LG 42LA8609 Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding
Pagination sheet
P/NO. MFL67441711
Total pages : 260 pages
Ft
F
ron
t
Cover
P/NO.
A-3 A-7A-2
Blank
Front
Cover
(EN)
326272
Blank
25
Front
Cover
(GE)
3…252
26
Front
Cove
r
(FR)
3…252
26
Front
Cover
(IT)
326272
25
28 29
323130
Front
Cover
(SP)
(SP)
3…252
26
Front
Cover
(PO)
3…252
26
Ft
F
ron
t
Cover
(DU)
3…252
26
Front
Cover
(GR)
26
3…252
26
B-35
B-1
Back
Cover
www.lg.com
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED LCD-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient
en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de
toekomst kunt raadplegen.
2
ENG


Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen
of overlijden.
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
Opmerkingen verschaffen informatie over het
product en geven aan hoe u het veilig kunt
gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.




3 
3

4 
10 3D-beelden bekijken
12 
12 
12 Uitpakken
15 Afzonderlijk aan te schaffen
16 Onderdelen en knoppen
17 De TV optillen en verplaatsen
18 Op een tafelblad plaatsen
19 Aan een muur monteren
20

21 Magic-afstandsbediening registreren
21 De Magic-afstandsbediening gebruiken
21 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
22 
23

24 
24 De TV schoonmaken
24 - Scherm, frame, behuizing en standaard
24 - Netsnoer
24 
25 
3
ENG



Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX, LLC, een dochter-
maatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat dat DivX-
video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en hulpprogramma’s om uw bestanden
om te zetten in DivX-video’s.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX
VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga in het instellingenmenu van het apparaat
naar het onderdeel DivX VOD om de registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor
meer informatie over het voltooien van de registratie.
“DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premium-inhoud.”
“DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van de Rovi Corporation
of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Onder licentie geproduceerd onder Amerikaanse patenten: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 en andere patenten die in de VS en andere landen zijn verleend en aan-
gevraagd. DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken, en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc. Het product
omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.

Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag
van aankoop van het product.
4
ENG
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
» Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
» Vochtige ruimten, zoals een badkamer
» In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren
» In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld
aan stoom of olie
» Plekken die blootstaan aan regen of wind
» In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen
of vervorming van het product.
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar
blijven.
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als
deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
U kunt geëlektrocuteerd worden als gevolg van te veel vocht.
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van niet-
geaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, kunt u worden geëlektrocuteerd of gewond raken.
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te
lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt
op elektrische schokken.
5
ENG


Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door
een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kin-
deren.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De
vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het
bereik van kinderen.
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als
het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet
aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
U kunt geëlektrocuteerd worden.
(afhankelijk van het model)
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of
ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat
kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of
verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer
los en neemt u contact op met de klantenservice.
Desiccant
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen,
en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.

6
ENG


Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
» Er is hard tegen het product gestoten.
» Het product is beschadigd.
Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren,
kalibreren of repareren.
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen
voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich
branden.
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
U kunt geëlektrocuteerd worden.

Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals
een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het
product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt
met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.

7
ENG


Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met
de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze
niet kan vallen.

Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
bevinden.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 5 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de
verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
oververhit raakt.
» De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
» Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
» IInstalleer het product niet op een tapijt of kussen.
» IZorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken
of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
5~7 times
8
ENG



Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel,
potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
het scherm ontstaan.
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met
de aan/uit-knop.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging
van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
9
ENG


Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen
reden voor vervanging of terugbetaling.
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een
omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame)
gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan
het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit
wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie
wordt niet gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het
scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of
langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van
4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het
scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van
andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of
terugbetaling.









10
ENG




Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische
aandoening zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.

Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en
rust u tot het symptoom verdwijnt.
» Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.


Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.

11
ENG




Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden
Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.

Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.

Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.

Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om
de lenzen te reinigen/schoon te vegen.


Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u
bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder
bij de TV vandaan zitten.

12
ENG



1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
2 Bevestig de standaard aan de TV.
3 Sluit een extern apparaat op de TV aan.
4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.

Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de
garantie.

Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.

Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
De beschikbare menus en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV lang-
ere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau
van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.

De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben
die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor
USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.

A 10 mm
B
18 mm
A
B
A
B
13
ENG


P
 

(Zie pag. 20)


(Zie pag. 22)

(Zie pag. B-11, B-13)

(Zie pag. B-11)

(Zie pag. B-14)

Het aantal 3D-brillen kan per
model of land verschillen.

(afhankelijk van het model)

(afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u de behuizing
afstoffen.
14
ENG









(Zie pag. A-3, A-4)

(Zie pag. A-3, A-4)

(Zie pag. A-3, A-4)

8 EA, M4 x 20
(Zie pag. A-3, A-4)
Kabelhouder
2 EA
(Zie pag. A-7)

(Zie pag. A-6)

(Zie pag. A-6)

(Zie pag. A-6)

4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35
(Zie pag. A-6)

2 EA
(Zie pag. A-7)


15
ENG
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
P
AN-MR300
Magic-afstandsbediening
AG-F2
**
, AG-F3
**
Cinema 3D-bril
AG-F2
**
DP, AG-F3
**
DP
Dual Play-bril
AN-WF100
WLAN
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aange-
past om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
Compatibility
47/55/84LM96
**
72LM95
**
42/47/55LM86
**
AN-MR300
Magic-afstandsbediening
AG-F2
**
, AG-F3
**
Cinema 3D-bril
AG-F2
**
DP, AG-F3
**
DP
Dual Play-bril
AN-WF100
WLAN
16
ENG


OK
SETTNGS
INPUT















OK
SETTNGS
INPUT
S




 
Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's gesloten.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden.
U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s  te
kiezen.




17
ENG



Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
Wanneer u de TV oppakt, dient u de
zijbeschermers te gebruiken voor de zijkanten
van de TV. (afhankelijk van het model)
Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.

Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of
beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervo-
eren, ongeacht het type en afmeting.

18
ENG


2
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

1
Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.



Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.



Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.

Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van
het product aanpast.
»
Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen.
Als het product te ver wordt gekanteld, kan
het vallen, waardoor schade of letsel kan
worden veroorzaakt.


1
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
2
Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3
Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het
platte oppervlak.
Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klim-
men of eraan gaan hangen.

Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
Beugels, bouten en touwen zijn niet bijge-
leverd. U kunt additionele accessories bij uw
locale dealer verkrijgen.

19
ENG


Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elek-
trische schok krijgen.
Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan
monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroor-
zaken.
Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun
van LG en neem contact op met uw plaatselijke
winkelier of een vakman.
Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan
komen te vervallen.
Gebruik schroeven en een muurbevestiging die
voldoen aan de VESA-norm. Eventuele beschadig-
ing of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door
gebruik van een ongeschikt accessoire valt niet
onder de garantie.

Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de VESA-
norm.
De muurbevestigingsset bevat een montagehan-
dleiding en alle benodigde onderdelen.
De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
De lengte van de schroeven kan verschillen afhan-
kelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u
schroeven van de juiste lengte gebruikt.
Zie voor meer informatie de handleiding muur-
bevestigingssteun is geleverd.
(afhankelijk van het model)
Om het TV-scherm te beschermen (tegen krassen,
vingerafdrukken), legt u de TV op een vlakke tafel,
zonder de beschermhoes te verwijderen.
Nadat u de beschermhoes aan de achterzijde van
de TV hebt verwijderd, plaatst u de TV volgens de
meegeleverde handleiding in de wandbevestiging.
Verwijder de zijbeschermers nadat u de TV hebt
geplaatst.


Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingss-
teun op de achterkant van de TV en monteer de muur-
bevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht
op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
Gebruik schroeven en een muurbevestigingss-
teun die voldoen aan de VESA-norm. De stand-
aardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.

 47/55LM96
**
42/47/55LM86
**
84LM96
**
72LM95
**
 400 x 400 600 x 400


M6 M8


4 4


LSW400BX
LSW400BXG
LSW600B
A
B




20
ENG



Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt
getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V
AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en -polen op de sticker in het batterijvak,
en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor
voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
1
2
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan



Hiermee wordt de TV in- of
uitgeschakeld.

Hiermee keert u terug naar het
vorige niveau.

 

 
Hiermee doorloopt u de menu’s of op-
ties.
Hiermee kunt u kijken
naar 3D-video.

Hiermee wordt de lijst met
apps weergegeven.

(afhankelijk van het model)

Hiermee hebt u toegang tot het
Hoofdmenu.

Hiermee kiest u menu’s of opties en
bevestigt u uw invoer.
Hiermee worden de opgeslagen
kanalen doorlopen.
Als u op de navigatietoets drukt ter-
wijl u de aanwijzer over het scherm
beweegt, verdwijnt de aanwijzer en
werkt de Magic-afstandsbediening
als een normale afstandsbedien-
ing. Om de aanwijzer weer te laten
verschijnen, schudt u de Magic-
afstandsbediening heen en weer.
Hiermee regelt u het volumeniveau.

Hiermee wordt het geluid gedempt.
Hiermee worden de opgeslagen
programma’s of kanalen doorlopen.

Dit is een bètaversie en alleen beschikbaar in bepaalde functies voor ondersteunde modellen.
1 Selecteer het pictogram Via spraak zoeken op het scherm.
2 Spreek langzaam en nauwkeurig. Wanneer een stem is herkend, wordt het verwerkingsbericht
weergegeven op het scherm.
Gebruik de Magic Motion-afstandsbediening tot 15 cm van uw gezicht.

21
ENG




Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst
te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal
werken.


1 Om de afstandsbediening
automatisch te registreren, zet de
TV aan druk op de  knop.
Als de registratie is voltooid, zal
hiervan een melding op het scherm
verschijnen.
2 Indien de registratie mislukt, zet
de TV uit en weer aan, druk op de
 knop om de registratie te
voltooien.
1 Houd de knoppen  en 
tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt
om te resetten. Ga vervolgens
door met de registratie. Volg hierbij
de instructies “De Magic Motion-
afstandsbediening registreren”
hierboven.
2 Om de Magic Remote Control
opnieuw te registereren, Magic
Remote Control, houd de 
Knop voor 5 seconden ingedrukt
en richt deze naar de TV. Als de
registratie is voltooid, zal hiervan een
melding op het scherm verschijnen.




Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale
communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbe-
diening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de
afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het
signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden.
Een communicatiefout kan ook worden veroorzaakt
door apparaten in de buurt. Elektrische apparaten zoals
een magnetron of draadloos LAN-product kunnen inter-
ferentie veroorzaken omdat ze dezelfde bandbreedte
(2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening gebruiken.
De Magic-afstandsbediening kan worden beschadigd
en slecht gaan werken als gevolg van vallen of harde
klappen.
Let op dat u niet in aanraking komt met meubilair of
personen wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt.
Fabrikant en installateur bieden geen service m.b.t.
veiligheid voor personen, aangezien het desbetreffende
draadloze apparaat storing middels elektrische golven
kan veroorzaken.
Het wordt aangeraden een toegangspunt verder dan 1
meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het toegang-
spunt dichterbij dan 1 meter is gnstalleerd, werkt de
Magic-afstandsbediening vanwege frequentie-interfer-
entie mogelijk niet naar behoren.
Als u op het Wiel (OK) op de Magic-afstandsbedi-
ening drukt, wordt het volgende scherm weerge-
geven.
Hier ziet u informatie over het huidige programma
en scherm.
Als u op het Wiel (OK) op de Magic-afstandsbedi-
ening drukt, wordt het volgende scherm weerge-
geven.
Stel het gewenste kanaal in.
U kunt het menu My Apps selecteren.
1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt
u de Magic Motion-afstandsbedi-
ening iets naar links of rechts. De
aanwijzer verschijnt dan automa-
tisch weer op het scherm.
» Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt, verdwijnt deze.
2 U kunt de aanwijzer verplaatsen
door de aanwijzerontvanger van
de Magic Motion-afstandsbe-
diening op uw TV te richten en
deze vervolgens naar rechts,
naar links, omhoog of omlaag te
verplaatsen.
» Als de aanwijzer niet correct
werkt, gebruikt u de Magic
Motion-afstandsbediening eerst
10 seconden niet en probeert u
het daarna opnieuw.


Mijn Apps
22
ENG



Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V
AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en -polen op de sticker in het batterijvak, en
sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de
afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
1
2
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.


Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.

Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven.

Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.

Hiermee wordt de invoerbron veranderd.

Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digi-
taal TV-programma.

Hiermee voert u letters en cijfers in.

Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen pro-
grammalijst.

Hiermee verschijnt een lege spatie op het
schermtoetsenbord.

Hiermee gaat u terug naar het programma
dat u hiervoor hebt bekeken.
Hiermee regelt u het volumeniveau
.
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.

Hiermee wordt het geluid gedempt.
Scrolls through the saved programmes.

Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.

Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's
.

Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's
in het beginscherm
.

Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
 
  
Hiermee doorloopt u de menu's of opties.

Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw
invoer.

Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.

Toont de programmagids.

Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug
naar TV-kijken.










Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in som-
mige menu’s.

Met deze toetsen bedient u teletekst.
Zie voor meer informatie het onderwerp Teletekst.

Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw
weer in de digitale modus.

Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.

Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
     
Hiermee bestuurt u de menu's voor Premium-
inhoud, DVR of Smart Share of de SIMPLINK-com-
patibele apparaten (USB of SIMPLINK of DVR).

Hiermee kunt u het DVR-menu aanpassen.

Hiermee kunt u de informatie over het huidige pro-
gramma en scherm bekijken
.
AD
Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit.


Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhan-
kelijk van het model)

Directe toegang tot uw internet-entertainmentportal
en nieuwsdiensten, ontwikkeld door Orange. (alleen
Frankrijk)
P
A
G
E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
EXIT
GUIDE
OK
SETTINGS
TV /
RAD
1.,;@ 2 abc 3 def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8 tuv
0
[
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
P
MY APPS
AD
INFO
LIVE TV
SUBTITLE
REC
Q.MENUT.OPTTEXT
HOME
23
ENG
NEDERLANDS
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
1 DrukopdeknopHOMEomhetHoofdmenute
openen.
2 SelecteerGebruikershandleidingendrukop
hetWiel (OK).
Metdegebruiksaanwijzingkuntudeuitgebreide
TV-informatiegemakkelijkeroproepen.
Invoerlijst Instellingen Live TV Zoeken Internet 3D LG Smart W Programmagids Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Lijst met recente items
PREMIUM
More...
y Ukuntdegebruiksaanwijzingookopenen
doorop
(Gebruikershandleiding)opde
afstandsbedieningtedrukken.
OPMERKING
Toonthethuidigekanaal.
Hierkuntdegewenstecategorieselecteren.
Hierkuntuhetgewensteitemselecteren.
Met
kuntudoordepagina’sbladeren.
Hiermeekuntudegewenstefunctieinde
indexopzoeken.
Toontdebeschrijvingvanhetgeselecteerdemenu.
Met
kuntudoordepagina’sbladeren.
Hiermeegaatuvanuitdegebruiksaanwijzing
rechtstreeksnaarhetgeselecteerdemenu.
Hiermeekuntuin-ofuitzoomenophet
scherm.
Gebruikershandleiding
OPTIE
KANALENinstellen
BEELD,GELUIDinstellen
LGSMART-functie
Geavanceerdefunctie
Invoerapparaatgebruiken
Tijdoptiesinstellen
Taalinstellen
Hulpuitgeschakeld
Magic-afstandsbedieninginstellen
OptiesvoorvergrendelingvandeTVinstellen
DefunctieStroombesparinggebruiken
Informatie
Gebruikershandleiding
OPTIE>Taalinstellen
HOMEInstellingenOPTIETaal
Hiermeeselecteertudemenutaalentaalvooraudiodieophetschermwordenweergegeven.
Menutaal
Taalvooraudio
Taalvoor
ondertiteling
Hiermeeselecteertueentaalvoorhetscherm.
[Alleenindedigitalemodus]
Wanneerueendigitaleuitzendingmetverschillendetalen
vooraudiobekijkt,kuntudegewenstetaalselecteren.
[Alleenindedigitalemodus]
GebruikdefunctieOndertitelingwanneerondertitelingintweeofmeer
talenwordtuitgezonden.
Indienergeenondertitelgegevensineengeselecteerdetaalworden
uitgezonden,wordtdestandaardtaalvoorondertitelinggetoond.
Ga
Sluiten
Inzoomen
OPTIE
KANALENinstellen
BEELD,GELUIDinstellen
LGSMART-functie
Geavanceerdefunctie
Informatie
HOMEInstellingenOPTIETaal
Hiermeeselecteertudemenutaalentaalvooraudiodieophetschermwordenweergegeven.
Menutaal
Taalvooraudio
Taalvoor
ondertiteling
Hiermeeselecteertueentaalvoorhetscherm.
[Alleenindedigitalemodus]
Wanneerueendigitaleuitzendingmetverschillendetalen
vooraudiobekijkt,kuntudegewenstetaalselecteren.
[Alleenindedigitalemodus]
GebruikdefunctieOndertitelingwanneerondertitelingintweeofmeer
talenwordtuitgezonden.
Indienergeenondertitelgegevensineengeselecteerdetaalworden
uitgezonden,wordtdestandaardtaalvoorondertitelinggetoond.
Ga
Sluiten
Uitzoomen
Mijn Apps
24
ENG
NEDERLANDS
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening
bevindt.
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar
).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
Controleer of het product is ingeschakeld.
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op
aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn
onderbroken.
Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen.
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15
minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (RGB/
HDMI DVI) maakt,
wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
Sluit de RGB/HDMI-kabel opnieuw aan.
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met
schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge
doek.
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
Scherm, frame, behuizing en standaard
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
ATTENTIE
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit
kan leiden tot krassen of beeldvervorming.
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand,
elektrische schokken of een defect.
ATTENTIE
25
ENG



De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
Specificatie van de WLAN (AN-WF100)
(Alleen 72LM95
**
)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
IEEE 802.11b/g/n in Indonesië
IEEE 802.11a/b/g in Rusland en Tunesie
Host Interface USB 2.0
Frequentiebereik
2,400 tot 2,483 GHz
5,150 tot 5,250 GHz
5,725 tot 5,850 GHz
veiligheid 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC)
gevoeligheid
802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps)
802.11g: -72 dBm (54 Mbps)
802.11n: -64 dBm (20 MHz) / -61 dBm (40 MHz)
Uitgangsvermogen
802.11a: 14 dBm (54 Mbps)
802.11b: 16,5 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps)
802.11g: 14 dBm (54 Mbps)
802.11n: (2.4 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz)
802.11n: (5 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz)
Gegevenssnelheid
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps (40 MHz)
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfre-
quentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
Aangezien het gebruikte Uitgangsvermogen in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale Uitgangsver-
mogen.
26
ENG


Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D)
(Alleen 47/55/84LM96
**
, 42/47/55LM86
**
)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz
Modulatie CCK / OFDM / MIMO
Uitgangsvermogen
(standaard)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm
802.11n - 5 GHz: 13 dBm
Gegevenssnelheid
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Antenneversterking
(standaard)
2400 tot 2483,5 MHz: -2,5 dBi
5150 tot 5250 MHz: -2,2 dBi
5725 tot 5850 MHz: -2,9 dBi
Gebruikte brandbreedte
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequen-
tie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS302)
Standaard Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder
Gegevenssnelheid (max.) 3 Mbps
Communicatieafstand Circa 10 m vrij zicht
B-2
MAKING CONNECTIONS
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
LAN
IN
(PC)
RGB
IN/OUT
(RGB/DVI)
AUDIO
IN
OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/ CABLE
(RGB)
AV1
H/P
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
/DVI IN
1 2 31
(ARC)
2 3 4
HDD IN USB AppsUSB
(MHL)
PCMCIA CARD SLOT
USB IN
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV 2
PR
VIDEO
English
Satellite connection
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma toma-
da de satélite com um cabo RF para satélite (75
Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική
κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με
δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
B-4
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non
supportato.)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de
imagen.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aanslu-
iten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt.
OPMERKING
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
HDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HD-
signalen tot 1080p en hoger.
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
B-6
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(*Not Provided)
(*Not Provided)
LAN
IN
(PC)
RGB
IN/OUT
(RGB/DVI)
AUDIO
IN OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/ CABLE
(RGB)
AV1
H/P
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
/DVI IN
1 2 31
(ARC)
2 3 4
HDD IN USB AppsUSB
(MHL)
PCMCIA CARD SLOT
USB IN
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV 2
PR
VIDEO
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in
use.
NOTE
English
Blu-Ray / HD Cable Box /
DVD / PC
LAN
IN
(PC)
RGB
IN/OUT
(RGB/DVI)
AUDIO
IN OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/ CABLE
(RGB)
AV1
H/P
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
/DVI IN
1 2 3
1
(ARC)
2 3 4
HDD IN USB AppsUSB
(MHL)
PCMCIA CARD SLOT
USB IN
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV 2
PR
VIDEO
Español
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC utili-
zando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
Português
É necessário ligar um dispositivo de áu-
dio externo que suporte SIMPLINK e ARC
utilizando a porta de entrada HDMI/DVI IN 1
(ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
Nederlands
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische SP-
DIF wordt uitgevoerd zonder extra optische
audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de
SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία
υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να
συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
B-9
MAKING CONNECTIONS
MHL (Mobile High-definition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele sig-
nalen van mobiele telefoons naar televisies.
A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
El enlace de alta definición móvil o MHL (del
inglés “Mobile High-definition Link”) es una interfaz
que se utiliza para transmitir señales audiovis-
uales digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
Mobile High-definition Link (MHL) est une interface
qui permet de transmettre des signaux audiovis-
uels numériques depuis des téléphones portables
vers des téléviseurs.
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
DVI IN 4 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
Ligue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 4
(MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na
TV.
Funciona apenas no telemóvel compatível
com MHL.
É possível utilizar algumas aplicações
através do controlo remoto.
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI/
DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del
teléfono en la TV.
Esta función solo está disponible en
teléfonos compatibles con MHL.
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a
través del mando a distancia.
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
IN 4 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
Connectez le téléphone portable au port
d’entrée HDMI/DVI IN 4 (MHL) pour afficher
l’écran du téléphone sur le téléviseur.
Cette fonctionnalité est uniquement
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
Certaines applications peuvent être utilisées
depuis la télécommande.
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 4 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
This only works for the MHL-enabled phone.
Some applications can be operated by the
remote control.
OPMERKING
NOTA
NOTA
NOTA
REMARQUE
HINWEIS
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
Deutsch
B-12
MAKING CONNECTIONS
Transmits analogue video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component gender cable
as shown.
If cables are installed incorrectly, it could
cause the image to display in black and
white or with distorted colour.
NOTE
English
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbil-
dung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels
mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmes-
so da un dispositivo esterno al televisore. Col-
legare il dispositivo esterno al televisore usando
un cavo component come mostrato nella gura di
seguito.
NOTA
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo ex-
terno a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de
um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispo-
sitivo externo à TV com um cabo de componente,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het ex-
terne apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van een componentkabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόρα-
ση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
B-17
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte. Para apre-
sentar imagens com varrimento progressivo, não
se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
AV1
(Quando uma gravação
de DTV agendada está
em progresso usando
o equipamento de
gravação.)
TV Digital TV Digital O
TV Analógica, AV
TV Analógica
O
(O modo de entrada é
convertido para DTV.)
Componentes/RGB
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, os sinais de saída da TV
não podem ser emitidos através do cabo
SCART.
Ao definir o modo 3D para Ligado enquanto
uma gravação agendada estiver em curso
na TV digital, os sinais de saída do monitor
não poderão ser emitidos através do cabo
SCART e, por sua vez, a gravação não
poderá ser realizada.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding. Om beelden volgens progressief
scanen te kunnen weergeven, moet u een Scart-
kabel gebruiken.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
AV1
(Indien DTV geplande
opname in voortgang
is met behulp van
opnameapparatuur.)
Digitale TV Digitale TV O
Analoge TV, AV
Analoge TV
O
(De invoermodus wordt
geconverteerd naar
DTV.)
Component/RGB
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen TV uit-
signalen niet worden uitgevoerd via de
SCART-kabel.
Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een
geplande opname plaatsvindt op de digitale
TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel en kan er
niet verder worden opgenomen.
B-20
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede emplear un sistema de audio externo op-
cional en vez de los altavoces integrados.
NOTA
y Si emplea un dispositivo de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados,
desactive la función Altavoces de TV.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
y No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
y El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcio-
nal em vez das colunas incorporadas.
NOTA
y Se utilizar um dispositivo de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas,
defina a função das colunas da TV para
Desligado.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo de áudio óptico, conforme de-
monstrado na seguinte ilustração.
ATENÇÃO
y Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
y O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem ge-
bruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
OPMERKING
y Als u een optioneel extern audioapparaat
gebruikt in plaats van de ingebouwde
speaker, stelt u de TV-speaker in op uit.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
ATTENTIE
y Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
Ελληνικά
Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχο-
σύστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y Αν χρησιμοποιείτε προαιρετική εξωτερική
συσκευή ήχου αντί για τα ενσωματωμένα
ηχεία, απενεργοποιήστε τη λειτουργία
ηχείων της τηλεόρασης.
Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου
Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλε-
όραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το οπτικό
καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην παρακάτω
εικόνα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
y Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν
κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος
βλάβης στην όρασή σας.
y Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy
Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την
ψηφιακή έξοδο ήχου.
B-22
MAKING CONNECTIONS
LAN
IN
(PC)
RGB
IN/OUT
(RGB/DVI)
AUDIO
IN OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/ CABLE
(RGB)
AV1
H/P
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
/DVI IN
1 2 31
(ARC)
2 3 4
HDD IN USB AppsUSB
(MHL)
PCMCIA CARD SLOT
USB IN
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV 2
PR
VIDEO
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
NOTE
English
CI module connection
(*Not Provided)
Image shown may differ from your TV.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de cheiros
multimédia.
NOTA
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-
ashgeheugen, externe harde schijf of een
USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open
het menu Smart Share om diverse multimediabe-
standen te kunnen gebruiken.
OPMERKING
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
Ελληνικά
Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως
μια μνήμη ash USB, έναν εξωτερικό σκληρό
δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης
USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού
Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων
πολυμέσων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να
μην λειτουργούν. Εάν δεν είναι δυνατή η
ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει
συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε
την απευθείας στην υποδοχή USB της
τηλεόρασης.
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht
korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät
und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt
werden.
LAN
IN
(PC)
RGB
IN/OUT
(RGB/DVI)
AUDIO
IN OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/ CABLE
(RGB)
AV1
H/P
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
/DVI IN
1 2 31
(ARC)
2 3 4
HDD IN USB AppsUSB
(MHL)
PCMCIA CARD SLOT
USB IN
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV 2
P
R
VIDEO
B-25
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cufe
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cufe come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
sono collegate le cuffie.
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
se sono collegate le cuffie.
Impedenza cuffie: 16 Ω
Uscita audio max delle cufe: da 10 mW a
15 mW
Dimensioni jack per cufa: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 10 mW a 15 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
cm.
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV para
um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com os auscultadores, conforme demonstra-
do na seguinte ilustração.
NOTA
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
Quando altera o MODO AV com auscultado-
res ligados, a alteração é aplicada ao vídeo,
mas não ao áudio.
A saída digital áudio óptico não está disponí-
vel quando liga auscultadores.
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 10
a 15 mW
Tamanho da tomada para auscultadores:
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
Als u de AV-modus wijzigt terwijl een
hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de
wijziging op de video maar niet op de audio
toegepast.
Optische Digitale Audio Uit is niet beschik-
baar bij het aansluiten van een hoofdtele-
foon.
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon:
10 mW tot 15 mW
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
cm
B-29
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual forne-
cido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: recep-
tores HD, leitores de DVD, videogravadores, sis-
temas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositi-
vos externos.
NOTA
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de
TV en de invoerbron wijzigen om het externe ap-
paraat te kiezen. Zie voor meer informatie over het
aansluiten van externe apparaten de handleiding
die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audio-
systemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-
apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het game-
apparaat is geleverd.
Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.

Documenttranscriptie

P/NO. MFL67441711 Total pages : 260 pages Pagination sheet F t Front Cover P/NO. Blank A-2 A-3 … A-7 2 3 … 25 2 3 … 25 26 2 3 … 25 26 2 3 … 25 26 30 31 32 2 3 … 25 26 2 3 … 25 26 2 3 … 25 26 2 3 … 25 26 Front Cover (EN) 26 27 Blank Front Cover (GE) Front Cover (FR) Front Cover (IT) Front Cover (SP) Front Cover (PO) F t Front Cover (DU) Front Cover (GR) Back Cover B-1 … B-35 27 28 29 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS ENG 3 Licenties 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 4 Veiligheidsinstructies 10 3D-beelden bekijken 12 Installatieprocedure 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 15 16 17 18 19 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 20 Functies van de Magic-afstandsbediening 21 21 21 Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt 22 AFSTANDSBEDIENING 23 De gebruiksaanwijzing gebruiken 24 ONDERHOUD 24 24 24 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 24 PROBLEMEN OPLOSSEN 25 SPECIFICATIES WAARSCHUWING Als u een waarschuwingsbericht negeert, yy kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. ATTENTIE Negeren van dit soort berichten kan yy resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING yyOpmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 Licenties Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX, LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat dat DivXvideo afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en hulpprogramma’s om uw bestanden om te zetten in DivX-video’s. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van de registratie. “DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premium-inhoud.” “Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Onder licentie geproduceerd onder Amerikaanse patenten: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 en andere patenten die in de VS en andere landen zijn verleend en aangevraagd. DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken, en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc. Het product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product. NEDERLANDS ENG “DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van de Rovi Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.” 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING  Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: » Plekken die blootstaan aan direct zonlicht » Vochtige ruimten, zoals een badkamer » In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren » In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie » Plekken die blootstaan aan regen of wind » In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.  Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken.  De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven. NEDERLANDS ENG  Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. U kunt geëlektrocuteerd worden als gevolg van te veel vocht.  Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van nietgeaarde apparaten.) Als u dit niet doet, kunt u worden geëlektrocuteerd of gewond raken.  Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.  Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.  Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.  Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 WAARSCHUWING Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels yy aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. yy Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. yy Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Des icca nt yyHoud het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. yy Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als yy het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. U kunt geëlektrocuteerd worden. (afhankelijk van het model) Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. yy Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. yyLaat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of yy wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, yy en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. NEDERLANDS ENG Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door yy een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. yy U kunt geëlektrocuteerd worden. Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen yy voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. yy Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact yy op met de dichtstbijzijnde klantenservice. » Er is hard tegen het product gestoten. » Het product is beschadigd. Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. yy Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. NEDERLANDS ENG Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof yy gevulde voorwerpen zoals vazen op. ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om yy te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. yy Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te yy voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele yy muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. yy Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! 5~7 times Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 5 tot 7 maal de yy beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. yy Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. yy Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander yy fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de yy verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken yy of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product yy oververhit raakt. » De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. » Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). » IInstalleer het product niet op een tapijt of kussen. » IZorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. NEDERLANDS ENG Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor yy bevinden. 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, yy aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de yy kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. yy Dit kan brand veroorzaken. Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, yy perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, yy potlood of pen, en maak er geen krassen op. Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op yy het scherm ontstaan. NEDERLANDS ENG Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker yy uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met yy de aan/uit-knop. Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. yy Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel yy vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te yy pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 ATTENTIE Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne yy onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud yy is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt yy ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. yy Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een yy omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de garantie. Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het scherm. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. Gegenereerd geluid yy “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. NEDERLANDS ENG De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw yy kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken WAARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd yy Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een yy aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken. Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische yy aandoening zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort. 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij yy kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren. Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt yy waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene. Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van yy 3D-inhoud corrigeren. Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud NEDERLANDS ENG Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of yy alcoholconsumptie. Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en yy rust u tot het symptoom verdwijnt. » Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of vermoeidheid. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 ATTENTIE Kijkomgeving Kijkafstand yy Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd Baby’s/kinderen yy Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar. Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan volwassenen. Tieners yy Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn. Bejaarden yy Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan wordt aanbevolen. Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming. yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd yy raken. De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u yy de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/schoon te vegen. NEDERLANDS ENG Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril 12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING yyUw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yyDe OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yyDe beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yyMogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yyDe TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen. yyDe verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten. Installatieprocedure 1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. 2 Bevestig de standaard aan de TV. 3 Sluit een extern apparaat op de TV aan. 4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is. U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken NEDERLANDS ENG Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item. ATTENTIE yyGebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. yyEventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. OPMERKING yyDe items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. yyProductspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. yyVoor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past. B B A A A B 10 mm 18 mm MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 P Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 20) Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 22) Composietvideokabel (Zie pag. B-11, B-13) Component video cable (Zie pag. B-11) SCART-adapter (Zie pag. B-14) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Dual Play-bril (afhankelijk van het model) Reinigingsdoekje (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de behuizing afstoffen. NEDERLANDS ENG Gebruikershandleiding 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-3, A-4) steunkolom (Zie pag. A-3, A-4) Schroeven van standaard 8 EA, M4 x 20 (Zie pag. A-3, A-4) Kabelhouder 2 EA (Zie pag. A-7) Steunbasis (Zie pag. A-3, A-4) Alleen 72LM95** NEDERLANDS ENG Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-6) steunkolom (Zie pag. A-6) Steunbasis (Zie pag. A-6) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Zie pag. A-6) Kabelhouder 2 EA (Zie pag. A-7) Netsnoer WLAN MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. P AN-MR300 Magic-afstandsbediening AG-F2**, AG-F3** Cinema 3D-bril AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-bril AN-WF100 WLAN 47/55/84LM96** 72LM95** 42/47/55LM86** AN-MR300 Magic-afstandsbediening • • • AG-F2**, AG-F3** Cinema 3D-bril • • • AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-bril • • • AN-WF100 WLAN • De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. NEDERLANDS ENG Compatibility 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Scherm OK SETTNGS S INPUT Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator knoppen Alleen 42/47/55LM86**: LG-logolampje 72LM95** Scherm NEDERLANDS ENG OK SETTNGS INPUT Luidsprekers knoppen Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator knoppen Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's gesloten. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. OPMERKING yy U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 17 Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten yy minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, yy houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. yy Wanneer u de TV oppakt, dient u de zijbeschermers te gebruiken voor de zijkanten van de TV. (afhankelijk van het model) NEDERLANDS ENG yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. Zijbeschermers 18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV De TV aan een muur bevestigen Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE yyPlaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. NEDERLANDS ENG De kijkhoek van de TV aanpassen Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. 20˚ 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. -- Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. 20˚ ATTENTIE yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. ATTENTIE Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van het product aanpast. »U  w handen of vingers kunnen klem komen te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als het product te ver wordt gekanteld, kan het vallen, waardoor schade of letsel kan worden veroorzaakt. OPMERKING yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. yy Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 19 ATTENTIE yyKoppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. yyAls u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. yyDraai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen. yyGebruik schroeven en een muurbevestiging die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele beschadiging of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door gebruik van een ongeschikt accessoire valt niet onder de garantie. OPMERKING Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Model VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven Muurbevestigingssteun 47/55LM96** 84LM96** 42/47/55LM86** 72LM95** 400 x 400 600 x 400 M6 M8 4 4 LSW400BX LSW400BXG LSW600B A B (afhankelijk van het model) yyOm het TV-scherm te beschermen (tegen krassen, vingerafdrukken), legt u de TV op een vlakke tafel, zonder de beschermhoes te verwijderen. yyNadat u de beschermhoes aan de achterzijde van de TV hebt verwijderd, plaatst u de TV volgens de meegeleverde handleiding in de wandbevestiging. yyVerwijder de zijbeschermers nadat u de TV hebt geplaatst. NEDERLANDS ENG Afzonderlijk aan te schaffen yyGebruik de schroeven die worden vermeld op de specificaties voor schroeven volgens de VESAnorm. yyDe muurbevestigingsset bevat een montagehandleiding en alle benodigde onderdelen. yyDe muurbevestigingssteun is optioneel. Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. yyDe lengte van de schroeven kan verschillen afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt. yyZie voor meer informatie de handleiding muurbevestigingssteun is geleverd. 20 Functies van de Magic-afstandsbediening Functies van de Magic-afstandsbediening Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. 1 2 ATTENTIE Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan yy Aanwijzer (RF-zender) Aan/uit-knop Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. NEDERLANDS ENG Navigatietoetsen( omhoog omlaag links rechts ) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties. Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven. Via spraak zoeken (afhankelijk van het model) HOME Hiermee hebt u toegang tot het Hoofdmenu. Wiel (OK) Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. Hiermee worden de opgeslagen kanalen doorlopen. Als u op de navigatietoets drukt terwijl u de aanwijzer over het scherm beweegt, verdwijnt de aanwijzer en werkt de Magic-afstandsbediening als een normale afstandsbediening. Om de aanwijzer weer te laten verschijnen, schudt u de Magicafstandsbediening heen en weer. Hiermee regelt u het volumeniveau. MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt. Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. Via spraak zoeken Dit is een bètaversie en alleen beschikbaar in bepaalde functies voor ondersteunde modellen. 1 Selecteer het pictogram Via spraak zoeken op het scherm. 2 Spreek langzaam en nauwkeurig. Wanneer een stem is herkend, wordt het verwerkingsbericht weergegeven op het scherm. Gebruik de Magic Motion-afstandsbediening tot 15 cm van uw gezicht. yy Functies van de Magic-afstandsbediening 21 Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. 1 Om de afstandsbediening De Magic-afstandsbediening registreren automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm verschijnen. 2 Indien de registratie mislukt, zet de TV uit en weer aan, druk op de Wiel (OK) knop om de registratie te voltooien. De Magic-afstandsbediening opnieuw registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken 1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt u de Magic Motion-afstandsbediening iets naar links of rechts. De aanwijzer verschijnt dan automatisch weer op het scherm. » Als de aanwijzer gedurende een bepaalde periode niet wordt gebruikt, verdwijnt deze. 2 U kunt de aanwijzer verplaatsen door de aanwijzerontvanger van de Magic Motion-afstandsbediening op uw TV te richten en deze vervolgens naar rechts, naar links, omhoog of omlaag te verplaatsen. » Als de aanwijzer niet correct werkt, gebruikt u de Magic Motion-afstandsbediening eerst 10 seconden niet en probeert u het daarna opnieuw. Als u op het Wiel (OK) op de Magic-afstandsbediening drukt, wordt het volgende scherm weergegeven. Hier ziet u informatie over het huidige programma en scherm. Als u op het Wiel (OK) op de Magic-afstandsbediening drukt, wordt het volgende scherm weergegeven. Stel het gewenste kanaal in. U kunt het menu My Apps selecteren. Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt yyGebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden. yyEen communicatiefout kan ook worden veroorzaakt door apparaten in de buurt. Elektrische apparaten zoals een magnetron of draadloos LAN-product kunnen interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening gebruiken. yyDe Magic-afstandsbediening kan worden beschadigd en slecht gaan werken als gevolg van vallen of harde klappen. yyLet op dat u niet in aanraking komt met meubilair of personen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt. yyFabrikant en installateur bieden geen service m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien het desbetreffende draadloze apparaat storing middels elektrische golven kan veroorzaken. yyHet wordt aangeraden een toegangspunt verder dan 1 meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan 1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege frequentie-interferentie mogelijk niet naar behoren. NEDERLANDS ENG 1 Houd de knoppen BACK en HOME tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt om te resetten. Ga vervolgens door met de registratie. Volg hierbij de instructies “De Magic Motionafstandsbediening registreren” hierboven. 2 Om de Magic Remote Control opnieuw te registereren, Magic Remote Control, houd de BACK Knop voor 5 seconden ingedrukt en richt deze naar de TV. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm verschijnen. Mijn Apps 22 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. 2 1 ATTENTIE Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan yy worden beschadigd. OK Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. Aan/uit-knop Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. Gebruiksaanwijzing Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. NEDERLANDS ENG TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. Alfanumerieke knoppen Hiermee voert u letters en cijfers in. LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. Spatie Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord. Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. Hiermee regelt u het volumeniveau. FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. TV / RAD 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9 wxyz LIST P Scrolls through the saved programmes. PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's. HOME Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's in het beginscherm. MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven. Navigatietoetsen ( omhoog omlaag links rechts ) Hiermee doorloopt u de menu's of opties. 0 Q.VIEW FAV P MUTE SETTINGS HOME MY APPS OK GUIDE EXIT P A G E Gekleurde toetsen ( Rood Groen Geel Blauw ) Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. TELETEKSTTOETSEN ( TEXT T.OPT ) Met deze toetsen bedient u teletekst. Zie voor meer informatie het onderwerp Teletekst. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's. LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV. SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV REC INFO Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt. BACK(Terug) Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. GUIDE Toont de programmagids. EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. INPUT [ RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. RATIO AD Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu's voor Premiuminhoud, DVR of Smart Share of de SIMPLINK-compatibele apparaten (USB of SIMPLINK of DVR). REC Hiermee kunt u het DVR-menu aanpassen. INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. AD Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit. APP/* Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model) APP/* ORANGE Directe toegang tot uw internet-entertainmentportal en nieuwsdiensten, ontwikkeld door Orange. (alleen Frankrijk) @ DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 23 De gebruiksaanwijzing gebruiken Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 2 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK). Gebruikershandleiding Invoerapparaat gebruiken De functie Stroombesparing gebruiken KANALEN instellen Tijdopties instellen BEELD, GELUID instellen OPTIE Taal instellen LG SMART-functie PREMIUM Hulp uitgeschakeld Geavanceerde functie More... Opties voor vergrendeling van de TV instellen Magic-afstandsbediening instellen Informatie Toont het huidige kanaal. Hier kunt de gewenste categorie selecteren. Mijn Apps Invoerlijst Instellingen Live TV Zoeken Internet 3D LG Smart W Programmagids Gebruikershandleiding Lijst met recente items Hier kunt u het gewenste item selecteren. Met kunt u door de pagina’s bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Gebruikershandleiding OPMERKING yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen door op (Gebruikershandleiding) op de afstandsbediening te drukken. Gebruikershandleiding OPTIE > Taal instellen HOME  Instellingen  OPTIE  Taal Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven. Menutaal Hiermee selecteert u een taal voor het scherm. [Alleen in de digitale modus] Taal voor audio Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren. KANALEN instellen BEELD, GELUID instellen [Alleen in de digitale modus] Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. LG SMART-functie Geavanceerde functie Ga Informatie Inzoomen Sluiten HOME  Instellingen  OPTIE  Taal Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven. Menutaal Hiermee selecteert u een taal voor het scherm. [Alleen in de digitale modus] Taal voor audio Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren. [Alleen in de digitale modus] Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer Taal voor talen wordt uitgezonden. ondertiteling ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. Ga Uitzoomen Sluiten Toont de beschrijving van het geselecteerde menu. Met kunt u door de pagina’s bladeren. Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing rechtstreeks naar het geselecteerde menu. Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het scherm. NEDERLANDS ENG OPTIE Taal voor ondertiteling 24 ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yyZorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yyAls de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. NEDERLANDS ENG Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Er worden geen beelden en geluid weergegeven. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (RGB/ HDMI DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. Oplossing yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). yy Controleer of het product is ingeschakeld. yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. yy Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen. yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. yy Sluit de RGB/HDMI-kabel opnieuw aan. yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. SPECIFICATIES 25 SPECIFICATIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Specificatie van de WLAN (AN-WF100) (Alleen 72LM95**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesië IEEE 802.11a/b/g in Rusland en Tunesie Host Interface USB 2.0 2,400 tot 2,483 GHz Frequentiebereik 5,150 tot 5,250 GHz 5,725 tot 5,850 GHz veiligheid 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) gevoeligheid 802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps) 802.11g: -72 dBm (54 Mbps) 802.11n: -64 dBm (20 MHz) / -61 dBm (40 MHz) 802.11a: 14 dBm (54 Mbps) 802.11b: 16,5 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps) Uitgangsvermogen 802.11g: 14 dBm (54 Mbps) 802.11n: (2.4 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz) Gegevenssnelheid 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps (40 MHz) yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. yy Aangezien het gebruikte Uitgangsvermogen in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale Uitgangsvermogen. NEDERLANDS ENG 802.11n: (5 GHz) 13,5 dBm (20 MHz) / 13,5 dBm (40 MHz) 802.11a/g: 54 Mbps 26 SPECIFICATIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) (Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz Modulatie CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Uitgangsvermogen (standaard) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Gegevenssnelheid Antenneversterking (standaard) Gebruikte brandbreedte 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 tot 2483,5 MHz: -2,5 dBi 5150 tot 5250 MHz: -2,2 dBi 5725 tot 5850 MHz: -2,9 dBi 802.11a/b/g: HT20 802.11n: HT20/40 yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. NEDERLANDS ENG Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS302) Standaard Bluetooth versie 3.0 Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder Gegevenssnelheid (max.) 3 Mbps Communicatieafstand Circa 10 m vrij zicht 4(MHL) 3 MAKING CONNECTIONS /DVI IN B-2 Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). Satellite connection AV 2 VIDEO IN AUDIO 2 Português COMPONENT PR PB Y yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. IN/OUT IN yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale (PC) (RGB/DVI) (RGB) um amplificador de sinalLAN para melhorar a RGB AUDIO AV1 qualidade de imagem. yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας. 1(ARC) NOTA IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini. yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control). yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore. yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non supportato.) Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS no admitido). Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8 8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HDsignalen tot 1080p en hoger. yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/ 44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet ondersteund.) 1 PCMCIA CARD SLOT MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection /DVI IN 3 AV 2 VIDEO AV 2 yy É necessário ligar um dispositivo de áu- VIDEO dio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta de entrada HDMI/DVI IN 1 (ARC). yy Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que IN/OUT IN suporta ARC transmite óptica sem (PC)SPDIF (RGB/DVI) (RGB) LAN RGB adicional AUDIO AV1 um cabo de áudio óptico e suporta a função SIMPLINK. Nederlands IN AUDIO COMPONENT PR PB Y (PC) LAN IN AUDIO COMPONENT PR PB Y 2 Português 4(MHL) Español yy Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). yy Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. IN RGB (RGB/DVI) IN/OUT AUDIO IN (RGB) AV1 1(ARC) B-6 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (*Not Provided) (*Not Provided) yy Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten. yy Bij aansluiting met een High Speed HDMIkabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie. Blu-Ray / HD Cable Box / DVD / PC Ελληνικά yy Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/DVI IN 1 (ARC). yy Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK. OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE Depending on the graphics card, DOS mode yy may not work if a HDMI to DVI Cable is in use. MAKING CONNECTIONS Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. HINWEIS Connect the mobile phone to the HDMI/DVI yy IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. This only works for the MHL-enabled phone. yy Some applications can be operated by the yy remote control. Français Mobile High-definition Link (MHL) est une interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs. REMARQUE Connectez le téléphone portable au port yy d’entrée HDMI/DVI IN 4 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. Cette fonctionnalité est uniquement yy disponibles sur les téléphones prenant en charge la connexion MHL. Certaines applications peuvent être utilisées yy depuis la télécommande. Italiano Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. NOTA Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI yy IN 4 (MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. Questa funzione è disponibile soltanto sui yy telefoni che supportano l’interfaccia MHL. È possibile utilizzare alcune applicazioni yy tramite il telecomando. B-9 Español El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión. NOTA Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI/ yy DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV. Esta función solo está disponible en yy teléfonos compatibles con MHL. Algunas aplicaciones se pueden utilizar a yy través del mando a distancia. Português A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA Ligue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 4 yy (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. Funciona apenas no telemóvel compatível yy com MHL. É possível utilizar algumas aplicações yy através do controlo remoto. Nederlands MHL (Mobile High-definition Link) is een interface voor het verzenden van digitale audiovisuele signalen van mobiele telefoons naar televisies. OPMERKING Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/ yy DVI IN 4 (MHL)-poort om het scherm van de telefoon op de TV weer te geven. Dit kan alleen met een MHL-telefoon. yy Sommige toepassingen kunnen met de yy afstandsbediening worden bediend. B-12 MAKING CONNECTIONS English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTE yy If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with distorted colour. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella figura di seguito. NOTA yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti. NOTA yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Para apresentar imagens com varrimento progressivo, não se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart. Tipo de saída AV1 (Quando uma gravação AV1 de DTV agendada está Modo de (Saída TV1) em progresso usando o equipamento de entrada actual gravação.) TV Digital TV Digital O TV Analógica, AV O Componentes/RGB TV Analógica (O modo de entrada é convertido para DTV.) HDMI 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. B-17 Nederlands U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om beelden volgens progressief scanen te kunnen weergeven, moet u een Scartkabel gebruiken. Uitvoertype AV1 (Indien DTV geplande AV1 opname in voortgang Huidige (TV Uit1) is met behulp van invoermodus opnameapparatuur.) Digitale TV Analoge TV, AV Component/RGB HDMI 1 Digitale TV Analoge TV O O (De invoermodus wordt geconverteerd naar DTV.) TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. yy Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, os sinais de saída da TV não podem ser emitidos através do cabo SCART. yy Ao definir o modo 3D para Ligado enquanto uma gravação agendada estiver em curso na TV digital, os sinais de saída do monitor não poderão ser emitidos através do cabo SCART e, por sua vez, a gravação não poderá ser realizada. OPMERKING Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn yy afgeschermd. Tijdens het kijken naar digitale TV in de yy modus voor 3D-beelden kunnen TV uitsignalen niet worden uitgevoerd via de SCART-kabel. Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een yy geplande opname plaatsvindt op de digitale TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden uitgevoerd via de SCART-kabel en kan er niet verder worden opgenomen. B-20MAKING CONNECTIONS Español Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. NOTA yy Si emplea un dispositivo de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados, desactive la función Altavoces de TV. Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. OPMERKING yy Als u een optioneel extern audioapparaat gebruikt in plaats van de ingebouwde speaker, stelt u de TV-speaker in op uit. Conexión óptica de audio digital Digitale, optische audioverbinding Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. PRECAUCIÓN yy No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. yy El audio con función ACP (protección de copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital. Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. NOTA yy Se utilizar um dispositivo de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas, defina a função das colunas da TV para Desligado. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão. yy O áudio com a função ACP (protecção áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital. ATTENTIE yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen. yy Audio met de ACP-functie (analoge kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer blokkeren. Ελληνικά Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν χρησιμοποιείτε προαιρετική εξωτερική συσκευή ήχου αντί για τα ενσωματωμένα ηχεία, απενεργοποιήστε τη λειτουργία ηχείων της τηλεόρασης. Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ yy Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στην όρασή σας. yy Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την ψηφιακή έξοδο ήχου. 3 USB Apps CI module connection 3 USB Apps Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy ΟρισμένοιIN διανομείς USB ενδέχεται να AVλειτουργούν. 2 COMPONENT μην Εάν δεν είναι δυνατή η ανίχνευση USB που έχει VIDEO AUDIO μιας PR συσκευής PB Y συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στην υποδοχή USB της τηλεόρασης. (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN 3 /DVI IN 1(ARC) View IN the encrypted (pay) OUT services in digital TV 13/18V OPTICAL mode.700mA This is not H/P available in all countries. Max feature ANTENNA LNB IN DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 4 NOTE Check if the CI module is inserted into the yy PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. 3 ΕλληνικάLAN RGB AUDIO AV1 Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων. English Deutsch 2 (RGB) Y Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS 1 IN/OUT PB (MHL) (RGB/DVI) PR /DVI IN IN (PC) COMPONENT (ARC) yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. VIDEO AUDIO Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV. 2 IN (*Not Provided) 4(MHL) USB IN 1 HDD IN 2 USB Nederlands Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USBflashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. PCMCIA CARD SLOT yy Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV. AV 2 PCMCIA CARD SLOT yyImage shown may differ from your TV. NOTA OPMERKING 1 HDD IN 2 USB USB IN B-22 MAKING CONNECTIONS yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. MAKING CONNECTIONS B-25 Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA yy Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie. yy Quando si cambia la MODALITÀ AV con le cuffie collegate, la modifica viene applicata al video ma non all’audio. yy L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se sono collegate le cuffie. yy Impedenza cuffie: 16 Ω yy Uscita audio max delle cuffie: da 10 mW a 15 mW yy Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. yy Al cambiar a MODO AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplica al vídeo, pero no al audio. yy La salida óptica de audio digital no estará disponible al conectar unos auriculares. yy Impedancia del auricular: 16 Ω yy Salida de audio máxima de los auriculares: de 10 mW a 15 mW. yy Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm. Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. yy Quando altera o MODO AV com auscultadores ligados, a alteração é aplicada ao vídeo, mas não ao áudio. yy A saída digital áudio óptico não está disponível quando liga auscultadores. yy Impedância dos auscultadores: 16 Ω yy Saída de áudio máx. dos auscultadores: 10 a 15 mW yy Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm Nederlands U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Onderdelen in het menu GELUID worden uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit. yy Als u de AV-modus wijzigt terwijl een hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de wijziging op de video maar niet op de audio toegepast. yy Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. yy Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω yy Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 10 mW tot 15 mW yy Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm MAKING CONNECTIONS B-29 Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. yy Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. yy Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. yy No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, gameapparaten en andere externe apparaten. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. yy Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd. yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk is. yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

LG 42LA8609 Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding