LIVARNO 438950 de handleiding

Type
de handleiding
LERNTURM
Montage- und Sicherheitshinweise
LEARNING TOWER
Assembly and safety advice
TOUR D’OBSERVATION ET
D’APPRENTISSAGE
Instructions de montage et consignes de
sécurité
LEERTOREN
Montage- en veiligheidsinstructies
POMOCNIK DLA DZIECKA
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
UČÍCÍ VĚŽ
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
UČIACA VEŽA
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
TORRE DE APRENDIZAJE
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
AKTIVITETSTÅRN
Montage- og sikkerhedsanvisninger
TORRE DI APPRENDIMENTO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
TANULÓTORONY
Használati- és biztonsági utasítások
IAN 438950_2301
LERNTURM/ LEARNING TOWER/
TOUR D’OBSERVATION ET D’APPRENTISSAGE
DE/AT/CH Montage- und
Sicherheitshinweise
Seite 9
GB/IE Assembly and safety advice Page 14
FR/BE Instructions de montage et
consignes de sécurité
Page 19
NL/BE Montage- en
veiligheidsinstructies
Pagina 26
PL Wskazówki dotyczące montażu
oraz bezpieczeństwa
Strona 31
CZ Pokyny k montáži a
bezpečnostní pokyny
Strana 36
SK Pokyny pre montáž a
bezpečnosť
Strana 41
ES Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
Página 46
DK Montage- og
sikkerhedsanvisninger
Side 51
IT Istruzioni di sicurezza e
montaggio
Pagina 56
HU Használati- és biztonsági
utasítások
Oldal 61
3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE : À
LIRE ATTENTIVEMENT !
BELANGRIJK, BEWAREN
VOOR LATERE RAADPLEGING:
ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO
PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU:
UWAŻNIE PRZECZYT!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI
PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE
PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI:
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE
POKYNY!
4
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL
SENERE BRUG: SKAL LÆSES
OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE:
LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK
CÉ LJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA
EL FIGYELMESEN!
5
A
1
1x f4x g
4x e
14x d
8x
c
14x
b
2x
a
1 2
3
6
4 5
8
2x
7
1
3
5
d
fb
d
Sie benötigen / You need /
Vous avez besoinde / U hebt nodig /
Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete /
Usted necesita / Du skal bruge /
Ènecessario / Amikre szüksége lesz:
6
B
Ca
a
f
1
4
b
c
c
d
d
7
6
b
dc
7
D
E
8 8
c
e
c
g
g
g
g
g
g
8
F
9DE/AT/CH
LERNTURM
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Technische Daten
Modell: HG10407
Altersempfehlung: über 2 Jahre alt
Höchstmögliche Nutzlast: 60 kg
Monat und Jahr der Herstellung: 08/2023
Größe (cm): ca.42x 90x 45cm
Nutzungsbereich: Nur zur Verwendung im
Innenbereich
Sicherheitshinweise
Der Turm ist nicht für die
Nutzung durch Erwachsene
gedacht.
mWarnung! Lassen Sie Ihr Kind
niemals unbeaufsichtigt.
mGEFAHR! Kann Zugang zu
gefährlichen Gegenständen
ermöglichen.
mWarnung!
Strangulationsgefahr!
Stellen Sie den Turm nicht in der
Nähe von Komponenten auf, die
eine Erstickungsgefahr darstellen
könnten, wie z. B. Jalousien-/
Vorhangschnüre.
10 DE/AT/CH
mWarnung! Stellen Sie dieses
Produkt NICHT in der Nähe
eines Fensters auf, da es vom
Kind als Trittstufe genutzt
werden kann und dazu führen
kann, dass das Kind aus dem
Fenster fällt.
mWarnung! Halten Sie
den Lernturm für Kinder
unzugänglich, wenn er nicht
verwendet wird.
m Warnung! Nicht verwenden,
wenn eine der Komponenten
gebrochen, zerrissen oder
fehlt.
Die höchste Stufe (für Kinder
bis 2Jahre).
Die niedrigste Stufe (für
Kinder bis 3Jahre).
Reparatur, Wartung
und Lagerung
Reparaturen und Wartungs-
arbeiten müssen von einer
fachkundigen Person und den
Anleitungen des Herstellers
entsprechend durchgeführt
werden.
ANMERKUNG: Eine
fachkundige Person ist
jemand, der über Kenntnisse
verfügt, um Reparaturen
oder Wartungsarbeiten
durchzuführen, z. B. durch
Teilnahme an einer Schulung
des Herstellers.
Bei Reparatur und Austausch
von Teilen, wie z. B. Füßen,
ist falls erforderlich der
Hersteller oder Händler zu
kontaktieren.
Lerntürme sollten in
Übereinstimmung mit den
Anleitungen des Herstellers
gelagert werden.
Lerntürme, die aus
Thermoplast, duromerem
Kunststoff und verstärktem
Kunststoff bestehen oder
diese Stoffe enthalten, sollten
außerhalb von direkter
Sonneneinstrahlung gelagert
werden.
Lerntürme aus Holz sollten
an einem trockenen Ort
aufbewahrt und dürfen nicht
mit undurchsichtigen und
dampfdichten Anstrichen
versehen werden.
11DE/AT/CH
Liste der zu
überprüfenden Teile
Bei regelmäßigen
Überprüfungen muss Folgendes
berücksichtigt werden:
1. Überprüfen, dass Holme/
Schenkel (aufrechtstehende
Teile) nicht verbogen,
gekrümmt, verdreht, verbeult,
gerissen, korrodiert oder
verrottet sind.
2. Überprüfen, dass
Holme/Schenkel um die
Fixierpunkte für andere Teile
in gutem Zustand sind.
3. Überprüfen, dass
Befestigungen
(üblicherweise Nieten,
Schrauben, Bolzen) nicht
fehlen und nicht lose oder
korrodiert sind, da ein Kind
Körper- oder Kleidungsteile
(z. B. Schnüre, Halsketten,
Bänder für Babyschnuller
usw.) einklemmen könnte,
wodurch die Gefahr einer
Strangulation besteht.
4. Überprüfen, dass Sprossen/
Stufen nicht fehlen und
nicht lose, stark abgenutzt,
korrodiert oder beschädigt
sind.
5. Überprüfen, dass
die Verriegelung in
horizontaler Stellung bleibt,
hintere Schienen und
Eckversteifungen nicht fehlen
und nicht verbogen, lose,
korrodiert oder beschädigt
sind.
6. Überprüfen, dass Trittfüße/
Fußkappen nicht fehlen und
nicht lose, stark abgenutzt,
korrodiert oder beschädigt
sind.
7. Überprüfen, dass der
gesamte Tritt frei von
Verunreinigung ist (z. B.
Schmutz, Farbe, Öl oder
Fett).
8. Überprüfen, dass keine Teile
oder Befestigungen der
Plattform (wenn vorhanden)
fehlen und dass die Plattform
nicht beschädigt oder
korrodiert ist.
12 DE/AT/CH
9. Ergibt eine der oben
stehenden Prüfungen kein
zufriedenstellendes Ergebnis,
sollte der Lernturm NICHT
verwendet werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Das Produkt inkl. Zubehör,
die Anleitung und die
Verpackungsmaterialien
sind recyclebar und
unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt,
den abgebildeten Info-tri
(Sortierinformation) folgend, für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach
strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
13DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile
angesehen werden können
oder Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung
Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle
Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer
(IAN 438950_2301) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen
Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder
sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt
können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
LEARNING TOWER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In addition, please carefully
refer to the operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Technical data
Model: HG10407
Age recommendation: over 2 years old
Maximum total load: 60 kg
Month and year of production: 08/2023
Size (cm): approx.42x 90x 45cm
Suitablility of use: For indoor use only
Safety notes
The tower is not intended to
be used by an adult
mWarning! Never leave your
child unattended.
mDANGER! Can give access
to dangerous items.
mWarning! Strangulation
hazard! Do not place the
tower close to components
which could present a danger
of suffocation such as for
example, blind/curtain cords.
14 GB/IE
mWarning! DO NOT place
this product near a window
as it can be used as a step by
the child and cause the child
to fall out of the window.
m Warning! Keep the
learning tower inaccessible to
children when not in use.
m Warning! Do not use if any
of the components is broken,
torn or missing.
The highest standing platform
(for children up to 2years
old).
The lowest standing platform
(for children up to 3years
old).
Repair, maintenance
and storage
Repairs and maintenance
shall be carried out by a
competent person and be
in accordance with the
producer’s instructions.
NOTE: A competent person
is someone who has the
skills to carry out repairs
or maintenance, e.g. by a
training by the manufacturer.
For repair and replacement of
parts, e.g. feet, if necessary
contact the producer or
distributor.
Learning towers should be
stored in accordance with the
producer’s instructions.
Learning towers made of
or using thermoplastic,
thermosetting plastic and
reinforced plastic materials
should be stored out of direct
sunlight.
Learning towers made of
wood should be stored in a
dry place and shall not be
coated with opaque and
vapourtight paints.
15GB/IE
List of items to be
inspected
For regular inspection, the
following items shall be taken
into account:
1. Check that the stiles/legs
(uprights) are not bent,
bowed, twisted, dented,
cracked, corroded or rotten.
2. Check that the stiles/legs
around the fixing points for
other components are in
good condition.
3. Check that fixings (usually
rivets, screws or bolts)
are not missing, loose,
or corroded, because a
child could trap parts of
the body or clothing (e.g.
strings, necklaces, ribbons
for babies’ dummies, etc.),
which would pose a risk of
strangulation.
4. Check that rungs/steps
are not missing, loose,
excessively worn, corroded
or damaged.
5. Check that the locking
stays horizontal, back rails
and corner braces are
not missing, bent, loose,
corroded or damaged.
6. Check that ladder feet/end
caps are not missing, loose,
excessively worn, corroded
or damaged.
7. Check that the entire ladder
is free from contaminants
(e.g. dirt, mud, paint, oil or
grease).
8. Check that the platform
(if fitted) has no missing
parts or fixings and is not
damaged or corroded.
9. If any of the above checks
cannot be fully satisfied, you
should NOT use the learning
tower.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose of your
worn‑out product.
16 GB/IE
The product incl. accessories,
manual and packaging
materials are recyclable
and are subject to extended
producer responsibility.
Dispose them separately,
following the illustrated Info‑tri
(sorting information), for better
waste treatment.
The Triman logo is valid in
France only.
Warranty
The product has been
manufactured to strict quality
guidelines and meticulously
examined before delivery. In
the event of product defects
you have legal rights against
the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product
is 3 years from the date of
purchase. The warranty period
begins on the date of purchase.
Please keep the original sales
receipt in a safe location. This
document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any
fault in materials or manufacture
within 3 years from the date
of purchase, we will repair or
replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty
becomes void if the product
has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture.
This warranty does not cover
product parts subject to normal
wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or
for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of
your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt
and the item number
(IAN 438950_2301) available
as proof of purchase.
17GB/IE
18 GB/IE
You will find the item number on
the rating plate, an engraving,
on the front page of the
instructions for use (bottom left),
or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects
occur, please contact the service
department listed either by
telephone or by e‑mail.
You can return a defective
product to us free of charge to
the service address that will be
provided to you. Ensure that you
enclose the proof of purchase
(till receipt) and information
about what the defect is and
when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E‑Mail: [email protected].uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
19FR/BE
TOUR D’OBSERVATION ET D’APPRENTISSAGE
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en
service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
Données techniques
Modèle: HG10407
Âge recommandé : plus de 2 ans
Charge utile la plus élevée: 60 kg
Mois et année de la fabrication: 08/2023
Dimensions (cm): env.42x 90x 45cm
Domaine d’utilisation: Seulement pour une utilisation à
l’intérieur de locaux
Consignes de
sécurité
La tour n'est pas destinée à être
utilisée par des adultes.
mAvertissement! Prière de ne
jamais laisser votre enfant sans
surveillance.
mDANGER! Peut permettre
l'accès à des objets dangereux.
mAvertissement! Risque
de strangulation ! Ne
placez pas la tour à proximité
de composants susceptibles
de présenter un risque
d'étouffement, tels que des
cordons de stores/rideaux.
20 FR/BE
mAvertissement! NE PAS
placer ce produit à proximité
d'une fenêtre, car un enfant
pourrait l'utiliser comme
marchepied et risquerait de
tomber par la fenêtre.
mAvertissement! Gardez la
tour d'apprentissage hors de
portée des enfants lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
m Avertissement! Ne pas
utiliser si l'un des composants
est cassé, déchiré ou
manquant.
Le niveau le plus élevé (pour
les enfants jusqu'à 2 ans).
Le niveau le plus bas (pour
les enfants jusqu'à 3 ans).
Réparation,
entretien et
rangement
Les travaux de réparation et
d’entretien doivent être effec-
tués par une personne com-
pétente et conformément aux
instructions du fabricant.
REMARQUE: Une
personne compétente
est une personne qui
a les connaissances
nécessaires pour effectuer
des réparations et travaux
d’entretien, parex. acquises
en participant à une
formation du fabricant.
Pour la réparation et le
remplacement de pièces,
telles que les pieds, contactez
absolument le fabricant ou le
revendeur.
Les tours d‘apprentissage
doivent être rangées
conformément aux
instructions du fabricant.
Les tours d‘apprentissage
en résine thermoplastique,
en matière synthétique
thermodurci ou en plastique
renforcé ou qui contiennent
ces substances doivent être
rangées à l’abri de la lumière
directe du soleil.
21FR/BE
Les tours d‘apprentissage
doivent être conservées dans
un endroit sec et ne doivent
pas être peintes d’un produit
opaque qui les rendrait
étanches à l’humidité.
Liste des pièces à
vérifier
Lors des vérifications régulières,
les points suivants doivent être
pris en compte:
1. Vérifiez que les montants
avant/arrière (pièces
verticales) ne soient pas
pliés, courbés, tordus,
bosselés, fissurés, corrodés
ou rouillés.
2. Vérifiez que les montants
avant/arrière et tous les
points de fixation des autres
pièces soient en bon état.
3. Vérifiez que les fixations
(généralement des rivets,
des vis, des boulons) sont
bien présentes et qu'elles
ne sont pas desserrées ou
corrodées, car un enfant
pourrait y coincer des
parties de son corps ou de
ses vêtements (par exemple
cordons, colliers, rubans
pour sucettes de bébé, etc.),
ce qui pourrait entraîner un
risque de strangulation.
4. Vérifiez que les marches/
barreaux ne manquent pas
et ne soient pas lâches,
particulièrement usés,
corrodés ou endommagés.
5. Vérifiez que le verrouillage
reste en position horizontale,
que les longerons arrière
et les renforts d’angle ne
manquent pas et qu’ils
ne soient pas courbés,
desserrés, corrodés ou
endommagés.
22 FR/BE
6. Vérifiez que les pieds de
l’escabeau/capuchons des
pieds ne manquent pas
et ne soient pas lâches,
particulièrement usés,
corrodés ou endommagés.
7. Vérifiez que l’ensemble de
l’escabeau soit bien propre,
exempt de saleté (p. ex.
salissures, peinture, huile ou
matière grasse).
8. Vérifiez qu’aucune pièce
ou fixation ne manque à la
plate-forme (si existante) et
que la plate-forme ne soit ni
endommagée ni rouillée.
9. Si l’une des vérifications
indiquées ci-dessus ne
donne pas un résultat
satisfaisant, NE PAS utiliser
la tour d’apprentissage.
Mise au rebut
L’emballage se compose de
matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité
vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des
produits usagés.
Le produit ainsi que les
accessoires et les matériaux
d’emballage sont recyclables
et relèvent de la responsabilité
élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en
suivant l’Info-tri illustrée, dans
l’intérêt d’un meilleur traitement
des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Garantie
Article L217-16 du Code
de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au
vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte
par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter
de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande
d‘intervention.
23FR/BE
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts
de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code
Civil.
Article L217-4 du Code de
la consommation
Le vendeur livre un bien conforme
au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts
de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions
de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de
la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage
habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la
description donnée par
le vendeur et posséder
les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de
modèle ;
s‘il présente les qualités
qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu
égard aux déclarations
publiques faites par le
vendeur, par le producteur
ou par son représentant,
notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les
caractéristiques définies
d‘un commun accord par
les parties ou être propre
à tout usage spécial
recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code
de la consommation
L‘action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du
bien.
24 FR/BE
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie
à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du
Code civil
L‘action résultant des vices
rédhibitoires doit être intentée par
l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du
vice.
Les pièces détachées
indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon
des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement avant
sa livraison. En cas de défaillance,
vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une
garantie de 3 ans à compter de sa
date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais
supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé
suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices
matériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure
normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité
d’exécution de la procédure de
garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
25FR/BE
Veuillez conserver le ticket de
caisse et la référence du produit
(IAN 438950_2301) à titre
de preuve d’achat pour toute
demande.
Le numéro de référence de
l’article est indiqué sur la plaque
d’identification, gravé sur la page
de titre de votre manuel (en bas
à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou
inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du
produit, ou de tout autre défaut,
contactez en premier lieu le service
après-vente par téléphone ou par
e-mail aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco
de port tout produit considéré
comme défectueux au service
clientèle indiqué, accompagné
de la preuve d’achat (ticket de
caisse) et d’une description écrite
du défaut avec mention de sa date
d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente
France
Tél.: 0800904879
Service après-vente
Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970
(Luxembourg)
26 NL/BE
LEERTOREN
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U
hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle
documenten mee.
Technische gegevens
Model: HG10407
Leeftijdsadvies: ouder dan 2jaar
Grootst mogelijk belasting: 60 kg
Vervaardigingsmaand en -jaar: 08/2023
Afmetingen (cm): ca.42x 90x 45cm
Gebruikslocatie: Alleen voor gebruik binnenshuis
Veiligheidsaanwij-
zingen
De toren is niet bedoeld voor
gebruik door volwassenen.
mWaarschuwing! Houd altijd
toezicht op uw kind.
mGEVAAR! Kan toegang tot
gevaarlijke voorwerpen mogelijk
maken.
mWaarschuwing!
Verwurgingsgevaar!
Stel de toren niet op in de
nabijheid van onderdelen die
een verwurgingsgevaar kunnen
vormen, zoals bijvoorbeeld
de touwtjes van jaloeziën/
gordijnen.
27NL/BE
mWaarschuwing! Plaats het
product NIET in de nabijheid
van een raam, omdat het
product door een kind als
opstapje kan worden gebruikt;
dit kan ertoe leiden dat het kind
uit het raam valt.
mWaarschuwing! Blokkeer de
toegang tot de leertoren voor
kinderen als deze niet gebruikt
wordt.
m Waarschuwing! Niet
gebruiken als een van de
onderdelen gebroken of
gescheurd is of ontbreekt.
Het hoogste niveau (voor
kinderen tot 2jaar).
Het laagste niveau (voor
kinderen tot 3jaar).
Reparaties,
onderhoud en
opslag
Reparaties en onderhoud
moeten door een vakkracht
worden uitgevoerd waarbij
de hand moet worden gehou-
den aan de door de fabrikant
verstrekte handleiding.
OPMERKING: Een
vakkracht is iemand die
bijv. door scholing door de
fabrikant over kennis beschikt
om reparaties of onderhoud
te verrichten.
Bij reparaties en vervanging
van onderdelen zoals bijv.
de poten, moet, indien nodig,
contact worden opgenomen
met de fabrikant of de
verkoper.
Leertorens moeten
conform de handleiding
van de fabrikant worden
opgeborgen.
Leertorens van
thermoplastische kunststof
of duromere dan wel
versterkte kunststof zowel als
huishoudtrappen die deze
kunststoffen bevatten, moeten
zo worden opgeborgen dat
er geen direct zonlicht op kan
vallen.
Houten leertorens moeten
bewaard worden op
een droge locatie en
mogen niet bestreken zijn
met ondoorzichtige en
dampdichte lagen.
28 NL/BE
Lijst van alle
te controleren
onderdelen
Bij regelmatig uitgevoerde
controles moet het volgende
nagegaan worden:
1. Controleer of de
stijlen (rechtopstaande
onderdelen) niet verbogen,
krom, verdraaid, ingedeukt,
gebarsten, verroest of verrot
zijn.
2. Controleer of de
stijlen rondom de
bevestigingspunten van
andere onderdelen in goede
orde verkeren.
3. Controleer of
verbindingsmiddelen
(gewoonlijk nieten,
schroeven, bouten) niet
ontbreken en niet los
of geroest zijn, omdat
delen van het lichaam
of kleding van een kind
(zoals koorden, kettingen,
linten voor babyfopspenen
enzovoort) kunnen
vastklemmen, wat gevaar
voor verwurging oplevert.
4. Controleer of er geen
sporten ontbreken, loszitten
of erg versleten, verroest of
beschadigd zijn.
5. Controleer of de
vergrendeling horizontaal
blijft, er aan de achterkant
geen spalken of
afschuiningen ontbreken
en dat deze niet verbogen,
verroest of beschadigd zijn
en niet loszitten.
6. Controleer of er geen
stijldoppen ontbreken,
loszitten of sterk versleten,
verroest of beschadigd zijn.
7. Controleer of de hele
huishoudtrap overal vrij is
van verontreinigingen (bijv.
vuil, verf, olie of vet).
8. Controleer of er geen
onderdelen of bevestigingen
van het platform (indien
aanwezig) ontbreken en het
platform niet beschadigd of
verroest is.
9. Is het resultaat van de
bovenbeschreven controles
niet bevredigend, gebruik de
leertoren dan NIET.
29NL/BE
Afvoer
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende product na
gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Het product, waaronder
het toebehoren, en de
verpakkingsmaterialen kunnen
worden gerecycled en zijn
onderhevig aan een uitgebreide
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Gooi ze apart weg,
overeenkomstig de aangegeven
Info-tri (informatie over
afvalscheiding), voor een beter
afvalbeheer.
Het Triman-logo geldt alleen voor
Frankrijk.
Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar
garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de
aankoopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product
door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt
te vervallen als het product
beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
30 NL/BE
De garantie geldt voor materiaal-
en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen,
die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw
reclamatie te waarborgen dient u
de volgende instructies in acht te
nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de
kassabon en het artikelnummer
(IAN 438950_2301) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op
de typeplaat, ingegraveerd, op
het titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als sticker op de
achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de
werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch
of per e-mail contact met de
onderstaande service-afdeling op
te nemen.
Een als defect geregistreerd
product kunt u dan samen met
uw aankoopbewijs (kassabon)
en vermelding van de concrete
schade alsmede het tijdstip van
optreden voor u franco aan
het u meegedeelde servicepunt
verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970
(Luxemburg)
31PL
POMOCNIK DLA DZIECKA
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się
Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem
urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i
zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Dane techniczne
Model: HG10407
Zalecenia wiekowe: powyżej 2lat
Maksymalne dopuszczalne
obciążenie: 60kg
Miesiąc i rok produkcji: 08/2023
Wymiary (cm): ok.42x 90x 45cm
Zastosowanie: Używanie tylko w
pomieszczeniach
Instrukcje
bezpieczeństwa
Wieża nie jest przeznaczona do
użytku przez osoby dorosłe.
mOstrzeżenie! Nigdy nie
zostawiać dziecka bez opieki.
mNIEBEZPIECZEŃSTWO!
Może zapewniać dostęp do
niebezpiecznych przedmiotów.
mOstrzeżenie!
Niebezpieczeństwo
uduszenia! Nie umieszczać
wieży w pobliżu elementów,
które mogą stwarzać ryzyko
zadławienia, np linek do żaluzji
lub zasłon.
32 PL
mOstrzeżenie! NIE umieszcz
tego produktu w pobliżu okna,
ponieważ może on posłużyć
jako stopień dla dziecka i
spowodować wypadnięcie
dziecka z okna.
mOstrzeżenie! Wieżę
edukacyjną trzymać poza
zasięgiem dzieci, gdy nie jest
używana.
m Ostrzeżenie! Nie używać,
jeśli jakikolwiek element jest
uszkodzony, podarty lub go
brakuje.
Najwyższy poziom (dla
dzieci do 2lat).
Najniższy poziom (dla dzieci
do 3lat).
Naprawa,
konserwacja i
przechowywanie
Naprawy i prace konserwa-
cyjne muszą być wykonywa-
ne przez kompetentną osobę
i zgodnie z instrukcjami
producenta.
UWAGA: Osoba
wykwalifikowana to osoba
posiadająca wiedzę do
przeprowadzania napraw
lub prac konserwacyjnych,
np. uczestnicząc w szkoleniu
od producenta.
W razie potrzeby naprawy
lub wymiany części, np.
stopek należy skontaktow
się z producentem lub
dystrybutorem.
Wieże edukacyjne należy
przechowywać zgodnie z
zaleceniami producenta.
Wieże edukacyjne
wykonane z tworzywa
termoplastycznego,
termoutwardzalnego i
wzmocnionego tworzywa
sztucznego lub zawierające
takie tworzywa sztuczne
należy przechowywać z dala
od bezpośredniego światła
słonecznego.
Drewniane wieże edukacyjne
należy przechowywać w
suchym miejscu i nie wolno
ich pokrywać farbami
kryjącymi i paroszczelnymi.
33PL
Wykaz części do
sprawdzenia
W przypadku regularnych
przeglądów należy wziąć pod
uwagę następujące kwestie:
1. Sprawdzić, czy dźwigary
lub nogi (słupki) nie są
zgięte, wygięte, skręcone,
wgniecione, popękane,
skorodowane lub zgniłe.
2. Sprawdzić, czy dźwigary
lub nogi wokół punktów
mocowania innych części są
w dobrym stanie.
3. Sprawdzić, czy elementy
mocujące (zwykle nity,
śruby, wkręty) nie są
poluzowane, zużyte lub
skorodowane, poniew
dziecko mogłoby
zakleszczyć części ciała
lub ubrania (np. sznurki,
naszyjniki, paski do
smoczków dla niemowląt
itp.) z ryzykiem uduszenia.
4. Sprawdzić, czy nie brakuje
szczebli lub stopni i nie są
luźne, zużyte, skorodowane
lub uszkodzone.
5. Sprawdzić, czy blokada
pozostaje w pozycji
poziomej, czy nie brakuje
tylnych szyn i usztywnień
narożnych oraz czy nie
są wygięte, poluzowane,
skorodowane lub
uszkodzone.
6. Sprawdzić, czy nie brakuje
nóżek lub nakładek na
nóżki i nie są luźne,
zużyte, skorodowane lub
uszkodzone.
7. Sprawdzić, czy cała
drabina jest wolna od
zanieczyszczeń (np. brudu,
farby, oleju lub smaru).
8. Sprawdzić, czy nie
brakuje żadnych części ani
uchwytów platformy (jeśli
występują) i czy platforma
nie jest uszkodzona lub
skorodowana.
9. Jeśli którekolwiek z
powyższych sprawdzeń jest
niezadowalające, to wieży
edukacyjnej NIE należy
używać.
34 PL
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest
z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym
punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości
utylizacji wyeksploatowanego
produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Produkt, w tym akcesoriai
materiały opakowaniowe, nadają
się do recyklingu i podlegają
rozszerzonej odpowiedzialności
producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie
z ilustracją przedstawiającą
informacje o sortowaniu, aby
zapewnić lepszą utylizację
odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla
Francji.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według
wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją,
licząc od daty zakupu. Gwarancja
wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia
produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne
obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne
(np. baterie) oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
35PL
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym
art. 581 §1 wraz z wymianą
urządzenia lub ważnej części
czas gwarancji rozpoczyna się na
nowo.
Sposób postępowania
w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie
rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do
następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z
działem serwisowym należy
przygotować paragon i numer
artykułu (IAN 438950_2301)
jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć
na tabliczce znamionowe, na
grawerunku, na stronie tytułowej
jego instrukcji (na dole po lewej
stronie) lub jako naklejkę na stronie
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w
działaniu lub innych wad, należy
skontaktować się najpierw z
wymienionym poniżej działem
serwisowym telefonicznie lub
pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony
można następnie z dołączeniem
dowodu zakupu (paragonu)
i podaniem, na czym polega
wada i kiedy wystąpiła, przesłać
bezpłatnie na podany Państwu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
36 CZ
UČÍCÍ VĚŽ
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Technické údaje
Model: HG10407
Doporučený věk: více než 2 roky staré
Nejvyšší možné užitečné zatížení: 60 kg
Měsíc a rok výroby: 08/2023
Velikost (cm): cca 42x90 x45 cm
Oblast použití: Jen k použití uvnitř
Bezpečnostní
pokyny
Věž není určena pro používání
dospělými.
mVarování! Nenechávejte své
dítě nikdy bez dozoru.
mNEBEZPEČÍ! Může umožnit
přístup knebezpečným
předmětům.
mVarování! Nebezpečí
uškrcení! Neumísťujte věž do
blízkosti součástí, které by mohly
být nebezpečné pro udušení,
jako jsou žaluzie/záclono
šňůry.
37CZ
mVarování! NESTAVTE výrobek
do blízkosti okna, protože
dítě může výrobek použít jako
schůdek, což může vést k tomu,
že dítě vypadne z okna.
mVarování! Udržujte výukovou
věž nepřístupnou dětem, když se
nepoužívá.
m Varování! Nepoužívejte,
pokud jsou některé součásti
rozbité, roztržené nebo chybí.
Nejvyšší úroveň (pro děti do
2let).
Nejnižší úroveň (pro děti do
3let).
Oprava, údržba a
skladování
Opravy a údržbářské práce
musí provádět kvalifikovaná
osoba v souladu s pokyny
výrobce.
POZNÁMKA:
Kvalifikovaná osoba je
osoba, která má znalosti
pro provádění oprav nebo
údržby, např. prostřednictvím
účasti na školení od výrobce.
Pro opravu a výměnu
dílů, jako např. nohou, je
v případě potřeby třeba
kontaktovat výrobce nebo
prodejce.
Výukové věže by měly být
skladovány v souladu s
pokyny výrobce.
Výukové věže vyrobené
z termoplastu, termosetu
a zesíleného plastu nebo
obsahující tyto látky by měly
být skladovány mimo přímé
sluneční světlo.
Výukové věže ze dřeva by
měly být skladovány na
suchém místě a neměly by
být pokryty neprůhlednými a
parotěsnými nátěry.
38 CZ
Seznam částí,
které mají být
zkontrolovány
Pro pravidelné kontroly je třeba
vzít v úvahu následující:
1. Zkontrolujte, zda štěřiny/
nohy (stojící části)
nejsou prohnuté, ohnuté,
zkroucené, stočené, prasklé,
zkorodované nebo shnilé.
2. Zkontrolujte, zda jsou
štěřiny/nohy kolem
upevňovacích bodů pro
ostatní součásti v dobrém
stavu.
3. Zkontrolujte, zda nechybějí
spojovací prvky (obvykle
nýty, šrouby, svorníky)
anejsou uvolněné nebo
zkorodované, protože dítě
má části těla nebo oblečení
(např. šňůry, náhrdelníky,
dětské dudlíky atd.),
prostřednictvím kterých
existuje nebezpečí uškrcení.
4. Zkontrolujte, zda příčky/
stupně nechybí a
nejsou uvolněné, silně
opotřebované, zkorodované
nebo poškozené.
5. Zkontrolujte, zda západka
zůstává ve vodorovné
poloze, zda nechybějí zadní
kolejnice a rohové výztuhy
a zda nejsou ohnuté,
uvolněné, zkorodované
nebo poškozené.
6. Zkontrolujte, zda nechybí
schůdkové opěry/botky na
opěrách a nejsou uvolněné,
silně opotřebované,
zkorodované nebo
poškozené.
7. Zkontrolujte, zda jsou celé
schůdky bez nečistot (např.
špíny, barvy, oleje nebo
tuku).
8. Zkontrolujte, že nechybí
žádné díly nebo příslušenst
platformy (pokud existuje) a
že plošina není poškozená
ani zkorodovaná.
9. Pokud některá z výše
uvedených zkoušek nedává
uspokojivý výsledek,
NEMĚLA by se výuková věž
používat.
39CZ
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických
materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace
vysloužilých zařízení se informujte
u správy vaší obce nebo města.
Výrobek vč. příslušenst
aobalové materiály jsou
recyklovatelné a podléhají
rozšířené odpovědnosti výrobce.
Likvidujte je odděleně podle
ilustrovaných Info-tri (informace
o třídění), abyste mohli lépe
nakládat sodpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před
odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných
práv vůči prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka
od data zakoupení. Záruční
lhůta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o
zakoupení.
Pokud se do 3 let od data
zakoupení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka
zaniká, jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu
a výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení
(např. na baterie), dále na
poškození křehkých, choulostivých
dílů, např. vypínačů, akumulátorů
nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování
Vašeho případu se řiďte
následujícími pokyny:
40 CZ
Pro všechny požadavky si připravte
pokladní stvrzenku a číslo artiklu
(IAN 438950_2301) jako doklad
o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém
štítku, gravuře, titulní stránce
návodu (vlevo dole) nebo na
nálepce na zadní nebo spodní
straně.
V případě poruch funkce nebo
jiných závad nejdříve kontaktujte,
telefonicky nebo e-mailem, v
následujícím textu uvedené servisní
oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný
potom můžete s přiloženým
dokladem o zakoupení (pokladní
stvrzenkou) a údaji k závadě a
kdy k ní došlo, bezplatně zaslat
na adresu servisu, která Vám byla
sdělena.
Servis
Servis Česká
republika
Tel.: 800600632
41SK
UČIACA VEŽA
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli
pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky
sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte
nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok
používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte
ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Technické údaje
Model: HG10407
Vekové odporúčanie: od 2 rokov
Maximálne užitočné zaťaženie: 60 kg
Mesiac a rok výroby: 08/2023
Rozmery (cm): pribl.42x 90x 45cm
Oblasť použitia: Iba na použitie v interiéri
Bezpečnostné
upozornenia
Vežu nesmú používať dospelé
osoby.
mVýstraha! Dieťa nikdy
nenechávajte bez dozoru.
mNEBEZPEČENSTVO! Môže
umožniť prístup k nebezpečným
predmetom.
mVýstraha!
Nebezpečenstvo
uškrtenia! Vežu neumiestňujte
do blízkosti komponentov, ktoré
by mohli predstavovať riziko
nebezpečenstvo udusenia, napr.
k šnúram žalúzií/závesov.
42 SK
mVýstraha! Produkt
NEUMIESTŇUJTE blízko okien,
pretože dieťa by produkt mohlo
použiť ako schodíky a vypadnúť
z okna.
mVýstraha! Keď didaktickú
vežu nepoužívate, nedovoľte,
aby sa k nej deti dostali.
m Výstraha! Nepoužívajte, ak
je niektorý z komponentov
zlomený, roztrhnutý alebo
chýba.
Najvyšší stupienok (pre deti
do 2rokov).
Najnižší stupienok (pre deti
do 3rokov).
Oprava, údržba a
skladovanie
Opravy a údržbové práce
môže vykonávať len odbor-
ný personál podľa pokynov
výrobcu.
POZNÁMKA: Odborník
je niekto, kto má znalosti na
vykonávanie opráv alebo
údržby, napr. sa zúčastnil na
školení výrobcu.
Pri opravách a výmene
dielov, ako napr. nohy,
je potrebné sa spojiť s
výrobcom alebo predajcom.
Didaktické ve sa musia
skladovať podľa pokynov
výrobcu.
Didaktické ve vyrobené
z termoplastického,
termosetového a vystuženého
plastu alebo obsahujúce tieto
látky by sa mali skladovať
mimo priameho slnečného
žiarenia.
Didaktické ve z dreva
by sa mali skladovať na
suchom mieste a nesmú sa
natierať nepriehľadnými a
parotesnými nátermi.
43SK
Zoznam dielov,
ktoré je potrebné
kontrolov
Pri pravidelných kontrolách
skontrolujte nasledovné:
1. Skontrolujte, či priečky/
ramená (priamo stojace
časti) nie sú ohnuté,
skrútené, stočené, vyduté,
roztrhnuté, hrdzavé alebo
zhnité.
2. Skontrolujte, či sú priečky/
ramená okolo upevňovacích
bodov iných častí v dobrom
stave.
3. Skontrolujte, či nechýbajú
upevnenia (štandardne
nity, skrutky, čapy) a či nie
sú voľné alebo hrdzavé,
pretože dieťa by si o to
mohlo zachytiť časti tela
alebo oblečenia (napr.
šnúrky, retiazky, šnúrky na
cumlíkoch atď.), čím vzniká
nebezpečenstvo uškrtenia.
4. Skontrolujte, či nechýbajú
priečky/stupienky a či
nie sú uvoľnené, príliš
opotrebované, hrdzavé
alebo poškodené.
5. Skontrolujte, či zostane
zaisťovací uzáver v
horizontálnej polohe, či
nechýbajú zadné kajničky
a rohové výstuhy a nie sú
ohnuté, uvoľnené, hrdzavé
alebo poškodené.
6. Skontrolujte, či nechýbajú
schody rebríka/
koncové uzávery a či
nie sú uvoľnené, príliš
opotrebované, hrdzavé
alebo poškodené.
7. Skontrolujte, či je celý
schodík čistý (napr. bez
nečistôt, farby, oleja alebo
tuku).
8. Skontrolujte, či nechýbajú
diely alebo upevnenia
plošiny (ak existuje) a či
je plošina bez poškodenia
alebo korózie.
9. Ak jedna z vyššie uvedených
kontrol neprináša uspokojivý
výsledok, didaktická veža sa
NESMIE používať.
44 SK
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických
materiálov, ktoré môžete odovzdať
na miestnych recyklačných
zberných miestach.
O možnostiach likvidácie
opotrebovaného výrobku sa
môžete informovať na Vašej
obecnej alebo mestskej správe.
Výrobok vr. príslušenstva
aobalové materiály sú
recyklovateľné apodliehajú
rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu
ich zlikvidujte oddelene podľa
obrázkov Info-tri (informácie
otriedení).
Triman-Logo platí iba pre
Francúzsko.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne
vyrobený podľa prísnych akostných
smerníc a pred dodaním svedomito
testovaný. V prípade nedostatkov
tohto výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi
produktu. Tieto zákonné práva nie
sú našou nižšie uvedenou zárukou
obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme
3-ročnú záruku od dátumu nákupu.
Záručná doba začína plynúť
dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu
nákupu tohto výrobku vyskytne
chyba materiálu alebo výrobná
chyba, výrobok Vám bezplatne
opravíme alebo vymeníme – podľa
nášho výberu. Táto záruka zaniká,
ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na
chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na
časti produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebovaniu, a
preto ich je možné považov
za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na
poškodenia na rozbitných dieloch,
napr. na spínači, akumulátorových
batériach alebo častiach, ktoré sú
zhotovené zo skla.
45SK
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho
spracovania Vašej požiadavky
dodržte prosím nasledujúce
pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený
pokladničný doklad a číslo výrobku
(IAN 438950_2301) ako dôkaz
o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom
štítku, gravúre, na prednej strane
Vášho návodu (dole vľavo) alebo
ako nálepku na zadnej alebo
spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy
alebo iné nedostatky, najskôr
telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte následne uvedené
servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný
potom môžete s priloženým
dokladom o kúpe (pokladničný
lístok) a uvedením, v čom spočíva
nedostatok a kedy sa vyskytol,
bezplatne odoslať na Vám
oznámenú adresu servisného
pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
46 ES
TORRE DE APRENDIZAJE
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido
un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de
la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los
documentos correspondientes.
Datos técnicos
Modelo: HG10407
Edad recomendada: más de 2 años
Carga útil máxima: 60 kg
Mes y año de fabricación: 08/2023
Tamaño (cm): aprox.42x 90x 45cm
Área de uso: Usar solo en interiores
Indicaciones de
seguridad
La torre no está diseñada para
el uso por parte de adultos.
m¡Advertencia! Nunca deje al
niño sin supervisión.
m¡PELIGRO! No permita el
acceso a objetos peligrosos.
m¡Advertencia! ¡Peligro de
estrangulación! No coloque
la torre cerca de componentes
que puedan suponer un peligro
de asfixia como, por ejemplo,
los cordones de persianas o
cortinas.
47ES
m¡Advertencia! NO coloque
este producto cerca de una
ventana, pues el niño puede
utilizarlo como escalón y caer
por la ventana.
m¡Advertencia! Si no la está
utilizando, mantenga la torre de
aprendizaje fuera del alcance
de los niños.
m ¡Advertencia! No utilice
la torre, si le falta alguno
de sus componentes o si
alguno de ellos se ha roto o
desgarrado.
El escalón más alto (para
niños de hasta 2 años).
El escalón más bajo (para
niños de hasta 3 años).
Reparaciones,
mantenimiento y
almacenamiento
Las reparaciones y trabajos
de mantenimiento deben
ser llevados a cabo por una
persona especializada y de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
OBSERVACIONES: Una
persona especializada
es aquella que tiene los
conocimientos necesarios
para realizar reparaciones o
trabajos de mantenimiento, p.
ej., mediante la participación
en un curso de formación del
fabricante.
En caso de reparación o
sustitución como, p. ej.,
las patas, póngase en
contacto con el fabricante
o el distribuidor, si fuera
necesario.
Las torres de aprendizaje
deben guardarse de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante.
Las torres de aprendizaje
fabricadas de termoplástico,
plásticos termoendurecidos
y plásticos reforzados, o
que los contengan, deben
guardarse fuera de la
exposición directa a la luz
solar.
48 ES
Las torres de aprendizaje de
madera deben guardarse
en un lugar seco y no deben
pintarse con pinturas opacas
y estancas al vapor.
Lista de las partes
que se deben
comprobar
En las comprobaciones
periódicas deberá tenerse en
cuenta lo siguiente:
1. Compruebe que los
largueros/patas (partes
erguidas) no están
doblados, curvados,
torcidos, abollados,
agrietados, corroídos o
podridos.
2. Compruebe que los
largueros/patas alrededor
de los puntos de fijación de
otras partes están en buen
estado.
3. Compruebe que las
fijaciones (por lo general,
remaches, tornillos, pernos)
están íntegros y no están
sueltos o corroídos, puesto
que las partes del cuerpo
o de la ropa del niño (por
ejemplo, cordones, collares,
cintas para chupetes
de bebés, etc.) podrían
engancharse en esas
fijaciones y provocar un
riesgo de estrangulamiento.
4. Compruebe que los
peldaños/escalones están
íntegros y no están sueltos,
muy desgastados, corroídos
o dañados.
5. Compruebe que el bloqueo
permanece en posición
horizontal, que no faltan
los raíles traseros ni los
refuerzos de las esquinas
y que estos no están
doblados, sueltos, corroídos
o dañados.
6. Compruebe que los pies
de escalera/tapas están
íntegros y no están sueltos,
muy desgastados, corroídos
o dañados.
49ES
7. Compruebe que la escalera
completa está libre de
contaminación (p. ej.,
suciedad, pintura, aceite o
grasa).
8. Compruebe que las partes
pequeñas o fijaciones de la
plataforma (si existen) están
íntegras y que la plataforma
no está dañada o corroída.
9. NO utilice la torre
de aprendizaje, si el
resultado de una de las
comprobaciones anteriores
no es satisfactorio.
Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes que
pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre
las posibilidades de desecho del
producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su
comunidad o ciudad.
El producto, incluidos los
accesorios, y el material de
embalaje son reciclables y están
sujetos a la responsabilidad
extendida del fabricante.
Deséchelos por separado
siguiendo la información ilustrada
de recogida selectiva para un
mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo
para Francia.
Garantía
El producto ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su entrega.
En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no
supone una restricción de dichos
derechos legales.
50 ES
Este producto dispone de una
garantía de 3 años desde la fecha
de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha
de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento
se requerirá como prueba de que
se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir
de la fecha de compra se produce
un fallo de material o fabricación
en este producto, repararemos
el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto
nuevo (según nuestra elección).
La garantía quedará anulada si
el producto resulta dañado o es
utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto
sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes
frágiles como, por ejemplo, los
interruptores, baterías y piezas de
cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida
tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Para realizar cualquier consulta,
tenga a mano el recibo y el número
de artículo (IAN 438950_2301)
como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo
en una inscripción de la placa
indentificativa, en la portada de las
instrucciones (abajo a la izquierda)
o en una pegatina en la parte
posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase
algún defecto, póngase primero
en contacto con el departamento
de asistencia indicado, ya sea por
teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto
defectuoso libre de franqueo
adjuntando el recibo de compra
(tícket de compra) e indicando
dónde está y cuándo ha ocurrido
el fallo a la dirección de asistencia
que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
51DK
AKTIVITETSTÅRN
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig
for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden
første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet
og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning
på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle
dokumenter følge med.
Tekniske data
Model: HG10407
Anbefalet alder: over 2 år
Maksimal belastning: 60 kg
Måned og år for produktion: 08/2023
Størrelse (cm): ca.42x 90x 45cm
Anvendelsesområde: Kun til indendørs brug
Sikkerhedsanvis-
ninger
Tårnet er ikke beregnet til at
blive brugt af voksne.
mAdvarsel! Lad aldrig dit barn
være uden opsyn.
mFARE! Kan give adgang til
farlige genstande.
mAdvarsel!
Kvælningsrisiko! Opstil
ikke tårnet i nærheden af
komponenter, som kan udgøre
en fare for kvælning, som fx
snore fra persienner/gardiner.
52 DK
mAdvarsel! Opstil IKKE
produktet i nærheden af et
vindue, da det af et barn kan
anvendes som trin, hvilket kan
medføre, at barnet falder ud af
vinduet.
mAdvarsel! Opbevar
læringstårnet utilgængeligt for
børn, når det ikke er i brug.
m Advarsel! Anvend ikke
produktet, hvis en af
komponenterne er i stykker,
revnet eller mangler.
Det højeste trin (for børn op
til 2 år).
Det laveste trin (for børn op
til 3 år).
Reparation,
vedligeholdelse og
opbevaring
Reparation og vedligeholdel-
se skal udføres af en kom-
petent person i henhold til
fabrikantens anvisninger.
BEMÆRKNING: En
kompetent person er en
person, der har kendskab til
at foretage reparationer eller
vedligeholdelsesarbejder, fx
efter at have gennemgået
undervisning hos fabrikanten.
Ved reparation eller
udskiftning af dele, fx fødder,
er det eventuelt nødvendigt
at kontakte fabrikanten eller
forhandleren.
Læringstårne skal opbevares
i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
Læringstårne, der er fremstillet
af termoplast, duroplast og
forstærket plast eller som
indeholder disse stoffer, skal
opbevares væk fra direkte
sollys.
Læringstårne af træ skal
opbevares på et tørt sted
og bør ikke males med
uigennemsigtig og damptæt
maling.
53DK
Liste over dele der
skal kontrolleres
Ved regelmæssige kontroller skal
følgende iagttages:
1. Kontroller, at siderne/
benene (opretstående dele)
ikke er bøjede, skæve,
snoede, bulede, revnede,
korroderede eller rådne.
2. Kontroller, at
siderne/benene ved
fastgørelsespunkterne til
andre dele er i god stand.
3. Kontroller, at fastgørelser
(normalt nitter, skruer, bolte)
ikke mangler, ikke sidder
løst eller er korroderede, da
et barns legemsdele eller
beklædningsdele (fx snore,
halskæder, suttesnore osv.)
kan ellers sætte sig fast og
dermed skabe en fare for
kvælning.
4. Kontroller, at sprosser/trin
ikke mangler og ikke er løse,
meget slidte, korroderede
eller beskadigede.
5. Kontroller, at låsen forbliver
vandret, at bagskinnerne
og hjørneafstivningerne ikke
mangler, og at de ikke er
bøjede, løse, korroderede
eller beskadigede.
6. Kontroller, at skamlens
fødder/fodhætter ikke
mangler og ikke er løse,
meget slidte, korroderede
eller beskadiget.
7. Kontroller, at hele skamlen er
fri for belægninger (fx snavs,
farve, olie eller fedt).
8. Kontroller, at der ikke
mangler dele eller
fastgørelser på platformen
(hvis den forefindes),
og at platformen ikke er
beskadiget eller korroderet.
9. Hvis en af ovenstående
kontroller ikke giver et
tilfredsstillende resultat, må
læringstårnet IKKE anvendes.
54 DK
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, som De kan bortskaffe
over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til
bortskaffelse af det udtjente
produkt hos deres lokale
myndigheder eller bystyre.
Produktet og tilbehøret og
emballagematerialer kan
genbruges og er underlagt
udvidet producentansvar.
De skal bortskaffes separat.
Følg de viste mærkater med
sorteringsoplysninger, så de
bortskaffes på en bedre måde.
Triman-logoet gælder kun for
Frankrig.
Garanti
Produktet blev produceret
omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret
grundigt inden levering. Hvis
der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske
rettigheder over for sælgeren
af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af
vores garanti, der beskrives i det
følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen
på dette produkt. Garantifristen
begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon
på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for
købet.
Hvis der inden for 3 år fra
købsdatoen af for dette produkt
opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, bliver produktet
repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger
for dem. Garantien bortfalder, hvis
produktet bliver beskadiget eller
ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien gælder for materiale-
eller fabrikationsfejl. Denne garanti
dækker ikke produktdele, som er
udsat for normalt slid og derfor kan
betragtes som normale sliddele
(f.eks. batterier) eller ved skader
på skrøbelige dele; f.eks. kontakter,
akkumulatorer som er fremstillet af
glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en
hurtig sagsbehandling af deres
forespørgsel, bedes De følge
følgende anvisninger:
55DK
Opbevar kassebon
og artikelnummer
(IAN 438950_2301) som
købsdokumentation, så disse kan
fremlægges på forespørgsel.
Artikelnumrene er angivet på
typeskiltet, ved en indgravering, på
forsiden af vejledningen (nederst til
venstre) eller på et mærkat på bag-
eller undersiden.
Hvis der forekommer funktionsfejl
eller andre mangler, skal De
først kontakte nedenstående
serviceafdeling telefonisk eller via
e-mail.
Et produkt, der er registreret
som defekt, kan De derefter
sende portofrit til den meddelte
serviceadresse ved vedlæggelse
af købsbeviset (kassebon) og
angivelsen af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
56 IT
TORRE DI APPRENDIMENTO
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con
esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con
il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A
tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni
in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di
cessione del prodotto a terzi.
Dati tecnici
Modello: HG10407
Età consigliata: oltre i 2 anni
Carico utile massimo: 60 kg
Mese e anno di produzione: 08/2023
Dimensioni (cm): ca.42x 90x 45cm
Ambito di utilizzo: Solo per l’uso in interni
Istruzioni di
sicurezza
La torre non è destinata all’uso
da parte degli adulti.
mAvvertenza! Non lasciare
mai il bambino senza
supervisione.
mPERICOLO! Può consentire
l’accesso a oggetti pericolosi.
mAvvertenza! Pericolo di
strangolamento! Non
collocare la torre in prossimità
di componenti che potrebbero
rappresentare un rischio di
soffocamento, come ad esempio
le corde delle veneziane/tende.
57IT
mAvvertenza! NON collocare
il prodotto vicino a una finestra,
poiché può essere usato dal
bambino come gradino e
può provocare la caduta del
bambino dalla finestra.
mAvvertenza! Tenere la torre
montessoriana fuori dalla
portata dei bambini quando non
viene utilizzata.
m Avvertenza! Non utilizzare
se uno dei componenti è
rotto, strappato o mancante.
Il gradino più alto
(per bambini fino a 2 anni).
Il gradino più basso
(per bambini fino a 3 anni).
Riparazione,
manutenzione e
immagazzinamento
Le riparazioni e i lavori di
manutenzione devono essere
eseguiti da una persona com-
petente e secondo le istruzio-
ni del produttore.
NOTA: Una persona
competente è una persona
che ha le conoscenze per
effettuare riparazioni o lavori
di manutenzione, ad esempio
frequentando un corso
di formazione fornito dal
produttore.
Per la riparazione o la
sostituzione di parti come i
piedi, contattare il produttore
o il rivenditore, se necessario.
Le torri montessoriane devono
essere conservate secondo le
istruzioni del produttore.
Le torri montessoriane in
termoplastica, plastica
termoindurente e rinforzata, o
che contengono tali materiali,
devono essere conservate
al riparo dalla luce solare
diretta.
Le torri montessoriane
in legno devono essere
conservate in un luogo
asciutto e non devono essere
verniciate con vernici opache
e a prova di vapore.
58 IT
Elenco delle parti da
controllare
Durante i controlli periodici
occorre tenere conto di quanto
segue:
1. Verificare che i montanti/
gambe (parti dritte) non
siano piegati, curvi, storti,
ammaccati, lacerati, corrosi
o marci.
2. Verificare che i montanti/
gambe siano in buone
condizioni intorno ai punti di
fissaggio delle altre parti.
3. Verificare che gli elementi di
fissaggio (di solito rivetti, viti,
bulloni) non siano mancanti
né allentati o corrosi, in
quanto il bambino potrebbe
schiacciarsi parti del corpo
o degli indumenti (ad es.
cordoncini, collane, nastri
per ciucci, ecc.), con il
rischio di strangolamento.
4. Verificare che i pioli/gradini
non siano mancanti né
allentati, fortemente usurati,
corrosi o danneggiati.
5. Verificare che il blocco
rimanga in posizione
orizzontale, che le guide
posteriori e i rinforzi agli
angoli non siano mancanti
né piegati, allentati, corrosi
o danneggiati.
6. Verificare che i piedi/
terminali non siano
mancanti né allentati,
fortemente usurati, corrosi o
danneggiati.
7. Verificare che l’intera
scaletta sia priva di impurità
(ad es. sporco, vernice, olio
o grasso).
8. Verificare che sulla
piattaforma non manchino
parti o fissaggi (se presenti)
e che la piattaforma non sia
danneggiata o corrosa.
9. Se uno qualsiasi dei controlli
di cui sopra non risulta
soddisfacente, la torre
montessoriana NON deve
essere utilizzata.
59IT
Smaltimento
L’imballaggio è composto da
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i siti di
raccolta locali per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa
le possibilità di smaltimento
del prodotto usato presso
l’amministrazione comunale o
cittadina.
Il prodotto , i suoi accessori
e i materiali di imballaggio
sono riciclabili e soggetti
alla responsabilità estesa del
produttore.
Per un migliore trattamento dei
rifiuti, smaltirli separatamente
seguendo i diversi simboli della
raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente
per la Francia.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto
secondo severe direttive di qualità
e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti
del prodotto, l‘acquirente può
far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti
legali non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito
riportata.
Questo prodotto è garantito per
3 anni a partire dalla data di
acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto
acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni
a partire dalla data di acquisto. La
presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto,
di utilizzo o di manutenzione
inadeguati.
60 IT
La prestazione in garanzia vale
per difetti del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia
non si estende a componenti del
prodotto esposti a normale logorio,
che possono pertanto essere
considerati come componenti
soggetti a usura (esempio capacità
della batteria, calcificazione,
lampade, pneumatici, filtri,
spazzole…). La garanzia non
si estende altresì a danni che si
verificano su componenti delicati
(esempio interruttori, batterie,
parti realizzate in vetro, schermi,
accessori vari) nonché danni
derivanti dal trasporto o altri
incidenti.
Gestione dei casi in
garanzia
Per garantire un rapido disbrigo
delle proprie pratiche, seguire le
istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di
conservare lo scontrino e il codice
dell’articolo (IAN 438950_2301)
come prova d’acquisto.
Il numero d’articolo può essere
dedotto dalla targhetta, da
un’incisione, dal frontespizio delle
istruzioni (in basso a sinistra)
oppure dall’adesivo applicato sul
retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie,
contattare innanzitutto i partner
di assistenza elencati di seguito
telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto
difettoso all’indirizzo del centro di
assistenza indicato con spedizione
esente da affrancatura, completo
del documento di acquisto
(scontrino) e della descrizione del
difetto, specificando anche quando
tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
61HU
TANULÓTORONY
Beveze
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy
magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel
előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa
el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat.
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási
területeken alkalmazza. Őrizze meg ezt az útmutatót egy biztos
helyen. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén
mellékelje a termék a teljes dokumentációját is.
Műszaki adatok
Modell: HG10407
Ajánlott életkor: 2 éves kor felett
Maximális terhelhetőség: 60 kg
A gyártás hónapja és éve: 08/2023
Méret (cm): kb.42x 90x 45cm
Használati terület: Kizárólag beltéri használatra
Biztonsági
utasítások
A termék nem felnőttek általi
használatra készült.
mFigyelmeztetés! Soha ne
hagyja gyermekét felügyelet
nélkül.
mVESZÉLY! Lehetővé teheti
a hozzáférést veszélyes
tárgyakhoz.
mFigyelmeztetés!
Fulladásvesly! Ne tegye a
tornyot olyan tárgyak közelébe,
melyek fulladásveszélyt
okozhatnak, pl. zsalugáterek
vagy függönyök zsinórjai.
62 HU
mFigyelmeztetés! A terméket
NE helyezze ablak közelébe,
mert a gyermek lépcsőként
használhatja, aminek
következtében a gyermek
kizuhanhat az ablakon.
mFigyelmeztetés! Ne
hagyja, hogy gyermekek a
tanulótoronyhoz hozzáférjenek,
amikor az használaton kívül van.
m Figyelmeztetés! Ne
használja, ha bármely
alkatrész eltört, megrepedt
vagy hiányzik.
A legmagasabb szint
(2 éves korig).
A legalacsonyabb szint
(3 éves korig).
Javítás,
karbantartás és
tárolás
A javítási és karbantartási
munkákat bízza hozzáér
személyre, a gyártó utasítása-
it szem előtt tartva.
MEGJEGYZÉS: Hozzáér
személynek számít az, aki
rendelkezik a megfelelő
tudással a javítási és
karbantartási munkálatok
elvégzéséhez, tehát pl. a
gyártó képzésén részt vett.
Az egyes alkatrészek, pl.
a lábak javítása és cseréje
esetén mindenképp vegye
fel a kapcsolatot a gyárval
vagy az eladóval.
A tanulótornyot a gyártó
utasításainak megfelelően kell
tárolni.
A termoplasztikus anyagból,
hőre keményedő műanyagból
és edzett műanyagból
készült, vagy ilyen anyagokat
tartalmazó tanulótornyokat
közvetlen napfénytől védett
helyen kell tárolni.
A tanulótornyot tárolja száraz
helyen, és tilos azt átlátszó
vagy porálló festékkel
lekenni.
63HU
Az ellenőrzendő
részegységek listája
A rendszeres ellenőrzés során
az alábbiakat kell megfigyelni:
1. Ellenőrizze, hogy a
tartórudak vagy a lábak (az
álló alkatrészek) nincsenek-e
meghajolva, elgörbülve,
elfordulva, behorpadva,
eltörve, megrozsdásodva
vagy megrohadva.
2. Ellenőrizze, hogy a
tartórudak vagy lábak a
más elemekhez kapcsolódó
rögzítési pontok közelében
jó állapotban vannak-e.
3. Ellenőrizze, hogy a
rögzítőelemek (általában
szegek, csavarok,
csapszegek) nem
hiányoznak-e, nincsenek-
e kilazulva vagy
elrozsdásodva, mert abba
a gyermek testrészei vagy
ruhadarabjai (pl. zsinórok,
láncok, babák szalagjai
stb.) becsípődhetnek, ami
fulladásveszélyt okozhat.
4. Ellenőrizze, hogy a
fokok vagy lépcsők nem
hiányoznak-e, azok
nincsenek-e meglazulva,
erősen elhasználódva,
megrozsdásodva vagy
megsérülve.
5. Ellenőrizze, hogy a
retesz vízszintes állásban
marad-e, a hátsó sínek
és sarokmerevítők
megvannak-e, és hogy
azok nincsenek-e elhajolva,
kilazulva, megrozsdásodva
vagy megsérülve.
6. Ellenőrizze, hogy a lépcsők
lábai és a talpsapkák
nem hiányoznak-e, azok
nincsenek-e meglazulva,
erősen elhasználódva,
megrozsdásodva vagy
megsérülve.
7. Ellenőrizze, hogy a lépcső
szennyeződésektől (pl. kosz,
festék, olaj vagy zsír) teljes
mértékben mentes-e.
64 HU
8. Ellenőrizze, hogy az
állófelület (ha van ilyen)
minden alkatrésze és
rögzítőeleme megvan-e, és
hogy maga az állófelület
nincs-e megsérülve vagy
megrozsdásodva.
9. Amennyiben ezen
ellenőrzések során
bármivel nem elégedett, NE
használja a tanulótornyot.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból készült, amelyeket a
helyi újrahasznosító helyeken adhat
le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési
lehetőségeiről lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tájékozódhat.
A termék, beleértve a tartozékokat
és a csomagolóanyagokat is,
újrahasznosítható, és a gyár
kiterjesztett felelőssége alá
tartozik.
A jobb hulladékkezelés érdekében
az ábrán látható információk
(szortírozási információk) alapján
külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak
Franciaországra vonatkozik.
Garancia
A terméket szigorú minőségi
előírások betartásával gondosan
gyártottuk, és szállítás előtt
lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a
terméken hiányosságot tapasztal,
akkor a termék eladójával szemben
törvényes jogok illetik meg Önt.
Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk
a vásárlás dátumától számítva.
A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól
őrizze meg a pénztári blokkot. Ez
a bizonylat szükséges a vásárlás
tényének az igazolásához.
65HU
Ha a termék vásárlásától
számított 3 éven belül anyag-
vagy gyártási hiba merül fel,
akkor a választásunk szerint a
terméket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik,
ha a terméket megrongálták, nem
szakszerűen kezelték vagy tartották
karban.
A garancia az anyag- vagy
gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a
termékrészekre, melyek normál
kopásnak vannak kitéve és ezért
fogyóeszköznek tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny
részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből készült részek.
Garanciális ügyek
lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége
céljából, kérjük kövesse az alábbi
útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse
elő a pénztárblokkot és a
cikkszámot (IAN 438950_2301)
a vásárlás tényének az
igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa
le a típustábláról, a gravírozásból,
az Útmutató címoldaláról (balra
lent), illetve a hátoldalon, vagy a
termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák,
vagy egyéb hiányosság lépne fel,
előszöris vegye fel a kapcsolatot
a következőkben megnevezett
szervizek egyikével telefonon, vagy
e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután
a vásárlást igazoló blokk,
valamint a hiba leírásának és
keletkezési idejének mellékelésével
díjmentesen postázhatja az Önnel
közölt szervizcímre.
Szerviz
Szerviz
Magyarország
Tel.: 0680021536
IAN 438950_2301
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10407
Version: 08/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

LIVARNO 438950 de handleiding

Type
de handleiding