss AS970E Handleiding

Categorie
Haarstylers
Type
Handleiding