Wacker Neuson DPU90Lec670 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Trilplaat
DPU
80, 90, 110
Type DPU
Document 5100008833
Editie 06.2016
Versie 06
Taal nl
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2016 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alle rechten, in het bijzonder het wereldwijd geldende auteursrecht, het recht op vermenigvuldiging en
het recht op distributie, voorbehouden.
Dit drukwerk mag door de ontvanger alleen voor het bedoelde doel worden gebruikt. Het mag op geen
enkele wijze gedeeltelijk of geheel worden vermenigvuldigd of vertaald worden zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming.
Herdruk of vertaling, ook gedeeltelijk, uitsluitend met schriftelijke toestemming van Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Elke inbreuk op de wettelijke bepalingen, voornamelijk de bepalingen ter bescherming van het
auteursrecht, worden civiel- en strafrechtelijk vervolgd.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG werkt voortdurend aan de verbetering van zijn producten
in het kader van technische vooruitgang. Derhalve moeten we ons het recht voorbehouden om
wijzigingen in afbeeldingen en beschrijvingen in deze documentatie voorbehouden, zonder dat daaruit
aanspraak op wijzigingen aan reeds geleverde machines kan voortvloeien.
Onder voorbehoud van fouten.
De machine op het voorblad kan voorzien zijn van specifieke uitrustingen (opties).
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München, Duitsland
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Vertaling van de Duitstalige originele bedieningshandleiding
Inhoudsopgave
5100008833IVZ.fm 3
1 Voorwoord ..............................................................................................................................5
2 Inleiding ..................................................................................................................................6
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing............................................................................................. 6
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing.......................................................................................... 6
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie ...................................................................................... 6
2.4 Aanvullende informatie................................................................................................................ 6
2.5 Doelgroep.................................................................................................................................... 6
2.6 Verklaring van de symbolen ........................................................................................................ 6
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon ................................................................................................. 7
2.8 Beperking van aansprakelijkheid................................................................................................. 7
2.9 Markering van de machine .......................................................................................................... 7
3 Veiligheid ................................................................................................................................8
3.1 Uitgangspunten ........................................................................................................................... 8
3.2 Verantwoordelijkheden van de exploitant.................................................................................... 8
3.3 Plichten van de exploitant............................................................................................................ 9
3.4 Kwalificaties van het personeel ................................................................................................... 9
3.5 Algemene gevaren....................................................................................................................... 9
3.6 Algemene veiligheidsinstructies................................................................................................... 9
3.7 Speciale veiligheidsinstructies - trilplaten.................................................................................. 10
3.8 Speciale veiligheidsinstructies - op afstand bestuurde trilplaten ............................................... 11
3.9 Algemene veiligheidsinstructies - verbrandingsmotoren ........................................................... 11
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen........................................................................... 11
3.11 Algemene veiligheidsinstructies - startaccu's ............................................................................ 12
3.12 Onderhoud................................................................................................................................. 12
3.13 Persoonlijke beschermingsmiddelen......................................................................................... 12
3.14 Veiligheidsvoorzieningen........................................................................................................... 13
3.15 Gedrag in gevaarlijke situaties................................................................................................... 14
4 Sticker met veiligheidsinstructies .....................................................................................15
4.1 Sticker met veiligheidsinstructies op de afstandsbediening....................................................... 16
5 Constructie en werking .......................................................................................................17
5.1 Meegeleverd.............................................................................................................................. 17
5.2 Toepassingen............................................................................................................................ 17
5.3 Korte beschrijving...................................................................................................................... 17
5.4 Modellen.................................................................................................................................... 19
6 Componenten en bedieningselementen ...........................................................................20
6.1 Componenten............................................................................................................................ 20
6.2 Bedieningselementen................................................................................................................ 21
6.3 Componenten en bedieningselementen - afstandsbediening.................................................... 24
7 Transport ..............................................................................................................................26
7.1 Laden en transporteren ............................................................................................................. 26
8 Bediening en gebruik ..........................................................................................................28
8.1 Vóór gebruik .............................................................................................................................. 28
8.2 Gebruiksinstructies.................................................................................................................... 30
8.3 In gebruik nemen....................................................................................................................... 31
8.4 Gebruik...................................................................................................................................... 34
8.5 Buiten gebruik stellen ................................................................................................................ 37
8.6 Zendkanaal instellen (afstandsbediening)................................................................................. 42
8.7 Gebruik van het diagnosemenu................................................................................................. 42
8.8 Gebruik van het configuratiemenu............................................................................................. 43
9 Onderhoud ...........................................................................................................................44
9.1 Onderhoudsplan - eenmalige onderhoudswerkzaamheden...................................................... 44
Inhalt
Inhoudsopgave
4 5100008833IVZ.fm
9.2 Onderhoudsplan - dagelijkse onderhoudswerkzaamheden....................................................... 45
9.3 Onderhoudsplan - regelmatige intervallen................................................................................. 45
9.4 Onderhoudswerkzaamheden..................................................................................................... 46
10 Oplossen van storingen .....................................................................................................53
10.1 Storingstabel - machine............................................................................................................. 53
10.2 Storingstabel - ontvangstunit..................................................................................................... 54
10.3 Storingstabel - controlelampje stuurbeugel ............................................................................... 54
10.4 Storingstabel - afstandsbediening ............................................................................................. 55
10.5 Storingstabel - display ............................................................................................................... 56
10.6 Starten met externe startaccu.................................................................................................... 60
11 Afvalverwerking ...................................................................................................................61
11.1 Weggooien van accu's............................................................................................................... 61
12 Accessoires .........................................................................................................................62
13 Technische gegevens .........................................................................................................63
13.1 DPU80 ....................................................................................................................................... 63
13.2 DPU80r...................................................................................................................................... 64
13.3 DPU90 ....................................................................................................................................... 65
13.4 DPU90r...................................................................................................................................... 66
13.5 DPU110 ..................................................................................................................................... 67
13.6 DPU110r.................................................................................................................................... 68
13.7 Verbrandingsmotor .................................................................................................................... 69
13.8 Verbrandingsmotor VS .............................................................................................................. 70
EG-conformiteitsverklaring ........................................................................................71
EG-conformiteitsverklaring ........................................................................................72
DIN EN ISO 9001-certificaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Voorwoord
100_0000_0002.fm 5
1 Voorwoord
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie en procedures voor het veilige, juiste en
duurzame gebruik van deze Wacker Neuson-machine. Het zorgvuldig te lezen, begrijpen en in acht
nemen van deze gebruiksaanwijzing helpt u gevaren voorkomen en reparatiekosten en uitvaltijden te
verminderen. Op die manier verhoogt u de beschikbaarheid en verlengt u de levensduur van de
machine.
Deze gebruiksaanwijzing bevat geen instructies voor uitgebreide onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden. Dergelijke werkzaamheden moeten door de Wacker Neuson-servicedienst of
door erkende technici worden uitgevoerd. De Wacker Neuson-machine dient overeenkomstig de
instructies in deze gebruiksaanwijzing bediend en onderhouden te worden. Onvakkundig gebruik of
onderhoudswerkzaamheden die niet volgens de instructies worden uitgevoerd kunnen gevaren
veroorzaken. Daarom dient deze gebruiksaanwijzing altijd beschikbaar te zijn op de locatie waar de
machine wordt gebruikt.
U dient defecte machinecomponenten altijd direct te vervangen!
Voor vragen over het gebruik of het onderhoud staan de Wacker Neuson-contactpersonen te allen tijde
voor u klaar.
2 Inleiding
6 100_0000_0013.fm
2 Inleiding
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing moet worden beschouwd als onderdeel van de machine en moet tijdens de
gehele levensduur ervan veilig worden opgeborgen. Deze gebruiksaanwijzing moet aan volgende
eigenaren of gebruikers van deze machine worden doorgegeven.
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de machine en moet in de directe nabijheid van de machine
op een voor het personeel toegankelijke plaats worden opgeborgen.
Bij verlies of wanneer u een tweede exemplaar nodig hebt, hebt u twee mogelijkheden:
Downloaden vanaf het internet - www.wackerneuson.com
Contact opnemen met uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie
Naast de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing zijn ook de plaatselijke
voorschriften voor ongevallenpreventie en de landelijke arbeidswetgeving van toepassing.
2.4 Aanvullende informatie
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op verschillende machinemodellen uit een productserie.
Daardoor kunnen sommige afbeeldingen enigszins afwijken van uw machine. Bovendien kunnen
modelafhankelijke componenten zijn beschreven die niet met uw machine zijn meegeleverd.
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie is gebaseerd op machines die op het moment van
publicatie werden geproduceerd. Wacker Neuson behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen in deze informatie door te voeren.
Er moet voor worden gezorgd dat mogelijke wijzigingen of aanvullingen door de fabrikant direct in deze
gebruiksaanwijzing worden doorgevoerd.
2.5 Doelgroep
Personen die met deze machine werken moet regelmatig met betrekking de risico's van de omgang met
deze machine worden opgeleid.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de volgende personen:
Bedienend personeel:
Deze personen hebben instructies ontvangen over de machine en over de mogelijke risico's in het geval
van onvakkundig gebruik.
Gekwalificeerde monteurs:
Deze personen hebben een vakopleiding gevolgd en beschikken over aanvullende kennis en ervaring.
Zij zijn in staat om de aan hen opgedragen taken te beoordelen en mogelijke risico's te herkennen.
2.6 Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat speciaal uitgelichte veiligheidsinstructies uit de volgende categorieën:
GEVAAR, WAARSCHUWING, VOORZICHTIG en LET OP.
Voor alle werkzaamheden aan en met deze machine moeten de aanwijzingen en veiligheidsinstructies
worden gelezen en zijn begrepen. Alle opmerkingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing
moeten ook worden doorgegeven aan onderhouds- en transportpersoneel.
GEVAAR
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situatie, die tot
de dood of zwaar letsel leidt wanneer deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situatie, die tot
de dood of zwaar letsel kan leiden wanneer deze niet wordt vermeden.
2 Inleiding
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon
De contactpersoon bij Wacker Neuson is, afhankelijk van het land, uw Wacker Neuson-servicedienst,
een Wacker Neuson-filiaal of een Wacker Neuson-dealer.
Via het internet onder www.wackerneuson.com.
Het adres van de fabrikant vindt u aan het begin van deze gebruiksaanwijzing.
2.8 Beperking van aansprakelijkheid
Bij de volgende overtredingen sluit Wacker Neuson alle aansprakelijkheid voor persoonlijke en materiële
schade uit:
Niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik dat niet in overeenkomst is met de voorschriften.
Gebruik door niet opgeleid personeel.
Gebruik van niet toegestane reserveonderdelen en accessoires.
Onvakkundige omgang.
Wijzigingen in de constructie in welke vorm dan ook.
Niet in acht nemen van de "Algemene voorwaarden".
2.9 Markering van de machine
Gegevens op het typeplaatje
Het typeplaatje bevat informatie die deze machine eenduidig identificeert. Deze informatie is nodig bij
het bestellen van reserveonderdelen en bij technische vragen.
Voer de informatie op de machine in de volgende tabel in:
VOORZICHTIG
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een mogelijk gevaarlijke
situatie, die lichte verwondingen of beschadiging van de machine kan leiden wanneer
deze niet wordt vermeden.
LET OP
Aanvullende informatie.
Omschrijving Uw informatie
Groep en type
Bouwjaar
Machinenr.
Versienr.
Artikelnr.
3 Veiligheid
8 100_0202_si_0008.fm
3 Veiligheid
3.1 Uitgangspunten
Nieuwste stand van de techniek
De machine is gebouwd overeenkomstig de nieuwste stand van de techniek en de erkende
veiligheidstechnische richtlijnen. Onvakkundig gebruik kan echter levensgevaarlijke situaties
veroorzaken voor de gebruiker of derden, of de werking van de machine hinderen of andere materiële
schade veroorzaken.
Gebruik conform de voorschriften
De machine mag alleen voor de volgende doeleinden worden gebruikt:
Verdichten van de bodem.
Verdichten van asfalt.
Intrillen van straatklinkers.
De machine mag niet voor de volgende doeleinden worden gebruikt:
Verdichten van zeer compacte bodems.
Verdichten van bevroren bodem.
Verdichten van harde, niet-verdichtbare bodem.
Verdichten van niet-draagkrachtige bodem.
Tot het correcte gebruik behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies
in deze gebruiksaanwijzing alsmede het opvolgen van de voorgeschreven onderhoudsinstructies.
Alle andere of hierbuiten vallende toepassingen worden als niet correct beschouwd. Schade als gevolg
daarvan vallen buiten de aansprakelijkheid en de garantieverplichtingen van de fabrikant. De exploitant
draagt hiervoor het volledige risico.
Wijzigingen in de constructie
Wijzigingen in de constructie mogen niet zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant worden
uitgevoerd. Bij wijzigingen waarvoor geen toestemming is gegeven kunnen risico's ontstaan voor de
gebruiker en/of derden en kan de machine beschadigd raken.
Daarnaast vervallen de aansprakelijkheid en de garantieverplichtingen van de fabrikant in het geval van
ongeautoriseerde wijzigingen in de constructie.
In de volgende gevallen is sprake van wijzigingen in de constructie:
Het openen van de machine en het permanent verwijderen van componenten.
Het inbouwen van reserveonderdelen van andere fabrikanten dan Wacker Neuson of die wat betreft
constructie en kwaliteit niet gelijkwaardig zijn aan de oorspronkelijke componenten.
Het monteren van accessoires van andere fabrikanten dan Wacker Neuson.
Reserveonderdelen of accessoires van Wacker Neuson kunnen altijd in- of opgebouwd worden, ga
daarvoor op het internet naar www.wackerneuson.com.
3.2 Verantwoordelijkheden van de exploitant
De exploitant is de persoon die ze machine voor commerciële of zakelijke doelen zelf bedient of waarvan
hij/zij het gebruik/de bediening aan een derde overdraagt en tijdens het gebruik de wettelijke
productverantwoordelijkheid voor de bescherming van personeel of derden draagt.
De exploitant moet de gebruiksaanwijzing beschikbaar stellen aan de gebruiker en ervoor zorgen dat de
gebruiker deze heeft gelezen en begrepen.
De gebruiksaanwijzing moet bij de machine of op de gebruikslocatie worden bewaard.
LET OP
U dient alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht te
nemen. Wanneer u de veiligheidsinstructies niet in acht neemt, kan dat leiden tot
elektrische schokken, brand en/of zwaar letsel, alsmede tot beschadiging van de machine
en/of beschadiging van andere eigendommen. Bewaar de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
3 Veiligheid
100_0202_si_0008.fm 9
De exploitant moet elke volgende gebruiker of de volgende eigenaar van de machine deze
gebruiksaanwijzing overhandigen.
Ook de landspecifieke voorschriften, normen en richtlijnen voor ongevallenpreventie en
milieubescherming moeten in acht worden genomen. De gebruiksaanwijzing moet met andere
instructies voor het in acht nemen van bedrijfs- en overheidsrichtlijnen en nationale of algemeen
geldende richtlijnen worden aangevuld.
3.3 Plichten van de exploitant
Op de hoogte zijn van de van toepassing zijnde arbeidswetgeving en deze toepassen.
In een risico-evaluatie de risico's vaststellen waarvan door de werkomstandigheden in het
toepassingsgebied sprake is.
Gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van deze machine opstellen.
Regelmatig controleren of deze gebruiksaanwijzingen overeen komen met de geldende stand van de
regelgeving.
De verantwoordelijkheden voor de bediening, het oplossen van storingen, het onderhoud en de
reiniging eenduidig regelen en vastleggen.
Het personeel regelmatig trainen en informeren over de mogelijke risico's.
Stel de benodigde persoonlijke beschermingsmiddelen beschikbaar aan het personeel.
3.4 Kwalificaties van het personeel
Deze machine mag alleen door getraind personeel in gebruik worden genomen en worden bediend.
Bij onjuist gebruik, misbruik of bediening door ongeschoold personeel kunnen risico's ontstaan voor de
gezondheid van de gebruiker of van derden, alsmede voor beschadiging of totale uitval van de machine.
Daarnaast zijn de volgende voorwaarden van toepassing op de gebruiker:
Lichamelijk en geestelijk fit.
Geen beïnvloeding van de reactiesnelheid door drugs, alcohol of geneesmiddelen.
Op de hoogte van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing.
Op de hoogte van het gebruik volgende voorschriften van de machine.
Heeft de minimale leeftijd van 18 jaar voor het bedienen van deze machine bereikt.
Is getraind in het zelfstandig bedienen van de machine.
Is gerechtigd om machines en systemen overeenkomstig de normen van de veiligheidstechniek
zelfstandig in bedrijf te stellen.
3.5 Algemene gevaren
Restrisico's zijn bijzondere risico's bij de omgang met machines die ondanks een veilige constructie niet
geheel kunnen worden weggenomen.
Deze restrisico's zijn niet duidelijk herkenbaar en kunnen de oorzaak zijn van mogelijk letsel of
gezondheidsrisico's.
Wanneer sprake is van onvoorziene restrisico's, dient de machine direct te worden uitgeschakeld en de
verantwoordelijke leidinggevende te worden geïnformeerd. Deze beslist wat te doen en stelt al het
noodzakelijke in het werk om de opgetreden risico's weg te nemen.
Wanneer nodig wordt de machinefabrikant geïnformeerd.
3.6 Algemene veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk bevatten de "Algemene veiligheidsinstructies", die conform de
geldende normen in de gebruiksaanwijzing moeten worden opgenomen. Ze bevatten mogelijk
instructies die niet relevant zijn voor deze machine.
3.6.1 Werkplek
Maak u voordat u met werken begint vertrouwd met de locatie, bijv. met de draagkracht van de
ondergrond of hindernissen in de omgeving.
Sluit het werkgebied af voor het openbare verkeer.
Noodzakelijke afscherming van wanden en plafonds, bijv. in greppels.
Houd de werkplek opgeruimd. Rommelige of niet goed verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen
leiden.
Werken met deze machine in omgevingen met explosiegevaar is verboden.
Houd kinderen en andere personen tijdens het werken met de machine op afstand. Wanneer uw
aandacht wordt afgeleid, kunt u de controle over de machine verliezen.
Zorg er altijd voor dat de machine niet kan omkiepen, wegrollen, wegglijden of vallen. Letselgevaar!
3 Veiligheid
10 100_0202_si_0008.fm
3.6.2 Onderhoud
Laat de machine alleen door gekwalificeerde vakpersoneel repareren en onderhouden.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires. De gebruiksveiligheid van de machine
blijft daardoor behouden.
3.6.3 Veiligheid van personen
Werken onder de invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen kan tot ernstig letsel leiden.
Draag bij alle werkzaamheden de passende beschermingsmiddelen. Passende
beschermingsmiddelen zorgen voor een aanzienlijke verlaging van de kans op letsel.
Verwijder gereedschap voordat de machine in gebruik wordt genomen. Gereedschap dat zich in de
buurt van draaiende machinecomponenten bevindt kan worden weggeslingerd en tot ernstige
verwondingen leiden.
Let erop dat u altijd stevig staat.
Wanneer u langere tijd met deze machine werkt, kan schade op de lange termijn door trillingen niet
volledig worden uitgesloten. Voor de exacte waarden voor trillingsmeting, zie het hoofdstuk
Technische gegevens.
Draag geschikte kleding. Houd wijde of loszittende kleding, handschoenen, sieraden en haar weg
van bewegende/draaiende machinecomponenten. Gevaar op intrekken!
Zorg ervoor dat er zich geen andere personen in het gevarengebied bevinden!
3.6.4 Omgang en gebruik
Zorgvuldig met de machine omgaan. Machines, waarvan de componenten of bedieningselementen
defect zijn, mogen niet in bedrijf worden gesteld. Defecte componenten of bedieningselementen
direct laten vervangen. Machines met defecte componenten of bedieningselementen betekenen een
verhoogd letselgevaar!
Bedieningselementen van de machine mogen niet ongeautoriseerd vergrendeld, gemanipuleerd of
gewijzigd worden.
Gebruik de machine, accessoires en gereedschap etc. altijd overeenkomstig deze
gebruiksaanwijzing.
Berg ongebruikte machines buiten het bereik van kinderen op. De machine mag alleen door
geautoriseerd personeel worden bediend.
Sla de afgekoelde machine na gebruik op in een afgesloten, schone, vorstvrije en droge plaats die
niet toegankelijk is andere personen en voor kinderen.
3.7 Speciale veiligheidsinstructies - trilplaten
3.7.1 Invloeden van buitenaf
De trilplaat mag in de volgende situaties niet worden gebruikt:
Bij sterke regen op hellingen. Slipgevaar!
Olievelden - ontsnappen van methaangas uit de bodem. Explosiegevaar!
In droge, gemakkelijk ontvlambare vegetatie. Brandgevaar!
In een omgeving met explosiegevaar. Explosiegevaar!
3.7.2 Veiligheid
Let er tijdens het gebruik van de machine op dat er geen gas-, water- of stroomleidingen of buizen
worden beschadigd.
De machine mag niet in tunnels of in gesloten ruimtes worden gebruikt.
Let bijzonder goed op in de buurt van afgronden en hellingen. Risico op vallen!
De bestuurder mag de bestuurdersplek tijdens het gebruik van de machine niet verlaten.
Laat de machine nooit zonder toezicht lopen. Letselgevaar!
Beveilig de machine tegen gebruik door onbevoegden. Vergrendel de achterste beschermkap met
een hangslot wanneer de machine niet wordt gebruikt.
Zet het werkgebied ruim af en houd onbevoegde personen op afstand. Letselgevaar!
De gebruiker van de machine moet erop letten dat personen die zich in het werkgebied bevinden
afstand houden tot de machine van minimaal 2 meter.
Gebruik geen starthulpspray. Dit kan tot het overslaan van de ontsteking en beschadiging van de
motor leiden. Brandgevaar!
Wanneer u de machine op hellende oppervlakken gebruikt, rijdt u altijd van beneden naar boven de
helling op en staat u altijd boven de machine. De machine kan wegglijden of omkiepen.
De max. toegestane hellingshoek van de machine mag niet worden overschreden - dit kan leiden tot
volledige uitval van de motorsmering, zie het hoofdstukTechnische gegevens.
3 Veiligheid
100_0202_si_0008.fm 11
Alleen Wacker Neuson startaccu's gebruiken. Deze zijn bestand tegen trillingen en daardoor geschikt
voor de hoge zwenkbelasting.
3.7.3 Veiligheidsafstanden
Verdichtingswerkzaamheden in de buurt van gebouwen kunnen tot beschadigingen aan het gebouw
leiden. Daarom moeten van tevoren alle mogelijke effecten van trillingen op de omliggende gebouwen
worden getest.
De meegeleverde voorschriften en regels voor het meten, beoordelen en ter vermindering van
trillingsemissies moeten in acht worden genomen, vooral DIN 4150-3.
Wacker Neuson stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele schade aan gebouwen.
3.8 Speciale veiligheidsinstructies - op afstand bestuurde trilplaten
Zorg ervoor dat afstandbediening van de ontvangstunits van de machine altijd schoon, droog en olie-
en vetvrij zijn.
De afstandsbediening en ontvangstunits mogen niet beplakt of afgedekt worden.
Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik direct op de machine en houd altijd zichtcontact -
infraroodsignalen kunnen worden gereflecteerd.
De correcte locatie van de bestuurder is op een afstand van 5 meter achter de machine.
3.9 Algemene veiligheidsinstructies - verbrandingsmotoren
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Motor voor de start van de werkzaamheden controleren op lekkages en scheuren aan de
brandstofleidingen, tank en tankdeksel.
Neem een defecte motor niet in gebruik. Vervang beschadigde componenten direct.
Het vooraf ingestelde motortoerental mag niet worden versteld. Dit kan tot beschadiging van de
motor leiden.
Let erop dat het uitlaatgassysteem van de motor vrij is van afzettingen. Brandgevaar!
Schakel voor het tanken de motor uit.
Gebruik het juiste type brandstof. De brandstof mag niet met andere vloeistoffen gemengd worden.
Gebruik bij het tanken schone hulpmiddelen. Mors geen brandstof, gemorste brandstof direct
opruimen.
De motor mag niet in de buurt van gemorste brandstof worden gestart. Explosiegevaar!
Bij gebruik in voor een deel gesloten ruimtes, moet voor voldoende frisse lucht en ventilatie worden
gezorgd. Adem uitlaatgassen niet in. Vergiftigingsgevaar!
Motoroppervlakken en uitlaatgassysteem kunnen al na korte tijd zeer heet zijn. Verbrandingsgevaar!
Open de dop van de koeling niet wanneer de motor heet is - wees voorzichtig met heet koelmiddel!
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Bij de omgang met vloeistoffen moet u altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen dragen.
Direct een arts raadplegen indien er bijv. hydraulische olie, brandstof, olie of koelvloeistof in de ogen
is terechtgekomen.
Vermijd direct huidcontact met vloeistoffen. Was de huid direct af met water en zeep.
U mag tijdens het werken met vloeistoffen niet eten en drinken.
Door vuil of water verontreinigde hydrauliekolie of brandstof kan tot voortijdige slijtage of uitval van
de machine leiden.
Voer oude of gemorste vloeistoffen af overeenkomstig de geldende voorschriften voor
milieubescherming.
LET OP
Deze machine is uitgerust met een EPA-gecertificeerde motor.
Wanneer u het toerental verandert, is dit van invloed op de EPA-certificering en de
emissie. Het afstellen van de motor mag alleen door een vakman worden uitgevoerd.
Voor meer informatie neemt u contact op met de motorfabrikant of met uw Wacker
Neuson-vertegenwoordiger.
3 Veiligheid
12 100_0202_si_0008.fm
Wanneer er vloeistoffen uit de machine lekken, mag u het niet meer gebruiken en moet u het direct
door uw contactpersoon bij Wacker Neuson laten repareren.
3.11 Algemene veiligheidsinstructies - startaccu's
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Bij het afklemmen van de startaccu moet altijd eerst de minpool worden afgeklemd!
Bij het aansluiten van de startaccu moet altijd eerst de pluspool worden aangesloten. Poolafdekking
bevestigen!
Vuur, vonken en roken zijn bij de omgang met startaccu's verboden.
Startaccu's bevatten irriterende zuren. Bij de omgang met startaccu's moeten er zuurbestendige
veiligheidshandschoenen en veiligheidsbril worden gedragen.
Het incorrect aansluiten van de startaccu of overbrugging van de polen d.m.v. gereedschap moet
worden voorkomen. Gevaar op kortsluiting!
3.12 Onderhoud
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Deze machine mag alleen in uitgeschakelde toestand worden onderhouden, gerepareerd, ingesteld
of gereinigd worden. Bij werkzaamheden aan het elektrische systeem - startaccu afklemmen!
Neem de onderhoudsintervallen in acht.
Na ieder onderhoud of reparatie moeten de veiligheidsvoorzieningen van deze machine weer worden
aangebracht.
Neem het onderhoudsplan in acht. Genoemde werkzaamheden moeten door de servicedienst van
de Wacker Neuson-vertegenwoordiger worden uitgevoerd.
Vervang versleten of beschadigde machinecomponenten altijd direct. Gebruik alleen
reserveonderdelen van Wacker Neuson.
Houd de machine schoon.
Ontbrekende, beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers moeten altijd direct worden vervangen.
Veiligheidsstickers bevatten belangrijke informatie over de bescherming van de gebruiker.
Onderhoudswerkzaamheden moeten in een schone en droge omgeving worden uitgevoerd (bijv.
werkplaats).
3.13 Persoonlijke beschermingsmiddelen
LET OP
Om letsel bij de omgang met deze machine te vermijden, moeten bij alle werkzaamheden
aan en met deze machine persoonlijke beschermingsmiddelen worden gedragen.
Pictogram Betekenis Beschrijving
Gebruik veiligheidsschoenen! Veiligheidsschoenen beschermen tegen
beknellingen, vallende onderdelen en uitglijden op
een gladde ondergrond.
Gebruik veiligheidshandschoenen! Veiligheidshandschoenen beschermen tegen
schaven, snijden, steken en hete oppervlakken.
Gebruik gehoorbescherming! Gehoorbescherming beschermt tegen permanente
gehoorbeschadiging.
3 Veiligheid
100_0202_si_0008.fm 13
3.14 Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsvoorzieningen beschermen de gebruiker en machine tegen de aanwezige gevaren. Dit zijn
bijvoorbeeld afscheidingen (scheidende veiligheidsvoorzieningen) of andere technische maatregelen.
Deze voorkomen dat de gebruiker aan gevaren wordt blootgesteld. Het gevaar wordt in bepaalde
situaties uitgeschakeld of het gevaar wordt verminderd.
De machine heeft de volgende veiligheidsvoorzieningen:
Veiligheidsframe/beschermkap
Het veiligheidsframe met de beschermkap beschermt de gebruiker in het bijzonder tegen hete
motorcomponenten en geluid.
Noodstopknop
De noodstopknop dient uitsluitend voor het uitschakelen van de machine in noodgevallen. Nadat de
knop is ingedrukt, schakelt de noodstopknop de machine direct volledig uit. De machine kan pas weer
worden gebruikt nadat de noodstopknop is ontgrendeld.
Automatische middenpositie schakelbeugel
Wanneer de schakelbeugel bij volgas wordt losgelaten, beweegt hij automatisch naar de middenpositie
en schakelt de machine naar stilstaand trillen.
3.14.1 Uitschakelbeveiliging - op afstand bestuurde machine
De machine wordt met behulp van een infrarood-afstandsbediening bestuurd. De trilling en de
beweging worden om veiligheidsredenen in de volgende situaties uitgeschakeld:
LET OP
Het is mogelijk dat deze machine de in het land geldende geluidslimieten (persoonlijke
beoordelingsniveaus) overschrijdt. Daarom moet gehoorbescherming worden gedragen.
Voor de exacte waarden voor geluidsemissie, zie hoofdstuk Technische gegevens.
Werk wanneer u gehoorbescherming draagt bijzonder oplettend en voorzichtig, omdat u
geluiden, bijvoorbeeld roepen of alarmsignalen, beperkt hoort.
Wacker Neuson adviseert altijd gehoorbescherming te dragen.
Nr. Beschrijving Nr. Beschrijving
1 Veiligheidsframe/beschermkap 3 Noodstopknop
2 Automatische middenpositie schakelbeugel
LET OP
Draai losse schroeven altijd vast met het voorgeschreven aanhaalmoment.
1
3
2
1
3
3 Veiligheid
14 100_0202_si_0008.fm
Wanneer de bestuurder in de nabijheid van de machine komt (ca. 1-2 m afstand tot een
ontvangstunit).
Wanneer de bestuurder buiten het ontvangstbereik van de machine komt (maximaal 20 m afstand
van de machine).
Bij onderbreking van het zichtcontact tussen de afstandsbediening en de ontvangstunit van de
machine.
Wanneer de stroomvoorziening van de afstandsbediening en/of de machine uitvalt.
3.15 Gedrag in gevaarlijke situaties
Preventieve maatregelen:
Wees altijd voorbereid op ongevallen.
Houd eerstehulpvoorzieningen bij de hand.
Maak het personeel vertrouwd met de voorzieningen voor de melding van ongevallen, eerste hulp en
reddingswerk.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Train het personeel op het gebied van eerste hulp bij ongelukken.
Maatregelen in noodgevallen:
Zet de machine direct uit.
Breng gewonden en andere personen buiten de gevarenzone.
Eerste hulpmaatregelen uitvoeren.
Alarmeer de reddingsdiensten.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Informeer de verantwoordelijke leidinggevende op de locatie.
4 Sticker met veiligheidsinstructies
100_0202_ls_0009.fm 15
4 Sticker met veiligheidsinstructies
Op en in de machine zijn de volgende stickers aangebracht:
WAARSCHUWING
Onleesbare symbolen
Na verloop van tijd kunnen stickers en plaatjes op de machine vuil worden of om een
andere reden onleesbaar worden.
Zorg ervoor dat alle veiligheidsinstructies, waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen
op de machine goed leesbaar zijn.
Vervang beschadigde stickers en plaatjes direct.
Nr. Stickers Beschrijving
1 Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen om letsel en
gezondheidsrisico's te vermijden:
Gehoorbescherming.
Lees de gebruiksaanwijzing door.
2 Een vallende machine kan ernstig letsel tot gevolg hebben
Hef de machine alleen aan de centrale ophanging met een getest
hefwerktuig en hefmiddelen (veiligheidshaken).
Hef de machine niet met de bak van een graafmachine aan de
centrale ophanging.
Hef de machine niet met een vorkheftruck aan de centrale
ophanging.
3 Gegarandeerd geluidsniveau.
4 Machines met stuurbeugel Een vallende machine kan ernstig letsel tot gevolg hebben
Hef de machine niet aan de schakelbeugel of de stuurbeugel.
5 Het koelmiddel staat onder druk.
Er kan heet koelmiddel uitspatten en brandwonden veroorzaken.
Open de dop van de koeling pas wanneer de motor is afgekoeld.
1
2
3
4
56
7
7
8
9
10
0219175
0216633
0
2
2
0
0
0
0
4 Sticker met veiligheidsinstructies
16 100_0202_ls_0009.fm
4.1 Sticker met veiligheidsinstructies op de afstandsbediening
Op de afstandsbediening zijn de volgende stickers aangebracht:
6 Op afstand bestuurde machines Deze sticker staat voor de afstandsbediening in de houder.
Deze sticker laat het aansluiten van de laadkabel voor opladen zien.
7 Machines VS Waarschuwing.
8 De beschermkap kan in het geval van beknelling bij het sluiten tot letsel
leiden.
Grijp bij het sluiten van de beschermkap niet met uw handen tussen
de machine en de beschermkap.
9 Waarschuwing voor hete oppervlakken.
10 Bevestigingspunten.
Nr. Stickers Beschrijving
1 Machines VS Om storingen bij de infroroodtransmissie en mogelijke fouten
bij het gebruik van de machine te voorkomen, mag u de
machine niet beplakken. Reinig de zender en de
ontvangstsensoren voordat u de machine in gebruik neemt!
Reinig de afstandsbediening en de ontvangstunits voordat u
de machine in gebruik neemt!
2 Machines VS Om beschadigingen en mogelijke fouten bij het gebruik van
de zender te voorkomen, mag u de behuizing niet openen!
Zie de gebruiksaanwijzing!
Nr. Stickers Beschrijving
0216635
0219261
WARNING
WARNUNG
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
0219176
0207747
5 Constructie en werking
100_0202_sf_0010.fm 17
5 Constructie en werking
5.1 Meegeleverd
De machine wordt volledig gemonteerd geleverd en is na het uitpakken direct klaar voor gebruik.
Met het apparaat wordt meegeleverd:
Trilplaat
Afstandsbediening (optioneel)
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing voor de machineconfiguratie (bevat PIN-informatie van de machine)
5.2 Toepassingen
De trilplaat is bedoeld voor het verdichten van de bodem in de tuin- en landschapsbouw, de mijnbouw
en de wegenbouw.
5.3 Korte beschrijving
De watergekoelde aandrijfmotor in de bovenmaat drijft onbalans-trilelement in de ondermaat hydraulisch
aan.
Het trilelement heeft de vorm van een centrale pendel. Door dit principe kan de onbalans worden
afgesteld wat zorgt voor een wijziging van de slingerrichting en daardoor voor een beweging van de
machine vooruit, achteruit of stilstaand trillen.
Bij trilelementen van op afstand bestuurde machines kunnen de onbalansen afzonderlijk worden
afgesteld, waardoor kan worden gestuurd. Daarnaast kan stilstaand trillen worden ingesteld.
De koeling koelt zowel het koelmiddel van de aandrijfmotor als de hydrauliekolie.
De inlaatlucht wordt in het koude gebied tussen de koeling en de achterste beschermkap aangezogen
en door een lichtfilter met voorafscheider gereinigd.
De geluiddemper voert de uitlaatgassen naar voren af.
De bougies worden voorgegloeid voor automatisch starten van de aandrijfmotor. Het toerental van de
aandrijfmotor kan met een hefmagneet worden afgesteld. De motor wordt uitgeschakeld via een
elektrisch aangestuurde magneetklep op het brandstoffilter.
De elektrische besturing bevindt zich in de elektrobox.
De bedieningselementen zijn op de elektrobox en de kop van de stuurbeugel bevestigd.
De onderhoudsvrije startaccu bevindt zich onder de houder voor de afstandsbediening.
De machine wordt bestuurd met de stuurbeugel, de op afstand bestuurde machine uitsluitend met de
afstandsbediening.
5.3.1 Op afstand bestuurde trilplaat
De machine wordt uitsluitend via de afstandsbediening bestuurd.
Binnen het ontvangstbereik worden de stuurcommando's van de afstandsbediening met een
infraroodsignaal naar de machine verzonden.
Om het infraroodsignaal zonder storing te kunnen verzenden, moet de afstandsbediening altijd direct op
één van de beide ontvangstunits van de machine zijn gericht.
De volgende stuurcommando's zijn mogelijk met de afstandsbediening:
Start de motor.
Machine bewegen en tegelijkertijd trillen.
Stilstaand trillen in- en uitschakelen.
Machine langzaam of snel bewegen.
Schakel de motor uit.
Infraroodsysteem
Wanneer de afstandsbediening door het indrukken van de Aan/Uit-knop is geactiveerd, zendt hij een
permanent infraroodsignaal naar de ontvangstunit aan de dichtstbijzijnde kant van de machine.
De ontvangstunit van de machine converteert het infraroodsignaal naar een elektrisch signaal.
Vervolgens verwerkt de stuurelektronica het elektrische signaal en stuurt de machine aan met het
stuurcommando.
5 Constructie en werking
18 100_0202_sf_0010.fm
Om ervoor te zorgen dat de machine de stuurcommando's kan uitvoeren, moeten de afstandsbediening
en de machine zijn ingesteld op hetzelfde kanaal.
Iedere machine heeft een eigen adres voor het zendkanaal. Bij levering is de zender afgesteld op het
adres van de machine en werkt alleen met deze machine. Wanneer met de zender een andere machine
moet worden aangedreven, kan dit op de machine worden ingesteld, zie het hoofdstuk Zendkanaal
instellen (afstandsbediening).
Ontvangstbereik
De machine kan alleen binnen het ontvangstbereik worden aangestuurd. Het ontvangstbereik is
ca. 20 meter vanaf de ontvangstunit van de machine.
Binnen het ontvangstbereik moet altijd zichtcontact zijn tussen de afstandsbediening en de machine.
Wanneer er geen zichtcontact is, stopt de machine met trillen en bewegen.
Buiten het ontvangstbereikgebied ontvang de machine de stuurcommando's niet. De machine stopt met
trillen en bewegen.
Nabijheid
Wanneer de gebruiker de machine tot een afstand van minder dan ca. 1–2 m (nabijheid) nadert, stopt
de machine met trillen en bewegen. Wanneer de gebruiker het nabijheidsgebied verlaat, is de machine
weer klaar voor gebruik.
Wanneer de bestuurder zich op een afstand van minder dan ca. 1–2 m aan de zijkant van de machine
bevindt, of wanneer de infraroodsignalen van de machine via reflectie worden ontvangen, is het mogelijk
dat de machine niet stopt met trillen en bewegen.
Wanneer andere personen de machine tot een afstand van minder dan ca. 1–2 m (nabijheid) naderen,
stopt de machine normaal gesproken niet met trillen en bewegen. Uitschakeling in het nabijheidsgebied
werkt alleen in combinatie met de afstandsbediening.
5.3.2 Diagnosesysteem
Het diagnosesysteem van de machine bestaat uit stuurelektronica en sensoren, die verschillende
componenten van de machine in de gaten houden.
Wanneer het diagnosesysteem een storing of een fout vaststelt, wordt dit door de ontvangstunits
aangegeven doordat de lampjes rood gaan knipperen. Er verschijnt een storingsmelding met foutcode
op het display.
Iedere foutcode staat voor een bepaalde storing. Het diagnosesysteem kan onderscheid maken tussen
ong. 30 verschillende foutcodes.
Bij ernstige storingen wordt de foutcode ingevoerd in het foutgeheugen en de machine schakelt de motor
automatisch uit of deactiveert deze.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Werklampen (voor, achter) 3 Ontvangstbereik
2 Nabijheid
1
2
2
3
3
5 Constructie en werking
100_0202_sf_0010.fm 19
5.3.3 Systeem voor machineconfiguratie
De exploitant kan de machineparameters in het systeem voor machineconfiguratie wijzigen, bijv. het
gebruik van een activerings-PIN in- of uitschakelen.
5.3.4 Bescherming van de machine - voorzieningen (optioneel)
De sensor controleert de versnellingsbelasting van de bovenmaat. Wanneer een drempelwaarde, die
overeenkomt met het gebruik van de trilplaat op een extreem harde ondergrond (beton, asfalt), wordt
overschreden, dan wordt de gebruiker gewaarschuwd dat de trilplaat wordt overbelast. De
waarschuwing is wordt gegeven door het rood knipper van de controlelampjes op de stuurbeugel of de
ontvangstunits.
Daarnaast reageert de machine op een manier die in de machineconfiguratie kan worden ingesteld:
Alleen invoer in het foutgeheugen.
Verlagen van het toerental van het trilelement.
Uitschakeling van de machine met invoer in het foutgeheugen.
Omschakelen naar langzaam rijden.
5.3.5 Compatec-systeem (optioneel)
Het Compatec-systeem is geïntegreerd in de achterste beschermkap en bevindt zich in het zichtveld van
de gebruiker. Het display, dat bestaat uit LED's die zich aanpassen aan het omgevingslicht, laat tijdens
het rijden de relatieve verdichtingsvoortgang zien door de lampjes achtereenvolgens te laten branden.
Wanneer het aantal brandende LED's niet meer hoger wordt, kan met de gebruikte machine niet verder
worden verdicht. De bestuurder kan zijn werk beëindigen en vermijdt onnodige overgangen.
Een extra functie is de overbelastingsindicator, als de machine op een te harde ondergrond wordt
gebruikt. De gebruiker wordt hierop opmerkzaam gemaakt door het afwisselend knipperen van de
LED's.
Het Compatec-systeem is geschikt voor alle goed verdichtbare en gemengde bodems.
5.4 Modellen
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op verschillende machinemodellen:
LET OP
Het Compatec-systeem is alleen bedoeld ter ondersteuning bij de bodemverdichting en
vervangt professionele meting van de bodemdichtheid door een expert niet.
Modellen Beschrijving
r Op afstand bediend
m Bescherming van de machine - voorzieningen
c Compatec-systeem
6 Componenten en bedieningselementen
20 100_0202_cp_0006.fm
6 Componenten en bedieningselementen
6.1 Componenten
Stuurbeugel
De stuurbeugel kan op de voor de betreffende bestuurder optimale werkhoogte worden afgesteld.
Centrale ophanging
De centrale ophanging is bedoeld voor het heffen van de machine. Bij werkzaamheden waar de hoogte
een rol speelt, kan deze worden weggeklapt.
Ontvangstunits
Op de op afstand bestuurde machine bevinden zich aan de voor- en achterkant van de machine twee
ontvangstunits met geïntegreerde statusindicator. Afhankelijk van de positie van de bestuurder ontvangt
de voorste of de achterste ontvangstunit de stuurcommando's van de afstandsbediening in de vorm van
een infraroodsignaal.
De geïntegreerde statusindicator informeert de bestuurder met lichtsignalen over de bedrijfstoestand
van de machine.
Om goed onderscheid te kunnen maken tussen de voor- en de achterkant van de machine, hebben de
ontvangstunits verschillende kleuren.
Oog voor hangslot
Op de achterste beschermkap is een oog aangebracht waaraan een hangslot kan worden bevestigd. De
machine kan daardoor worden beschermd tegen openen van de achterste beschermkap door
onbevoegden.
Houder voor afstandsbediening en laadkabel
De houder is bedoeld om de afstandsbediening op te bergen, op te laden en te beschermen tegen
beschadiging en diefstal.
Houder voor de gebruiksaanwijzing
De houder is bedoeld voor het opbergen van de gebruiksaanwijzing.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Aandrijfmotor 7 Oog voor hangslot
2 Bovenmaat 8 Ontvangstunits
3 Ondermaat 9 Houder voor afstandsbediening en laadkabel
4 Stuurbeugel 10 Houder voor de gebruiksaanwijzing
5 Brandstoftank 11 Typeplaatje
6 Centrale ophanging
2
3
1
5
6
7
11
4
1
2
3
5
6
7
8
8
9
11
10
6 Componenten en bedieningselementen
100_0202_cp_0006.fm 21
6.2 Bedieningselementen
Zorg ervoor dat displays en bedieningselementen van de machine altijd schoon, droog en olie- en vetvrij
zijn.
Bedieningselementen zoals de Aan/Uit-schakelaar, de gashendel etc., mogen niet onrechtmatig worden
vastgezet, gemanipuleerd of aangepast.
Schakelbeugel
Met de schakelbeugel kunnen de snelheid en de rijrichting traploos worden geregeld.
Voetvergrendeling stuurbeugel
Met de voetvergrendeling voor de stuurbeugel kan de transportvergrendeling van de stuurbeugel
worden losgemaakt, zodat hij weer in de werkstand kan worden gezet. De afzonderlijk ingestelde
werkhoogte blijft onveranderd.
Noodstopknop
De noodstopknop dient uitsluitend voor het uitschakelen van de machine in noodgevallen. Nadat de
knop is ingedrukt, schakelt de noodstopknop de machine direct volledig uit. De machine kan pas weer
worden gebruikt nadat de noodstopknop is ontgrendeld.
Hoogteverstelling stuurbeugel
Met de hoogteverstelling van de stuurbeugel kan de hoogte traploos worden ingesteld, zodat de
stuurbeugel individueel op de voor de betreffende bestuurder optimale werkhoogte kan worden
afgestemd. De hoogte wordt afgesteld door aan de stergreep te draaien.
Daarnaast kunt u de stuurbeugel laten zakken door de stergreep naar beneden te drukken, om onder
lage doorgangen door te kunnen rijden. Wanneer de stuurbeugel weer omhoog worden getrokken, dan
is de voor de betreffende bestuurder optimale werkhoogte nog steeds ingesteld.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Kapopener 7 Trillingsschakelaar
2 Aan/uit-knop (rood) 8 Schakelbeugel
3 Display en controlelampjes (diagnose- en
configuratiemenu)
9 Hoogteverstelling stuurbeugel
4 Insteltoets (zwart) 10 Voetvergrendeling stuurbeugel
5 Startknop 11 Noodstopknop
6 Langzaam/snel-schakelaar
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
1
11
6 Componenten en bedieningselementen
22 100_0202_cp_0006.fm
Aan/uit-knop (rood)
Met de rode Aan/Uit-knop wordt de machine geactiveerd, zodat hij met de startknop op de
stuurbeugelkop kan worden gestart.
De machine wordt met de Aan/Uit-knop volledig gedeactiveerd.
Bovendien kunt u met de Aan/Uit-knop de diagnose- en configuratiemenu's openen en menu-items
selecteren.
Instelknop
Met de zwarte instelknop kunnen de cijfers voor de activerings-PIN, de instellings-PIN of machine-
instellingen worden ingesteld.
Display en controlelampjes
Controlelampje 'Bedrijf'
Het controlelampje "Bedrijf" geeft aan, of de machine met de Aan/Uit-knop is geactiveerd.
Het controlelampje "Bedrijf" brandt groen wanneer de machine met de Aan/Uit-knop is geactiveerd.
Het controlelampje "Bedrijf" gaat uit wanneer de machine met de Aan/Uit-knop is gedeactiveerd.
Controlelampje 'Laden'
Het controlelampje "Laden" geeft aan op de startaccu van de machine wordt opgeladen.
Het controlelampje "Laden" brandt rood wanneer de machine is geactiveerd.
Het controlelampje "Laden" gaat uit wanneer de motor loopt.
Het controlelampje "Laden" brandt rood wanneer de startaccu van de machine niet meer wordt
opgeladen.
Controlelampje 'Voorgloeien'
Het controlelampje "Voorgloeien" laat bij het starten van de motor zien of de bougies worden
voorgegloeid.
Het controlelampje "Voorgloeien" brandt geel zolang de bougies van de motor bij het starten worden
voorgegloeid.
Het controlelampje "Voorgloeien" gaat uit wanneer het voorgloeien gereed is.
Controlelampje 'Luchtfilter'
Het controlelampje "Luchtfilter" heeft de onderhoudsstatus van het luchtfilter aan.
Het controlelampje "Luchtfilter" brandt geel wanneer het luchtfilter is vervuild.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Controlelampje 'Bedrijf' 5 Controlelampje 'Oliedruk'
2 Controlelampje 'Laden' 6 Controlelampje 'Koelmiddeltemperatuur'
3 Controlelampje 'Voorgloeien' 7 Display
4 Controlelampje 'Luchtfilter'
6 Componenten en bedieningselementen
100_0202_cp_0006.fm 23
Controlelampje 'Oliedruk'
Het controlelampje "Oliedruk" geeft aan of er voldoende oliedruk is.
Het controlelampje "Oliedruk" brandt rood wanneer de machine is geactiveerd.
Het controlelampje "Oliedruk" gaat uit wanneer de motor loopt.
Het controlelampje "Oliedruk" brandt rood wanneer de oliedruk te laag is.
Controlelampje 'Koelmiddeltemperatuur'
Het controlelampje "Koelmiddeltemperatuur" geeft aan of de temperatuur van het koelmiddel binnen de
toegestane limieten valt.
Het controlelampje "Koelmiddeltemperatuur" brandt rood wanneer de koelmiddeltemperatuur te
hoog is.
Display
Het display geeft de volgende gegevens:
Aantal bedrijfsuren.
Zendkanaal (optioneel)
Fouttoestanden.
Diagnosemenu.
Configuratiemenu.
Diagnosemenu
In het diagnosemenu op het display kan de volgende informatie over de machine worden opgevraagd:
Overzicht van alle opgetreden fouten (foutgeheugen).
Startaccuspanning.
Koelmiddeltemperatuur van de motor.
Hydrauliekolietemperatuur (optioneel).
Motortoerental.
Softwareversie (SW-versie).
Schakeltest.
Zendertest.
Configuratiemenu
In het configuratiemenu op het display kunnen de volgende machineparameters worden ingesteld:
LET OP
Het gebruik van het configuratiemenu wordt beschreven in de gebruiksaanwijzing voor
machineconfiguratie.
Diagnose
Setup
6 Componenten en bedieningselementen
24 100_0202_cp_0006.fm
Activerings-PIN van de machine wijzigen/activeren/deactiveren.
Uitschakeltijd van de machine instellen.
Taal van het display selecteren (Duits, Engels, Frans, Spaans...).
Reactie van de machine bij overbelasting instellen (overbelastingssensor).
Instelling van de hydrauliekparameters/centrifugaalkracht.
Instellings-PIN wijzigen.
6.3 Componenten en bedieningselementen - afstandsbediening
De afstandsbediening van de DPU80r, de DPU90r en de DPU110r kan alleen voor deze machines
worden gebruikt.
Stuurhendel (links/rechts)
Door de stuurhendel te activeren start het trillen en de machine gaat bewegen.
Aan/uit-knop
Met de Aan/Uit-knop wordt de afstandsbediening ingeschakeld. Bij het uitschakelen worden de
afstandsbediening en de motor uitgeschakeld.
Startknop motor
De startknop start de motor.
Knop langzaam/snel
De knop langzaam/snel schakelt tussen de langzame en snelle modus. Standaard is de snelle modus
ingeschakeld.
Snelle modus – bedrijfstoestand voor verdichten.
Langzame modus – bedrijfstoestand met verlaagd motortoerental voor het berijden van sterk
verdichte oppervlakken of harde ondergrond.
Knop stilstaand trillen
De knop stilstaand trillen moet ingedrukt blijven voor stilstaand trillen.
Draaggordel
U kunt de afstandsbediening met de draaggordel omhangen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Stuurhendel (links/rechts) 7 Startknop motor
2 Aansluiting voor laadkabel 8 Aan/uit-knop
3 Draaggordel 9 Controlelampje 'Laden'
4 Accu 10 Controlelampje 'Bedrijf'
5 Knop stilstaand trillen 11 Controlelampje "Diagnose"
6 Knop langzaam/snel
1
1
2
33
4
8 7 6 5
11 10 9
6 Componenten en bedieningselementen
100_0202_cp_0006.fm 25
Accu
De accu voorziet de afstandsbediening van stroom. De accu kan met de laadkabel van de machine of
met een externe lader worden opgeladen.
Controlelampjes
Laden
Het controlelampje "Laden" brandt groen wanneer de accu wordt opgeladen.
Het controlelampje "Laden" gaat uit wanneer de accu is opgeladen.
Gebruik
Het controlelampje 'Bedrijf' knippert groen wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld.
Het controlelampje 'Bedrijf' gaat uit wanneer de afstandsbediening wordt uitgeschakeld.
Het controlelampje 'Bedrijf' knippert rood wanneer de accu bijna leeg is.
Het controlelampje 'Bedrijf' brandt rood wanneer de accu leeg is.
Diagnose
Het controlelampje 'Diagnose' knippert kort groen wanneer de stuurhendel wordt bewogen of een
knop op de afstandsbediening wordt ingedrukt.
7 Transport
26 100_0202_tr_0009.fm
7 Transport
7.1 Laden en transporteren
Voorbereidingen
Tijdens het verladen en transporteren moet de stuurbeugel worden vergrendeld door de
stuurbeugelvergrendeling loodrecht vast te klikken.
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
GEVAAR
Gevaar door vallen.
Wanneer de machine valt kan dat ernstig letsel veroorzaken, bijvoorbeeld door knellen.
Gebruik alleen geteste hefwerktuigen en hefmiddelen (veiligheidshaken) met
voldoende draagkracht.
U mag de machine alleen aan de centrale ophanging optillen.
Zet de machine goed vast aan het hefwerktuig.
Hef de machine niet met de bak van een graafmachine of een vorkheftruck aan de
centrale ophanging.
Hef de machine niet aan de schakelbeugel.
Verlaat het gevarengebied als de machine wordt getild, ga niet onder de machine
staan.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar door brandstof.
Gelekte brandstof kan vlam vatten en ernstige verbrandingen veroorzaken.
Hef en transporteer de machine altijd rechtop.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Stuurbeugel 2 Stuurbeugelvergrendeling
1
2
7 Transport
100_0202_tr_0009.fm 27
Machine heffen
1. Zet de centrale ophanging loodrecht.
2. Om de machine te heffen, bevestigt u daarvoor geschikte hefmiddelen aan de centrale ophangingen.
3. Laad de machine voorzichtig in of op stabiel transportmiddel met voldoende draagkracht.
4. Nadat u de machine op het transportmiddel hebt geladen moet u hem zo vastzetten, dat deze niet
kan wegrollen, wegglijden of omkiepen. Breng bevestigingen aan op de daarvoor bestemde
bevestigingspunten.
LET OP
Wijs een vakkundige opzichter aan om het heffen veilig te laten verlopen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Centrale ophanging (bevestigingspunt) 2 Bevestigingspunten
1
2
8 Bediening en gebruik
28 100_0202_op_0011.fm
8 Bediening en gebruik
8.1 Vóór gebruik
8.1.1 Controles voordat u de machine in gebruik neemt
De beschermkap openen
1. Trek aan de kapopener van de achterste beschermkap, totdat deze is ontgrendeld. Klap de
beschermkap volledig omhoog.
2. Trek aan de kapopener van de voorste beschermkap, totdat deze is ontgrendeld. Klap de
beschermkap volledig omhoog.
Voer de volgende controles uit:
Controleer de machine en de componenten op beschadigingen. Gebruik de machine in het geval van
zichtbare schade niet en neem direct contact op met de servicedienst van Wacker Neuson.
Zorg ervoor dat losse verpakkingsmaterialen rond de machine worden verwijderd.
Zorg ervoor dat er zich geen losse voorwerpen onder de beschermkap bevinden, zoals bijv.
handschoenen of gereedschap.
Controleer het brandstofpeil.
Controleer het motoroliepeil.
Controleer het oliepeil van de hydrauliek.
Controleer de brandstofleidingen op lekken.
Controleer of de schroeven stevig vast zitten.
Zorg ervoor dat de ontvangstunits vrij zijn van vuil.
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Kapopener achterste beschermkap 2 Kapopener voorste beschermkap
LET OP
Voer controles uit overeenkomstig het hoofdstuk Onderhoud, vul eventueel vloeistoffen
bij, zie het hoofdstukTechnische gegevens.
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 29
8.1.2 Stuurbeugel instellen
De voor de betreffende bestuurder optimale werkhoogte van de stuurbeugel kan worden ingesteld door
aan de stergreep te draaien.
8.1.3 Op afstand bestuurde machine
Neem de afstandsbediening uit de houder.
1. Trek aan de kapopener van de achterste beschermkap, totdat deze is ontgrendeld.
2. Klap de achterste beschermkap met de kapopener volledig omhoog.
3. Schroef de laadkabel van de afstandsbediening af.
4. Leg de laadkabel in de houder.
5. Schroef de afsluitdop op de aansluiting van de afstandsbediening.
6. Haal de afstandsbediening uit de houder.
De afstandsbediening controleren
Controleer of de afstandsbediening en de draagriem niet zijn beschadigd.
Controleer of de afstandsbediening vrij is van vuil.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Stuurbeugel 2 Stergreep
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Afstandsbediening 3 Laadkabel
2 Houder voor de afstandsbediening 4 Houder voor de laadkabel
LET OP
Onvakkundige omgang kan tot beschadiging van de laadkabel leiden.
Leg de laadkabel zo in de houder, dat hij bij het sluiten van de beschermkap niet
bekneld raakt.
1
2
1
2
3
4
8 Bediening en gebruik
30 100_0202_op_0011.fm
8.2 Gebruiksinstructies
Gebruik op hellende vlakken
Ga op hellingen altijd boven de machine staan.
Rij altijd van beneden naar boven op hellingen (een helling waarop probleemloos van beneden naar
boven kan worden gereden, levert geen problemen op van boven naar beneden).
Ga niet in de valrichting van de machine staan.
Overschrijd de maximaal toegestane hellingshoek niet, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
Gebruik de machine slechts korte tijd in de maximaal toegestane hellingshoek.
Op afstand bestuurde machine - locatie
Op afstand bestuurde machine - bewegingsrichting
De bewegingsrichting van de machine is afhankelijk van de positie van de bestuurder. Wanneer de
stuurhendel van de afstandsbediening naar voren wordt gedrukt, beweegt de machine zich altijd naar
voren.
WAARSCHUWING
Kiepgevaar
Kans op ernstig letsel door wegglijdende of omkiepende machine.
In de buurt van randen moet ten minste 2/3 van de machine zich op een oppervlak met
voldoende draagkracht bevinden.
Wanneer dat niet het geval is, zet u machine uit en zet u hem terug op een oppervlak
met voldoende draagkracht.
WAARSCHUWING
Gezondheidsrisico's door uitlaatgassen
De uitlaatgassen van deze motor bevatten chemicaliën waarvan de staat Californië
weet dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere reproductieve schade kunnen
veroorzaken.
LET OP
Wanneer u de maximaal toegestane hellingshoek overschrijdt valt de motorsmering weg,
wat onvermijdelijk beschadiging van belangrijke motorcomponenten tot gevolg heeft.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Voor (ontvangstunit transparant) 3 Achter (ontvangstunit rood)
2 Rechts 4 Links
1
3
2
4
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 31
8.3 In gebruik nemen
8.3.1 Machine activeren
1. Trek aan de kapopener van de achterste beschermkap, totdat deze is ontgrendeld.
2. Klap de achterste beschermkap met de kapopener volledig omhoog.
3. Druk de op de aan/uit-knop op de machine.
WAARSCHUWING
Beknellingsgevaar voor andere persoon door het verwisselen van de bewegingsrichting
van de machine.
Bedien de machine vanaf de achterkant en houd een afstand aan van ten minste 2
meter.
Zorg ervoor dat zich geen andere personen in de nabijheid of in het werkgebied van
de machine bevinden.
Bestuurder achter de machine Bestuurder voor de machine
De bestuurder bevindt zich achter de machine en
drukt de stuurhendel naar voren - de machine
beweegt zich naar voren weg van de bestuurder.
De bestuurder bevindt zich voor de machine en
drukt de stuurhendel naar voren - de machine
beweegt zich naar voren in de richting van de
bestuurder.
GEVAAR
Brandgevaar
Starthulpsprays zijn zeer brandbaar en kunnen vlam vatten, wat tot ernstige brandwonden
kan leiden.
Gebruik geen starthulpsprays.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Controlelampjes 3 Aan/uit-knop (rood)
2 Display
1
2
3
8 Bediening en gebruik
32 100_0202_op_0011.fm
Wanneer de machine is geactiveerd, branden alle controlelampjes ca. 1 seconde.
Het display geeft na elkaar de volgende gegevens:
Status van de zelftests.
Het op de machine ingestelde zendkanaal (optioneel).
Aantal bedrijfsuren.
4. Achterste beschermkap sluiten en vastklikken.
Activerings-PIN invoeren
1. Wanneer op het display de melding voor het invoeren van de activerings-PIN verschijnt, drukt u op
de aan/uit-knop van de machine.
2. Activerings-PIN invoeren:
Om de volgende plaats te selecteren, drukt u op de aan/uit-knop van de machine.
Om het getal te selecteren, drukt u de instelknop meerdere malen in totdat de juiste waarde is
bereikt.
3. Wanneer alle cijfers zijn geselecteerd, drukt u op de activerings-PIN te bevestigen op de aan/uit-knop
van de machine.
LET OP
Het invoeren van een PIN is standaard gedeactiveerd. Wanneer de machine met een
activerings-PIN moet worden beveiligd, moet dit in het configuratiemenu worden
vastgelegd, zie het hoofdstuk Gebruiksaanwijzing voor configuratie van de machine.
Houd de activerings-PIN altijd geheim en noteer hem niet op de machine of op de
afstandsbediening.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Cijfer van de activerings-PIN 3 Aan/uit-knop (rood)
2 Plaats van de activerings-PIN 4 Insteltoets (zwart)
LET OP
De motor kan pas worden gestart, wanneer de juiste activerings-PIN is ingevoerd met de
afstandsbediening.
LET OP
Wanneer de activerings-PIN 4 keer verkeerd is ingevoerd, kan pas na een wachttijd van
5 minuten opnieuw een PIN worden ingevoerd. Tijdens het wachten verschijnt op het
display de melding dat u moet wachten.
1
2
3
4
0XXX
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 33
8.3.2 Machine in gebruik nemen (stuurbeugel)
1. Het rode controlelampje op de stuurbeugel knippert kort met afstanden van 5 seconden, aan te geven
dat de machine gereed is om te worden gestart.
2. Bij het starten moet de trillingsschakelaar ingedrukt zijn (trillingen uit).
3. Druk kort op de startknop op de stuurbeugel - de motor start automatisch.
8.3.3 Machine in gebruik nemen (afstandsbediening)
Afstandsbediening inschakelen
1. Druk de op de aan/uit-knop op de afstandsbediening. Het controlelampje 'Bedrijf' knippert groen
wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Startknop 3 Trillingsschakelaar
2 Controlelampje
LET OP
Het starten kan tot 2 minuten duren. Zolang het controlelampje rood brandt, is de machine
bezig met automatisch starten. Afhankelijk van de bedrijfstemperatuur van de machine,
worden de bougies eventueel voorgegloeid en wordt warmgelopen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Controlelampje 'Bedrijf' 2 Aan/uit-knop
LET OP
Wanneer het controlelampje 'Bedrijf' rood knippert of brandt, moet de accu worden
opgeladen.
1
2
3
1
2
8 Bediening en gebruik
34 100_0202_op_0011.fm
2. Hang de afstandsbediening met de draagriem om.
Motor starten
1. Richt de afstandsbediening direct op een ontvangstunit.
2. Druk kort op de startknop op de afstandsbediening - de motor start automatisch. Wanneer de
ontvangstunits geel knipperen, is de machine gereed voor gebruik.
8.3.4 Machine met Compatec-systeem (optioneel)
1. Tijdens de eerste seconden nadat de machine in gebruik is genomen, verschijnt er op de Compatec
- displayunit een voortgangsbalk.
2. De LED's gaan van links naar rechts branden.
3. Daarna branden alle LED's nog een keer, maar minder fel.
4. Dit betekent dat de sensor is getest en dat de Compatec-displayunit gereed is voor gebruik.
8.4 Gebruik
De correcte plaats voor de gebruiker is achter de machine.
Bestuur de machine via de schakelbeugel.
Stuur de machine via de afstandsbediening aan.
Nr. Omschrijving
1 Startknop motor
LET OP
Het starten kan tot 2 minuten duren. Zolang de ontvangstunits van de machine rood
branden, is de machine bezig met automatisch starten. Afhankelijk van de
bedrijfstemperatuur van de machine, worden de bougies eventueel voorgegloeid en wordt
warmgelopen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Compatec - displayunit 2 LED's/voortgangsbalk
LET OP
Wanneer alle LED's branden is de Compatec-displayunit storingsvrij, de LED's schakelen
één voor één uit.
LET OP
Wanneer alle LED's niet kort gaan branden, dan is de sensor niet correct getest, zie het
hoofdstuk Oplossen van storingen.
1
1
2
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 35
8.4.1 De machine gebruiken met de stuurbeugel
1. Trek aan de trillingsschakelaar
2. Selecteer de rijrichting en de snelheid via de schakelbeugel.
De snelheid wordt weergegeven door het branden van de langzaam/snel-schakelaar of door het
knipperen van de tussenposities.
Langzaam/snel in- en uitschakelen
Druk de knop voor langzaam/snel naar boven om de snelheid te verhogen.
Druk de knop voor langzaam/snel naar beneden om de snelheid te verlagen.
Wanneer het controlelampje brandt, is de maximale snelheid ingesteld.
Wanneer het controlelampje knippert is de snelheid lager dan de maximale snelheid.
Wanneer het controlelampje brandt, is het laagste niveau bereikt.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Trillingsschakelaar 3 Voorwaarts
2 Middenpositie schakelbeugel 4 Terugwaarts
Nr. Omschrijving
1 Langzaam/snel-schakelaar
LET OP
Om van maximale naar minimale snelheid (of omgekeerd) om te schakelen, moet de knop
voor langzaam/snel ca. 2 tot 3 seconden worden ingedrukt.
1
2
3
4
1
8 Bediening en gebruik
36 100_0202_op_0011.fm
8.4.2 Op afstand bestuurde machine gebruiken
De volgende tabel laat zien hoe de machine beweegt wanneer de betreffende stuurhendel van de
afstandsbediening wordt bewogen:
De machine bewegen en stoppen
1. Druk de stuurhendel van de afstandsbediening in de gewenste stand en houd hem vast. De machine
begint te trillen en beweegt zich in de gewenste richting - hoe verder de stuurhendel naar voren of
naar achteren wordt gedrukt, hoe sneller de machine beweegt.
2. Laat beide stuurhendels op de afstandsbediening los. De beweging en trilling van de machine stopt
- na ca. 6 seconden schakelt de machine over naar vrijloop.
Langzaam/snel in- en uitschakelen
1. Druk op de knop voor langzaam/snel om tussen langzame en snelle modus te wisselen.
Wanneer de ontvangstunits geel knipperen, is de machine in langzame modus.
Stilstaand trillen in- en uitschakelen
1. Druk de knop voor stilstaand trillen in en houd hem vast - de machine verdicht op de betreffende
plaats, zonder in een richting te bewegen.
2. Laat de knop voor stilstaand trillen los - de machine is weer in de normale bedrijfsmodus.
8.4.3 Bescherming van de machine - voorzieningen (optioneel)
Om de machine te beschermen, wordt een waarschuwing gegeven bij overbelasting:
Knipperen van het rode controlelampje op de stuurbeugel.
Rood knipperen van de ontvangstunits.
Afwisselend knipperen van de LED's van de Compatec-displayunit (optioneel).
Daarnaast kan in het configuratiemenu een reactie van de machine worden ingesteld:
Uitschakelen van de machine.
Omschakelen naar langzaam rijden.
Gebruik met lager vermogen.
Geen beweging
Voorwaarts Terugwaarts
Linker bocht voorwaarts Rechter bocht voorwaarts
Linker bocht achterwaarts Rechter bocht achterwaarts
Standrotatie naar links Standrotatie naar rechts
LET OP
Standaard is de snelle modus ingeschakeld.
De langzame modus is alleen over het berijden van sterk verdichte vlakken of harde
bodems.
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 37
8.4.4 Compatec-displayunit aflezen (optioneel)
Deze indicator dient als grove aanduiding van de voortgang van het verdichtingsproces.
Het aantal brandende LED's is evenredig aan de bodemdichtheid, hoe meer LED's branden, hoe
dichter de bodem is.
8.5 Buiten gebruik stellen
8.5.1 Machine uitschakelen (stuurbeugel)
LET OP
Voor de werking van beschermingsvoorzieningen van de machine zijn geïntegreerd, zie
het hoofdstuk Bescherming van de machine - voorzieningen.
LET OP
De helderheid van de LED's wordt automatisch aangepast aan het omgevingslicht op de
werkplek.
LET OP
Er kunnen niet-verdichtbare materialen worden gevonden wanneer de plek langer is dan
één meter.
Bij plotselinge overgangen van zeer dichte naar weinig dichte bodem (of omgekeerd) stijgt
of daalt het aantal brandende LED's langzaam.
LET OP
Het gebruik van de LED-balk van de Compatec-displayunit is afgestemd op een goed
verdichtbare bodem. Wanneer de bodemdichtheid duidelijk hoger is dan de realiseerbare
waarden van een goed verdichtbare bodem, dan wordt dit aangegeven doordat alle LED's
gaan knipperen.
LET OP
Wanneer de machine met lager vermogen wordt gebruikt,
doordat deze modus is ingesteld met de langzaam/snel-schakelaar of -knop
met de overbelastingsinstelling in het configuratiemenu
dan brandt geen van de LED's van de Compatec-displayunit.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Trillingsschakelaar 2 Startknop
2
1
8 Bediening en gebruik
38 100_0202_op_0011.fm
1. Druk op de trillingsschakelaar - de trilling wordt uitgeschakeld en de machine blijft staan.
2. Druk de op startknop - de motor schakelt uit.
8.5.2 Machine uitschakelen (afstandsbediening)
Afstandsbediening en motor uitschakelen
1. Laat beide stuurhendels op de afstandsbediening los.
2. Richt de afstandsbediening direct op een ontvangstunit.
3. Druk op de Aan/Uit-knop van de afstandsbediening om de motor en de afstandsbediening uit te
schakelen - het controlelampje "Bedrijf" gaat uit wanneer de afstandsbediening is uitgeschakeld.
8.5.3 Machine deactiveren
LET OP
De Compatec-displayunit wordt automatisch uitgeschakeld zodra de machine is
uitgeschakeld.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Controlelampje 'Bedrijf' 2 Aan/uit-knop
LET OP
Wanneer de afstandsbediening niet direct naar de ontvangstunit wijst, wordt mogelijk
alleen de afstandsbediening uitgeschakeld.
LET OP
De afstandsbediening schakelt na ca. 10 minuten automatisch uit wanneer de
stuurhendel of de knoppen niet worden bediend.
WAARSCHUWING
Gebruik van de machine door onbevoegden kan tot ernstig letsel leiden.
Zorg ervoor dat onbevoegden geen toegang hebben tot de machine of de
afstandsbediening.
Bewaar de afstandsbediening altijd op een veilige plek, bijv. in de gesloten machine.
1
2
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 39
1. Open de achterste beschermkap.
2. Druk op de Aan/Uit-knop van de machine om de machine te deactiveren. Wanneer het
controlelampje "Bedrijf" en de ontvangstunits niet meer branden is de machine gedeactiveerd.
3. Laad de accu van de afstandsbediening op met de laadkabel.
4. Sluit de achterste beschermkap.
Machine in noodgevallen uitschakelen (noodstop)
1. Druk op de noodstopknop - de beweging en de trilling van de machine stoppen direct en de machine
wordt automatisch gedeactiveerd.
Om de noodstopknop te ontgrendelen draait u hem naar links. De machine kan nu weer worden
geactiveerd.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Controlelampjes 3 Aan/uit-knop (rood)
2 Display
LET OP
Wanneer de machine niet wordt uitgeschakeld, dan schakelt hij zelf na ca. 15 minuten
(machine met stuurbeugel) of na ca. 1 uur (op afstand bediende machine) automatisch uit.
De uitschakeltijd kan in het configuratiemenu worden ingesteld.
LET OP
De noodstopknop is een veiligheidsvoorziening en dient er uitsluitend voor om de machine
in noodgevallen direct uit te schakelen.
Nr. Omschrijving
1 Noodstopknop
1
2
3
1
8 Bediening en gebruik
40 100_0202_op_0011.fm
8.5.4 Accu opladen (afstandsbediening)
De accu met de laadkabel opladen
Laadkabel aansluiten
1. Open de achterste beschermkap.
2. Schroef de afsluitdop van de aansluiting op de afstandsbediening los.
3. Neem de laadkabel uit de houder.
4. Steek de laadkabel in de aansluiting op de afstandsbediening en schroef hem vast
5. Leg de afstandsbediening in de houder.
6. Sluit de achterste beschermkap.
LET OP
De accu kan niet worden opgeladen bij temperaturen onder 0°C.
LET OP
Nadat de laadkabel op de afstandsbediening is aangesloten, wordt de accu in één keer
opgeladen. De accu kan niet worden overbeladen, de laadkabel hoeft na het opladen niet
van de afstandsbediening te worden verwijderd. Houdt u er rekening mee dat de accu
wanneer de machine lang stilstand langzaam leegloopt, zodat hij mogelijk opnieuw moet
worden opgeladen.
Een laadtijd van 15 minuten is voldoende om de machine ca. 1 uur te kunnen gebruiken.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Afstandsbediening 4 Houder voor de laadkabel
2 Houder voor de afstandsbediening 5 Aansluitbus met afsluitdop
3 Laadkabel
LET OP
Onvakkundige omgang kan tot beschadiging van de laadkabel leiden.
Let er bij het gebruik van de laadkabel op dat deze bij het sluiten van de beschermkap
niet bekneld raakt.
LET OP
Het controlelampje "Laden" op de afstandsbediening brandt groen wanneer de accu
wordt opgeladen.
Het controlelampje "Laden" op de afstandsbediening gaat uit wanneer de accu is
opgeladen.
1
2
3
4
5
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 41
8.5.5 Accu opladen met externe lader (optioneel)
Gebruik alleen externe laders van Wacker Neuson.
De accu uit de afstandsbediening halen
1. Druk op het lipje en trek de accu er tegelijkertijd naar rechts uit.
Accu opladen met externe lader
1. Zet de accu in de externe lader.
2. Sluit een voor uw land geschikte stekker aan op de lader.
3. Doe de stekker van de lader in het stopcontact.
4. Wanneer de accu is opgeladen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
5. Haal de accu uit de externe lader.
De accu in de afstandsbediening plaatsen
1. Schuif de accu in de afstandsbediening, totdat het lipje vastklikt.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1Accu 2Lipje
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Stekker 3 Accu
2 Controlelampje "Status"
LET OP
Lees voordat u de accu de eerste keer oplaadt de gebruiksaanwijzing van de lader.
LET OP
Het controlelampje "Status" brandt oranje wanneer de accu wordt opgeladen.
Het controlelampje "Status" knippert oranje wanneer de accu is opgeladen.
1
2
8 Bediening en gebruik
42 100_0202_op_0011.fm
8.6 Zendkanaal instellen (afstandsbediening)
De machine kan alleen worden gebruikt, wanneer de afstandsbediening op hetzelfde kanaal is ingesteld
als de machine. De meegeleverde afstandsbediening is uniek toegewezen aan de betreffende machine.
Het IR-adres staat vermeld:
De een sticker op de decoder in de elektrobox.
Op het display na activering van de machine.
In de volgende gevallen kan het nodig zijn het zendkanaal in te stellen:
Wanneer de afstandsbediening is vervangen door een andere.
De zendkanalen van de afstandsbediening en de machine afstellen
1. Afstandsbediening inschakelen.
2. Machine activeren.
3. Neem de laadkabel uit de houder.
4. Schroef de afsluitdop van de aansluiting op de afstandsbediening los.
5. Steek de laadkabel in de aansluiting op de afstandsbediening en schroef hem vast
6. Richt de afstandsbediening direct op de achterste ontvangstunit.
Op het display verschijnt IR-transmissie, adresafstelling. Wanneer de ontvangstunits knipperen
en het display de bedrijfsuren aangeeft, is het afstellen van het zendkanaal voltooid.
7. Schroef de laadkabel van de afstandsbediening af.
8. Leg de laadkabel in de houder.
9. Schroef de afsluitdop op de aansluiting van de afstandsbediening.
8.7 Gebruik van het diagnosemenu
Diagnosemenu openen
1. Machine activeren.
2. Houd de Aan/Uit-knop op de machine ten minste 3 seconden ingedrukt.
3. Druk de Aan/Uit-knop op de machine meerdere keren in, totdat het gewenste menu-item op het
display wordt weergegeven.
4. Na het laatste menu-item word het diagnosemenu automatisch gesloten.
Foutgeheugen oproepen
In het foutgeheugen zijn alle opgetreden fouten (maximaal 56) opgeslagen samen met de bijbehorende
foutcode. Daarnaast is vastgelegd in welk bedrijfsuur de fout is opgetreden.
Het systeem kent aan iedere fout een opvolgend nummer toe. De als laatste opgetreden fout is onder
het hoogste nummer opgeslagen.
Op het display wordt afwisselend de volgende informatie weergegeven:
Volgnummer, bedrijfsuur, foutcode.
Foutmelding.
LET OP
Nadat de afstandsbediening is afgesteld op een machine, kan alleen de afgestelde
machine met de afstandsbediening worden aangestuurd.
LET OP
Onvakkundige omgang kan tot beschadiging van de laadkabel leiden.
Let er bij het gebruik van de laadkabel op dat deze bij het sluiten van de beschermkap
niet bekneld raakt.
8 Bediening en gebruik
100_0202_op_0011.fm 43
1. Roep in het diagnosemenu het item Foutgeheugen op.
2. Om de opgeslagen fouten te selecteren, druk u de instelknop meerdere malen in, totdat de fout die
u zoekt wordt weergegeven.
3. Om het foutgeheugen te verlaten, drukt u op de rode Aan/Uit-knop.
8.8 Gebruik van het configuratiemenu
Het gebruik van het configuratiemenu wordt beschreven in de gebruiksaanwijzing voor
machineconfiguratie.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Volgnummer 3 Foutcode
2 Bedrijfsuren
1
2
3
9 Onderhoud
44 100_0202_mt_0011.fm
9 Onderhoud
9.1 Onderhoudsplan - eenmalige onderhoudswerkzaamheden
De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten na de eerste keer dat de machine in gebruik is
genomen na de genoemde periode worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
WAARSCHUWING
Vergiftigingsgevaar door uitlaatgassen.
Uitlaatgassen bevatten het giftige koolmonoxide, dat tot bewusteloosheid of de dood kan
leiden.
Voer onderhoudswerkzaamheden alleen uit wanneer de motor en de machine zijn
uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Kans op verwondingen wanneer de machine ongecontroleerd aanloopt en door
bewegende componenten.
Voer onderhoudswerkzaamheden alleen uit wanneer de motor en de machine zijn
uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar door brandstof en brandstofdamp
Brandstof en brandstofdamp kunnen ontbranden of vlam vatten en ernstige
verbrandingen veroorzaken.
Niet roken.
Niet tanken in de buurt van open vuur.
Schakel de motor voor het tanken uit en laat hem afkoelen.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor hete oppervlakken
Het uitlaatsysteem en de motor kunnen al na zeer korte tijd zeer heet worden, wat bij
contact met de huid tot ernstige verbrandingen kan leiden.
Laat de machine na gebruik altijd afkoelen.
Wanneer er onvoldoende tijd is om de machine te laten afkoelen (bijv. in
noodgevallen) moet u hittebestendige veiligheidshandschoenen dragen.
WAARSCHUWING
Letselgevaar wanneer veiligheidsvoorzieningen niet aanwezig zijn of niet goed werken.
Gebruik de machine alleen wanneer de veiligheidsvoorzieningen correct zijn
gemonteerd en werken.
U mag veiligheidsvoorzieningen niet veranderen of verwijderen.
Onderhoudswerkzaamheden Na de eerste 50 uur
Motorolie en oliefilter van de aandrijfmotor vervangen.
9 Onderhoud
100_0202_mt_0011.fm 45
9.2 Onderhoudsplan - dagelijkse onderhoudswerkzaamheden
9.3 Onderhoudsplan - regelmatige intervallen
Onderhoudswerkzaamheden Voor gebruik Na gebruik
Visuele controle op volledigheid.
Visuele controle op beschadigingen en lekken.
Motoroliepeil controleren, evt. bijvullen.
Koelmiddelpeil controleren, evt. bijvullen.
Koeling controleren op vuil, evt. reinigen.
Werking van de noodstopknop controleren.
Machine en afstandsbediening reinigen.
Onderhoudswerkzaamheden Iedere 125
uur
Iedere 250
uur
Iedere 500
uur
Controleren of de schroeven stevig vast zitten:
Dwarsstang.
Centrale ophanging.
Hydrauliektank.
Rubberen stootblokken van de ondermaat.
Oliepeil trilelement controleren.
Controleer het oliepeil van de hydrauliek.
Hydraulische leidingen controleren.*
Oliepeil hydrauliek van de stuurbeugel controleren.
Rubberen stootblokken van de ondermaat controleren.*
Werking van de nabijheidsherkenning controleren
(afstandsbediening).
Vergrendeling van de beschermkap smeren.
De centrale ophanging controleren op beschadigingen.
Motorolie en oliefilter van de aandrijfmotor vervangen.
Brandstoffilter vervangen.*
Koelleidingen en slangklemmen controleren.*
Vorstbescherming van de koeling controleren.
Slangen van het luchtaanzuigsysteem en de slangklemmen
controleren.*
Vervang het inzetstuk van het luchtfilter.
Wanneer een controlelampje brandt, ook voordat de interval is
verstreken.
Trilelementolie vervangen.*
V-snaar van de generator controleren - bijspannen.*
Rubberen stootblokken op de beschermkap, scharnieren en
blokkeringen controleren op voorspanning.
Hydraulieklfilter met ventilatiefilter vervangen.*
9 Onderhoud
46 100_0202_mt_0011.fm
9.4 Onderhoudswerkzaamheden
Voorbereidingen
1. Zet de machine op een vlakke ondergrond.
2. Zet de machine uit
3. Machine deactiveren.
4. Laat de motor afkoelen.
9.4.1 Brandstofpeil controleren en bijvullen
Klepspeling controleren, evt. afstellen.*
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
Onderhoudswerkzaamheden Iedere 1000
uur/iedere 2
jaar
Iedere 4000
uur/iedere 4
jaar
Iedere 6 jaar
Koelmiddel vervangen.*
Hydrauliekolie vervangen.*
Tandriem van de motor vervangen.*
Hydrauliekleidingen vervangen.*
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
VOORZICHTIG
Gezondheidsrisico's door vloeistoffen
Adem vloeistoffen en dampen niet in.
Voorkom dat vloeistof in contact komt met ogen of huid.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar door brandstof en brandstofdamp.
Niet roken.
Niet tanken in de buurt van open vuur.
Schakel de motor voor het tanken uit en laat hem afkoelen. Tank alleen in een goed
geventileerde omgeving.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Maximum-markering 3 Brandstofzeef
2 Tankdop
Onderhoudswerkzaamheden Iedere 125
uur
Iedere 250
uur
Iedere 500
uur
9 Onderhoud
100_0202_mt_0011.fm 47
1. Open de achterste beschermkap.
2. Verwijder vuil rond de tankdop.
3. Schroef de dop van de brandstoftank los.
4. Verwijder wanneer nodig de vervuilde brandstofzeef en maak hem schoon. Zet de brandstofzeef
terug voordat u brandstof bijvult.
5. Vult brandstof bij tot aan de maximum-markering - voor het type brandstof, zie het hoofdstuk
Technische gegevens.
6. Zet de tankdop terug en draai hem vast.
7. Sluit de achterste beschermkap.
9.4.2 Machine en afstandsbediening reinigen
1. Controleer na het schoonmaken schakelaar, hendel, kabel, slangen, leidingen en
schroefverbindingen op losse verbindingen, scheurtjes en overige beschadigingen.
2. Repareer beschadigingen direct.
9.4.3 Motoroliepeil controleren en motorolie bijvullen
Motoroliepeil controleren
1. Open beide beschermkappen.
2. Verwijder vuil rond de oliepeilstok.
3. Trek de oliepeilstok eruit.
4. Maak de oliepeilstok schoon met een droge, pluisvrije doek.
5. Schuif de oliepeilstok volledig terug.
6. Trek de oliepeilstok eruit.
LET OP
Voer vuil uit de brandstofzeef af overeenkomstig de geldende voorschriften voor
milieubescherming.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar bij het gebruik van brandbare reinigingsmiddelen.
Reinig de machine, de componenten en de bedieningselementen niet met benzine of
andere oplosmiddelen.
LET OP
Indringend water kan de motor, elektrische bedieningselementen of componenten van de
machine en de afstandsbediening beschadigen. Richt een hogedrukreiniger niet direct op
het luchtinlaatgedeelte en elektrische componenten. Reinig de afstandsbediening alleen
met een vochtige doek.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Dop van het olievulgat 2 Oliepeilstok
1
2
9 Onderhoud
48 100_0202_mt_0011.fm
7. Controleer of het oliepeil zich tussen de onderste en de bovenste markering van de oliepeilstok
bevindt.
Motorolie bijvullen
1. Verwijder vuil rond het olievulgat.
2. Verwijder de dop van het olievulgat
3. Vul wanneer nodig met een trechter olie bij tot aan de bovenste markering van de oliepeilstok - voor
de oliespecificaties en de hoeveelheid, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
4. Zet de dop van het olievulgat terug en druk hem vast.
5. Veeg gemorste olie weg.
9.4.4 Motorolie vervangen
Motorolie aftappen en oliefilter vervangen
1. Open de voorste beschermkap.
2. Om de bodem tegen uitlopende olie te beschermen, dient u de werkvlakken met ondoordringbaar
folie te bedekken.
3. Plaats een opvangbak onder de olieaftapschroef.
4. Draai de olieaftapschroef los.
5. Zet een opvangbak die groot genoeg is onder het oliefilter.
6. Draai het oliefilter los en verwijder hem - vang de olie die tijdens het losdraaien wegloopt op.
7. Zet de olieaftapschroef terug wanneer de olie volledig is weggelopen en draai hem vast.
8. Plaats een nieuw oliefilter en draai hem vast met 20 Nm.
LET OP
Voer de olie af overeenkomstig de geldende voorschriften voor milieubescherming.
LET OP
Vervang de olie wanneer de motor lauwwarm is, zodat de olie volledig kan weglopen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Dop van het olievulgat 3 Oliefilter
2 Oliepeilstok 4 Olieafstapschroef
LET OP
Voer de olie af overeenkomstig de geldende voorschriften voor milieubescherming.
9 Onderhoud
100_0202_mt_0011.fm 49
Motorolie toevoegen
1. Verwijder vuil rond het olievulgat.
2. Verwijder de dop van het olievulgat
3. Vul met een trechter olie bij tot aan de bovenste markering van de oliepeilstok - voor de
oliespecificaties, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
4. Zet de dop van het olievulgat terug en druk hem vast.
5. Veeg gemorste olie weg.
6. Laat de motor kort lopen.
7. Schakel de motor uit.
8. Controleer het oliepeil en vul zo nodig olie bij.
9.4.5 Luchtfilter controleren/reinigen/vervangen
1. Open de achterste beschermkap.
Luchtfilter controleren
Controleer of de klemmen van het luchtfilter goed vastzitten en of het luchtfilter niet is beschadigd.
Controleer of de stofafvoerklep niet vervuild is. Druk wanneer nodig de stofafvoerklep samen om vuil
te verwijderen.
Het inzetstuk van het luchtfilter vervangen
2. Maak de klemmen los en verwijder het onderste deel van de behuizing.
3. Verwijder het inzetstuk van het luchtfilter.
4. Reinig het onderste deel van de behuizing.
5. Plaats een nieuw inzetstuk van het luchtfilter terug.
6. Zet het onderste deel van de behuizing terug en zet de klemmen vast.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Luchtfilter 2 Stofafvoerklep
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Inzetstuk luchtfilter 3 Klemmen (3 stuks)
2 Onderste deel behuizing
1
2
1
2
3
9 Onderhoud
50 100_0202_mt_0011.fm
9.4.6 Koelmiddelpeil controleren en koelmiddel bijvullen
Het koelmiddelpeil controleren bij het expansievat
1. Open de voorste beschermkap.
2. Verwijder vuil rond het expansievat voor het koelmiddel.
3. Het expansievat voor koelmiddel zou in koude toestand tot 1/4 tot 1/2 gevuld moeten zijn.
Koelmiddel bijvullen bij het expansievat
1. Schroef de dop van het expansievat van het koelmiddel los en verwijder het.
2. Vul zoveel koelmiddel bij, totdat het expansievat voor het koelmiddel tot 1/3 gevuld is - voor de
specificaties van het koelmiddel, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
3. Zet de dop van het expansievat van het koelmiddel terug en schroef het vast.
Het koelmiddelpeil controleren bij de koeling
1. Verwijder vuil rond de dop van de koeling.
2. Schroef de dop van de koeling langzaam los en verwijder hem.
3. Controleer of het vat tot aan de bovenkant van de vulopening met koelmiddel is gevuld.
Koelmiddel bijvullen bij de koeling
1. Vul wanneer nodig koelmiddel bij tot aan de bovenrand van het vulgat, voor specificaties van het
koelmiddel, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
2. Zet de dop van de koeling terug en draai hem vast.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Koeler 3 Expansievat koelmiddel
2 Dop van het expansievat voor koelmiddel 4 Deksel van de koeling
WAARSCHUWING
Het koelsysteem staat onder druk.
Er kan heet koelmiddel uitspatten en brandwonden veroorzaken.
Open de dop van de koeling pas wanneer de motor is afgekoeld.
LET OP
Wanneer de machine koelmiddel verliest, moet u het koelsysteem controleren op lekken
en de machine door de servicedienst van Wacker Neuson laten repareren.
9 Onderhoud
100_0202_mt_0011.fm 51
9.4.7 Oliepeil trilelement controleren en trilelementolie bijvullen
Oliepeil trilelement controleren
1. Open de achterste beschermkap.
2. Om de bodem tegen uitlopende olie te beschermen, dient u de werkvlakken met ondoordringbaar
folie te bedekken.
3. Verwijder vuil rond de afsluitschroef.
4. Draai de afsluitschroef uit het olievulgat/olieafvoeropening en verwijder hem samen met de
afdichtring.
5. Controleer of het oliepeil van het trilelement tot aan het begin van het schroefdraad van het gat staat.
Trilelementolie bijvullen
1. Vul de trilelementolie bij met een schone trechter via het olievulgat/olieafvoeropening, totdat het
oliepeil van het trilelement tot aan het begin van de schroefdraad van de olieafvoeropening komt -
voor de oliespecificaties, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
2. Draai de afsluitschroef samen met een nieuwe afdichtring in het olievulgat/olieafvoeropening en draai
hem vast (aanhaalmoment 100 Nm).
3. Veeg gemorste olie weg.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Afsluitschroef met afdichtring van het
olievulgat/olieafvoeropening
2 Oliepeil trilelement
WAARSCHUWING
Er kan hete trilelementolie uitlopen en brandwonden veroorzaken.
Open de afsluitschroef van het trilelement niet wanneer de trilelementolie nog heet is.
Machine laten afkoelen.
LET OP
Voer de olie af overeenkomstig de geldende voorschriften voor milieubescherming.
1
2
9 Onderhoud
52 100_0202_mt_0011.fm
9.4.8 Hydrauliekoliepeil controleren en hydrauliekolie bijvullen
Hydrauliekoliepeil controleren
1. Open beide beschermkappen.
2. Controleer of de hydrauliekolie tot aan het midden van het oliekijkglas komt.
Hydrauliekolie bijvullen
3. Verwijder vuil rond de hydrauliektank.
4. Schroef de dop van de hydrauliektank los en verwijder het.
5. Vul zoveel hydrauliekolie bij, tot de hydrauliekolie tot het midden van het oliekijkglas komt - voor de
oliespecificaties, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
6. Zet de dop van de hydrauliektank terug en schroef hem vast (aanhaalmoment 10 Nm) - let er daarbij
op dat de afdichting van de dop goed op zijn plek zit.
9.4.9 Schroefverbindingen
Bij trilplaten moet regelmatig worden gecontroleerd of de schroefverbindingen nog goed vast zitten.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Dop van de hydrauliektank 2 Oliekijkglas
LET OP
Wanneer de machine hydraulische olie verliest, moet u de hydrauliekleidingen controleren
op lekken en de machine door de servicedienst van Wacker Neuson laten repareren.
WAARSCHUWING
Er kan hete hydrauliekolie uitlopen en brandwonden veroorzaken.
Open de hydrauliektank niet wanneer de hydraulische olie nog heet is.
Machine laten afkoelen.
10 Oplossen van storingen
100_0202_ts_0010.fm 53
10 Oplossen van storingen
10.1 Storingstabel - machine
GEVAAR
Levensgevaar wanneer u storingen probeert zelf op te lossen.
Wanneer de machine storingen vertoont die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven dient u contact op te nemen met de fabrikant. Probeer storingen niet zelf
op te lossen.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De motor kan niet worden gestart. De noodstopknop is ingedrukt. Ontgrendel de noodstopknop.
De machine is niet geactiveerd. Machine activeren.
Startaccu ontladen. Startaccu opladen of starten met
externe accu.
Te weinig olie. Olie bijvullen en de tuimelaar op de
behuizing van het oliefilter eenmaal
indrukken.
Te weinig brandstof. Vul brandstof bij.
Het brandstoffilter is vervuild. Brandstoffilter vervangen.*
Starter defect. De machine laten repareren.*
Afstandsbediening, decoder of
kabelboom is defect.
De motor loopt onregelmatig. Het brandstoffilter is vervuild. Brandstoffilter vervangen.*
Het luchtfilter is vervuild. Reinig of vervang het luchtfilter.
Het trillen start niet. Het elektrische systeem is defect. De machine laten repareren.*
De motor rookt heeft geen
vermogen.
Het luchtfilter is vervuild. Luchtfilter vervangen.
De machine kan niet worden
aangezet.
Verkeerde activerings-PIN
ingevoerd.
Juiste activerings-PIN invoeren.
Machine met noodstopknop
uitschakelen.
Het elektrische systeem is defect. 1. Machine met noodstopknop
uitschakelen.
2. De machine laten repareren.*
Diagnosemenu kan niet worden
geopend.
Aan/Uit-knop op de machine niet
lang genoeg ingedrukt.
Aan/Uit-knop op de machine ten
minste 3 seconden ononderbroken
en stevig ingedrukt houden.
Compatec-displayunit (optioneel)
De voortgangsbalk verschijnt niet
bij het initialiseren.
Compatec-displayunit of
kabelboom defect.
De machine laten repareren.*
Compatec-displayunit (optioneel)
De LED's gaan bij het initialiseren
niet allemaal kort branden.
De overbelastingssensor of de
elektrische verbinding is defect.
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
10 Oplossen van storingen
54 100_0202_ts_0010.fm
10.2 Storingstabel - ontvangstunit
10.3 Storingstabel - controlelampje stuurbeugel
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De ontvangstunits branden geel.
Machine reageert niet op
stuurcommando's van de
afstandsbediening.
Afstandsbediening is
uitgeschakeld.
Afstandsbediening inschakelen.
Batterij van de afstandsbediening
is leeg.
Batterij van de afstandsbediening
opladen of vervangen.
De afstandsbediening is defect. Afstandsbediening vervangen of
laten repareren.*
De bestuurder bevindt zich buiten
het ontvangstbereik.
Zorg dat u zich binnen het
ontvangstbereik bevindt.
Geen zichtcontact tussen de
afstandsbediening en de
ontvangstunit.
Herstel het zichtcontact met de
ontvangstunit.
De ontvangstunits of de
afstandsbediening zijn vervuild.
De afstandsbediening en de
ontvangstunits reinigen.
Decoder, ontvangstunit of
elektrische verbinding is defect.
De machine laten repareren.*
De ontvangstunits knipperen snel
geel. Machine reageert niet op
stuurcommando's van de
afstandsbediening.
De bestuurder bevindt zich te dicht
bij de machine.
Vergroot de afstand tot de machine.
De ontvangstunits branden rood. De machine is in de warmloopfase. Wacht totdat de warmloopfase
voorbij is.
Het diagnosesysteem heeft een
fout vastgesteld.
Controleer de controlelampjes en
de storingsindicatoren op het
display.
De ontvangstunits knipperen rood. De machine is overbelast omdat de
bodem niet verder kan worden
verdicht.
Voorkom gebruik op een bodem
die niet verder kan worden
verdicht.
Reduceer het
verdichtingsvermogen met
behulp van de langzaam/snel-
schakelaar.
Schakel om van snel naar
langzaam verdichten.
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Controlelampje brandt rood. De machine is in de warmloopfase. Wacht totdat de warmloopfase
voorbij is.
Het diagnosesysteem heeft een
fout vastgesteld.
Controleer de controlelampjes en
de storingsindicatoren op het
display.
Controlelampje knippert rood. De machine is overbelast omdat de
bodem niet verder kan worden
verdicht.
Voorkom gebruik op een bodem
die niet verder kan worden
verdicht.
Reduceer het
verdichtingsvermogen met
behulp van de langzaam/snel-
schakelaar.
Schakel om van snel naar
langzaam verdichten.
10 Oplossen van storingen
100_0202_ts_0010.fm 55
10.4 Storingstabel - afstandsbediening
Pictogram LED onder pictogram Mogelijke oorzaak Oplossing
Controlelampje 'Diagnose'
knippert groen en het
controlelampje 'Bedrijf'
brandt rood.
De stuurhendel is defect. Laat de stuurhendel
vervangen.*
De afstandsbediening is
defect.
Afstandsbediening
vervangen of laten
repareren.*
Het controlelampje 'Bedrijf'
knippert of brandt rood.
Batterij van de
afstandsbediening is leeg.
Batterij van de
afstandsbediening opladen
of vervangen.
Gebruik de machine met de
laadkabel (terwijl de accu
tegelijkertijd wordt
opgeladen).
Na het inschakelen van de
afstandsbediening brandt het
controlelampje 'Bedrijf' niet.
Batterij van de
afstandsbediening is leeg.
Batterij van de
afstandsbediening opladen
of vervangen.
De afstandsbediening is
defect.
Afstandsbediening
vervangen of laten
repareren.*
Het controlelampje 'Laden'
knippert groen.
De accu wordt voor het
opladen automatisch
opgewarmd. De accu kan
niet worden opgeladen bij
temperaturen onder 0°C.
Wacht tot het
controlelampje 'Laden'
groen brandt en het laden
begint.
Laad de accu alleen op bij
temperaturen hoger dan
0°C.
De afstandsbediening schakelt uit - wanneer er 10 minuten lang geen knop op de afstandsbediening
wordt ingedrukt, schakelt deze automatisch uit.
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
10 Oplossen van storingen
56 100_0202_ts_0010.fm
10.5 Storingstabel - display
Storingsindicatoren op het display
Wanneer de fout is hersteld, moet de foutmelding in het diagnosemenu worden bevestigd, omdat de fout
niet meer relevant is.
Om de laatste fout te bevestigen, moet het diagnosemenu geopend en weer gesloten worden.
Pictogram LED onder pictogram Mogelijke oorzaak Oplossing
Controlelampje 'Bedrijf'.
Het controlelampje 'Laden'
brand rood terwijl de motor
loopt.
Fout in het elektrische
systeem.
De machine laten
repareren.*
Het controlelampje
'Voorgloeien' brandt geel.
De machine is bezig met
starten.
Wacht tot de motor start.
Het controlelampje
'Luchtfilter' brandt geel.
Het inzetstuk van het
luchtfilter is vervuild.
Vervang het inzetstuk van
het luchtfilter.
Het controlelampje 'Oliedruk'
brandt rood terwijl de motor
loopt.
Het motoroliepeil is te laag. Vul motorolie bij.
De oliedrukschakelaar of de
elektrische verbinding is
defect.
De machine laten
repareren.*
Het controlelampje
'Temperatuur koelmiddel'
brandt rood.
De koelvinnen van de koeler
zijn vervuild.
Blaas de koelvinnen op
voldoende afstand van
binnen naar buiten uit met
perslucht.
Het koelmiddelpeil is te laag. Koelmiddel bijvullen.
Het koelsysteem lekt. De machine laten
repareren.*
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
10 Oplossen van storingen
100_0202_ts_0010.fm 57
Foutcode Melding op display Mogelijke oorzaak Oplossing
1 Uitschakeling oliedruk Het motoroliepeil is te laag. 1. Machine deactiveren.
2. Vul motorolie bij.
De oliedrukschakelaar of de elektrische
verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
2 Uitschakeling
oververhitting
Het koelmiddelpeil is te laag. Koelmiddel bijvullen.
Het koelsysteem lekt. De machine laten
repareren.*
Motor is oververhit. Laat de motor afkoelen.
De koelvinnen van de koeler zijn
vervuild.
Blaas de koelvinnen op
voldoende afstand van
binnen naar buiten uit met
perslucht.
De temperatuursensor of de elektrische
verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
Elektrische ventilator is defect.
3 Uitschakeling te hoge
spanning
De laadregelaar of de elektrische
verbinding is defect.
4 Fout accu Dynamo, laadregelaar, accu of
elektrische verbinding is defect.
5 Uitschakeling
laadregelaar/gen.
Dynamo, laadregelaar of elektrische
verbinding is defect.
6 Fout accu Dynamo, laadregelaar, accu of
elektrische verbinding is defect.
7 Controle luchtfilter Het inzetstuk van het luchtfilter is
vervuild.
Vervang het inzetstuk van
het luchtfilter.
De elektrische verbinding van de
luchtfiltersensor is defect.
De elektrische verbinding
van de luchtfiltersensor laten
controleren.*
8 Fout luchtfilter De luchtfiltersensor is defect. De machine laten
repareren.*
De elektrische verbinding van de
luchtfiltersensor is defect.
De elektrische verbinding
van de luchtfiltersensor laten
controleren.*
9 Uitschakeling
oliedrukschakelaar
De oliedrukschakelaar of de elektrische
verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
10 Fout laadregelaar De laadregelaar of de elektrische
verbinding van de generator is defect.
11 Fout laadregelaar/
gen.
Dynamo, laadregelaar of elektrische
verbinding is defect.
12 Uitschakeling
overbelasting
Machine is overbelast omdat de
bodemdichtheid te hoog is.
De machine deactiveren en
vervolgens weer activeren.
Om overbelasting te voorkomen, neemt u de volgende regels in acht:
Voorkom gebruik op een bodem die al te sterk verdicht is.
Reduceer het verdichtingsvermogen met behulp van de langzaam/
snel-schakelaar.
Schakel om van snel naar langzaam verdichten.
10 Oplossen van storingen
58 100_0202_ts_0010.fm
13 Machine overbelast Machine is overbelast omdat de
bodemdichtheid te hoog is.
De machine deactiveren en
vervolgens weer activeren.
Om overbelasting te voorkomen, neemt u de volgende regels in acht:
Voorkom gebruik op een bodem die al te sterk verdicht is.
Reduceer het verdichtingsvermogen met behulp van de langzaam/
snel-schakelaar.
Schakel om van snel naar langzaam verdichten.
14 Uitschakeling
overbelastingssensor
De overbelastingssensor of de
elektrische verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
15 IR-transmissie
adresafstelling
Geen storing. Zendkanalen van
afstandsbediening en machine worden
vergeleken.
16 IR-transmissie
onjuiste zender
Verkeerd type afstandsbediening. Gebruik een
afstandsbediening van het
juiste type.
17 IR-transmissie
verkeerd adres
Het zendkanaal van de
afstandsbediening is onjuist ingesteld.
Stel de zendkanalen van de
machine en de
afstandsbediening op elkaar
af.
18 Machine afkoelen... Het koelmiddelpeil is te laag. Koelmiddel bijvullen.
Motor is oververhit. Laat de motor afkoelen.
De koelvinnen van de koeler zijn
vervuild.
Blaas de koelvinnen op
voldoende afstand van
binnen naar buiten uit met
perslucht.
Het koelsysteem lekt. De machine laten
repareren.*
De temperatuursensor of de elektrische
verbinding is defect.
19 Machine oververhit Het koelmiddelpeil is te laag. Koelmiddel bijvullen.
Motor is oververhit. Laat de motor afkoelen.
De koelvinnen van de koeler zijn
vervuild.
Blaas de koelvinnen op
voldoende afstand van
binnen naar buiten uit met
perslucht.
Het koelsysteem lekt. De machine laten
repareren.*
De temperatuursensor of de elektrische
verbinding is defect.
20 Fout
temperatuursensor
De temperatuursensor of de elektrische
verbinding is defect.
Bij zeer lage omgevingstemperaturen
bereikt het koelmiddel tijdens het
warmlopen de benodigde temperatuur
van 55°C niet. De machine breekt de
warmloopfase af maar is wel klaar voor
gebruik.
21 Fout automatische
start
De brandstoftank is leeg. Vul brandstof bij.
Defect in het brandstofsysteem.
De motor, de dieselklep of elektrische
verbinding van de dieselklep is
defect.
De machine laten
repareren.*
Foutcode Melding op display Mogelijke oorzaak Oplossing
10 Oplossen van storingen
100_0202_ts_0010.fm 59
22 Fout laadregelaar/
start.
De laadregelaar, de starter of de
elektrische verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
De accu is leeg of defect. De accu opladen of
vervangen.
23 Fout dieselklep De dieselklep is defect.
De machine kan niet worden uitgezet.
De machine laten
repareren.*
24 Fout gasregelaar De brandstoftank is leeg. Vul brandstof bij.
De gasregelaar of de elektrische
verbinding is defect.
De trekkabel van de gasregelaar is
verkeerd afgesteld of defect.
80 A-zekering is doorgebrand.
De machine laten
repareren.*
25 Fout
hydrauliektemperatuu
rsensor
Hydrauliektemperatuursensor valt
buiten het geldige bereik.
26 Uitschakeling oliedruk Het motoroliepeil is te laag. 1. Machine deactiveren.
2. Vul motorolie bij.
De oliedrukschakelaar of de elektrische
verbinding is defect.
De machine laten
repareren.*
27 Fout
overbelastingssensor
De overbelastingssensor of de
elektrische verbinding is defect.
28 Fout
overbelastingssensor
Overbelastingssensor is defect.
29 Fout IR-ontvanger Onjuiste stroomwaarde.
30 Fout IR-ontvanger Geen stroom/niet verbonden.
31 Uitschakeling
stuurbeugelunit
Geen signaal/niet verbonden.
32 Uitschakeling
foutdecoder
Interne fout.
33
34
35 Uitschakeling
stuurbeugelunit
Geen signaal.
- Fout decoder Elektrische verbinding van de
elektrobox is defect.
1. Machine met
noodstopknop
uitschakelen.
2. De machine laten
repareren.*
Afwisselende weergave van
verschillende fouten direct na elkaar.
Massaverbinding motor/bovenmaat of
elektrobox/bovenmaat zit niet goed vast
of is defect.
De machine laten
repareren.*
*
Laat deze werkzaamheden door de servicedienst van uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger uitvoeren.
Foutcode Melding op display Mogelijke oorzaak Oplossing
10 Oplossen van storingen
60 100_0202_ts_0010.fm
10.6 Starten met externe startaccu
Als de startaccu van de machine is ontladen en de motor niet meer kan starten, is met een externe
startaccu worden gestart.
1. Klem de klemtang van de rode startkabel op de pluspool van de lege startaccu.
2. Klem de tweede klemtang van de rode startkabel op de pluspool van de externe startaccu.
3. Klem de klemtang van de zwarte startkabel op de minpool van de externe startaccu.
4. Klem de tweede klemtang van de zwarte startkabel op een aardingspunt van de machine, bijv. op het
motorblok.
Starten
5. Start de motor.
Als de motor na maximaal 2 minuten nog niet start, neemt u contact op met uw contactpersoon bij
Wacker Neuson.
6. Laat de motor enkele minuten lopen.
Startkabels verwijderen
7. Maak de klemtang van de zwarte startkabel los van het aardingspunt van de machine.
8. Maak de tweede klemtang van de zwarte startkabel los van de externe accu.
9. Maak de klemtang van de rode startkabel los van de pluspool van de lege startaccu.
10.Maak de tweede klemtang van de rode startkabel los van de pluspool van de externe startaccu.
WAARSCHUWING
Explosiegevaar door knalgas.
Letselgevaar door opspattend zuur.
Draag een veiligheidsbril en zuurbestendige veiligheidshandschoenen.
De externe startaccu en startaccu van de machine moeten dezelfde spanning (12 V)
hebben.
Voorkom kortsluiting door de verkeerde polen met elkaar te verbinden (plus naar plus,
min naar min).
Houd de juiste volgorde aan bij het aansluiten van de startkabel.
LET OP
Gebruik alleen geïsoleerde startkabels met een doorsnede van minimaal 16 mm².
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Pluspool van de lege startaccu 4 Minpool van de externe startaccu
2 Minpool naar aarde 5 Pluspool van de externe startaccu
3 Zwarte startkabel 6 Rode startkabel
11 Afvalverwerking
100_0000_0007.fm 61
11 Afvalverwerking
11.1 Weggooien van accu's
De machine bevat één of meerdere batterijen of accu's (hierna gezamenlijk "de accu" genoemd).
Wanneer de accu op de juiste manier wordt weggegooid, worden negatieve gevolgen voor mens en
milieu voorkomen, kunnen schadelijke stoffen doelgericht worden verwerkt en kunnen waardevolle
grondstoffen worden hergebruikt.
Voor klanten in EU-landen
Deze accu's vallen onder de Europese richtlijn voor (oude) batterijen en (oude) accu's alsmede de
bijbehorende landelijk wetgevingen. De accurichtlijn geeft daarbij het kader voor een voor de hele EU
geldende omgang met accu's.
De accu is voorzien van het hiernaast getoonde symbool van een doorgestreepte
vuilnisbak. Onder dit symbool bevindt zich bovendien een aanduiding voor de schadelijke
stof die het bevat, namelijk "Pb" voor lood, "Cd" voor cadmium en "Hg" voor kwik.
Accu's mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid! Als eindgebruiker
mag u gebruikte accu's alleen weggooien via de fabrikant of de handelaar of ze eventueel
afgeven bij speciaal daarvoor bedoelde verzamelpunten (wettelijke teruggaveplicht). Het afgeven van
accu's is gratis. Handelaren en fabrikant zijn verplicht deze accu's terug te nemen en conform de
richtlijnen te recyclen of als bijzonder afval weg te gooien (wettelijke terugnameplicht).
U kunt de bij Wacker Neuson aangeschafte accu's ook na gebruik kosteloos aan Wacker Neuson
teruggeven. Als de accu's niet persoonlijk bij een van de vestigingen van Wacker Neuson afgegeven
kan worden, dan dienen eventuele aanwijzingen hierover in het koopcontract resp. in de algemene
voorwaarden van uw verkooppunt in acht genomen te worden.
Voor klanten in andere landen
Wacker Neuson adviseert u daarom de accu's niet met het normale huisvuil weg te gooien, maar ze af
te geven voor gescheiden en milieuvriendelijke afvalverwerking. Ook nationale richtlijnen verplichten
soms tot de gescheiden afvalverwerking van accu's. Op die manier verzekert u zich ervan dat de accu
volgens de nationaal geldende voorschriften weggegooid wordt.
12 Accessoires
62 100_0202_ac_0005.fm
12 Accessoires
Wij hebben een uitgebreide accessoireprogramma voor de machine.
Aanvullende informatie over de afzonderlijke accessoires kunt u vinden op het Internet via
www.wackerneuson.com.
Accu
Een reserveaccu kan bijzonder nuttig zijn, wanneer de machine gedurende langere tijd zonder
onderbreking moet worden gebruikt.
Externe lader
De externe lader is bedoeld voor het opladen van de accu, wanneer deze niet via de laadkabel van de
machine wordt geladen.
De externe lader beschikt over een voor uw land geschikte stekker voor aansluiting op het lichtnet.
VOORZICHTIG
Accessoires en reserveonderdelen van andere fabrikanten dan Wacker Neuson kunnen
het letselgevaar en de kans op beschadigingen van de machine verhogen.
Wanneer u accessoires en reserveonderdelen gebruikt van andere fabrikanten dan
Wacker Neuson komen alle garanties te vervallen.
13 Technische gegevens
100_0202_td_0018.fm 63
13 Technische gegevens
13.1 DPU80
Omschrijving Eenheid DPU80Le670 DPU80Le770
Centrifugaalkracht kN 80 80
Trillingen Hz 56 56
1/min 3.380 3.380
Capaciteit m
2
/uur 1.166 1.340
Voorloop* m/min 29 29
Stijgvermogen % 34 34
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 2.409 2.409
Breedte mm 670 770
Hoogte mm 1.541 1.541
Bedrijfsgewicht kg 756 771
Doorrijhoogte mm 830 830
Nominaal vermogen kW 11,0 11,0
Nominaal toerental 1/min 3.000 3.000
Werkdruk hydrauliek bar 165 165
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230 230
Hoeveelheid koelmiddel l 3,8 3,8
Type koelmiddel SAE J1034:water (1:1) SAE J1034:water (1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,35 1,35
Type trilelementolie M 75W90 M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 17,7 17,7
Type hydrauliekolie MR 520 MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50 -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50 -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
dB(A) 92 92
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
Totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
<2,5 <2,5
Norm EN 500-4
Meetonzekerheid van de
totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
0,5 0,5
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
13 Technische gegevens
64 100_0202_td_0018.fm
13.2 DPU80r
Omschrijving Eenheid DPU80rLe670 DPU80rLe770
Centrifugaalkracht kN 80 80
Trillingen Hz 56 56
1/min 3.380 3.380
Capaciteit m
2
/uur 1.085 1.247
Voorloop* m/min 27 27
Stijgvermogen % 34 34
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 1.207 1.207
Breedte mm 670 770
Hoogte mm 833 833
Bedrijfsgewicht kg 709 724
Doorrijhoogte mm 830 830
Nominaal vermogen kW 11,0 11,0
Nominaal toerental 1/min 3.000 3.000
Bereik afstandsbediening
max.
m20 20
Zendtijd afstandsbediening
max.
uur 8 8
Aanbevolen accutype Ni-MH 7,2V/2000mAh Ni-MH 7,2V/2000mAh
Acculaadtijd uur 2 2
Werkdruk hydrauliek bar 165 165
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230 230
Hoeveelheid koelmiddel l 3,8 3,8
Type koelmiddel SAE J1034:water (1:1) SAE J1034:water (1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,6 1,6
Type trilelementolie M 75W90 M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 17,7 17,7
Type hydrauliekolie MR 520 MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50 -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50 -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
**
dB(A) 84 84
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
**
Gemeten op een afstand van 5 meter (op afstand bestuurde machines).
13 Technische gegevens
100_0202_td_0018.fm 65
13.3 DPU90
Omschrijving Eenheid DPU90Le670 DPU90Le770 DPU90Le770 US
Centrifugaalkracht kN 90 90 90
Trillingen Hz 63 63 63
1/min 3.780 3.780 3.780
Capaciteit m
2
/uur 1.206 1.386 1.386
Voorloop* m/min 30 30 30
Stijgvermogen % 34 34 34
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 2.409 2.409 2.409
Breedte mm 670 770 770
Hoogte mm 1.541 1.541 1.541
Bedrijfsgewicht kg 756 771 771
Doorrijhoogte mm 830 830 830
Nominaal vermogen kW 11,7 11,7 10,7
Nominaal toerental 1/min 3.350 3.350 3.350
Werkdruk hydrauliek bar 148 148 148
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230 230 230
Hoeveelheid koelmiddel l 3,8 3,8 3,8
Type koelmiddel SAE J1034:water
(1:1)
SAE J1034:water
(1:1)
SAE J1034:water
(1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,35 1,35 1,35
Type trilelementolie M 75W90 M 75W90 M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 17,7 17,7 17,7
Type hydrauliekolie MR 520 MR 520 MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50 -20 - +50 -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50 -10 – +50 -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
dB(A) 94 94 94
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
108
109
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
Totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5
Norm EN 500-4
Meetonzekerheid van de
totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
0,5 0,5 0,5
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
13 Technische gegevens
66 100_0202_td_0018.fm
13.4 DPU90r
Omschrijving Eenheid DPU90rLe770 US
Centrifugaalkracht kN 90
Trillingen Hz 56
1/min 3.780
Capaciteit m
2
/uur 1.294
Voorloop* m/min 28
Stijgvermogen % 34
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 1.207
Breedte mm 770
Hoogte mm 833
Bedrijfsgewicht kg 724
Doorrijhoogte mm 830
Nominaal vermogen kW 10,7
Nominaal toerental 1/min 3.350
Bereik afstandsbediening
max.
m20
Zendtijd afstandsbediening
max.
uur 8
Aanbevolen accutype Ni-MH 7,2V/2000mAh
Acculaadtijd uur 2
Werkdruk hydrauliek bar 148
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230
Hoeveelheid koelmiddel l 3,8
Type koelmiddel SAE J1034:water (1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,6
Type trilelementolie M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 17,7
Type hydrauliekolie MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
**
dB(A) 83
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
**
Gemeten op een afstand van 5 meter (op afstand bestuurde machines).
13 Technische gegevens
100_0202_td_0018.fm 67
13.5 DPU110
Omschrijving Eenheid DPU110Le870 DPU110Le970 DPU110Le970 US
Centrifugaalkracht kN 110 110 110
Trillingen Hz 60 60 60
1/min 3.600 3.600 3.600
Capaciteit m
2
/uur 1.566 1.746 1.746
Voorloop* m/min 30 30 30
Stijgvermogen % 36 36 36
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 2.409 2.409 2.409
Breedte mm 870 970 970
Hoogte mm 1.541 1.541 1.541
Bedrijfsgewicht kg 813 830 830
Doorrijhoogte mm 830 830 830
Nominaal vermogen kW 16,0 16,0 13,5
Nominaal toerental 1/min 2.700 2.700 2.700
Werkdruk hydrauliek bar 193 193 193
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230 230 230
Hoeveelheid koelmiddel l 4,2 4,2 4,2
Type koelmiddel SAE J1034:water
(1:1)
SAE J1034:water
(1:1)
SAE J1034:water
(1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,35 1,35 1,35
Type trilelementolie M 75W90 M 75W90 M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 21,9 21,9 21,9
Type hydrauliekolie MR 520 MR 520 MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50 -20 - +50 -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50 -10 – +50 -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
dB(A) 94 94 94
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
108
109
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
Totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5
Norm EN 500-4
Meetonzekerheid van de
totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
0,5 0,5 0,5
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
13 Technische gegevens
68 100_0202_td_0018.fm
13.6 DPU110r
Omschrijving Eenheid DPU110rLe870 DPU110rLe970
Centrifugaalkracht kN 110 110
Trillingen Hz 60 60
1/min 3.600 3.600
Capaciteit m
2
/uur 1.462 1.630
Voorloop* m/min 28 28
Stijgvermogen % 32 32
Lengte (stuurbeugel in
werkstand)
mm 1.207 1.207
Breedte mm 870 970
Hoogte mm 833 833
Bedrijfsgewicht kg 793 810
Doorrijhoogte mm 830 830
Nominaal vermogen kW 16,0 16,0
Nominaal toerental 1/min 2.700 2.700
Bereik afstandsbediening
max.
m20 20
Zendtijd afstandsbediening
max.
uur 8 8
Aanbevolen accutype Ni-MH 7,2V/2000mAh Ni-MH 7,2V/2000mAh
Acculaadtijd uur 2 2
Werkdruk hydrauliek bar 193 193
Max. toegestane
hydrauliekdruk
bar 230 230
Hoeveelheid koelmiddel l 4,2 4,2
Type koelmiddel SAE J1034:water (1:1) SAE J1034:water (1:1)
Hoeveelheid trilelementolie l 1,6 1,6
Type trilelementolie M 75W90 M 75W90
Hoeveelheid hydrauliekolie l 21,9 21,9
Type hydrauliekolie MR 520 MR 520
Opslagtemperatuur °C -20 - +50 -20 - +50
Bedrijfstemperatuur °C -10 – +50 -10 – +50
Geluidsniveau
bij de bestuurder L
pA
**
dB(A) 89 89
Norm EN 500-4
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
108
109
108
109
Norm EN 500-4, 2000/14/EG
*
Afhankelijk van de bodemgesteldheid.
**
Gemeten op een afstand van 5 meter (op afstand bestuurde machines).
13 Technische gegevens
100_0202_td_0018.fm 69
13.7 Verbrandingsmotor
Omschrijving Eenheid DPU80 DPU90
DPU110
Fabrikant Kohler
Motortype KDW 702 KDW 702-3350 KDW 1003
Verbrandingstype Viertakt Viertakt Viertakt
Koeling Waterkoeling Waterkoeling Waterkoeling
Cilinders 2 2 3
Cilinderinhoud cm³ 686 686 1.028
Hellingshoek max. ° 25 25 25
Brandstoftype Diesel Diesel Diesel
Brandstofverbruik l/h 2,7 2,7 3,3
Tankinhoud l 7,2 7,2 11,2
Oliespecificaties SAE 10W40 SAE 10W40 SAE 10W40
Olievulling max. l 1,6 1,6 2,4
Vermogen max. kW 11,5 11,7 18,5
Toerental 1/min 3.600 3.600 3.600
Norm ISO 3046-1 IFN
Luchtfilter Drogeluchtfilter Drogeluchtfilter Drogeluchtfilter
Startertype Elektrostart Elektrostart Elektrostart
Spanning startaccu V 12 12 12
Accucapaciteit (nominale
waarde)
Ah 50 50
50
13 Technische gegevens
70 100_0202_td_0018.fm
13.8 Verbrandingsmotor VS
Omschrijving Eenheid
DPU90 US DPU110 US
Fabrikant Kohler
Motortype KDW 702-3350 US KDW 1003 VS
Verbrandingstype Viertakt Viertakt
Koeling Waterkoeling Waterkoeling
Cilinders 2 3
Cilinderinhoud cm³ 686 1.028
Hellingshoek max. ° 25 25
Brandstoftype Diesel Diesel
Brandstofverbruik l/h 2,7 3,3
Tankinhoud l 7,2 11,2
Oliespecificaties SAE 10W40 SAE 10W40
Olievulling max. l 1,6 2,4
Vermogen max. kW 11,7 18,5
Toerental 1/min 3.600 3.600
Norm ISO 3046-1 IFN ISO 3046-1 IFN
Luchtfilter Drogeluchtfilter Drogeluchtfilter
Startertype Elektrostart Elektrostart
Spanning startaccu V 12 12
Accucapaciteit (nominale
waarde)
Ah 50 50
Vertaling van de originele conformiteitsverklaring
EG-conformiteitsverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Product
Procedure voor beoordeling van conformiteit
Conform 2000/14/EC (2006-06), bijlage VIII.
Aangemelde instantie
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main (NB 0366).
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften van de
volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EC (2009-10), 2000/14/EC (2006-06), EN 500-1 (2009-12), EN 500-4 (2011-02)
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Robert Räthsel,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Product DPU80Le DPU90Le DPU110Le
Productsoort Trilplaat
Produktfunctie Verdichten van de bodem
Artikelnummer 5100016604
5100024695,
5100018444,
5100026787,
5100027032
5100027534,
5100027536,
5100024731
5100018445,
5100024696,
5100026869,
5100027035
Geïnstalleerd nominaal
vermogen
11,0 kW 11,7 kW 16,0 kW
Gemeten geluidsniveau 108 dB (A) 108 dB(A) 108 dB (A)
Gegarandeerd geluidsniveau 109 dB (A) 109 dB(A) 109 dB (A)
Helmut Bauer
Directeur
München, 01.06.2016
Vertaling van de originele conformiteitsverklaring
EG-conformiteitsverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Product
Procedure voor beoordeling van conformiteit
Volgens 2000/14/EC (2006-06), bijlage VIII.
Aangemelde instantie
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main (NB 0366)
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften van de
volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EC (2009-10), 2000/14/EC (2006-06), 2014/30/EU (2014-02), EN 500-1 (2009-12), EN 500-4 (2011-
02), EN 13309 (2010-12)
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Robert Räthsel,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Product DPU80rLe DPU110rLe
Productsoort Trilplaat
Produktfunctie Verdichten van de bodem
Artikelnummer 5100016604
5100024697, 5100024698,
5100027033, 5100027034
5100024699, 5100026697,
5100027036, 5100027077
Geïnstalleerd nominaal
vermogen
11,0 kW 16,0 kW
Gemeten geluidsniveau 108 dB (A) 108 dB (A)
Gegarandeerd geluidsniveau 109 dB (A) 109 dB (A)
Helmut Bauer
Directeur
München
, 15.02.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Wacker Neuson DPU90Lec670 Handleiding

Type
Handleiding