TFA Electric arc lighter with flexible long neck Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan-
neggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un uti-
lizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano
per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni
derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per
l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Per l’accensione di candele, fornelli a gas, grill e camini ecc.
Funzionamento elettrico tramite arco elettrico, senza gas o
benzina
Ricarica facile con cavo micro USB (incluso)
Utilizzabile con vento e maltempo
Sicuro, per l’assenza di fiamme vive
Accensione comoda tramite la forma a bacchetta
Economico ed ecologico
Con cappuccio di protezione e spegnimento automatico di
sicurezza dopo 7 secondi
Sicuro e facile da utilizzare
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
Non utilizzare in ambienti potenzialmente esplosivi.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere lontano da bambi-
ni e animali domestici.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri
fonti di elettricità adatte, come computer, caricatori USB,
Hub USB con uscita di corrente accesa (DC 5V ±0,5V, 0,3-
1A).
Il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidi-
tà.
Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna risul-
ta danneggiata.
Caricare il dispositivo fuori dalla portata di persone (per
esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adegua-
tamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di ener-
gia qualora rileviate un guasto.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Pericolo di ustione! Non toccate l’arco elettrico!
In caso di surriscaldamento del dispositivo, interromperne
l’utilizzo e farlo raffreddare. Utilizzare soltanto dopo il raf-
freddamento.
Non puntare il dispositivo su viso, occhi, corpo, vestiti e
materiali infiammabili. Mai puntare contro persone e animali!
Non azionare il dispositivo durante il caricamento.
Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la batteria
nel fuoco, non polarizzarla in maniera scorretta e non smon-
tarla. Non tentare di aprire il dispositivo per sostituire la bat-
teria. La batteria è integrata e non può essere modificata.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme (superiore
a 50°C), vibrazioni e urti. Evitare l‘irradiazione diretta del
sole.
L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in cui l'apparec-
chio cada per terra è possibile che parti si stacchino.
Proteggere i contatti dell’arco elettrico da contaminazione,
come ad esempio cera o fuliggine.
Non utilizzare o riporre l’accendino in un ambiente con forte
elettricità statica o con campi magnetici.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio, non inserire ogget-
to appuntiti nell'aperture.
4. Componenti
A 1: Cappuccio di protezione
A 2: Tasto ON/OFF
A 3: Arco elettrico
A 4: Collo flessibile
B 1: Spie luminose LED
B 2: Port USB
5. Uso
Prima del primo utilizzo ricaricare completamente
Spingere con il pollice il cappuccio di protezione verso l’alto.
Lo stato di carica del dispositivo è indicato dalle spie LED in
cinque fasi.
Premere il tasto.
L’arco elettrico viene acceso e può essere utilizzato.
L’arco elettrico si spegne automaticamente dopo 7 secondi.
In caso di necessità accendere nuovamente il dispositivo.
Dopo l’utilizzo spingere il cappuccio verso il basso.
6. Ricarica
La spia a LED in basso lampeggia quando la batteria deve
essere caricata.
Caricare all'istante la batteria per preservarne la durata di
vita.
Utilizzare il cavo USB incluso con la presa micro USB nel-
l’alloggiamento previsto. Collegare il dispositivo con il cavo
USB soltanto ad altri fonti di elettricità adatte.
Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB
entra soltanto se orientato correttamente.
Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie
1-1,5 ore.
Le spie luminose LED lampeggianti indicano che la batteria
è in carica. La batteria è completamente carica quando tutte
le 5 spie LED sono accese.
Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la ricarica com-
pleta, potrebbe accorciare la vita della batteria.
Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di manca-
to utilizzo.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
secco. Non usare solventi o abrasivi.
In caso di necessità, pulire i contatti elettrici con un pennel-
lino.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8. Smaltimento
Questo apparecchio è etichettato in conformità
alla Direttiva UE sullo smaltimento delle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insie-
me ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto
a consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Accensioni
per ogni ricarica 50
Alimentazione Batteria al litio integrata
AC 180mAh / 3.7V
Interfaccia di ricarica Ingresso Micro-USB
Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tempo di ricarica 1-1,5 ore
Dimensione 21 x 19 x 225 mm
Peso 47 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono
cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 07/19
Istruzioni per l'uso
Cat.-N. 98.1122.01
Accendino a bacchetta ad arco elettrico USB con collo flessibile
B 2
A 1A 4A 3 A 2 B 1
Instrucciones de uso
Cat.No. 98.1122.01
Encendedor de arco electrónico USB con cuello flexible
B 2
A 1A 4A 3 A 2 B 1
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroor-
zaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voorde-
len ervan in één oogopslag
Voor het aansteken van kaarsen, gashaard, grill-/ haardaan-
steker enz.
Werkt elektrisch met lichtboog, zonder gas of
benzine
Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel (inclusief)
Ontsteekt bij weer en wind
Meer veiligheid, want geen open vlam
Gemakkelijk aansteken door de staafvorm
Economisch en milieuvriendelijk
Met veiligheidsafdekking en stopzetting na
7 seconden
Veilig een makkelijk te gebruiken
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan
in deze handleiding is aangegeven.
Het mag niet gebruikt worden in omgevingen die gevaarlijk
zijn door explosies.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is geen speelgoed. Niet in de buurt van kinde-
ren en huisdieren gebruiken.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgezie-
ne USB-spanningsbron zoals computer, USB-oplaadappa-
raat of USB-hub met laaduitgang (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
Het apparaat mag niet met water of vocht in aanraking
komen.
Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing beschadigd is.
Het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinde-
ren) opladen die de mogelijke gevaren van de omgang met
elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten.
Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron in het
geval van een storing.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Gevaar voor verbrandingen! De lichtboog niet aanraken.
Wanneer het apparaat oververhit wordt, het gebruik onder-
breken en laat de aansteker afkoelen. Gebruik het apparaat
weer na het afkoelen.
Niet in de buurt houden van gezicht, lichaam, kleding en
andere brandbare materialen. Nooit op mensen en dieren
richten!
Stel de aansteker niet in werking tijdens het laadproces.
Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het vuur gooien,
niet kortsluiten en niet uit elkaar halen. Probeer niet het
apparaat te openen, om de accu te vervangen. De accu is
permanent geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd.
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen (hoger
dan 50 C), trillingen en schokken. Vermijd direct zonlicht.
Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het vallen kunnen
onderdelen afbreken.
Bescherm de lichtboog-kontakten tegen vervuiling zoals
wax en roet.
De aansteker niet gebruiken of opslaan in een omgeving met
sterke elektrische lading of met magneetvelden.
Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd wordt, a.u.b.
geen puntig voorwerp in de opening plaatsen.
4. Onderdelen
A 1: Veiligheidsafdekking
A 2: ON/OFF toets
A 3: Lichtboog
A 4: Flexibele hals
B 1: LED indicatielampjes
B 2: USB poort
5. Bediening
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
Schuif de veiligheidsafdekking met de duim omhoog.
De laadstatus van het apparaat wordt aangegeven door de
LED indicatielampjes in 5 fasen.
Druk op de toets.
De lichtboog wordt aangestoken en kan nu gebruikt worden.
De lichtboog schakelt zich automatisch na 7 seconden uit.
Wanneer nodig steekt u het apparaat opnieuw aan.
Schuif de veiligheidsafdekking na gebruik weer naar beneden.
6. Opladen
Het laagste LED-indicatielampje knippert wanneer de accu
moet worden opgeladen.
A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levensduur van de
accu te behouden.
Steek de meegeleverde USB-kabel met de micro-USB-stek-
ker in de daarvoor bestemde opening. Sluit nu het apparaat
met de USB-kabel aan in de voorgeziene USB-spannings-
bron.
Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld.
Een USB stekker past alleen maar op één manier in de USB
– toegang.
Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 1-
1,5 uren aangesloten.
De knipperende LED indicatielampjes geven aan dat de accu
wordt opgeladen. Wanneer alle 5 indicatielampjes branden,
is de accu opgeladen.
Maak het apparaat los van de stroombron.
De volgeladen accu niet aan de stroombron aangesloten
laten, dit kan namelijk de accu-levensduur verkorten.
Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer het product
niet gebruikt wordt.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, droog doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Het lichtboog-contact, wanneer nodig, schoonmaken met
een kwastje.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8. Verwijderen
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen
van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig
erkende plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrische en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Ontstekingen per lading 50
Spanningsvoorziening Geïntegreerde lithium
accu AC 180 mAh / 3,7 V
Lade-interface Micro-USB-aansluiting
Lade-stroombron DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Laad tijd 1-1,5 uren
Dimensie 21 x 19 x 225 mm
Gewicht 47 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voor-
afgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens
en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 07/19
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá a sus
derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso
incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los
daños originados por el incumplimiento de estas instruc-
ciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para encender velas, estufa de gas, parrilla / encendedor de
la chimenea etc.
Funciona con arco eléctrico, sin gas ni gasolina
Carga fácil mediante un cable micro-USB (incluido)
Se enciende con viento o cualquier clima
Más seguridad, ya que no hay llama abierta
En forma de barra para una cómoda utilización
Económico y respetuoso del medio ambiente
Con cubierta de seguridad y desconexión automático des-
pués de 7 segundos
Seguro y fácil de usar
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No debe usarse en ambientes potencialmente explosivos.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
El dispositivo no es un juguete. Manténgalo fuera del alcan-
ce de los niños y las mascotas.
¡Precaución! ¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una
fuente de alimentación USB adecuada, como un ordenador,
un cargador USB o un concentrador USB con salida de
carga (DC 5V ±0.5V, 0.3-1A).
El dispositivo no debe tener contacto con agua ni humedad.
No cargue el dispositivo si la carcasa está dañada.
Cargue el dispositivo fuera de alcance de las personas (tam-
bién niños) que no puedan evaluar los riesgos con el mane-
jo de dispositivos eléctricos.
Desconecte el dispositivo inmediatamente de la fuente de
alimentación de carga si se produce perturbación.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
¡Existe peligro de quemaduras! No toque el arco.
Si la unidad se sobrecalienta, interrumpa el uso y permita
que el encendedor se enfríe. No use el dispositivo hasta que
se enfríe.
Mantenga el dispositivo alejado de la cara, el cuerpo, la ropa
y otros materiales inflamables. ¡Nunca apunte a personas o
animales!
No suelte el encendedor durante la carga.
¡Peligro de explosión e incendio! No tire la batería al
fuego, no la cortocircuite ni desmonte, ya que existe riesgo
de explosión. No intente abrir el dispositivo para reemplazar
la batería. La batería está instalada permanentemente y no
se puede cambiar.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (supe-
rior a 50°C), vibraciones ni sacudidas extremas. Evite las
radiaciones solares directas.
El aparato no es resistente a la rotura. Al caer podrían sol-
tarse piezas.
Proteja el arco de la suciedad como la cera u hollín.
No use ni almacene el encendedor en un ambiente con fuer-
te carga de electricidad estática o campos magnéticos.
Para evitar daños en el dispositivo, por favor, no inserte un
objeto puntiagudo en las aperturas.
4. Componentes
A 1: Cubierta de seguridad
A 2: Tecla ON/OFF
A 3: Arco electrónico
A 4: Cuello flexible
B 1: Luces indicadoras LED
B 2: Puerto USB
5. Manejo
Cargar completamente antes del primer uso.
Deslice hacia arriba la cubierta de seguridad con el dedo
pulgar
El estado de carga del dispositivo se representa mediante
las luces indicadoras LED en 5 niveles.
Pulse la tecla.
El arco electrónico se enciende y ahora se puede usar.
El arco electrónico se desconecta automáticamente después
7 segundos.
Si es necesario, vuelva a encender el dispositivo.
Empuje la cubierta hacia abajo nuevamente después del uso.
Verifique de antemano si el arco electrónico está completa-
mente apagado.
6. Carga
La luce indicadora LED más baja parpadea cuando se tiene
que cargar la batería.
Cargue el dispositivo de inmediato para preservar la vida
útil de la batería.
Inserte el cable USB suministrado con el enchufe micro USB
en la abertura provista. Conecte el dispositivo a través del
cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada.
No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe
USB encaja solamente en una orientación en el puerto USB.
Para cargar completamente, deje el dispositivo conectado
durante aproximadamente 1-1.5 horas.
Las luces indicadoras LED parpadeantes indican que la bate-
ría se carga. Cuando las 5 luces indicadoras LED están
encendidas, la batería está cargada completamente.
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación de
carga.
No deje la batería completamente cargada conectada a la
fuente de alimentación de carga, esto puede acortar la vida
útil de la batería.
Recargue la batería cada seis meses, incluso si no lo crea
necesario.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice
productos abrasivos o disolventes!
Si es necesario, limpie los contactos de arco con un cepillo
pequeño.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Eliminación
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Igniciones por carga 50
Alimentación de tensión Batería de litio integrada
AC 180mAh / 3.7V
Interfaz de carga Micro USB
Fuente de alimentación
de carga DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tiempo de cargar 1-1,5 horas
Dimensiónes de cuerpo 21 x 19 x 225 mm
Peso 47 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informa-
ciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo
en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 07/19
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 98.1122.01
Elektrische lichtboog – staafaansteker USB met flexibele hals
RoHS
A 1 A 2 B 1
TFA_No. 98.1122_Anleitung 18.07.2019 11:29 Uhr Seite 2

Documenttranscriptie

TFA_No. 98.1122_Anleitung  18.07.2019 11:29 Uhr Seite 2  Istruzioni per l'uso Cat.-N. 98.1122.01 Accendino a bacchetta ad arco elettrico USB con collo flessibile A3 A4 A1 A2  Gebruiksaanwijzing Cat.-Nr. 98.1122.01 Elektrische lichtboog – staafaansteker USB met flexibele hals B1 A1 A2 Instrucciones de uso Cat.No. 98.1122.01 Encendedor de arco electrónico USB con cuello flexible B1 A3 A4 A1 A2 B1 RoHS B2 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso. 2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio • Per l’accensione di candele, fornelli a gas, grill e camini ecc. • Funzionamento elettrico tramite arco elettrico, senza gas o benzina • Ricarica facile con cavo micro USB (incluso) • Utilizzabile con vento e maltempo • Sicuro, per l’assenza di fiamme vive • Accensione comoda tramite la forma a bacchetta • Economico ed ecologico • Con cappuccio di protezione e spegnimento automatico di sicurezza dopo 7 secondi • Sicuro e facile da utilizzare 3. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. • Non utilizzare in ambienti potenzialmente esplosivi. • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo. • Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.  Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica! • Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri fonti di elettricità adatte, come computer, caricatori USB, Hub USB con uscita di corrente accesa (DC 5V ±0,5V, 0,31A). • Il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidità. • Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna risulta danneggiata. • Caricare il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici. • Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia qualora rileviate un guasto.  Attenzione! Pericolo di lesioni: • Pericolo di ustione! Non toccate l’arco elettrico! • In caso di surriscaldamento del dispositivo, interromperne l’utilizzo e farlo raffreddare. Utilizzare soltanto dopo il raffreddamento. • Non puntare il dispositivo su viso, occhi, corpo, vestiti e materiali infiammabili. Mai puntare contro persone e animali! • Non azionare il dispositivo durante il caricamento. • Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la batteria nel fuoco, non polarizzarla in maniera scorretta e non smontarla. Non tentare di aprire il dispositivo per sostituire la batteria. La batteria è integrata e non può essere modificata. 5. • • • • • • • • B2 Uso Prima del primo utilizzo ricaricare completamente Spingere con il pollice il cappuccio di protezione verso l’alto. Lo stato di carica del dispositivo è indicato dalle spie LED in cinque fasi. Premere il tasto. L’arco elettrico viene acceso e può essere utilizzato. L’arco elettrico si spegne automaticamente dopo 7 secondi. In caso di necessità accendere nuovamente il dispositivo. Dopo l’utilizzo spingere il cappuccio verso il basso. 6. Ricarica • La spia a LED in basso lampeggia quando la batteria deve essere caricata. • Caricare all'istante la batteria per preservarne la durata di vita. • Utilizzare il cavo USB incluso con la presa micro USB nell’alloggiamento previsto. Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri fonti di elettricità adatte. • Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra soltanto se orientato correttamente. • Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 1-1,5 ore. • Le spie luminose LED lampeggianti indicano che la batteria è in carica. La batteria è completamente carica quando tutte le 5 spie LED sono accese. • Staccare il dispositivo dalla fonte di energia. • Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la ricarica completa, potrebbe accorciare la vita della batteria. • Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di mancato utilizzo. 7. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido secco. Non usare solventi o abrasivi. • In caso di necessità, pulire i contatti elettrici con un pennellino. • Collocare il dispositivo in un luogo asciutto. 8. Smaltimento Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. 9. Dati tecnici Accensioni per ogni ricarica 50 Alimentazione Batteria al litio integrata AC 180mAh / 3.7V Interfaccia di ricarica Ingresso Micro-USB 1-1,5 ore Dimensione 21 x 19 x 225 mm Peso 47 g (solo apparecchio) • • • • 4. Componenti A 1: Cappuccio di protezione A 2: Tasto ON/OFF A 3: Arco elettrico A 4: Collo flessibile B 1: Spie luminose LED B 2: Port USB 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 5. • • • 2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Voor het aansteken van kaarsen, gashaard, grill-/ haardaansteker enz. • Werkt elektrisch met lichtboog, zonder gas of benzine • Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel (inclusief) • Ontsteekt bij weer en wind • Meer veiligheid, want geen open vlam • Gemakkelijk aansteken door de staafvorm • Economisch en milieuvriendelijk • Met veiligheidsafdekking en stopzetting na 7 seconden • Veilig een makkelijk te gebruiken 6. Opladen • Het laagste LED-indicatielampje knippert wanneer de accu moet worden opgeladen. • A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levensduur van de accu te behouden. • Steek de meegeleverde USB-kabel met de micro-USB-stekker in de daarvoor bestemde opening. Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgeziene USB-spanningsbron. • Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een USB stekker past alleen maar op één manier in de USB – toegang. • Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 11,5 uren aangesloten. • De knipperende LED indicatielampjes geven aan dat de accu wordt opgeladen. Wanneer alle 5 indicatielampjes branden, is de accu opgeladen. • Maak het apparaat los van de stroombron. • De volgeladen accu niet aan de stroombron aangesloten laten, dit kan namelijk de accu-levensduur verkorten. • Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer het product niet gebruikt wordt. 3. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het mag niet gebruikt worden in omgevingen die gevaarlijk zijn door explosies. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. • Het apparaat is geen speelgoed. Niet in de buurt van kinderen en huisdieren gebruiken.  Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! • Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgeziene USB-spanningsbron zoals computer, USB-oplaadapparaat of USB-hub met laaduitgang (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A). • Het apparaat mag niet met water of vocht in aanraking komen. • Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing beschadigd is. • Het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) opladen die de mogelijke gevaren van de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten. • Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron in het geval van een storing. Voorzichtig! Kans op letsel: • Gevaar voor verbrandingen! De lichtboog niet aanraken. • Wanneer het apparaat oververhit wordt, het gebruik onderbreken en laat de aansteker afkoelen. Gebruik het apparaat weer na het afkoelen. • Niet in de buurt houden van gezicht, lichaam, kleding en andere brandbare materialen. Nooit op mensen en dieren richten! • Stel de aansteker niet in werking tijdens het laadproces. • Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het vuur gooien, niet kortsluiten en niet uit elkaar halen. Probeer niet het apparaat te openen, om de accu te vervangen. De accu is permanent geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd.  • Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Non esporre l'apparecchio a temperature estreme (superiore a 50°C), vibrazioni e urti. Evitare l‘irradiazione diretta del sole. L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in cui l'apparecchio cada per terra è possibile che parti si stacchino. Proteggere i contatti dell’arco elettrico da contaminazione, come ad esempio cera o fuliggine. Non utilizzare o riporre l’accendino in un ambiente con forte elettricità statica o con campi magnetici. Per evitare di danneggiare l'apparecchio, non inserire oggetto appuntiti nell'aperture. B 1: LED indicatielampjes B 2: USB poort  Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Tempo di ricarica Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • • • • • Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Bediening Volledig opladen voor het eerste gebruik. Schuif de veiligheidsafdekking met de duim omhoog. De laadstatus van het apparaat wordt aangegeven door de LED indicatielampjes in 5 fasen. Druk op de toets. De lichtboog wordt aangestoken en kan nu gebruikt worden. De lichtboog schakelt zich automatisch na 7 seconden uit. Wanneer nodig steekt u het apparaat opnieuw aan. Schuif de veiligheidsafdekking na gebruik weer naar beneden. 7. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, droog doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Het lichtboog-contact, wanneer nodig, schoonmaken met een kwastje. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 8. Verwijderen Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 9. Technische gegevens Ontstekingen per lading 50 Spanningsvoorziening Geïntegreerde lithium accu AC 180 mAh / 3,7 V Lade-interface Micro-USB-aansluiting Lade-stroombron DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Laad tijd 1-1,5 uren Dimensie 21 x 19 x 225 mm Gewicht 47 g (alleen het apparaat) • • • È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 07/19 • • 4. Onderdelen A 1: Veiligheidsafdekking A 2: ON/OFF toets A 3: Lichtboog A 4: Flexibele hals 2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Para encender velas, estufa de gas, parrilla / encendedor de la chimenea etc. • Funciona con arco eléctrico, sin gas ni gasolina • Carga fácil mediante un cable micro-USB (incluido) • Se enciende con viento o cualquier clima • Más seguridad, ya que no hay llama abierta • En forma de barra para una cómoda utilización • Económico y respetuoso del medio ambiente • Con cubierta de seguridad y desconexión automático después de 7 segundos • Seguro y fácil de usar 3. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No debe usarse en ambientes potencialmente explosivos. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • El dispositivo no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas.  • Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada, como un ordenador, un cargador USB o un concentrador USB con salida de carga (DC 5V ±0.5V, 0.3-1A). • El dispositivo no debe tener contacto con agua ni humedad. • No cargue el dispositivo si la carcasa está dañada. • Cargue el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos. • Desconecte el dispositivo inmediatamente de la fuente de alimentación de carga si se produce perturbación.  • • • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] 07/19 • 6. Carga • La luce indicadora LED más baja parpadea cuando se tiene que cargar la batería. • Cargue el dispositivo de inmediato para preservar la vida útil de la batería. • Inserte el cable USB suministrado con el enchufe micro USB en la abertura provista. Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada. • No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una orientación en el puerto USB. • Para cargar completamente, deje el dispositivo conectado durante aproximadamente 1-1.5 horas. • Las luces indicadoras LED parpadeantes indican que la batería se carga. Cuando las 5 luces indicadoras LED están encendidas, la batería está cargada completamente. • Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación de carga. • No deje la batería completamente cargada conectada a la fuente de alimentación de carga, esto puede acortar la vida útil de la batería. • Recargue la batería cada seis meses, incluso si no lo crea necesario. 7. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Si es necesario, limpie los contactos de arco con un cepillo pequeño. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 8. Eliminación Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. ¡Precaución! Riesgo de lesiones:  • TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • ¡Existe peligro de quemaduras! No toque el arco. • Si la unidad se sobrecalienta, interrumpa el uso y permita que el encendedor se enfríe. No use el dispositivo hasta que se enfríe. • Mantenga el dispositivo alejado de la cara, el cuerpo, la ropa y otros materiales inflamables. ¡Nunca apunte a personas o animales! • No suelte el encendedor durante la carga. • ¡Peligro de explosión e incendio! No tire la batería al fuego, no la cortocircuite ni desmonte, ya que existe riesgo de explosión. No intente abrir el dispositivo para reemplazar la batería. La batería está instalada permanentemente y no se puede cambiar.  Belangrijke informatie voor de productveiligheid! Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen (hoger dan 50 C), trillingen en schokken. Vermijd direct zonlicht. Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het vallen kunnen onderdelen afbreken. Bescherm de lichtboog-kontakten tegen vervuiling zoals wax en roet. De aansteker niet gebruiken of opslaan in een omgeving met sterke elektrische lading of met magneetvelden. Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd wordt, a.u.b. geen puntig voorwerp in de opening plaatsen. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 5. Manejo • Cargar completamente antes del primer uso. • Deslice hacia arriba la cubierta de seguridad con el dedo pulgar • El estado de carga del dispositivo se representa mediante las luces indicadoras LED en 5 niveles. • Pulse la tecla. • El arco electrónico se enciende y ahora se puede usar. • El arco electrónico se desconecta automáticamente después 7 segundos. • Si es necesario, vuelva a encender el dispositivo. • Empuje la cubierta hacia abajo nuevamente después del uso. Verifique de antemano si el arco electrónico está completamente apagado. ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (superior a 50°C), vibraciones ni sacudidas extremas. Evite las radiaciones solares directas. El aparato no es resistente a la rotura. Al caer podrían soltarse piezas. Proteja el arco de la suciedad como la cera u hollín. No use ni almacene el encendedor en un ambiente con fuerte carga de electricidad estática o campos magnéticos. Para evitar daños en el dispositivo, por favor, no inserte un objeto puntiagudo en las aperturas. 4. Componentes A 1: Cubierta de seguridad A 2: Tecla ON/OFF A 3: Arco electrónico A 4: Cuello flexible B 1: Luces indicadoras LED B 2: Puerto USB 9. Datos técnicos Igniciones por carga 50 Alimentación de tensión Batería de litio integrada AC 180mAh / 3.7V Interfaz de carga Micro USB Fuente de alimentación de carga DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Tiempo de cargar 1-1,5 horas Dimensiónes de cuerpo 21 x 19 x 225 mm Peso 47 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 07/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Electric arc lighter with flexible long neck Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding